- anteayer
👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Gleyton Trump!
00:00:30¡Gleyton Trump!
00:01:00¡Gleyton Trump!
00:01:30¡Gleyton Trump!
00:01:59¡Gleyton Trump!
00:02:01¡Gleyton Trump!
00:02:03¡Gleyton Trump!
00:02:05¡Gleyton Trump!
00:02:07¡Gleyton Trump!
00:02:09¡Gleyton Trump!
00:02:11¡Gleyton Trump!
00:02:13¡Gleyton Trump!
00:02:15¡No me coges!
00:02:17¡No me coges!
00:02:19¡No me coges!
00:02:21¡No me coges!
00:02:23¡No me coges!
00:02:25¡No me coges!
00:02:27¡No me coges!
00:02:29¡No me coges!
00:02:30¡No me coges!
00:02:31¡No me coges!
00:02:32¡No!
00:02:33¡Vaya!
00:02:34¡No me coges!
00:02:35¡No me coges!
00:02:36¡No me coges!
00:02:37¡No me coges!
00:02:39¡No me coges!
00:02:41¡No me coges!
00:02:42¡No me coges!
00:02:43¡No me coges!
00:02:44¡Vaya!
00:02:45¡No me coges!
00:02:46En menos de una hora el viento te llevará por los aires.
00:02:49Se te secará la boca de todos modos.
00:03:10Te lo tomas muy a pecho, Jack.
00:03:12No lo creas. Cuando has visto uno, los has visto todos.
00:03:19Mañana será la rutina de siempre.
00:03:21Bueno, no creo que llegues muy lejos.
00:03:26¿Me das de beber o no?
00:03:28¿Sabes lo que serás mañana, estúpido?
00:03:29Un pedazo de carne muerta y una inscripción.
00:03:32Mejor eso que ser un montón de mierda.
00:03:36¿Quieres algo más?
00:03:39Preparado.
00:03:39¡Apártate!
00:04:09¡Pase, señor Trump!
00:04:29¿Quién lo ha invitado a la fiesta?
00:04:31El gobernador me ha encargado que le entregue un regalo de despedida.
00:04:41Se concede el indulto a Clayton Drom.
00:04:43Esto se parece más a un regalo de bienvenida.
00:04:47¿A quién tengo que matar?
00:04:49A Matthew Sebanek.
00:04:50¿Es demasiado para los muchachos, Pinkerton?
00:04:55Mi vida no vale tanto.
00:04:56Quizá te convenza un poco de dinero.
00:04:59500 ahora...
00:05:01...y mil cuando termines el trabajo.
00:05:05Creí que él trabajaba para usted.
00:05:07Eso era antes.
00:05:08No resultó, ¿eh?
00:05:08No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:43¿Vive por aquí Matthew Sebanek?
00:05:58Sí.
00:06:00¿Dónde?
00:06:04Detrás de la colina.
00:06:05Gracias
00:06:35¿Es usted Matthew Sebanek?
00:06:47¡Acérquese!
00:07:04¡Quieto!
00:07:05¿Es usted Matthew Sebanek?
00:07:08Suelte su arma, señor Drom
00:07:09Mi arma no la suelto nunca
00:07:14Tírela
00:07:15Si no quiere que le vuele la cabeza
00:07:18Con una mano
00:07:25Baje del caballo
00:07:38Acérquese para que pueda verle
00:07:50¿Es usted muy cuidadoso?
00:08:15Sí
00:08:17¿Cómo sabe quién soy?
00:08:20¿Qué viene a hacer por aquí?
00:08:23Estoy de paso
00:08:24¿Puedo bajar las manos?
00:08:27Bonito lugar
00:08:34Es una pocilga
00:08:35¿Qué quiere usted?
