- 25/7/2025
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Estoy seguro de que solo iré para que me rechacen
00:06Y que de igual manera me moriré de dolor
00:09Será bastante duro
00:12Y muy triste
00:13Si esto será así
00:15Si será tan doloroso
00:18Una parte de mí
00:28Piensa que no debí alquilarte ese día
00:30Pero aún así lo hice
00:33Solo escucha, Mizuhara
00:41Hoy estamos a 2 de octubre
00:51Aunque ya pasó el horrible calor sofocante
00:55Los árboles mantienen su verdor
00:57Como una mezcla entre verano y también otoño
01:04Las parejas de toda la ciudad comienzan a pensar en Halloween
01:11Y se inclinan más por colores lilas y naranjas
01:15Quisiera tener novia
01:32Quisiera tener novia
01:44Hoy por fin vuelvo a la universidad
01:51La proyección del otro día marcó el final de mis turbulentas y dramáticas vacaciones
01:56Así como el regreso a mi rutina
01:59Y vaya que fueron muy turbulentas
02:02¡Hola, amigo Katsuya!
02:09¿Quién eres tú?
02:11Pero qué grosero eres
02:12Pues soy yo, Kuribayashi
02:14¿Kuri?
02:15¿Te quemaste?
02:16Sí, sí
02:16Es que estas vacaciones salió un montón
02:18Fui 5 veces a la playa
02:20Pero es que estás morenísimo
02:22¡No inventes!
02:23Mientras yo me partía el lomo
02:24Este tipo se divertía
02:26O más bien tú eres el que está muy paliducho, ¿no?
02:29Oye, ¿y Kime?
02:31Creo que hoy no vendrá
02:32¿Desde el primer día de clases?
02:35¿Qué? ¿En un bar de terror?
02:38Sí, como escuchaste
02:40Hasta dicen que un profesional
02:41Narra historias de terror cada 45 minutos
02:43¿Qué?
02:44Pero después no vas a poder dormir bien, Taque
02:47Además no te gustan esas cosas
02:49Y no pienso acompañarte al baño en la noche
02:52¿Pero por qué no?
02:53¿Si igual vamos a desvelarnos?
02:55Idiota, ya cállate
02:56No digas eso en el campo
02:57Es cierto
02:58Y esos dos también están saliendo
03:00Son una de esas parejas curiosas del verano
03:03Super random, ¿no?
03:04Pero solo por esta vez, sí
03:06¿Pero esa no es Shinbo?
03:08¿Una de las tantas y hermosas amigas de Mizuhara?
03:12¿En serio no pasará nada?
03:14Pues supongo que no
03:16Creo que Mizuhara no ha dicho nada de nada
03:18Oye, ¿estás bien, Kazuya?
03:22¿Ya se resolvió lo de Chizuro?
03:23¿Si pudiste hablar con ella o no?
03:25Porque creo que Kibbe todavía no lo sabe
03:28¡Ya hablaremos de eso!
03:29¡Algún otro día!
03:30¡Hoy no!
03:31¿Qué?
03:31¿Pero por qué te pones tan serio?
03:33¡Ya está!
03:33¡Me dio miedo preguntarte de nuevo!
03:36¡Eres tu maestro!
03:38¡Eres tuya, Imori!
03:40¡No puede ser!
03:41¡Es la primera vez que coincide con Kuri!
03:44¡Mini!
03:45¿Cómo estás?
03:46¡Hola, Kuri!
03:49¿Qué?
03:49¿Se conocen?
03:50Una amiga está en su mismo círculo, así que de ahí lo conozco
03:53Amigo, no sabía que también conocías a Mini
03:55Además, cabe resaltar que somos vecinos
03:57¿Qué?
03:57¿En serio?
03:58¿Qué pequeño es el mundo?
04:00Oye, ¿y por qué te llama maestro?
04:01¿Cómo?
