Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Tougen Anki Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
yesterday
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't care what you are doing, but I will not be able to leave it right now!
00:07
You're right, Samidaru.
00:10
I believe I should be right in that case.
00:15
You're right, Samidaru.
00:21
I believe you can't believe in this decision.
00:28
The End
00:43
A few years ago, there was a deadly monster.
00:50
The monster was killed by people and destroyed everything.
00:58
But there is no one who has stopped it.
01:11
His name is Mo-Mo-Taro.
01:15
Mo-Mo-Taro is on the island of the army,
01:18
and met many of the gods.
01:21
This is the beginning of Mo-Mo-Taro and the king's battle.
01:28
The king of Mo-Taro is on the island of the army.
01:33
The king of Mo-Taro is on the island of the army.
01:37
What are you doing now?
01:39
What are you doing now?
01:40
You're already eating.
01:41
I ate it.
01:42
You're eating it.
01:43
What are you doing now?
01:46
What are you doing now?
01:48
I heard you.
01:49
Oh, I'm so sorry.
01:51
I'm so sorry.
01:53
You're laughing.
01:55
I'm so sorry.
01:57
I'm so sorry.
01:58
I'm so sorry.
02:00
You're so sorry.
02:03
I'm so sorry.
02:04
I'm so sorry.
02:06
I'm so sorry.
02:08
I'll be right back.
02:10
I'm so sorry.
02:11
I'm so sorry.
02:13
I'm so sorry.
02:14
I'm so sorry.
02:15
I'm so sorry.
02:16
I'm sorry.
02:17
I'm so sorry.
02:19
The king of Mo-Taro is on the island of the army.
02:20
The king of Mo-Taro means revolution, Turkey.
02:23
Interesting.
02:25
耐学ってなんだバカ野郎めえ!説明しろいバカ息子!
02:31
うっせぇな、いいだろ別に!
02:33
親に向かってうるせぇバカだぞ!
02:37
バカは言ってねえ!
02:39
ふぅ、大体なんだこんな物騒なもんばかり集めやがって、うちは武器屋じゃなくて酒屋なんだぞ。
02:49
うっせぇな関係ねえだろ。
02:51
言うか、おやじ。また取引先減ったらしいな!
02:55
おっ!
02:55
お、う、うぜぇ!
02:57
アダルトな話に首突来な!
02:59
何がアダルトだ…
03:01
みっともねぇ…
03:03
はっ! 大学野郎が偉そうに!
03:05
んっ!
03:07
オレはお前みてぇーには絶対ならねぇ
03:11
お前と血つながってねぇのが本当に救いだわ
03:15
おっ!
03:16
おい四季!
03:18
そういうこと言うんじゃ…
03:20
Yes, one of the things that I'm going to do is get a drink.
03:27
Yes, one of the things that I'm going to do is get a drink.
03:34
I'm going to get a drink.
03:37
I'm going to go right now.
03:41
I don't know how much I can do it.
04:11
What's that?
04:18
What's that?
04:23
What's that?
04:38
What's that?
04:53
You're the one-hosei-siki.
04:57
You're the one-hosei-siki.
05:02
You're the one-hosei-siki.
05:09
You're the one-hosei-siki.
05:16
You're the one-hosei-siki.
05:23
You're the one-hosei-siki.
05:30
You're the one-hosei-siki.
05:37
You're the one-hosei-siki.
05:44
You're the one-hosei-siki.
05:49
And you're the one-hosei-siki-siki-siki-siki.
05:56
What?
05:58
What are you talking about?
06:00
I don't know what to believe.
06:03
But...
06:04
What are you talking about?
06:06
Who's the one-hosei-siki?
06:08
Who's the one-hosei-siki?
06:10
I don't know.
06:12
I don't know.
06:13
What's that?
06:15
What's this?
06:16
What's that?
06:31
Chiki!
06:32
We're away from here!
06:42
Chiki!
06:44
Chiki!
06:46
Chiki!
06:47
Chiki!
06:48
Chiki!
06:49
Chiki!
06:50
Chiki!
06:51
Chiki!
06:52
Chiki!
06:53
Chiki!
06:54
Chiki!
06:55
Chiki!
06:56
Chiki!
06:57
Chiki!
06:58
Chiki!
06:59
Chiki!
07:00
Chiki!
07:01
Chiki!
07:02
Chiki!
07:03
Chiki!
07:09
鬼の血を継ぐお前は、人間にとっての害虫。
07:13
その害虫を駆除するのが、我々、桃太郎機関だ。
07:19
な、なんで、生きてんだよ!