00:08:37Busco donde poder descansar
00:08:38No parece cansado
00:08:40Coja su rifle y lárguese
00:08:42Quisiera que me dejara dormir aquí un par de días
00:08:45En el pueblo hay mucho jaleo
00:08:48Y ya estoy cansado de dormir a la intemperie
00:08:51Vamos a echar un trago
00:08:55Vamos a echar un trago
00:09:16Hubiera matado a cualquier otro hombre que intentara quitarme el rifle
00:09:37Sí, lo sé
00:09:39Tiene razón
00:10:01Esto es una pocilca
00:10:03Charlie Bernado
00:10:10Cometí el error de dejar que Charlie Bernado desenfundara antes que yo
00:10:14Ni siquiera recuerdo lo que discutíamos
00:10:19¿Qué le ha hecho cultivar esta tierra?
00:10:25¿Cultivarla?
00:10:29Maldita sea, no cultivo nada
00:10:31¡Oro!
00:10:33¡Oro negro!
00:10:35Cuando el ferrocarril pase por aquí seré rico
00:10:37En esta tierra hay mucho
00:10:39Vamos, pasa mujer, no seas tímida
00:10:43Él es Clay Drum
00:10:45Se quedará a cenar esta noche
00:10:46Mi mujer, Kathy
00:10:48Mucho gusto
00:10:51No sé cómo un viejo como yo pudo casarse con alguien como ella
00:11:07Es tan tímida que se desnuda en el granero
00:11:11¿Hacia dónde se dirige?
00:11:17He pensado echarle una ojeada a California
00:11:20California
00:11:21Eso está muy lejos
00:11:24Matt
00:11:27¿Sí?
00:11:28Si el señor va a cenar con nosotros
00:11:30¿Quieres que mate un pollo?
00:11:33Bueno
00:11:33¿Quiere lavarse?
00:11:45Sí
00:11:45¿Quiere lavarse?
00:11:58¿Quiere lavarse?
00:11:59No, no, no.
00:12:29No, no, no.
00:12:59No, no, no.
00:13:29Ya he tenido bastantes emociones en mi vida.
00:13:33Creo que solo me queda una batalla por librar.
00:13:35¿Contra quién?
00:13:36Contra el ferrocarril.
00:13:38Han intentado comprarme un par de veces, pero yo me he hecho el muerto.
00:13:43Volverán un día de estos.
00:13:45El gobierno subastará mi tierra y ellos mismos la comprarán.
00:13:49Ya sabe cómo lo hacen.
00:13:51Lo han hecho antes.
00:13:52¿No vienes a la cama, Matthew?
00:13:54Entra en casa, mujer.
00:13:56¿No te da vergüenza?
00:13:57Está acostumbrada a estar solo conmigo, ¿sabe?
00:14:10Lamento no tener más que el granero para ofrecerle.
00:14:12Ese granero es lo mejor que he visto hace días.
00:14:18Me agrada su compañía.
00:14:21Hasta mañana.
00:14:23Buenas noches.
00:14:24Buenas noches.
00:14:25¿Quién es el señor Trow?
00:14:45Un pistolero.
00:14:46Sin duda, uno de los mejores.
00:14:52Es agradable.
00:15:06Creo que va a matarme a Catherine.
00:15:12Contratado por el ferrocarril, supongo.
00:15:13¿Por qué permites que se quede?
00:15:20Porque cuando lo vaya a hacer será inútil que me esconda.
00:15:43¿Qué pasa?
00:15:57¡Ah!
00:16:27Buenos días.
00:16:29Buenos días.
00:16:31¿Ha dormido bien?
00:16:33Como un lirón.
00:16:44Con la edad me estoy poniendo un tanto nervioso.
00:16:47Debe de ser muy rápido.
00:16:49No soy muy hábil con las armas de fuego.
00:16:52Bien, puede pasar. Tomaremos el desayuno.
00:16:55Primero me lavaré. Iré enseguida.
00:17:05Buenos días.
00:17:07Buenos días.
00:17:11¿Dónde está Matt?
00:17:14Debe estar al llegar.
00:17:19Se le quema algo.
00:17:25Límpialos.
00:17:35Ya sabes que lo detesto.
00:17:38Yo lo haré.
00:17:40Es lo menos que puedo hacer.