04:02No, por nada en especial
04:03Oye, Kuri, estás muy bronceado
04:05¡Qué casualidad!
04:06¿No lo creen, chicos?
04:08¡Kuri y Imori ya se conocían!
04:11¡No puede ser!
04:12No sé si eso sea algo muy bueno
04:14Al menos ya saben lo de las novias del Kler
04:16Así que esto me tranquiliza un poco
04:17Pero lo de Ruka debería ser secreto
04:19¿Qué hago?
04:19Bueno, supongo que esto pasaría
04:22Ya llevo un año completo mintiendo con mi Suhara
04:26Todos tienen sus vidas hechas y puede que interactúen entre sí
04:30Oye, Kuri, ¿aún sigues con eso?
04:32Supongo que con lo de la película no me fijé en muchos detalles
04:35Pero todo va tan rápido que no podemos mantener el status quo
04:39Más soluciones, cambios
04:43Algo tiene que pasar
04:45Sea bienvenido, mi amo
04:47¿Qué le puedo ofrecer?
04:53¿Y ese vestido te va a dar un aire?
04:55Es un uniforme especial de temporada del restaurante
04:58Es original de nuestro local y de buena calidad
05:01¿No es muy bonito?
05:03Todo esto solo por los gustos exuberantes del gerente
05:06¿No?
05:07¿Sucede algo?
05:08Ay, viejo rabo verde
05:09Vamos, tranquilo
05:12Te recuerdo que estoy vestido de sirvienta
05:14Ay, ¿qué estás haciendo?
05:15Nos va a ver el gerente
05:16¡Espera!
05:17No, ¿sientes nada?
05:19¿Te gusta?
05:21¡Está!
05:22¡Más cerca!
05:23¡Por supuesto!
05:24¡Es inevitable no sentir nada con esa faldita y esas medias!
05:27Oye tú, cacanoshita
05:29Soy que no está, señor
05:31Encárgate de limpiar las salas de la 1 a la 15 antes que nada
05:34Y luego ve a limpiar los baños
05:36Te adelanté el sueldo, ¿ya no te acuerdas?
05:38¿Qué estás esperando?
05:39¡Apúrate, niño!
05:40¡Ah!
05:40¡Sí, señor!
05:42¿Te dio un adelanto?
05:43¿Y por qué?
05:44¡Ay, sí!
05:45Es que...
05:46Bueno, después te cuento por qué fue
05:47Bueno, está bien
05:49¿Querías animarla con una cita de alquiler?
05:52Sí, eso
05:53Está bien
05:55Si la alquilaste me imagino que no pasó nada
05:57Yo confío mucho en ti
05:58Solo fuiste un muy buen amigo
05:59No puedo decirle lo que en verdad pasó
06:02¿Al final sí conseguiste animar a Chizuru ese día?
06:07Sí, más o menos
06:09¿En serio?
06:11Pues me alegro por ella
06:12Ruka es una persona muy buena
06:15No está enojada
06:16Ni me está regañando
06:17Por haber alquilado a mi Sohara
06:18Y además está teniendo en cuenta sus sentimientos
06:21Eso quiere decir que volveré a ser la misma de siempre
06:26¿Qué?
06:27¿Cómo dices?
06:28¿Qué dijiste?
06:29Pero ya te lo dije
06:30Solamente se dio un poco por lo que pasó con su abuela
06:33Pero no pienso dejar que Chizuru se quede contigo tan fácilmente
06:36Ay, pero oye, espera
06:38Kazuya
06:39¿Por qué no salimos de viaje a algún lado?
06:43¿Qué?
06:44¿De viaje?
06:46Pero ¿para qué o qué?
06:47Pues porque es muy evidente
06:49A este paso solo te acercarás más y más a Chizuru
06:51Y como tu novia que soy
06:52Tengo derecho a tener la misma oportunidad
06:54¿No lo crees?