07:23
桃太郎のおとぎ話は現実だったってことだ。
07:27
もう何千年前から、桃太郎と鬼は代々戦争している。
07:33
それぞれ子孫を増やしながらな。
07:36
いつからか桃太郎達が集まってできたのが、桃太郎機関だ。
07:42
鬼は桃太郎機関を恐れて、人に紛れて暮らし始めた。
07:48
何だよ、それ!
07:50
まあ、お前はそこにいろ。
07:56
こっからは、アダルトの時間だ。
08:00
ああ。
08:02
향調子に重視する船が怒らない。
08:05
これは、殺し体にそれを beğ然後し輪やする。
08:07
ダルトの時間は accurateない。
08:24
そうすると豆暮らしで、義孫を注意してください。
08:28
This Black Moya is a great character of Momotaro.
08:35
It's been a long time since then.
08:40
We all have a year.
08:43
The former Momotaro is a member of Momotaro.
08:48
I don't call him that name.
08:52
...
08:53
...
08:55
The End
09:25
存在かを、鬼をかくまった先輩も、一緒に処分させていただきます。
09:34
させるかよ!
09:38
What?
09:40
What?
09:42
What?
09:44
What?
09:46
What?
09:48
What?
09:50
What?
09:52
What?
09:54
What?
09:56
What?
09:58
Why are you protecting me?
10:00
Why?
10:02
What?
10:04
Why did you say that?
10:06
I didn't know...
10:36
次回予告
11:06
Don't kill me!
11:08
I don't want to say anything.
11:13
Why do you protect that devil?
11:17
Why?
11:20
I don't care.
11:23
I've decided to be a very important son!
11:28
What?
11:30
I'm not saying anything about the devil,
11:34
and I can't kill anyone,
11:37
and kill anyone,
11:39
Don't kill anyone!
11:40
Don't kill anyone!
11:41
Don't kill anyone...
11:45
Don't kill anyone!
11:48
Don't kill anyone...
11:58
My father.
12:05
Why am I here?
12:09
Why am I hurting my father?
12:13
Why am I hurting you?
12:17
What is that?
12:20
You are hurting my father.
12:23
Don't kill him!
12:29
Don't kill him!
12:36
Don't kill him!
12:42
Don't kill him!
12:53
Ah!
12:54
Huh?
12:57
Huh?
12:58
Huh?
12:59
Huh?
13:00
Huh?
13:01
Huh?
13:02
Whoa!
13:23
Oh!
13:27
I've come back...
13:37
The devil is fighting the blood...
13:39
But, it's really scary...
13:41
It's not...
13:53
2
13:56
2
14:04
4
14:08
4
14:10
5
14:23
Oh, oh, oh, oh.
14:53
Huuu!
14:55
HAAAGH!
15:03
Huuu!
15:07
Huuu!
15:08
Huuu!
15:09
Huuu!
15:14
Huuu!
15:16
Huuu!
15:18
Huuu!
15:23
Huuu!
15:28
Huuu!
15:29
Huuu!
15:47
Huuu!
15:49
Huuu!
15:50
Huuu!
15:52
Huuu!
15:54
Huuu!
15:55
Huuu!
15:56
Huuu!
15:57
Huuu!
15:58
Huuu!
15:59
Huuu!
16:00
Huuu!
16:01
Huuu!
16:02
Huuu!
16:03
Huuu!
16:04
Huuu!
16:05
Huuu!
16:06
Huuu!
16:07
Huuu!
16:08
Huuu!
16:09
Huuu!
16:10
Huuu!
16:11
Huuu!
16:12
Huuu!
16:13
Huuu!
16:14
Huuu!
16:15
What's that? What's that?
16:20
What's that?
16:22
It's the memory of your memory and the body of your body.
16:28
If you die, that fear will be solved.
16:32
You have to die all of them!
16:38
What's that?
16:57
Even if you look at that demon, it's right.
17:03
What's that?
17:10
My father!
17:12
My father!
17:13
I mean, I'll end my happy.
17:22
What's that? It's an explosion?
17:25
What the hell?
17:29
I'm sorry.
17:31
I'm sorry.
17:33
I'm sorry.
17:35
Wait, wait!
17:37
Oh, my God!
17:39
Are you okay?
17:41
I'm sorry.
17:43
I'm sorry.
17:45
I'm sorry.
17:47
I'll be fine.
17:49
I'll be fine.
17:51
I'll be fine.
17:53
You're fine.
17:55
You're so quiet.
17:57
You're not...
17:59
I'm not sure...
18:01
I'm sorry.
18:03
You're not going to kill him.