00:17:41¿Has matado a estos conejos con tu rifle?
00:17:49No te metas cuando estoy hablando con mi mujer.
00:17:53Lo siento.
00:17:54Solo quería hacer algo para agradecer tu hospitalidad.
00:17:57No es limpiando conejos que lo conseguirás.
00:18:00¿Para quién trabajas?
00:18:02Ya te lo dije.
00:18:04Estoy de paso.
00:18:05¿A dónde vas?
00:18:07También te lo dije.
00:18:08A California.
00:18:35Ac Ice».
00:18:41Ni coninas.
00:18:43¿La creia ese vegetal?
00:18:45Ah...
00:18:46Dolores.
00:18:47Perdona.
00:18:48No.
00:18:49No.
00:18:51No.
00:18:52Le agradezco que hayan limpiado los conejos, Clay.
00:19:06¿Por qué no entras y los guisas?
00:19:08¿O vas a guardarlos como recuerdo?
00:19:22Te noto muy tranquilo sabiendo que los del ferrocarril te persiguen.
00:19:38Bueno, nunca he aprendido a huir.
00:19:43Además, esta tierra es mía.
00:19:46¿Y qué será de ella? ¿La matarán también?
00:19:49La tierra la heredarán mis hermanos y tendrán que matarnos a todos.
00:19:56¿Lo harán?
00:19:57Pues no pienso ponérselo fácil.
00:20:02Yo trabajé en el ferrocarril.
00:20:06Hace cinco años.
00:20:09Tuve que matar a una familia.
00:20:11Hasta los perros, los gatos y las gallinas.
00:20:14Supongo que ahora me toca a mí.
00:20:19No importa quién seas, ni lo que hayas hecho por ellos.
00:20:25Si les estorbas, te eliminarán.
00:20:28¿Cuidas mucho tu rifle?
00:20:42Se ha portado muy bien conmigo.
00:20:47Puede dar en el blanco a una milla de distancia.
00:20:49Un hombre puede vivir mucho tiempo con esa distancia entre él y sus enemigos.
00:21:09Eso es lo que yo creo.
00:21:10Gracias.
00:21:11Gracias.
00:21:12Gracias.
00:21:13Gracias.
00:21:14Gracias.
00:21:15Gracias.
00:21:16Gracias.
00:21:17Gracias.
00:21:18Gracias.
00:21:19Gracias.
00:21:20Gracias.
00:21:21Gracias.
00:21:22Gracias.
00:21:23Gracias.
00:21:53Gracias.
00:21:54Gracias.
00:21:55Gracias.
00:21:56Gracias.
00:21:57Gracias.
00:21:58Gracias.
00:22:23Tenemos visita.
00:22:24Gracias.
00:22:25Gracias.
00:22:26Gracias.
00:22:27Gracias.
00:22:28Gracias.
00:22:29Gracias.
00:22:30Gracias.
00:22:31Gracias.
00:22:32Gracias.
00:22:33Gracias.
00:22:34Gracias.
00:22:35Gracias.
00:22:36Gracias.
00:22:38¿Qué tal Matthew?
00:22:43Gracias.
00:22:45¿Qué tal Marcio?
00:22:47있고.
00:22:49¿Cómo estáis?
00:22:50¿Cómo estás?
00:22:51Milena.
00:22:52PMître.
00:22:56Gracias un testigo.
00:23:00Uno de los dososos chicos.
00:23:01Hola, ¿cómo estáis?
00:23:04Vaya, ya falta poco para que dé salud.
00:23:07Estás guapísima, claro que sí.
00:23:09Clayton, ven aquí, quiero que conozcas a mi familia.
00:23:12Este es mi hermano Virgil y Bárbara, su mujer.
00:23:15Hola.
00:23:16Mi hermano Hank, Johnny y Duke, el hermano de Bárbara.
00:23:19Él es Clayton Drom.
00:23:22Mucho gusto.
00:23:23Este es mi hijo Virgil.
00:23:25¿Cómo puede saber un hombre lo que hay dentro de la barriga de una mujer?