06:55Y también cabe resaltar
06:56Que aún no te perdono por irte con ella a grabar sin avisarte
06:58Aunque me habías prometido no verla en secreto
07:00Ay, sí, pero es que eso fue una trampa de Jamer
07:03Y que no vi venir
07:03¡Mentira, mentira, mentira!
07:05¡Libera de todo el estrés que acumulé
07:06Mientras Chizuru estaba desplitida!
07:08¡Te prometo que esta vez no te deja de escapar!
07:10¿Qué? ¿El estrés?
07:11¿Pues a dónde pretendes ir?
07:14¿A unos baños...
07:15...termales?
07:16¡Ay! ¿Qué, qué, qué?
07:19A ver, pero no nos quedaríamos a dormir, ¿o sí?
07:30No, mira, es que no, no, no creo que sea una buena idea
07:36Pero es que ya estoy harta de que solamente salgas con Chizuru
07:39¡Tú eres mi novio! ¡Encárgate de mis necesidades emocionales!
07:43Pues yo diría que ya hago lo suficiente
07:45Oye, pero no podemos irnos de viaje solo, ¿así?
07:49¡Claro que sí podemos!
07:50¿Y qué es esa cosa de las necesidades emocionales?
07:53¿De verdad siempre tengo que decirte las cosas?
07:57¡Hay que hacer esto!
07:59¡Y esto!
08:02Y esto también
08:03Aún no mueve la mano
08:06¿Qué está pasando?
08:13Con tantos rosas y ese uniforme me va a dar a él
08:16¡Controlate!
08:17Y la iluminación de la sala de karaoke tampoco ayuda
08:20¡Aprende ser eso sin que tengo que pediértelo, tonto!
08:24¡Ay, pero no puedo!
08:25¡No trabajo en un house club!
08:26Aunque, también es verdad que no quiero que Ruka se muera de celos
08:30Además, se lo debo por perdonarme que alquilara a Misuhara
08:33¡Ay, y qué tal a Gismatsu Yu!
08:35¿Cómo?
08:36¿Qué es esa cosa?
08:38Ah, son unos baños cerca de mi apartamento
08:40Pero si está tan cerca no se puede considerar como un viaje
08:45Sí, tienes razón, no se podría considerar como tal
08:47Aunque sí cambió esto y también esto
08:54¿Qué está calculando?
09:00¡Ah, sí, abajo!
09:01Te perdono
09:17¡Qué felicidad!
09:28¡Qué dolor!
09:29Estos baños son un asco
09:31¿De verdad no le importa venir a un baño público como este?
09:38Muy bien, pues nos vemos luego
09:40La realidad es que no podemos ir de viaje a unos mejores
09:43¡Te lastimaste hijo!
09:48¡Tranquila!
09:48Me pregunto
09:50¿Qué estará haciendo Misuhara ahora?
09:53Aunque ya parecía estar mejor que antes
09:56Espero que no esté llorando en casa
09:58Es más
10:00Espero que esté sonriendo
10:02No puede ser
10:04Ya estoy pensando en ella otra vez
10:06Esto tiene que parar
10:09No está bien
10:11Quiero matarme por pensar que se me linda como una magnolia
10:23Oye, ¿y de dónde sacaste eso?
10:26Pues lo compré
10:26De hecho está de moda
10:28¿No es bonito?
10:29Aunque sean baños termales
10:31Están muy cerca de casa
10:32¿Cuánta producción?
10:33Solo dije lo de los baños termales para ponerme esto
10:35No me hagas decirlo
10:37¿Y también piensas ir a mi casa vestida así?
10:39Solo nos tardamos cinco minutos
10:41Pues eso no importa
10:42Que parezca que es un festival de verano
10:44Es más, también vayamos a eso después
10:46¿Así que eso era lo que querías?
10:48Estaban preciosos
10:50Los fuegos artificiales
10:52Pero es de día
10:53Caso, ya no eres muy listo
10:56Porque en verdad no entiendes para nada a las mujeres
10:58Lo digo en serio
10:59Está bien
11:00No hace falta enfatizarlo
11:02Las mujeres no somos muy complicadas, ¿sabes?
