Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Celestial Bonds Episode 7 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
yesterday
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:06
.
00:11
.
00:15
.
00:19
I don't know.
00:49
I don't know.
01:19
I don't know.
01:48
I don't know.
01:50
I don't know.
01:52
I don't know.
01:54
I don't know.
01:56
I don't know.
01:58
I don't know.
02:00
I don't know.
02:02
I don't know.
02:04
I don't know.
02:06
I don't know.
02:08
I don't know.
02:10
I don't know.
02:12
I don't know.
02:14
I don't know.
02:16
I don't know.
02:18
I don't know.
02:20
I don't know.
02:22
I don't know.
02:24
I don't know.
02:26
I don't know.
02:28
I don't know.
02:30
I don't know.
02:32
I don't know.
02:34
I don't know.
02:36
I don't know.
02:38
I don't know.
02:40
I don't know.
02:42
I don't know.
02:44
I don't know.
02:46
I don't know.
02:48
I don't know.
02:50
I don't know.
02:52
I don't know.
02:53
I don't know.
02:54
I don't know.
02:56
I don't know.
02:57
I don't know.
03:01
If you could use your new name.
03:03
It's good.
03:05
It's good.
03:07
Oh.
03:13
I don't know.
03:15
Here we come to the king.
03:17
I don't know.
03:19
Mr.
03:20
Mrs.
03:20
曾情把它 microbiome.
03:22
Mrs.
03:23
The caviar.
03:24
Peter's goods.
03:24
Of course,
03:25
so many people will be extremely thank you as a hug,
03:26
Let's go, let's go to the hotel today.
03:33
The hotel room needs to be planned for a day.
03:36
I'm afraid.
03:39
If you want to eat, I'll go to the hotel.
03:41
Today I should go to the hotel.
03:44
What do you want to go to the hotel room?
03:46
I'll go to the hotel room for the hotel room.
03:48
He said if I want to go, I'll go to the hotel room.
03:53
You're still with the hotel room for the hotel room?
03:55
It is the hotel room for the hotel room.
03:59
Are you waiting?
04:00
We're going to go to the hotel room.
04:01
I'm going to go to the hotel room.
04:04
You go, I suddenly don't have a problem.
04:08
I'm not going to go.
04:10
Let's go.
04:12
Let's go.
04:16
Have you noticed the hotel room has been at the hotel room?
04:18
The hotel room has been in the hotel room for the hotel room.
04:20
There?
04:21
There.
04:22
There.
04:23
总觉得卷卷在刻意躲着李香
04:37
这么说的话
04:39
奇怪
04:46
难道小妞仔做什么事惹卷卷不高兴了
04:50
我就说这小子得宠不了多久吧
04:53
我明白了
04:55
上仙会这样肯定是因为
04:58
因为上仙最喜欢的是我
05:04
上仙最喜欢的明明是我
05:06
我
05:08
一群笨蛋
05:09
跟你们说不明白
05:23
书卷卷
05:25
你在想想什么呀
05:30
你在想想什么
05:32
你在想想什么
05:33
你
05:36
你
05:37
你怎么来了
05:38
我来给你倒茶呀
05:47
那个不用了
05:49
我自己可以
05:51
你忙去吧
05:52
卷卷
05:53
最近
05:54
我做了什么让你不开心的事情吗
05:57
哪有
05:58
你想多了吧
05:59
既没有
06:01
为何总躲着我
06:03
我没有躲你呀
06:04
我只是业务繁忙
06:06
可你明明
06:07
请问
06:08
李耀师是在这土地磁中开枕吗
06:10
是
06:13
不过李耀师不在
06:15
那
06:16
那李耀师何时回来
06:17
我家公子得了怪病
06:19
正得着他救命呢
06:20
李孝
06:22
你赶紧去看看吧
06:23
毕竟人命关天
06:24
毕竟人命关天
06:25
十万火急
06:26
我们少爷得的是怪病
06:41
附近的大夫都请便了
06:43
就是查不出症结在哪
06:46
我们夫人都急坏了
06:48
来 这边请
06:49
请
06:51
这下好了,把您给盼来了,少爷有救了。
07:04
冒昧请问,贵府家主莫不是宁魁宁门主?