00:23:28Muy sencillo, porque él lo puso ahí, eso es todo.
00:23:45¿Eres un...?
00:23:49Me encanta tener a toda la familia reunida.
00:23:53Ronto edificaré una casa allí.
00:23:57Ponme un trago.
00:23:58Sí.
00:24:021869 was the date of the year
00:24:06Those Waterloo sportsmen
00:24:09And more did appear
00:24:11For to gain the great prices
00:24:14And bear the boa
00:24:16Never counting on Ireland
00:24:19And Mastem the ground
00:24:22On the 12th of December
00:24:26And day of renown
00:24:29Those Waterloo sportsmen
00:24:32And more did appear
00:24:33Toma.
00:24:37Gracias.
00:24:38¿Qué mala puntería?
00:24:44Déjame intentarlo otra vez.
00:24:46De acuerdo.
00:24:47Vamos.
00:24:49¿Preparados?
00:24:51¡Ya!
00:24:51¡Ya!
00:24:54¡Sonriendo!
00:24:55No sabéis disparar.
00:24:56¡Vamos!
00:24:57¡Otra vez!
00:24:57¡De acuerdo!
00:24:59Espera.
00:25:00Tú no dejas que se oxide.
00:25:06¿Preparados?
00:25:08¡Ya!
00:25:13Una vez más y espera el ya, ¿de acuerdo?
00:25:17¿Preparados?
00:25:18¡Ya!
00:25:19¿Lo ves? No has esperado.
00:25:21¡Vamos, otra vez!
00:25:23¡Esperad!
00:25:26Bueno, otra vez.
00:25:27¿Listos?
00:25:29¿Preparados?
00:25:30¡Ya!
00:25:37¡Vamos, date prisa!
00:25:39¡Sin perder tiempo!
00:25:41¡Soy el mejor!
00:25:41¡Eh, adiós!
00:25:47¡Eh, esperadme!
00:25:49¡Buenita fiesta!
00:26:17¡Ya lo creo!
00:26:19Una buena despedida para Clayton.
00:26:23¿Despedida?
00:26:24Sí.
00:26:26Se irá mañana por la mañana.
00:26:37¿Qué pasa?
00:27:07¿Qué pasa?
00:27:37¿Qué pasa?
00:28:07¿Qué pasa?
00:28:37¿Qué pasa?
00:29:05Buenos días
00:29:06Volvamos a la cama
00:29:29No, prepararé el desayuno
00:29:32Olvida el desayuno
00:29:34Has estado con él, ¿verdad?
00:30:03Has estado con él
00:30:06Ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:30:12¡Suscríbete al canal!
00:30:42¡Mierda!
00:31:12¡Suscríbete al canal!
00:31:42¿Qué voy a hacer?
00:31:43Tienes que decidirlo tú.
00:31:46Pero no puedes quedarte aquí.
00:31:48¿Me llevarás a Liberty?
00:31:56Allí podré coger la diligencia.
00:31:57¿Necesitas dinero?
00:31:59Tengo su rifle.
00:32:01Una vez me dijo que le darían 100 dólares por él.
00:32:03Si se lo vendes a alguien, será a mí.
00:32:13Te daré los 100 dólares.
00:32:18¿Entonces me llevarás?
00:32:19¿Por qué no?
00:32:33Sabía que me causarías problemas.
00:32:35Esta es la última parada antes de llegar a Liberty.
00:32:55¿Te conocen ahí?
00:32:56Matthew venía con sus hermanos a buscar provisiones.
00:33:00Pero nunca me trajo.
00:33:01Bien.
00:33:02Necesito descansar un par de horas.
00:33:32Luego podremos continuar.
00:33:34Pasaremos la noche aquí.
00:33:38No quiero causarte problemas.
00:33:40No te preocupes.
00:34:02¿Hay alguien aquí?
00:34:12Hola.
00:34:22Perdón, mi marido está descansando.
00:34:30Necesito una habitación para mí y mi esposa.
00:34:34Venga.
00:34:44Son tres dólares por adelantado.