11:05Solo queremos que nos mimen
11:06Y nos digan que somos bonitas
11:08Que nos digan lo que no hace falta decirnos
11:11Y nos digan lo que queremos oír
11:13Sin que haga falta pedírselos a los hombres
11:15Qué complicado suena eso
11:17La proyección es el domingo, ¿no?
11:21Ese día hice bien en no mencionar aquello
11:23Solo habría causado más problemas
11:25¡Ay, no lo hago de nuevo!
11:27¡Estoy pensando en mi sujara!
11:30Eso te pasa por testaruda
11:31Para ser bella hay que verse como una estrella
11:34Es que no quiero que te resfríes por culpa de esto
11:47¿Qué pasa?
11:50¿Qué vas a hacer?
11:55¡Aprobaste!
11:55¿Y ahora qué más haremos hasta que me vaya a casa?
12:04Está más que claro
12:05Ruka es demasiado buena como novia
12:07Intenta disfrutar la relación
12:10Pese a lo complicada que es
12:11Y lo que puede ser a veces
12:12Pero...
12:14Por eso mismo tengo que cambiar las cosas
12:17¿Por qué lo que yo...
12:20Siento por mi sujara?
12:25¡Ay!
12:26Tengo que hacer algo
12:27Me voy a volver loco
12:29Lo raro es que le guste a una chica tan atractiva
12:32Jamás en mi corta vida pensé que algo así pasaría
12:35Aunque tampoco sé con exactitud
12:37Lo que siente mi sujara por mi
12:39Tengo que hacer algo
12:42Debo encontrar rápido una solución
12:44¿Mmm?
12:45Tengo que hacer algo
12:47No
12:48Digo
12:49¿Qué pasa?
12:50¿Qué pasa?
12:51¡Bien!
12:51¡Bien!
12:52¡Aaah!
12:52¡Bien!
12:54¡Aaah!
12:55¡Aaah!
13:00¡Misujara!
13:01¿Misujara quiere saber si estoy disponible?
13:03¿No se equivoco?
13:04¿Tan solo querrá algo de mi?
13:06¿Cómo sé que esto no es un sueño?
13:08¿No tengo planes el fin de semana?
13:11Unos amigos me invitaron a ver Crunchyroll el sábado
13:14Y el domingo pensaba en adelantar y terminar tareas en la universidad
13:17Pero si tengo tiempo, todo el tiempo del mundo, tiempo de sobra
13:23No hay nada que tenga más prioridad que una invitación de Mizuhara, todo lo demás puede esperar
13:27No lo entiendo, ¿por qué me pregunta?
13:30¿En serio quiere que nos veamos?
13:32No, no te avilantes, ¿y si es una llamada por teléfono?
13:34¿O incluso para pedirme que reciba un paquete suyo?
13:38¿Qué se supone que le responda?
13:40Si respondo sí, sí, sonaré súper hiper desesperado
13:43Pero si me hago el difícil y después se retracta, entonces me voy a morir de vergüenza
13:47This is perfect
13:52¡No, qué tonto!
13:54¿Y si me comporté demasiado frío?
13:56¿O quizá habría preferido que sonara más ilusionado por su mensaje?
13:59¡Ay, ya no puedo más con esto! ¡Me voy a morir!
14:11¡Lui!
14:13Sí, claro
14:22¡Es perfecto!
14:24¡Este sábado lo tengo libre!
14:26El sábado a las 11 está increíble para mí
14:28¡Es más que perfecto!
14:29¿Cómo? ¿En serio?
14:30¿Y qué vamos a hacer?
14:31¿Qué?
14:32¿Es lo que quiere?
14:33¡Más información!
14:41¡Necesito más!
14:42¡No!
14:42¡No!
14:42¡No!
14:42¡No!