07:09
要是与我们老爷相识?
07:12
在下听说过宁门主的事迹,他是身体之战的英雄。
07:17
当年老爷战死后,夫人不想少爷不老爷的后尘,解散了门派,那时少爷只有八岁。
07:28
幸好还有南靖王念着与老爷的旧情,不时关照孤儿寡母啊。
07:33
宁门主为苍生而死,是人会记得他的。
07:40
李钥匙,你没事吧?
07:43
我没事。
07:47
这凡人的乌鸦,连回头又死在咱院子里,真晦气。
07:54
经常有乌鸦跌落院中吗?
07:57
嗯,有过几回呢。
07:59
这一家要是走了霉运呢,连这些非勤走兽也尚赶着来欺负我们。
08:06
夫人把所有希望都放在了少爷身上,可现在连少爷都倒下了。
08:12
李钥匙,我们到了。
08:13
夫人,我把李钥匙带来了。
08:17
夫人,我把李钥匙带来了。
08:21
李钥匙,请你一定救救孝儿。
08:25
圈子卧床已有两月,岂先是精神不济。
08:34
只当是念书太累了,给他用了些滋补的汤药。
08:38
以为好好休息便会没事。
08:40
那丞相,他日渐虚弱。
08:45
最近,竟是连清醒的时候都没多少了。
08:49
殷公子的日常饮食不知是否有记录。
08:55
在下想稍作了解。
08:57
啊,有的有的,请稍等。
09:10
这幅画,甚有意境。
09:13
啊,哦,这是安儿他画的。
09:17
这孩子,不专心念书,竟画这些无用的东西。
09:22
李钥匙。
09:24
哦。
09:26
安儿的病,可知否?
09:30
嗯,确实有些棘手。
09:32
我先开个方子吧。
09:34
啊,好,好,您这边请。
09:36
啊,好,好,您这边请。
09:38
啊,好,好,好。
09:40
您这边请。
09:42
啊,好,好。
09:44
啊,好,好。
09:47
令郎品味不俗。
09:49
这文房四宝,一看就是极品。
09:52
啊,这是仙夫的世交画门主去年送给小儿的。
09:56
听说是什么孤品。
09:58
我一介妇人也不太懂,阿儿倒是很喜欢。
10:03
画门主?
10:04
可是南晋王画逢雨?
10:07
正是。
10:08
仙夫当年战死沙场,是画门主拼死带回了他的尸身。
10:14
当初我无奈解散宁室一门,也是他出面安抚众人。
10:19
原来如此。
10:21
方子好了。
10:24
在下今日科夫在府上叨饶一晚,以便随时观察宁公子的病情。
10:29
那真是求之不得。
10:32
来人,快给离药师准备客房。
10:34
来人,快给离药师准备客房。
10:36
来人,快给离药师准备客房。
10:37
来人,快给离药师准备客房。
10:42
这么晚离药师准备客房。
10:43
这么晚离药师还没回来。
10:48
管他做什么,我们吃我们的呗。
10:52
娟娟,你发个消息问问他回不回来吃饭呗。
10:57
不,不用了吧。
10:59
这么大个人还能饿着不成。
11:01
就是就是。
11:02
娟娟,他虽然看起来长相成熟,但他前两天还是个小鸟仔呢。
11:08
如果被什么别的仙人拐去做了做棋,你后悔都来不及。
11:13
给他发了信他也不回了。
11:16
你说什么?
11:18
被拐不至于,他也没那么傻。
11:21
就是。
11:22
就怕他在患者家中遇到什么麻烦。
11:26
能有什么麻烦?