00:34:4850 centavos por el baño.
00:34:51La cena es a las siete.
00:34:53Un dólar por persona.
00:34:5625 centavos por el desayuno.
00:34:59Y 50 centavos por cuidarle el caballo.
00:35:15Ya lo he visto.
00:35:38El trasero se te arrugará si te quedas mucho tiempo ahí.
00:35:56¿Desea algo más, señor Sebanek?
00:35:58No, nada.
00:35:59Dos dólares, por favor.
00:36:01¿Su marido sirve desayunos?
00:36:03Sí, puede pasar.
00:36:05Tomaré huevos y café.
00:36:07Acávate el desayuno.
00:36:16Buenos días.
00:36:19¿Dónde está Matt?
00:36:22Matt está en su casa.
00:36:26La señora lo mató en defensa propia.
00:36:29La voy a llevar a Liberty.
00:36:32No irá en ese caso.
00:36:34Vendrá conmigo.
00:36:37Lo siento.
00:36:38La llevaré a Liberty.
00:36:39Esto no es asunto suyo, amigo.
00:36:41Si se opone a que me la lleve,
00:36:43sacaré el revólver.
00:36:46Yo no lo haría.
00:36:47Tiene una esposa embarazada.
00:36:51Le necesita a usted más de lo que Matt la necesita a ella.
00:36:56Sería un suicidio.
00:36:58No puedo evitarlo.
00:37:07Basta ya.
00:37:10Vámonos.
00:37:16Vamos allá.
00:37:17Vamos allá.
00:37:18Vamos allá.
00:37:23Vamos allá.
00:37:25¡Cuidado!
00:37:55Estúpido.
00:38:25Mira a ver quién viene.
00:38:55Es la carreta de la fonda.
00:39:07Venid a recogerlo.
00:39:20Es Virgil.
00:39:24¿Quién fue?
00:39:26Clayton Brown.
00:39:33Vámonos.
00:39:34Aún no hemos terminado, Mark.
00:39:36Lo haremos cuando volvamos. No se moverá de aquí.
00:39:54¿Qué alternativa tengo?
00:40:06Prostituta o maestra.
00:40:20¿O casarme de nuevo?
00:40:23Siempre he intentado encontrar la paz en mí mismo.
00:40:35No es bueno depender de las personas o de las cosas o de lugares nuevos que te hagan feliz.
00:40:41Te necesito esta noche.
00:40:47Y te odio por ello.
00:40:50No les desagua.
00:40:52Déjalos descansar.
00:40:54No.
00:40:55No.
00:40:56No.
00:40:57No.
00:40:58No.
00:40:59No.
00:41:00No.
00:41:01No.
00:41:02No.
00:41:03No.
00:41:04No.
00:41:05No.
00:41:06No.
00:41:07No.
00:41:08No.
00:41:09No.
00:41:10No.
00:41:11No.
00:41:12No.
00:41:13No.
00:41:14No.
00:41:15No.
00:41:16No.
00:41:17No.
00:41:18No.
00:41:19Estás loco.
00:41:49¿Qué haces aquí?
00:42:07Estoy haciendo pis.
00:42:09Échame una mano.
00:42:19¿Quién es?
00:42:30Los del circo.
00:42:31¿Qué es eso?
00:42:33Un circo.
00:42:34Es un lugar donde la gente acude a reírse de los errores de Dios.
00:42:39Sube.
00:42:40Quisiera subir con ella.
00:42:41¿Prefieres caminar?
00:42:43No me molesta.
00:42:49Oye, ¿me permites que me agarre fuerte?
00:42:55Sí.
00:42:55¿Aquí o aquí?
00:42:57Agárrate de mis hombros.
00:42:58Eso es.
00:43:03Agárrate fuerte.
00:43:04Ya lo hago.
00:43:11Parece que se largaron.
00:43:14Pero antes se conocieron muy bien.
00:43:17La mujer de Cotrell dice que actuaban como recién casados.
00:43:21Se pasó toda la noche derramando semilla dentro de su mujer.
