Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Batman The Brave and The Bold - 1x06 - Arrivano gli Outsider!
Tv Show [ITA]
Segui
13/07/2024
Ogni episodio si può definire divisa in due parti: una definibile "teaser" dove Batman combatte contro criminali e minacce varie prima della presentazione del titolo dell'episodio, e la seconda che ovviamente è la trama principale.
Categoria
😹
Divertenti
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
La bellezza della natura.
00:16
È Black Panther, ha rubato una macchina blindata.
00:26
Prendo in prestito il tuo cavallo, Spearman, e credo che mi sarà utile anche il ragno.
00:42
Nessuno può fermarmi adesso.
01:01
Abbiamo lavorato tante volte insieme, ma non ho capito qual è il tuo potere.
01:12
Non è difficile, prendo la parte migliore di due esseri diversi e le unisco per crearne
01:16
una invincibile.
01:17
Stai a guardare.
02:13
È necessario qualcosa con più... mordente.
02:17
Ce l'abbiamo fatta, Batman, che ne pensi adesso dei miei poteri?
02:41
Devo dire che non sono molto ortodossi, ma sono molto utili nella lotta contro il crimine.
02:46
È incredibilmente rozzi.
03:11
Arrivano gli Outsider.
03:41
Wildcat mi ha insegnato a combattere quando ero agli Asardi, ed è ancora eccezionalmente
03:56
forte per la sua età.
03:59
Grazie dell'allenamento.
04:01
Un giorno imparerai a combattere seriamente, ragazzo, ma devi continuare ad allenarti.
04:06
Sai che le uova crude non fanno sempre bene, vero?
04:19
Insomma, hai sentito quello che ti ho detto?
04:22
Come, scusa?
04:23
Ne vuoi un bicchiere?
04:25
Il Tiger Tonic è un brevetto Wildcat.
04:28
È una sferzata di energia e vigore.
04:31
Bevine un po'.
04:33
Grazie.
04:39
Beh, adesso è il caso che tolga il disturbo.
04:42
Sono sicuro che hai davanti una giornata piena di lezioni diverse.
04:45
Per oggi non alleno più, e nemmeno per il resto della settimana.
04:50
Quanto pare non c'è più nessuno che abbia voglia di infilarsi i guantoni e battersi con me.
04:54
Magari ti farà bene un po' di riposo.
04:57
Soprattutto dopo il tuo infarto.
04:59
Ancora con questa storia che devo ritirarmi?
05:02
Insomma, il mio cuore funziona perfettamente.
05:05
Quell'infarto è stato come un bruciore di stomaco, colpa della salsa che avevo messo
05:09
nel Tiger Tonic.
05:10
C'è ancora troppa energia in questo corpo per appendere i guantoni al chiodo.
05:15
E adesso?
05:16
Che ne diresti se andassimo a sistemare qualche criminale?
05:27
Dai, vieni.
05:28
Ti sembro il tipo che ha bisogno dello chauffeur?
05:30
No, prendo la mia moto, grazie.
05:45
Wildcat è un eroe del passato.
05:47
E' in guerra contro un nemico che non potrà mai sconfiggere.
05:51
Il tempo.
05:58
Siete tutti degli stolti privi di cervello.
06:00
Guardate le vetrine dei negozi e leggete riviste che vi dicono che cosa dovete indossare
06:04
e che cosa dovete pensare.
06:05
Questa è la cultura della smazzatura.
06:07
E noi siamo la cultura.
06:09
Che cosa dovete indossare e che cosa dovete pensare.
06:11
Questa è la cultura della smazzatura.
06:13
E noi siamo qui per ripulire.
06:31
Oh oh, biscotti.
06:40
Lo so, lo so.
06:41
Meno cibo, più movimento.
06:44
Scusa, katana.
07:01
Sono mocciosi.
07:02
Non sono mocciosi, Wildcat.
07:04
Sono outsider.
07:05
E tu conosci questi buffoni alternativi?
07:07
Oh sì, nonnetto.
07:08
Batman ha cercato più volte di fermarci.
07:10
Ma noi riusciamo sempre a fuggire.
07:15
Nonnetto a chi?
07:16
Sta' attento, Wildcat.
07:17
So camarmela benissimo da solo.
07:19
Il problema è chi di noi due si decide a sistemare questi ragazzi.
07:29
Dimmi un po', Black Lightning.
07:31
Quanti altri centri commerciali e negozi di musica avete ancora intenzione di distruggere?
07:36
Andremo avanti finché il messaggio non verrà recepito.