18:05
I don't care about you.
18:07
You're not going to kill him.
18:09
I'm not...
18:11
I'm not going to be there on your side.
18:13
You're strong.
18:17
You're strong.
18:19
You won't be strong.
18:21
You're strong.
18:23
You're...
18:25
I don't want to be able to get a happy life.
18:29
It's a promise to be a man.
18:36
Stop it!
18:40
I don't want to talk about that!
18:44
I don't want to give up!
18:47
I don't want to give up!
18:49
I don't want to talk about the future!
18:53
I don't want to give up!
19:06
I don't want to give up!
19:11
I don't want to give up!
19:14
What?
19:21
What?
19:23
What?
19:24
What?
19:25
My dad?
19:27
No, no, no.
19:29
It's not.
19:30
What?
19:31
What?
19:32
Hey!
19:33
I still have a謝' to tell you!
19:34
I didn't want to tell you I wanted to give up!
19:36
You don't want to give up!
19:37
I didn't want to give up!
19:38
I got it!
19:39
Give up!
19:40
I got it!
19:41
you got it!
19:43
You got it!
19:44
It's like you guys!
19:48
Hey!
19:49
My dad!
19:50
Hey!
19:52
Give me your hand!
19:55
My father!
20:14
You're right here.
20:20
You're right here.
20:22
You're right.
20:32
You're right here.
20:35
The原点.
20:38
I've been to the end of the day, I've been to the end of the day.
20:42
I'm not sure how to move on, but I'm not sure how to move on.
20:46
I'm not sure how to move on.
20:47
I've been to the last time.
20:51
I don't know.
20:53
I'm not sure how to touch everyone's face.
20:56
I'm not sure how to kill people.
20:59
I don't have to know that the people who have any fear of this world.
21:03
For that reason, let's kill the child of that king!
21:08
Look at the two people like people!
21:12
You're going to kill all the gods.
21:19
Knight, what do you mean?
21:21
What's your use, sir?
21:23
You, you got a member?
21:26
What's that?
21:28
That's why Knight, you know, there were zero people here.
21:33
What's that? What's that?
21:36
It's going to happen suddenly.
21:41
I don't know if it's still going to happen.
21:43
But, you know, the voice, isn't it?
21:48
You've heard of it, isn't it?
21:51
It's okay.
21:53
Well, you know, you're not gonna die.
21:58
You're not gonna die, but you're not gonna die.
21:59
You're going to die, isn't it?
22:02
It's about ten years.
22:04
You're going to die.
22:05
You're going to die.
22:08
You're going to die.
22:12
And you got one more.
22:14
I got it.
22:16
I stopped him, but I don't think you can't do it.
22:20
...
22:21
...
22:23
...
22:28
...
22:32
...
22:35
...
22:40
...
22:43
...
Recommended
24:27
|
Up next
Betrothed to My Sister's Ex Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
26:29
Takopi's Original Sin Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
24:00
Secrets of the Silent Witch Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
24:15
The water Magician Episode 2
Ongoing Anime
yesterday
23:40
Busu ni Hanataba wo Ep 2
Qift Ackola
yesterday
23:51
Busamen Gachi Fighter Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
6 days ago
23:40
Watari-kun's ****** Is about to Collapse Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
3:32
Everyday Host Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
6/25/2025
24:05
New Panty & Stocking with Garterbelt Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
22:58
Call of the Night Season 2 Episode 2 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
Arknights: Rise from Ember Episode 18 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
Arknights: Rise from Ember Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
yesterday
14:51
Alien_Collections-Episode 2
AnìTv
yesterday
24:02
Tougen Anki Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
27:37
City The Animation Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
5 days ago
57:12
The On1y One Episode 4 English Sub
ChinaTV
5/23/2025
34:32
Soft Memory Episode 4 English sub
Phim Yêu Phải Bạn Trai Chòm Sao Bắc
10/10/2019
59:12
The Trunk Episode 1 English Sub
TV Drama
6/8/2025
59:21
The Trunk Episode 4 English Sub
TV Drama
6/8/2025
47:55
Mamono Episode 4 English Sub
Bread TV
6/24/2025
23:40
Summer Pockets Episode 14 English Sub.mp4
Airing Animes
5 days ago
23:40
A Couple of Cuckoos Season 2 Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
4 days ago
48:32
Mamono Episode 1 English Sub
Bread TV
6/24/2025
34:18
Soft Memory Episode 1 English sub
Phim Yêu Phải Bạn Trai Chòm Sao Bắc
10/10/2019
22:58
Call of the night Season 2 Episode 2
Ongoing Anime
today