11:29
我也是才了解到,他今天去看的那位宁公子,是十年前在圣地之战中不幸战死的宁家门主的儿子。
11:39
听说宁公子这病来得蹊跷。
11:43
最近圣妖活动又频繁,鬼草也重现于世。
11:47
可别与圣妖再有什么牵着。
11:50
上仙,你上哪儿去?
11:52
我突然想起有点事要出去。
11:54
你们先吃吧,不用等我们。
11:57
我们?
11:59
应该就是这里了吧。
12:08
你也没说得对,他还是个小鸟仔呢。
12:12
这么晚不回家,我有点担心也是正常的。
12:15
而且,最近圣妖活动猖獗。
12:18
本上仙多出来巡视巡视也是职责所在。
12:21
一会儿偷偷看一眼。
12:23
他安然无恙,我就离开。
12:25
对,就这么办。
12:27
啥气?
12:31
难道这府上真有古怪?
12:33
真有古怪。
12:46
消失了。
12:47
李药师,请喝茶。
12:49
多谢夫人。
12:50
我儿的事还请李药师多费心了。
12:54
夫人客气了。
12:55
李某自当劲心了。
12:56
李某自当劲心了。
12:57
李某自当劲心了。
13:06
李霄。
13:07
玄卷。
13:08
玄卷。
13:09
玄卷。
13:10
玄卷。
13:11
玄卷?
13:12
玄卷?
13:14
玄卷。
13:15
玄卷?
13:16
你说说你,这个月都打碎多少个了。
13:18
咱们就没眼睛了。
13:20
行了。
13:21
快收拾一下。
13:22
别在客人面前失了礼。
13:24
让两位见笑了。
13:26
离夫人,
13:27
今日是我疏忽了。
13:29
没有给李府送信告知李药师要在此留宿。
13:32
害得离夫人担心来此寻找。
13:36
干嘛要谎着我是你夫人。
13:38
You're so angry, I can't say you're my主, I'm afraid I'm going to kill you.
13:46
You're not so angry, you're all in the village. I'm going to have a house. I'm going to have a house.
13:52
A house? I'm not going to talk to you.
13:56
The two of us are the常識. The door is open, the door is open. The door is open, the door is open. The door is open. The door is open.
14:04
The door is open. The door is open.
14:06
Thank you very much for your attention.
14:08
It's not good for李某.
14:10
Two of you.
14:11
Here we go.
14:23
It's time for you.
14:25
So...
14:26
I know.
14:27
You don't have to explain.
14:34
Do you want to eat?
14:35
Don't use it.
14:39
I remember you don't like to eat it.
14:41
I'll take it off.
14:42
I don't want to eat it.
14:44
I'll take it off.
14:45
I'll take it off.
14:46
Okay?
14:53
Is that okay?
14:58
How did you come here?
15:00
It's...
15:01
It's not going to let me go home to eat food.
15:04
You're right.
15:05
You're right.
15:06
You don't want to go home to me.
15:07
I'll take it off.
15:08
I'll take it off.
15:09
I'll take it off.
15:10
I'll take it off.
15:11
I'll take it off.
15:12
What is it?
15:16
I forgot.
15:17
You're right.
15:18
I don't need to eat food.
15:19
I'm not going to eat food.
15:20
I'm not going to eat food.
15:21
I just feel like it's a little hot, but it's because of the news.
15:42
And then, it's like this.
15:49
Sorry, Li-siao.
15:51
I'm not going to be afraid of you.
15:59
Why are you going to be afraid of me?
16:03
You are very like my wife.
16:09
It's strange.
16:10
You're not like your voice.
16:11
You're not like her.
16:13
But when I see you, I will think of her.
16:17
So I'm not sure how to face you.
16:21
Is that the little boy who was always looking for her?
16:24
Is that the little boy who was looking for her?
16:28
It's been so many years.
16:29
You haven't thought that she was going to be...
16:31
I'm not going to leave her.
16:39
Right.
16:40
What kind of disease is what is the disease?
16:46
It's not a disease.