07:44
Ho capito.
07:45
Nessuno odia i centri commerciali più di me.
07:47
Ma non avete mai considerato l'idea di utilizzare le vostre energie per qualcosa di più costruttivo?
07:53
Ad esempio, flessioni o addominali seri.
08:06
Ti ho preso.
08:07
Adesso forse riesco a farti ragionare.
08:35
È riuscito a tapparmi la bocca.
09:05
Ehi, amico, avvertimi quando ha intenzione di farlo.
09:14
Scusa, metamorfo.
09:15
Andiamoci.
09:19
Se devi dare il gancio schiva, difenditi e mento basso.
09:23
Sei ferito, Wildcat.
09:24
Tu resta qui a riposarti.
09:26
Andrò io a cercarli.
09:36
E dai, non fare quella faccia, amico.
09:38
Credimi, ci vuole molto di più di una semplice scarica elettrica per mettere K.O. questo vecchietto.
09:50
La tua Batmobile sarà anche super accessoriata, ma non riuscirà comunque a passare da quella parte.
09:55
Per questo preferisco sempre la mia moto.
09:57
Agile e scattante.
09:59
Prendo questa strada, pivellino.
10:12
Esibizionista.
10:21
Portaci via da qui, metamorfo.
10:29
Al giorno d'oggi tutti hanno i superpoteri accidenti.
10:32
Ricordo ancora quando per combattere il crimine bastavano una mascella robusta e un montante piazzato al posto giusto.
10:54
Avete imboccato la strada sbagliata, mocciosi.
10:56
Sapete, se continuate di questo passo rischiate di fare una brutta fine.
11:00
Strano perché questo è l'unico posto in cui ci sentiamo sicuri, vecchietto.
11:20
Quel giocattolino non è un po' troppo per te?
11:27
A quanto pare non sei troppo loquace.
11:31
O forse non ha niente da dirti.
11:46
Ci risiamo con il trucchetto di prima.
11:50
Ma c'è una differenza, adesso sei diventato un fermacarte.
11:56
Via di lì!
12:11
Avresti potuto fare una brutta fine.
12:13
Ma dove ce l'hai la testa?
12:15
Vuoi dire dove avevo la testa quando ho cercato di evitare che quel ragazzino venisse schiacciato dal treno?
12:20
Tu non avresti fatto lo stesso.
12:27
Ah, i tuoi inutili giocattoli. Forza, andiamo a cercarli, invece di perdere tempo a giocare allo scienziato.
12:32
Per combattere il crimine non bastano pugni ben assestati e ossa robuste.
12:36
E non avrei avuto bisogno dei miei giocattoli per rintracciarli se non avessi dovuto salvarti mentre fuggivano per due volte.
12:42
E chi ti dice che avevo bisogno di essere salvato?
12:45
Io faccio questo mestiere da quando mettevi i Batpannolini e me la sono sempre cavata bene.
12:49
Hai ragione, fai questo lavoro da tanto tempo.
12:53
Forse anche troppo.
12:57
Slug non sarà contento di tutto questo. Gliela dai tu la cattiva notizia.
13:01
Oh no, amico, io passo. Lo sai che mi fa troppa paura.
13:04
E immagino che tu non abbia molta voglia di parlare.
13:08
E va bene, lo farò io.
13:27
Era ora che vi faceste vedere.
13:30
Siete riusciti a distruggere quel disgustoso centro commerciale come vi avevo ordinato.
13:36
Sì, ma...
13:37
Eccellente! Avete visto le tenebre che regnano lassopra, avete sentito quanto odio.
13:43
Loro disprezzano tutti quelli come voi, invece chi si è preso cura di voi.
13:48
Lei, signore?
13:49
Sì, non l'avrebbe fatto nessun altro, ma io sì.
13:52
Sì, non l'avrebbe fatto nessun altro, ma io sì.
13:55
E non perché ho bisogno di voi, ma perché ci tengo.
13:59
E le siamo grati per questo, ma devo dirle che siamo stati seguiti fino a qui.
14:04
Abbiamo intrusi!
14:08
Non possiamo permettere che la nostra comunità vada perduta.
14:11
Sapete che cosa fare.
14:13
Non possiamo semplicemente spaventarli e farli scappare.
14:16
E poi rischiare di perdere tutto quello che abbiamo costruito qua sotto.
14:21
Questo è l'unico posto al mondo in cui possiamo sentirci normali.
14:29
Rifiuti tossici.
