Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Vending Machine Season 2 Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
Follow
7/9/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
当たりが出たらもう一本!
00:08
俺たちはものすごい速度で集落へ向かっている
00:12
シメライチーさんが風魔法で荷台を浮かせて
00:15
ランミスとクマカイチョが押してくれているおかげで
00:17
想像よりずっと早くつけるかもしれない
00:21
2回戦開始だ!
00:23
せいぜい足掻いて良質な力をダンジョンに与えてくれたまえ
00:29
奴の思い通りにさせないために早く戻らないと!
00:40
外見は四角い鉄な箱、内に秘めるは人の魂
00:43
不思議が満ちた異世界で相棒ランミスに背負われて
00:46
東へ西へ大放送!
00:49
俺はハッコン!
00:50
いらっしゃいませはイエスの意味だ!
00:54
僕ら時に盛り上がり
00:55
嵐になりまた盛り返していただろう
00:58
何にものかになりたくて
01:02
月末を急げば絡まる手から
01:05
他の気分の時は乾杯だな
01:11
ウッポンに読めないかもしれない
01:15
アワーと一緒にスプラッシュさせちゃえばいい
01:19
当たりが出たらもう一歩
01:22
未来はきっと咲いた
01:25
甘くピリッド
01:27
今日も弾けるさ
01:29
痛みも前で咲いた
01:33
その先の眩しいラッシュは
01:38
道を塞いだものは時計
01:41
夢を背負って生き直け
01:44
想像でも最高
01:46
笑えてた
01:48
それがいいよ
01:50
きっと
01:54
ランミスとクマ会長がほとんど休まずに走ってくれたので
02:11
かなり早く転送陣まで戻ってこられた
02:15
蹴り終える団長と園長先生は
02:17
別れて始まりの階層へ戻っている
02:25
隊長!
02:26
ん?
02:27
不在中にこんな…
02:29
申し訳ありません
02:31
説明を頼む
02:32
あ、はい
02:34
数日前突如魔物の群れが現れ
02:37
抵抗むなしく集落への侵入を許してしまい
02:41
住民の多くはここまでたどり着けずに
02:44
辛いだろうが説明を続けてくれ
02:48
ここで最も大切なのは現状を知ることだ
02:52
はい
02:53
転送陣を発動させようと試みたんですが
02:57
なぜか発動せず
02:59
ここにいるので全員なのか
03:01
重傷の怪我人や幼い子供連れの女性などは
03:04
上の個室を使ってもらっています
03:07
ハンターの皆様には
03:09
2階のテラスで防衛に当たってもらっています
03:12
そうか、ご苦労だった
03:14
あとは任せて
03:16
おっ
03:18
会長、俺たちはテラスを手伝うぞ
03:20
注意の状況の確認も任せてくれ
03:23
門番としての義務だ
03:25
私も防衛に回ります
03:27
私も行こう
03:29
おいぼれの魔法でも役に立つことはあるじゃろ
03:33
私も行きますよ
03:35
知恵の力が必要でしょ
03:37
うちも防衛に…
03:39
いや、ランミスとハッコンは食事を配ってくれないか
03:42
みんなろくに食べてないように見える
03:45
いらっしゃいませ
03:46
うん、わかった
03:50
ランミスは今、仲のいい宿屋のムナミを探したいと思っているはずだ
03:55
そんな状態で戦闘に参加しても足を引っ張ってしまうだろう
03:59
わー、なんだこりゃ
04:02
ハッコンがやってるのか
04:04
この水冷たくておいしい
04:07
この食べ物もうまいな
04:09
ありがとうな、ハッコン
04:11
やっぱりここのみんなはたくましいな
04:13
俺も自動販売機として頑張ろう
04:16
次は2階だよ、ハッコン
04:18
いらっしゃいませ
04:20
食べ物と飲み物の提供に来ましたよ
04:24
食べ物と飲み物ですよ
04:31
力持ちなお姉ちゃん
04:33
おじいちゃんとおばあちゃんは
04:35
シメライさんもユミテさんも無事だよ
04:39
よかった、よかった
04:44
ラミス
04:46
ユールミ、シメライさんたちの娘さんとお孫さん無事だったよ
04:51
そうか、こっちはカリオスの恋人と両替賞
04:55
あと金髪高飛車娘も無事だった
04:58
それと…
04:59
ラミ!
05:00
大丈夫だった?
05:02
ラミ!
05:03
よかったー!
05:05
ラミス!
05:09
ハッコン、戦ってる爺さんたちに無事を伝えたい
05:12
手伝ってくれるか?