16:47
It's a disease.
16:48
It's a disease.
16:50
It's a disease.
16:52
It's a disease.
17:18
和宁公子相熟之人
17:20
你从何得知
17:21
了解宁公子的喜好和日常习惯
17:24
才有机会下如此慢性的毒药
17:26
而且只有相熟之人
17:29
才会怕人发现端倪
17:31
与宁府来往的人并不多
17:33
相信真凶不难查明
17:35
这毒你能解吗
17:37
宁公子中毒有些时日
17:39
我也没有太大把握
17:41
而且
17:43
怎么
17:44
我还发现了一些奇怪的事
17:47
奇怪的是
17:49
我留宿于此也是为了这件事
17:53
我们且等等看
17:55
今晚可能会有收获
18:17
假设
18:18
啊
18:19
啊
18:20
啊
18:21
啊
18:22
Let's go!
18:34
The妖孽 has seen it!
18:52
Ah!
19:04
Kjuan, don't kill him!
19:12
You...
19:13
You...
19:14
Don't kill him.
19:16
He's just going to save me.
19:22
夜半散跡,姑娘怎会独自在此?
19:28
小女子, 吟着公子在此, 自来飞吧!
19:40
白举一匹, 幽然芳菲
19:44
大麻丛结繁华顶缀
19:48
敲下鸳鸯 亭前双飞 人间陌上也有两人归 南山与飞 庆祝荒美 绿衣星陪 讨戏云醉 落下云归 晚风 扣窗飞 前桌几杯 心事藏着谁
20:16
行过旷野 心垂 幼稚人生顶飞 前程流水 共流光一醉
20:26
遗愿朝夕相对 也愿此生相随 风流年岁 只叹只一回
20:35
云江浮生 香泪 人恋着你眼眉 寒来疏忘一世提几回
20:45
爱情面
20:53
爱情面
Recommended
23:40
|
Up next
Kamitsubaki City Under Construction Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
today
23:40
Welcome to the Outcast's Restaurant! Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
today
23:40
Me and the Alien MuMu Episode 15 English Sub.mp4
Airing Animes
today
24:07
Dan Da Dan Season 2 Episode 15 English Sub.mp4
Airing Animes
today
24:00
Dr. Stone: Science Future Part 2 Episode 14 English Dub.mp4
Airing Animes
today
22:55
Onmyo Kaiten Re:Birth Verse Episode 3
Ongoing Anime
yesterday
23:40
New Saga Episode 3
Ongoing Anime
yesterday
23:15
Celestial Bonds Episode 6 English Sub.mp4
Airing Animes
7/5/2025
24:02
Celestial Bonds Episode 5 English Sub.mp4
Airing Animes
6/30/2025
22:50
Celestial Bonds Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
6/30/2025
22:46
Celestial Bonds Episode 4 Eng Sub
Anime Art
7/4/2025
23:15
Celestial Bonds Episode 6 Eng Sub
Anime Art
7/4/2025
20:55
Celestial Bonds Episode 7 Eng Sub
Anime Art
yesterday
24:02
Celestial Bonds Episode 5 Eng Sub
Anime Art
7/4/2025
24:02
Tougen Anki Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
6 days ago
18:39
Celestial Bonds Episode 04 Subtitle multi.
Xiao bhai
7/4/2025
23:40
Summer Pockets Episode 14 English Sub.mp4
Airing Animes
7/7/2025
27:37
City The Animation Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
7/6/2025
23:15
Celestial Bonds Episode 06 Subtitle multi.
Xiao bhai
7/4/2025
3:32
Everyday Host Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
6/25/2025
23:40
Summer Pockets Episode 15 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
16:49
Celestial Bonds Episode 07 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
7/11/2025
23:40
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon Season 2 Episode 3
Ongoing Anime
yesterday
22:52
Turkey Time to Strike Ep 2
Qift Ackola
yesterday
55:11
Genius the Series (2025) Episode 1 English Sub
Microdosis
yesterday