14:32
Se tocchi quella roba potresti subire mutazioni o peggio.
14:35
Chi potrebbe vivere qui sotto?
14:37
Non mi sorprende che quei ragazzi siano un po' fuori di testa.
14:40
Fermo, Wildcat!
14:52
Rrrr...
14:54
Nnn! Nnn!
14:57
Nnn!
15:02
Ha ha ha! Gas!
15:07
Ha ha ha!
15:21
Adesso potete anche svegliarvi, oppressori.
15:24
Gli abitanti della superficie non sono graditi qui.
15:27
E soprattutto non sono graditi quelli che cercano di distruggere il nostro mondo.
15:31
Smettila di fingere di essere un sovrano benevolo.
15:34
Tu alimenti i bassifondi della città e manipoli i ragazzini.
15:37
Falso! Voi siete i criminali, Batman, e non riuscirete a sfuggire al mio castigo.
15:44
La colpa è solo mia.
15:46
Il mondo intorno a me è cambiato mentre io sono rimasto quello di prima.
15:50
Tutto muscoli, niente cervello.
15:52
Avevi ragione tu, avrei dovuto ritirarmi molto tempo fa.
15:56
Volevo che ti ritirassi solo perché sei stato come un padre per me.
16:00
E non volevo perderne un altro.
16:03
Beh, forse è arrivata l'ora di un'ultima lezione.
16:07
Ehi, cezzone! Acceleriamo il procedimento!
16:10
Non mi va di vedere il tuo brutto muso più a lungo dello stretto necessario.
16:14
Cosa? Stai per caso parlando con me, decrepito mucchio di ossa?
16:18
Sì, sto parlando con te.
16:20
Walcott, che cosa fai?
16:22
Dì un po', mi spieghi come fai a guardarti allo specchio tutte le mattine?
16:25
Se io vedessi quella faccia non riuscirei a dormire per il resto dei miei giorni.
16:29
Stai zitto! Stai zitto!
16:32
Datti una mossa, mostro!
16:35
Liberatelo.
16:37
Non farlo, Walcott.
16:39
A che cosa mi servono nove vite se non le uso?
16:43
Ti pentirai ameramente per tutto quello che hai detto.
16:46
Le mie tartarughe hanno fame e non possono aspettare.
16:59
Batman!
17:06
Caraggio, sono un guerriero e non un gattino.
17:09
Vediamo di che siete capaci.
17:17
Io ti riduco a brandelle.
17:20
Scusa, ma devi parlare più forte perché l'unica cosa che riesco a sentire è il tuo alito schifoso.
17:47
Questa è un incontro di bugilato, non uno spettacolo di danza fatti sotto ciccione.
17:53
Ti faccio vedere io.
17:56
Ti faccio vedere io.
17:59
Ti faccio vedere io.
18:02
Ti faccio vedere io.
18:05
Ti faccio vedere io.
18:08
Ti faccio vedere io.
18:11
Ti faccio vedere io.
18:15
Ti distruggo.
18:18
Hai già il fiatone? Vuoi riposare un po'?
18:21
O forse hai bisogno di fare un pisolino?
18:33
Ok, palla di lardo, è ora di dare una bella ripulita a questo posto.
18:38
Adesso vai nella discarica. Addio, amico.
18:45
E voi invece, ragazzi, non dovete vivere circondandovi di sporcizia per soffocare tutta la vostra rabbia.
18:50
Vuoi spiegarci tu come dobbiamo vivere? Non hai idea di cosa voglia dire essere diverso.
18:55
È qui che ti sbagli. Quando ero più giovane anch'io ero un diverso come voi, non ero nessuno.
19:00
Vivevo in un quartiere malfamato. Mi picchiavano tutti i giorni, la domenica anche due volte.
19:05
Avrei potuto cercare un posto ancora più oscuro e invece ho trovato il razzo.
19:10
Avrei potuto cercare un posto ancora più oscuro e invece ho trovato il razzo.
19:14
Ho messo i guantoni e non mi sono mai guardato alle spalle.
19:18
Non credete che dei piccoli vandali come voi possano imparare qualcosa da un vecchietto come me?
19:33
Traditori! Perché non li avete distrutti, maledizione?
19:37
Brutti ingrati! Siete dei mostri tutti quanti!
19:44
Noi non siamo mostri, Slug. Siamo degli outsider!
20:00
Aspetta!
20:01
No! Non adesso!
20:31
No!
20:44
Che liberazione!
20:47
Wildcat! Wildcat!