05:14
いらっしゃいませ
05:15
よし、フォルムチェンジ!
05:18
助かるぜ、ハッコン
05:20
レフォルムチェンジ!
05:29
あっ
05:31
これがこれがお lihatたちの集落だっていうのかよ
05:35
ユールミ、俺も同じ気持ちだよ
05:39
だけど、今はやるべきことがある!
05:42
But now, I'm going to do something to do now!
05:55
Gokkai and Shari, are you so strong?
06:00
Shin-san! My wife and my wife are all alone!
06:03
Karyos and my wife are all alone!
06:12
Pokou!
06:18
Koukou ф maths!!
06:24
J'all do good things!
06:26
You should do什麼!
06:28
Nãoå!
06:29
Karei!
06:30
Jam!
06:32
Jokai și hungi!
06:34
Tomtai...
06:36
Summa!
06:38
Jaime!
06:39
If you leave it, you don't have to worry about it!
06:41
Excuse me!
06:42
You're leaving!
06:44
Let's go!
06:47
I'm going to meet you!
06:50
Oh, come on, LAMIS-chan!
06:53
Shari-san! That's cool!
06:56
Thank you!
06:57
Just a little bit of a break!
06:59
Welcome!
07:01
What is it?
07:03
LAMIS-chan's magic?
07:04
No! It's the power!
07:07
Oh, you're so good!
07:09
LAMIS-chan, thank you so much!
07:11
You're really good!
07:13
You're a good guy!
07:14
Wow!
07:15
I feel like I'm going to get you out of here!
07:18
I'm going to get you out of here!
07:21
I'm going to get you out of here!
07:23
I'm going to get you out of here!
07:26
This is a good one!
07:28
Let's go!
07:30
Let's go!
07:32
Don't be careful!
07:33
Oh!
07:41
That's cool!
07:42
That's cool!
07:43
I'm going to send you to the power of the fire.
07:46
I'm going to get you out of here.
07:48
I'm going to get you out of here!
07:50
We're going to get you out of here!
07:52
Let's go!
07:54
I'm sorry.
07:56
I can't wait.
08:01
I don't want to get a drink.
08:04
Lannis? It's already empty, right?
08:07
Yes. I'm going to go on the back of my trip.
08:11
I'm going to be ready for it.
08:14
Let's go back.
08:16
It's because of the sake of Lannis.
08:19
I'm going to go.
08:21
Yes, we're...
08:23
You're not alone!
08:25
You're not alone!
08:27
You're not alone!
08:29
I'm not going to die!
08:33
We'll still do it!
08:35
We won't fight!
08:37
We're not going to protect all of those times!
08:39
Lannis?
08:41
I think there was a small village that was able to kill me.
08:46
I and Lannis are the few of the village.
08:50
I was going to die for both of them.
08:54
I think it's the time we're going to die.
08:58
I feel like it's not easy.
09:00
But...
09:01
... you'll never be able to die.
09:03
...
09:04
...
09:06
...
09:07
...
09:08
...
09:09
...
09:10
...
09:12
...
09:15
...
09:16
...
09:17
...
09:24
...
09:28
...
09:33
...
09:37
...
09:38
...
09:40
...
09:45
Now, let's rest gently.
09:49
I'm not sure.
09:51
What happened to you?
09:53
I'd say something to speak.
09:55
Uh-uh.
09:56
Eh...
09:57
Eh...
09:58
Eh?
09:59
Maybe it's not a word...
10:02
Ah...
10:03
So...
10:05
I'm not talking to him.
10:07
Uh-uh.
10:09
That's strange.
10:11
I'm not talking to you.