14:43La voy a ver
15:00Hola, Katsuya
15:07Hola, chiquita
15:09¿Llegó tarde?
15:10Perdóname por avisarte tan de repente
15:14Está bien, no hay problema
15:15¿Qué tienes? ¿Necesitas algo?
15:18Bueno, tampoco es nada especial, ¿sabes?
15:22Es que... de repente me dieron muchas ganas de verte
15:26Me gustas
15:27¿Y tú a mí?
15:29No pude conciliar el sueño porque estaba nervioso y solo dormí cuatro horas
15:43Por muchas vueltas que le siga dando, sigo sin saber que puede querer
15:48Es la primera vez que me invita a algo
15:50No lo creo
15:51Seguro tiene que ser por eso
15:53Pero nada de esto me da muchas esperanzas
15:58Mejor ya olvida lo que pasó esa noche
15:59¿Y qué tal si solo se enoja conmigo?
16:02Además, básicamente le declaré lo que siento por ella
16:05Tal vez me citó para preguntarme a qué me refería
16:09¡Aunto así sigo sin tener esperanza!
16:11Hola
16:18¡Está aquí! ¡Entonces no era una broma!
16:23Ay, yo la...
16:24Perdóname por avisarte tan de repente
16:26No, descuida, tenía tiempo de sobra
16:28Bien, ¿nos vamos? Estamos muy cerca
16:31Sí, claro
16:32Está como siempre
16:36Ay, también está preciosa
16:39Ya la he visto en sus días libres
16:41Y varias veces, pero siento que hoy en específico
16:44Tiene un aire mucho más informal que de costumbre
16:47Aún así, cada vez me da una impresión muy distinta
16:51Lo peor es que no lo hace conscientemente
16:55Ay, aunque me pregunta qué me va a decir
16:58Es muy linda, pero también me aterra un poco
17:00La verdad es que le gustas a mi maestro
17:02Tú eres todo para él, mi Zuhara
17:04Bueno, mi novia ideal es hermosa
17:06Elegante y muy generosa
17:08Y cuando no actúo correctamente
17:10Me regaña tal y como lo merezco
17:13Dice que hizo todo lo que pudo
17:15Y se esfuerza
17:17Quiero un café caliente
17:30¿Tú qué quieres?
17:32Lo mismo que tú
17:33Dos cafés, por favor
17:35Enseguida se los traigo
17:37Oye, mírala
17:39Guau, es una chica muy hermosa
17:41¿De verdad vive gente así por esta zona?
17:44Qué carita tan bonita
17:46Ay, yo también quiero una cita con ella
17:49¿De qué están hablando?
17:52¿Cita?
17:53¿Esto es una cita?
17:54¿En serio?
17:54Aquella vez cuando fuimos al restaurante fue más espontáneo
17:58Pero esta vez la cafetería fue algo mucho más planificado
18:01¿Unos simples vecinos como nosotros harían algo como esto?
18:06Oye, bueno...
18:07¡Ay, sí, qué sucede!
18:09¿Y cómo te va con Ruka?
18:11¿Qué? ¿Con Ruka?
18:13¿Todo va bien luego de aquello?
18:17¿Qué cosa? Pues sí, supongo
18:18Creo que sí
18:19Pero últimamente ha pasado de todo en estos días, ¿no crees?
18:24Pero me preguntaba si habías cambiado de idea
18:27Pues no, creo que sigo sin sentir nada por ella
18:31Es que la verdad yo te amo a ti
18:34Entiendo
18:36¿Qué? ¿Cómo? ¿Se acabó?
18:57¿Qué? ¿Ruka?
18:58¿Pero qué pasa con Ruka?
19:00¿Habré dicho algo raro?
19:02¿Por qué pregunta tan de repente?
19:04¿Ruka?
19:08¡No, no, no!
19:09¡No puede ser solamente eso! ¡No lo creo!
19:11Podría haberme lo preguntado en casa
19:13¡Sin necesidad de vernos en este lugar!