00:43:24Bueno, si no hubiera coños, habría que inventarlos.
00:43:47Clayton Drum.
00:43:57Vendrían 100 personas semanales.
00:43:59Acudirían de todas partes para verte disparar.
00:44:01No me interesa.
00:44:02Oye, te daré 50 pavos al mes y el 20% de la recaudación.
00:44:06Me interesa ser algo más que una atracción.
00:44:09¿Una atracción de primera?
00:44:13Como quieras.
00:44:14¿Qué hay en esas botellas?
00:44:16No lo sé, pero con unos cuantos tragos no sentirás ningún dolor.
00:44:19Toma, pruébalo.
00:44:21El espectáculo va a empezar.
00:44:23¿Podemos quedarnos?
00:44:24Claro.
00:44:24No lo sé, pero con unos cuantos tragos no sentirás.
00:44:33No lo sé, pero con unos cuantos tragos no sentirás.
00:44:41Música
00:45:10¿Quieres un poco?
00:45:16¿Qué es?
00:45:18No lo sé, pero sabe bien
00:45:19Música
00:45:40Soy amable con él
00:45:58Señoras y caballeros
00:46:20¡Lady Godiva!
00:46:21¡Lady Godiva!
00:46:51Monte, Clayton Drom acaba de llegar al pueblo con una mujer
00:47:15¿Vendrá a pasarlo bien con ella?
00:47:17Sí, acaban de registrarse en el hotel
00:47:19¿Dónde está mi ayudante?
00:47:20Ha ido a ver a Casey
00:47:21Hazme un favor, ve a buscarle
00:47:23Dile que me sustituya por un par de días
00:47:24Tengo que ir a Juárez
00:47:25¿A dónde va?
00:47:32¡Eh, a dónde va!
00:47:33Oiga, ¿qué hace?
00:47:34No puede entrar ahí
00:47:35¿Qué es esto?
00:47:47Deme un recibo
00:47:48Todo está ahí, 500 dólares
00:47:50Sebanica ha muerto
00:47:52Pero yo no le maté
00:47:55He venido a ver a un viejo amigo
00:47:57El señor Drom
00:47:59Puede que esto le ayude
00:48:01Está en la habitación 23 con una mujer
00:48:04Creo que es su esposa
00:48:05Sí
00:48:07No puede entrar en la habitación 23 con una mujer
00:48:12No puede entrar en la habitación 23 con una mujer
00:48:42La dirigencia sale por la mañana
00:48:54Quiero ir contigo
00:48:58No resultaría
00:49:01¿Por qué no?
00:49:06Tenía razón
00:49:07Cuando llego a un pueblo
00:49:10Veo las cosas como son
00:49:11¿Cómo son?
00:49:18Yo soy un pistolero
00:49:19Y tú eres una mujer que busca marido
00:49:21Eso no es cierto
00:49:25Podrías dejarlo
00:49:28Igual que Matt
00:49:30Iríamos a un lugar donde no te conocieran
00:49:35Vives de esa manera
00:49:38¿Por qué quieres?
00:49:40Eres un cobarde
00:49:41Te asusta tenerle apego a ciertas cosas
00:49:44Todos aquellos que me han importado
00:49:56O bien han muerto o se han ido
00:49:58Mi padre no tenía dinero
00:50:07Los padres de mi madre gozaban de una buena posición
00:50:10Pero no le dieron nada
00:50:12Y mi madre se envenenó para asustarles
00:50:15No quería morir
00:50:19Pero al fin murió
00:50:21Y mi padre se marchó
00:50:23Yo me quedé con mis abuelos
00:50:32Hasta que la fiebre los mató
00:50:35Vine a este país
00:50:43De polizón en un barco
00:50:45Olvida el pasado
00:50:48Dime, no sientes nada por mí
00:50:52Mírame
00:50:55Puedo hacerte feliz
00:50:58Sé que puedo
00:51:00Te cuidaré
00:51:03Te atenderé cuando estés enfermo
00:51:06Buscaremos una granja
00:51:08Empezaremos una nueva vida
00:51:09Tendremos hijos
00:51:10Quiero que lo intentes
00:51:12No dejaré que estropee
00:51:15Es nuestra única oportunidad
00:51:16Vamos a ir
00:51:21Con Eldar
00:51:21No dejaré
00:51:22No dejaré
00:51:23No jire
00:51:32No
00:51:35Vamos a ir
00:51:40No
00:51:41Viva
00:51:42¿Qué te pasa?