10:14
ヒュールミは理解が早くて本当に助かる
10:17
いらっしゃいませ ありがとうございました
10:21
またのご利用をお待ちしています
10:23
当たりが出たらもう一本
10:25
残念 大当たり
10:28
効果を投入してください
10:30
そうか いつも話していた言葉から抜き出し
10:35
並べ替えて発音できるってことか
10:37
うん うん
10:39
一気に発音できるのは5文字で間違いないか
10:42
当たりってもすこし違う
10:46
定型文から抜き出すとスムーズに発音できるんだけど
10:50
一文字ずつつなげると
10:52
どうしても一昔前の合成音声のようになってしまうな
10:55
なるほどな 大体は理解したぜ
10:59
すげえじゃねえかハッコン
11:01
これで今までよりいっぱい話せるな
11:04
ラミツもきっとめちゃくちゃ喜ぶぞ
11:07
ダメ
11:08
あ 俺だって嬉しいんだからな
11:11
ハッコンのこともっと知りたいからよ
11:15
柄にもないことを言って照れてるのだろうか
11:18
もっと会話を楽しみたいところだけど
11:20
そうも言ってられない
11:21
テラスに持っていって
11:27
テラスに戻りたいんだな
11:29
わかった
11:30
俺は疲労を感じない
11:34
時給線に最も向いている人材
11:37
自動販売機だ
11:39
時間制限のある変身機能の長時間使用を除いて
11:42
今の俺にできることは
11:45
ご存じ
11:50
コーラと棒状キャンディーのコーラ爆弾だ
11:53
魔物の大きな目にコーラを浴びたら
12:05
タタじゃ済まないだろ
12:06
ガンガン行くぞ
12:08
魔物の大軍は夕方一度引いて
12:15
深夜に猛攻撃を仕掛けてくるパターンらしい
12:18
深夜の防衛になる
12:20
おじいさんたちには無理をさせないでおこうと
12:22
万丈一致で決まった
12:24
一睡もしていないクマ会長は
12:26
キュールミお手製の睡眠薬で眠らせて休んでもらった
12:30
気をつけてください
12:34
何者かが4体 こちらに向かってきます
12:37
ただいまーす
12:44
あれ? みんな戻ってきてたんだね
12:47
ええええ カッコンさん
12:49
ご飯なんだご飯ちょうだい カッコン
12:52
再会を喜ぶ前に食料を要求するところが大食い団らしくて安心したよ
12:57
ほら大好きな唐揚げだ
13:00
終落内の発生もやっぱり
13:05
全部飲み込んでから話しなさいミケネ
13:09
ええっとね
13:11
集落内の生存者を探して走り回ったんだけど
13:15
生存者は見つけられなかったよ
13:18
あと魔物たちなんだけど
13:20
壁に開いた大穴付近に密集しているよ
13:23
それにまだまだやってきているね
13:25
遠くの方には大きな奴が何体か見えたよ
13:28
そんな危険なところを走り回ってくれていたのか
13:32
ってことは明日か明後日くらいには大河津神魔が到着するかもしれねえのか
13:38
みなさん まずはこの場をしのぎましょう
13:44
私も微力ではありますが全力を尽くします
13:47
我々の実力であれば問題なく撃退できるでしょう
13:51
おーかっこいいぞ
13:53
男前モードの彼は本当に魅力的に見えるな
13:56
握りしめた拳が震えてさえなければ
14:00
拳性ながら頑張ってるよミシュエル
14:03
ってことだ みんな無理をしないでくれ
14:06
怪我をしたら屋内に撤退するように
14:09
治療班と交代のハンターが扉の向こうに待機しているからな
14:14
おっこだよ
14:16
本当にご苦労さん 冷たいココアでも飲んで落ち着いてくれ
14:20
あっありがとうございます ハッコン師匠
14:24
ハッコン みんなを守ろうね
14:28
これ以上は絶対に誰も
14:31
地球での生態が適用されるなら作戦はあるんだけど
14:36
ナンミスが許してくれるかな
14:39
な いっつ
14:41
あっなーにー ハッコン
14:44
あっち 落として あっち
14:48
ん? あそこに落としてほしいの?
14:51
うっだめだよ 今から敵がいっぱい来るんだよ
14:55
してうかたいから
14:58
でも それでも危ないよ うちは認められません
15:03
うーん こうなったら何を言っても聞いてくれそうにない
15:07
となると
15:08
おねがい
15:10
ハッコンは俺の名前を呼んでくれねえのか?
15:13
えっ?
15:14
えっ? まさか拗ねてるのか?
15:16
でも 俺が話せる言葉の中に
15:19
火もるも実もないのに
15:21
どうやって呼べと
15:23
うん?
15:24
あー 俺が話せる言葉を分かった上で試してる顔だな
15:28
それなら
15:29
か あ い い ね
15:32
えっ?
15:33
な なに言ってんだ いきなり?
15:36
そ そのおからさまなお世辞でごまかつされねえぞ
15:40
ふん 勝ったな
15:42
ふーん ハッコンはヒュールミが好きなんだ
15:47
ふーん 今度はランミスがすねた
15:50
ハッコンは何か考えがあるみたいだぞ
15:52
ハッコンは何か考えがあるみたいだぞ
15:54
ここは任せてみないか?
15:57
今のうちに行けってことか
15:59
ありがとうヒュールミ
16:00
フォルムチェーンジ!