19:16Pero si me lo está preguntando
19:18¿Eso significa que quiere apoyarnos
19:21Para que entonces salgamos de verdad?
19:23¿O será que me equivoco?
19:24¿No?
19:27Pero
19:28Mi Suhara
19:30Se ve rara
19:32Ah, por cierto
19:39Toma
19:42¿Qué es esto?
19:45Quizá no es todo el dinero
19:46Pero quiero devolverte aunque sea un poco
19:48También ya le pagué lo que faltaba a la empresa
19:50Así que está cubierto todo
19:52Si llegaste a decirme aquello solo fue porque
19:55No pude seguir ocultando nada durante nuestra cita
19:58No es profesional de mi parte
20:01Si hago eso en una cita ya pagada
20:03¡Qué tonta!
20:09¿Eh? ¿Tonta?
20:10¡Ay! ¡Se me salió! ¡Perdón!
20:13¿Pero cómo se te ocurre?
20:14¿Lo dices de verdad?
20:17Lo que dices no es cierto
20:18Eres toda una profesional
20:19Es más
20:20Ese día fuiste una novia perfecta
20:22De hecho
20:24Me preocupaba al haberme excedido un poco ese día
20:26A pesar de que sabía la situación
20:28Porque al fin y al cabo
20:29Sé lo de tu abuela y cuánto sufrías
20:31Solamente quería hacer algo por ti
20:34Pero no se me ocurría nada para ayudar
20:36Y por eso
20:38Me alegró sentir que podía ayudarte
20:41Aunque fuera un poco ese día
20:42Baja la voz
20:45De hecho me imaginaba que dirías algo así cuando nos viéramos
20:59De poco sirve
21:01Hacérmela fuerte a estas alturas, ¿no?
21:04Tal vez
21:04Si sea un poco débil
21:12Serían 440 yenes
21:13Al menos déjame pagar esto, ¿sí?
21:16¡Ay!
21:16Pero yo puedo pagarlo
21:18Lo siento mucho
21:19Pero esta vez tengo que hacerlo
21:20Por mis lágrimas
21:22Gracias por su visita
21:28Creo que la sonrisa de Mizuhara
21:31No reflejó para nada
21:33A la de una chica triste y sola en el mundo
21:35Pero sus emociones aquel día fueron muy reales
21:39Mi querida Chizuru
21:40Es un poco rara la hora de aceptar su debilidad
21:42No le gusta hacerlo
21:43Tal vez
21:45Si sea un poco débil
21:46Lo siento, pero
21:49Se equivocaba señora Sayuri
21:51Mizuhara tiene mucha fuerza
21:55Y solo un poco de fragilidad
21:56Creo que es alguien muy resiliente
21:58Es un 99% fuerte
22:01Y un 1% débil
22:03Y espero poder ser el pilar en el que se apoye
22:06Ese 1% de debilidad
22:08Bueno, pues nos vemos
22:11¿Y si? ¿Almorzamos?
22:15Por fin regresó el anime de Renta Girlfriend
22:28Y todo fue gracias a nuestros espectadores
22:31Wow, con que así hacen los avances, ¿verdad?
22:33¿Rengori?
22:34Entonces se meten en este rinconcito para grabar
22:36Y aprovechar este rato a solas para hacer cochinadas
22:39Y que nadie los viera, ¿verdad, pervertidos?
22:41¿Y podrías dejar de decir idioteses?
22:43¿Qué creen que nos depara en Renta Girlfriend?
22:45Un suspiro
22:46Una novia
22:46Por cierto, ¿qué eras después de esto, maestro?
22:48No, ya sé
22:49Mejor dime con quién lo hiciste
22:50Pero ya te dije que no hice nada con nadie
22:52Ya cállense, qué mal avance dimos
Recomendada
24:27
|
Próximamente
19:53
1:19:50
21:04
21:09
22:08
20:35