00:52:08Soy tu marido.
00:52:12¿Cómo conseguiremos que salga?
00:52:32No lo sé, pero no quisiera darle prisa.
00:52:38Iré yo.
00:52:42No, no, no.
00:53:12No, no, no.
00:53:42No, no, no.
00:54:12No, no, no.
00:54:42No, no.
00:54:43No, no.
00:54:44No, no, no.
00:54:46No, no.
00:54:47No, no.
00:54:48No, no.
00:54:49No, no.
00:54:50No, no.
00:54:51No, no.
00:54:52No, no.
00:54:53No, no.
00:54:54No, no.
00:54:55No, no.
00:54:56No, no.
00:54:57No, no.
00:54:58No, no.
00:54:59No, no.
00:55:00No, no.
00:55:01No, no.
00:55:02No, no.
00:55:03No, no.
00:55:04No, no.
00:55:05No, no.
00:55:06No.
00:55:07No, no.
00:55:08No, no.
00:55:09No, no.
00:55:10No, no.
00:55:11No, no.
00:55:12No, no.
00:55:13No, no.
00:55:14No, no.
00:55:15No, no.
00:55:16No, no.
00:55:17No, no.
00:55:18No, no.
00:55:19No, no.
00:55:20No, no.
00:55:24No.
00:55:25No, no.
00:55:26No, no.
00:55:30No, no.
00:55:41¡Gracias!
00:56:01¡Basta!
00:56:07Adelante, muchacho.
00:56:11Para eso sirven las putas.
00:56:18Vístete, nos vamos a casa.
00:56:41Vístete, nos vamos a casa.
00:56:50Vístete, nos vamos a casa.
00:56:59Vístete, nos vamos a casa.
00:57:08Gracias por ver el video.
00:57:38Gracias por ver el video.
00:58:08Gracias por ver el video.
00:58:38Gracias por ver el video.
00:59:08Gracias por ver el video.
00:59:38Clay, nos dijeron que estabas muerto.
00:59:40Déjame entrar.
00:59:40Dame un trago, Casey.
00:59:52Te lo traeré enseguida.
00:59:55Dile a Henry que venga aquí.
00:59:59Eh, Casey, ¿a dónde va esa muñeca?
01:00:01Oh, Bob, ya sabes que ella no altera.
01:00:03Te daré 15 dólares por ella.
01:00:05¿Por qué lo haces?
01:00:06¿Por qué lo haces? Puedes conseguir otras por cinco.
01:00:09Y lleva a Clay arriba.
01:00:16Dame rifle.
01:00:17A ver.
01:00:18A ver.
01:00:20A ver.
01:00:21¡Ah!
01:00:51¡Ah!
01:01:21¡Ah!
01:01:51¡Ah!
01:02:21¿Quién es?
01:02:41Clayton Drumm.
01:02:46Menudo susto me he llevado.
01:02:48Perdona, ¿dónde están los Sebaneks?
01:02:50Se marcharon esta tarde.
01:02:53¿Iba una mujer con ellos?
01:02:54Sí.
01:02:56Necesito un par de caballos.
01:02:58La noche va a ser fría.
01:02:59Sí.
01:03:00Deberíamos buscar más leña para el fuego.
01:03:05Yo sé cómo podremos calentarnos todos.
01:03:14Cállate, Johnny.
01:03:16O te romperé la cara.
01:03:20Sigue siendo mi esposa.
01:03:22Sigue siendo mi esposa.
01:03:22¿Hará frío?
01:03:22¿Hará frío?
01:03:32¿Hará frío?