16:10
0時まであと1時間足らず
16:12
変身可能時間は1時間以上残っているから
16:15
ここからずっと別の機体になっても大丈夫だ
16:18
現在のポイントは
16:21
10万か
16:23
冥府の王との戦いで激減したけど
16:25
クマ会長が前払いと称して金貨を投入してくれたおかげで十分ある
16:30
フォルムチェンジ!
16:35
なあ!なんだなんだ!
16:37
あれ ハッコンなんだよな
16:43
あれは氷か!
16:45
すげえ量だぞ!
16:46
敵のメインはヘビ、カエル、ワニの魔物だ
16:51
そう!地球では変温動物!
16:53
極端な暑さ寒さに弱いはず!
16:55
境界の周りを氷で埋め尽くして気温を一気に下げる!
16:59
来たか!
17:06
氷が効いているか分からない
17:08
だがステータスを上げた今なら この氷でもっとやれることがあるはずだ!
17:12
意識を集中する!
17:14
氷を集めて固める!
17:18
結界から氷を吐き出すときに回転をつけて!
17:21
ひなりだ!
17:23
ひなりだ!
17:28
よし!成功だ!
17:29
このまま一気に!
17:30
ひなりだ!
17:31
ひなりだ!
17:32
ひなりだ!
17:37
360度、死界を確保できている俺に不意打ちは不可能!
17:42
全部まとめて一掃してくれる!
17:44
止めろ!
17:49
おーい!カッコーイ!
17:51
この声はヒュルミか!
17:53
お前の能力って、金を消費するんだよな!
17:56
そんなにジャンジャン使って大丈夫なのか?
17:59
何を心配してるのやら!
18:01
クマ会長から金貨10枚前払いでもらったから!
18:05
ええぇ!?
18:06
な、なんで!?
18:07
10万ポイントは残っていたのにどうして!?
18:10
もしかして、結界で何かを打ち出すのって
18:12
ポイントを大量消費するのか!?
18:14
よ、よくわからないけど…
18:17
一旦撤退するべきだよな!
18:20
ただ、いま…
18:23
さて、どうやってごまかすか?
18:26
ハッコン、そこに座りなさい!
18:29
そうしたいのは山々だけど、自動販売機なので無理です
18:34
あかんって、うちは言わんかった!?
18:36
なんで言うこと聞いてくれへんの!?
18:38
ハッコンのこと信じてへんのやないんよ!?
18:41
でもな、あかん言うてることしたらあかん思うよ!
18:44
こういう時は反論せず、黙って反省してみせる
18:48
反省してるふりしたら許してくれる思てへんよね!?
18:53
い、いらっしゃいませ
18:55
察しがいいのも良し悪しだよな…
18:58
それにしても、巨大自動販売機状態でいるだけで
19:01
あの勢いでポイントが減り続けるとは…
19:04
ちゃんと聞いとる!
19:06
うっ! うっ!
19:07
いっつも言っても…
19:08
ダンミスが本当に心配してくれてるのが分かるよ!
19:11
あとはこの時間が早く終わるのを願おう!
19:14
発光!
19:16
今夜はもう安心だと思うけど、問題は明日からか…
19:21
あの壁の大穴をなんとかできればかなり楽になるはずなんだが…
19:25
今の俺にできることは…
19:28
みんながゆっくり眠れるように、歩行器で鼻の香りでも流そう…
19:34
あっ…
19:38
あっ…
19:41
あっ!
19:42
あっ!
19:43
あっ!
19:44
やっべぇなこの冷たいの!
19:48
マジでうめぇ!
19:49
だよねぇ!
19:50
うちもこんなに冷たくて美味しいの初めて食べた!
19:54
あっ! 一口交換しようよ!
19:56
おぉ! いいぜ!
19:57
そっちも美味そうだな!
19:59
熱くなったから全員にアイスを配ったけど…
20:02
高評なようで何よりだ!
20:06
では作戦会議を始めよう!
20:09
まず一番の問題であるあの壁の大穴を…
20:12
なんとかして塞ぎたいところなのだが…
20:14
誰か案はあるか?
20:16
えっ…
20:17
ヒュールミ!
20:18
大穴の周辺に瓦礫が山ほどあるだろ?
20:21
それを使えばいいと思うんだが…
20:23
父を操れる人材はどれだけいるんだ?
20:27
うん…そうだな…
20:29
確か3名いたな…
20:31
あとは締めないか…
20:33
土魔法か…
20:35
得意ではないがそれなりにはの…
20:38
それだけの土魔法と瓦礫を組み合わせたら…
20:40
なんとかならねえか…
20:42
あの穴って…
20:43
ゆうべハッコンが化けたでかいやつになれば…
20:45
ふさげないか?