20:54
Batman, che succede?
20:56
È il cuore, state calmi.
20:58
Ok, ascoltatemi attentamente.
21:03
Sapete che odio dovermi ripetere.
21:06
Metamorfo, i polmoni hanno bisogno di ossigeno.
21:15
Black Lightning, vediamo se riusciamo a raddiare questo catorcio.
21:19
Stiamo indietro, libera.
21:24
Ancora, libera.
21:29
Forza! Svegliati, amico.
21:36
Non preoccuparti, figliolo.
21:39
Ho ancora cinque vite da vivere.
21:43
Chi hai chiamato catorcio? Bellezza.
21:52
Ok, così, ragazzo. Molla il colpo. Metto in basso, bravo.
21:59
Questo è il miglior frullato del mondo.
22:03
Ehi, Katana, l'hai assaggiato? Qui dentro ci sono anche pesce e banane.
22:13
Con l'aiuto di Wildcat, chissà, magari questi outsider potranno diventare dei supereroi.
22:19
Forza, colpiscimi!
22:23
Bravo, bel colpo, ragazzo.
22:28
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
22:58
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
Consigliato
22:41
|
Prossimi video
Batman The Brave and The Bold - 1x07 - Il Risveglio del Caduto
Tv Show [ITA]
13/07/2024
22:59
Batman The Brave and The Bold - 1x08 - La Caduta di Blue Beetle
Tv Show [ITA]
13/07/2024
23:04
Batman The Brave and The Bold - 1x11 - Il Ritorno dei Terribili 3
Tv Show [ITA]
15/07/2024
22:58
Batman The Brave and The Bold - 1x01 - L'ascesa di Blue Beetle
Tv Show [ITA]
12/07/2024
22:24
Batman The Brave and The Bold - 1x05 - Il Cavaliere Oscuro
Tv Show [ITA]
15/07/2024
23:07
Batman The Brave and The Bold - 1x25 - Gli Incubi degli Outsider
Tv Show [ITA]
31/07/2024
23:08
Batman The Brave and The Bold - 1x13 - Game Over
Tv Show [ITA]
15/07/2024
20:54
Batman: The Brave and the Bold Batman: The Brave and the Bold S01 E006 Enter the Outsiders!
brookhousevicky20
25/04/2023
22:32
Batman The Brave and The Bold - 1x10 - L'Attacco di Despero
Tv Show [ITA]
15/07/2024
22:39
Batman The Brave and The Bold -2x08 - La Divisione di Batman
Tv Show [ITA]
23/08/2024
22:47
Batman The Brave and The Bold - 1x14 - Mistero nello Spazio
Tv Show [ITA]
15/07/2024
22:58
Batman The Brave and The Bold - 1x02 - Terrore sull'isola dei dinosauri
Tv Show [ITA]
12/07/2024
23:07
Batman The Brave and The Bold - 1x12 - Il Mondo Parallelo
Tv Show [ITA]
15/07/2024
1:35:58
L'iniziazione 1986 DvD
Entertainment TVs
23/01/2025
22:01
L'Uomo-Ragno e i suoi fantastici amici - 24 - Missione Guardstar
Cartoni animati anni 70 80
04/12/2020
22:20
BATMAN EL VALIENTE Capítulo 1 (El ascenso del Escarabajo Azul).
EL GALACTICO ANIME y MÁS!!
07/05/2023
22:58
Batman The Brave and The Bold - 1x26 - Il Destino di Equinox
Tv Show [ITA]
31/07/2024
22:45
Judo boy - 08 - I super uomini ombra
Vintage Channel Italia
16/07/2023
22:51
Batman The Brave and The Bold -2x06 - Assistenti alla Riscossa!
Tv Show [ITA]
23/08/2024
20:59
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E026 Inside the Outsiders
Skyline Snippets
14/06/2024
22:53
Batman The Brave and The Bold - 1x09 - Viaggio nel Corpo di Batman
Tv Show [ITA]
13/07/2024
22:52
Batman The Brave and The Bold - 1x03 - Attacco sottomarino
Tv Show [ITA]
12/07/2024
22:57
Batman The Brave and The Bold - 1x15 - La Ricerca dell'Immortalità
Tv Show [ITA]
15/07/2024
22:44
Batman The Brave and The Bold - 1x04 - L'invasione dei babbi Natale
Tv Show [ITA]
12/07/2024
22:58
Batman The Brave and The Bold - 1x17 - La Minaccia del Cavernicolo
Tv Show [ITA]
26/07/2024