01:03:33¿Hará frío?
01:03:40Tal vez necesites otra banda.
01:04:03Tal vez necesites otra banda.
01:04:33Tal vez necesites otra banda.
01:05:03Tal vez necesites otra banda.
01:05:33A mí me importa un pepino.
01:05:35¿La vamos a atar?
01:05:37No, por favor.
01:05:39Me sentaré aquí.
01:05:42Mientras yo estaré a tu lado.
01:05:44Podrás sentarte en mis rodillas siempre que quieras.
01:05:46¡Maldita sea!
01:05:54Vas a matar a tu propio hermano.
01:05:56Nadie te volverá a hacer daño.
01:06:14Nunca más.
01:06:44¿Qué querías?
01:07:11¿Me has asustado?
01:07:16Llegaremos a casa mañana.
01:07:17No es mi casa.
01:07:21Ya no lo es.
01:07:25Quiero que olvides lo que ha pasado.
01:07:26Mujer, te has burlado de mí.
01:07:36Soy el hazmerreír de todo el mundo.
01:07:38Nunca quise hacerte daño.
01:07:42Pues por poco me matas.
01:07:54He complicado mucho las cosas.
01:07:56No te dejaré escapar tan fácilmente.
01:08:00El por qué es lo que no entiendo.
01:08:04Creí que estabas muerto.
01:08:06Sabes a lo que me refiero.
01:08:07No lo sé.
01:08:12No fue por ti.
01:08:17¿Le mataste?
01:08:22No.
01:08:22Ya, Adrián.
01:08:48Bien.
01:08:49Preparados.
01:09:14Recuerda, espera a que desmonte.
01:09:15¡Cuidao!
01:09:28¡Está bien!
01:09:38¡Está bien!
01:09:42¡Vamos!
01:09:52¡Hark!
01:09:56¡Vamos!
01:10:12¡Vamos!
01:10:24¡Buena puntería!
01:10:43Es curioso que acabemos así, ¿eh?
01:10:48Jimmy se cambia de lugar.
01:10:49¡Cretino, cúbrele!
01:10:57Probablemente sea ese estúpido de Clayton Drum.
01:11:00Creí que tu hermano iba a ocuparse de él.
01:11:08Esto no nos ha salido muy bien.
01:11:11Desde aquí no puedo ver a ese hijo de perra.
01:11:13Bueno, creo que debemos atacar.
01:11:15Es mejor que quedarse aquí para que nos mate.
01:11:22¡No dispares!
01:11:31¡No dispares!
01:11:33Debes de estarlo.
01:11:40¡No, no dispares!
01:11:44¡No dispares!
01:11:46¡No dispares!
01:11:50¡No dispares!
01:11:51Gracias.
01:12:21Te agradezco la ayuda, pero eso no cambia las cosas.
01:12:43Gracias.
01:12:50Quisiera que ella se quedara, pero puede irse.
01:12:54Entonces, olvidémoslo todo.
01:12:56Ni hablar.
01:12:58¿Qué me dices de Virgil y Duke?
01:13:00Eso no tiene solución.
01:13:02Ni esto.
01:13:13No.
01:13:35Te lo has buscado, amigo.
01:13:41¿Estás satisfecho?
01:13:54No durarás mucho, hijo.
01:13:58Ya no existen pistoleros con corazón.
01:14:04No.
01:14:05No.
01:14:07No.
01:14:09Voy a dar cuatro ocho de las manos de la mano.
01:14:14No.
01:14:15Bien.
01:14:17¿Qué pasa?
01:14:47¿Qué vas a hacer?
01:15:00Eso es cosa mía.
01:15:10Lo superarás.
01:15:17Lo superarás.
01:16:15¡Gracias!
01:16:45¡Gracias!
01:17:15¡Gracias!
01:17:45¡Gracias!
01:18:15¡Gracias!
Recomendada
51:03
|
Próximamente
1:17:22
1:19:46
1:39:22
1:24:06
1:21:05
1:22:33
51:23
51:17
1:26:02
44:30