20:46
またのご利用をお待ちしています…
20:49
いや…
20:50
考えは悪くねえんだが…
20:52
ハッコンは姿を変えたりするときに…
20:54
金を大量に消費するらしくてな…
20:56
たぶん…
20:57
あのバカでかいのに化けるのには…
20:59
かなりの金額を必要とするんじゃねえか…
21:02
ナイスフォローだ…
21:04
いつも助かるよヒュールミー…
21:06
うん…
21:07
おかねたりません…
21:10
すこししかあかん…
21:13
少しであれば可能だが…
21:15
長時間の維持は苦しいということか…
21:18
時間を稼いでもらえれば…
21:20
こちらも壁の修復に取り掛かれるのだが…
21:23
ハンター協会の蓄えはあとどれくらいだったか?
21:27
金貨で60枚ほどかと…
21:29
たったそれだけか…
21:31
ハッコン…
21:32
金貨60枚でどれくらい維持できるか教えてくれないか?
21:36
60枚ってことは…
21:38
6万ポイントか…
21:39
昨日の消費ペースを考えると怖いな…
21:42
たりんかも…
21:44
うん…そうか…
21:46
クマ会長…
21:47
ん?
21:48
ゾーリー…
21:51
それならば…
21:52
ワラワにいい考えがありますが…
21:56
スウォーリー…
21:58
本当に何かいい方法があるんだろうか…
22:01
うん…
22:03
フッフッ…
22:04
meetings
22:23
はっとしない旅なんだ
22:26
靴が擦り減って…
22:29
それでも立ち止まらないんだ...
22:33
Ah,手отуのない手紙を
22:37
ゆ быくに詰め込んで
22:39
手を振ってから
22:41
ずっと歩いたよ
22:44
どうかな?
22:47
どこまで行けるかな?
22:49
明日がまた
22:51
今日に変わる
22:54
このレロリー
22:57
言葉の風も越えて
22:59
遠くへ動かし続ける
23:02
僕だけの地平さ
23:05
このメモリー
23:07
僕だけのもので終わらぬように
23:10
爪痕残すんだ
23:14
全世界へ
23:18
届け引いて君のもとへ
23:22
今この時をラフェララフェ
23:27
あたりが出たらもう一本
23:37
またのご利用お待ちしています
Recommended
24:00
|
Up next
Grand Blue Season 2 Episode 4 English Sub
ANIME LOVERS
4 days ago
23:40
Me and the Alien MuMu Ep 2 | 宇宙人ムームー #02
J-Drama4ever
4/16/2025
23:20
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
7/9/2025
23:40
Watari-kun's Is About to Collapse Episode 2 English Sub
ANIME LOVERS
7/11/2025
23:40
Uchuujin_MuuMuu-Episode 14
AnìTv
7/9/2025
23:40
Watari-Kun No Xx Ga Houkai Sunzen - 03
Gereksiz
7/18/2025
45:03
時をかけるテレビ特別編 幻のアニメ「マルコ・ポーロの冒険」
J-Drama4ever
3/29/2025
23:40
[Witanime.com] TSEY EP 02 FHD
TVOP
7/10/2025
23:40
Welcome to the Outcasts Restaurant Ep 4
Nsion Rashuil
7/24/2025
8:25
Second Take Episode 2 English Sub
Dora Tona
5 days ago
1:00:11
The Trunk Episode 2 English Sub
TV Drama
6/8/2025
41:24
Mind Your Language Season 2 Episode 4 English Subs
Lets Chat With SirNashy
3/23/2022
36:23
Mind Your Language Season 2 Episode 05 English Subs
Lets Chat With SirNashy
3/23/2022
22:44
The All-devouring Whale- Homecoming Episode 10
Hi Anime
6/28/2025
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire! Episode 12
Hi Anime
6/28/2025
22:23
Takopi’s Original Sin Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:40
Arknights Rise from Ember Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:40
Dragon Raja 2nd Season Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
yesterday
24:15
The Water Magician Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
yesterday
24:07
Dandadan Season 2 Episode 5 [English Sub]
ANIME LOVERS
yesterday
24:00
Dr. Stone: Science Future Part II Episode 4 English Sub
ANIME LOVERS
yesterday
23:40
Welcome to the Outcast's Restaurant! Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
yesterday
23:40
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon Season 2 Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:40
The Rising of the Shield Hero Season 4 Episode 4 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:40
Clevatess Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago