Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
23:45
|
Up next
Your Forma Episode 13 English Subbed
Hi Anime
6 days ago
23:40
A Ninja and an Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6 days ago
23:40
Teogonia Ep 12
Qift Ackola
5 days ago
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 12 English Subbed
Hi Anime
6/25/2025
37:47
Takopi’s Original Sin Episode 1 English Sub
BeeAnime
5 days ago
22:56
Over the Divine Realms Episode 5
Hi Anime
3 days ago
23:36
One Piece Episode 1134
Hi Anime
3 days ago
24:12
Witch Watch Episode 13
Hi Anime
3 days ago
24:00
Anne Shirley Episode 13
Hi Anime
4 days ago
25:00
Mono Episode 12
Hi Anime
4 days ago
23:40
Teogonia Episode 12
Hi Anime
4 days ago
22:44
The All-devouring Whale- Homecoming Episode 10
Hi Anime
4 days ago
38:03
Takopi's Original Sin Episode 1
Hi Anime
4 days ago
23:40
Summer Pockets Episode 12
Hi Anime
4 days ago
23:40
Private Tutor to the Duke's Daughter Episode 1
Hi Anime
4 days ago
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire! Episode 12
Hi Anime
4 days ago
23:01
I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths! Episode 24 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
4 days ago
23:00
Apocalypse Hotel Episode 12
Hi Anime
6 days ago
23:19
The Dinner Table With Detective Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
1:30
Araiguma Calcal-dan Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:40
Can a Boy-Girl Friendship Survive. Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy
Hi Anime
6/21/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:45
Your Forma Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei- He Just Solves All the Mysteries Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/19/2025
23:50
The Catcher in the Ballpark! Episode 12 English Subbed - animefrenzy.com.co
Hi Anime
6/19/2025
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Uchuujin MuuMuu Episode 12 English Subbed
Hi Anime
Follow
6 days ago
Uchuujin MuuMuu Episode 12 English Subbed
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
サーバルキャットが突っ込んだのここか。
00:05
ウケる。
00:06
外来種こわっ。
00:11
天空橋また入院だったよ。
00:13
ま、自業自得だな。
00:25
私、本当にここにいていいのかな。
00:30
大体そんな風に猫かぶうぜ。
00:39
どこ行くの?
00:41
君の星では何が正しいのかなんて知らんけどさ。
00:46
大体あたし君のために生きてんじゃないけどさ。
00:51
新しいことってワクワクするみたい。
00:56
さあ始めよう。
01:00
ドッカーンって爆発したらどれくらいこの星を寂しく思うだろう。
01:12
ピッカーンって光夜空の彼方から聞こえたの。
01:15
ドッカーンって光夜空の彼方から聞こえたの。
01:20
やさしい声。
01:24
ドッカーンって光夜空の彼方から聞こえたの。
01:26
現れた君だもの。
01:28
当たり前なんてないよ。
01:30
当たり前なんてないよ。
01:32
当たり前なんてないよ。
01:34
当たり前なんてないよ。
01:35
大体そんな風に猫かぶってどこ行くの?
01:40
君の星では何が正しいか知らんけどさ。
01:44
大体あたし君のために生きてんじゃないけどさ。
01:49
新しいことってワクワクするみたい。
01:53
さあ始めよう。
01:56
今すぐ健康をお勧めしますけど。
02:06
ですよね。すみません。
02:11
まあまあしべりや。落ち着いて。
02:14
桜子ちゃん、君が謝ることじゃない。
02:17
今回の一件では、部長くんたちに悪いことをした。
02:22
いえ、やっぱり退学して引っ越すしかないかも。
02:27
そしたらサークルもやめなくちゃいけないし。
02:31
ねえ、ムームはどう思う?
02:34
おー、これ見るムーン、桜子。
02:38
し、まるで戦車ムーン。
02:40
し、デシマール、おいしたにあげるムーン。
02:45
ちょっと、今回の一件、そのおいしたで場所を特定されたせいだってわかってるのかな?
02:51
何て聞いてます、先輩!
02:54
ほんと、懲りてないんだから。
02:57
巨大未確認飛行物体の襲来という事件。
03:00
世間的にはオカルトだのCGなので、誰も信じちゃいない。
03:04
けど、国のトップは違う。
03:07
自衛隊から上がったデータで、てんやわんやさ。
03:10
早急に対策を取るべく、有識者を集めて連日会議が行われ、外務省とJAXAが協力してコンタクトを図るってのが、現状の案になってる。
03:23
そんな大変なことに。
03:25
けど、知的生命体とのコンタクトなんて面倒な案件。
03:30
積極性を見せて我が国に丸投げされたらたまらんってことで、たらい回しにされた挙句の君たちへの襲撃事件だった。
03:38
桜子君、今回の責任はすべて僕たちにある。
03:44
申し訳ない。
03:46
まさか彼らがここまでの行動に出るとは思いもよらなかった。
03:50
だから気に合わないでほしい。
03:53
むしろ君とムームーは最高の結果を出したと言える。
03:57
地球の科学力の有用性を示し、ほとんど被害を出さずに彼らを交代させたんだから。
04:03
ま、どうってことないムーン。
04:05
あのね。
04:06
穴守、わかってるじゃないかムーン。
04:10
いや、わかってないマル、穴守。
04:13
警告があったのに桜子女子を危険な目に遭わせるとは。
04:16
ほら、穴守に乗らないでください。
04:20
桜子、ムーンは引っ越しとか嫌もんよ。
04:23
ま、ロケット刺さってるしね。
04:26
確かに、マルから離れる方が桜子女子にとって危険マル。
04:31
ええ、そうやって言ってますけど、事件のとき、デシマル先輩こそ何してたのかな。
04:37
ええ。
04:38
インフラ担当の行政大臣宅への潜伏に成功したって言ってましたよね。
04:43
だったら今回の一件だって、いち早く知り得たでしょうに。
04:47
あれ? デシマル君の家って…。
04:53
デシマルは国土交通なんとか大臣にコンタクトを取ろうとして、大臣の息子に気に入られ、そのまま下宿先に連れてこられたドジ野郎も。
05:02
え? じゃあ、その大臣の息子って?
05:06
ここだとだ!
05:08
あっ!
05:09
ったく、心配したんだぞ!
05:11
心配したんだぞ!
05:12
鶴見くん!
05:14
一緒だったんだ。
05:16
うん。探しに来たの?
05:20
ああ。
05:21
でも、どうやってここが…。
05:24
オイスタで見かけて。
05:26
センパイ!
05:28
とにかく、見つかってよかった。
05:33
見つかってよかった。
05:34
すまなかったね。
05:35
桜子君が知り合いの猫だっていうので連れてきてしまって。
05:40
そちらの方…。
05:42
ああ。
05:43
叔父の穴守となります。
05:44
パパです!
05:45
パパです!
05:46
パパです!
05:47
パパです!
05:48
パパ…。
05:50
パパ…。
05:51
若い…。
05:52
そう、パパの弟で、叔父の穴守です。
05:56
東京に銘が来たって言うから、様子を見に…。
05:59
そ、そうなんです!
06:01
いかがわしいことなんて何もないです!
06:04
いかがわしいこと?
06:05
うん?
06:06
パパカツ?
06:07
えっ!
06:08
いや、あの、近くて…。
06:09
なに?
06:10
あの、慌てよ。
06:12
やっぱりパパカツ?
06:13
えっ!
06:14
ああ…。
06:15
どうしよう…。
06:17
なんか、変な感じに…。
06:20
あれ?
06:22
鶴見くん、怒ってる?
06:25
どうして…。
06:26
まさか、私は心配してる?
06:29
ああ。
06:34
だよね。
06:39
Yes, I want you to have a house in the house.
07:05
フッフッ
07:06
そうか、彼が例の機械音痴 デシマル君のホルダーか
07:12
えーっと ロボット掃除機のこと?
07:16
お、掃除機?
07:19
失礼しました
07:24
アレに猫が乗る姿はキュートだよな
07:27
あの、ロボット掃除機なら、部室に在庫が あったはず
07:31
Really? Let's go to the manager.
07:39
Ah, it's gone.
07:42
Ah, it's stopped.
07:45
It's still a problem.
07:47
I asked him to get a pet in the environment.
07:51
It's not a problem.
07:55
What is the difference?
07:57
This is what the manager said before.
08:03
It's not a problem.
08:09
Ah, that's...
08:11
What?
08:12
The brush...
08:14
There's a problem.
08:17
Brush?
08:18
There are various types of brush.
08:22
It's easy for a brush.
08:23
It's easy for a brush.
08:25
It's easy for a brush.
08:27
It's easy for a brush.
08:28
That's right.
08:29
If you're in the environment,
08:31
the brush is recommended.
08:33
Oh!
08:34
Oh!
08:35
Oh!
08:38
Oh!
08:39
Come on!
08:54
This is not good for the robot.
09:24
Thank you so much.
09:28
Then, we'll see you again.
09:36
Oh, yes.
09:39
You don't need to move on.
09:42
I'll make you keep doing it.
09:48
That's why I'm going to have something to do with the circle, right?
09:55
I really want to go to that circle, right?
10:03
Yes.
10:05
My name?
10:10
Oh, I'm from the Umiya. I'm from the天空橋.
10:15
Oh, I'm in the hospital.
10:18
I'm in the hospital.
10:19
I'm not good at all, but it's a tough time.
10:23
Do you want me to take care of the Tsurumi?
10:27
Eh?
10:28
I'm taking care of the robot robot.
10:31
I'm taking care of the equipment.
10:33
I'm taking care of the equipment.
10:35
I'm taking care of you.
10:37
You have to go and help and wait your food.
10:42
Oh, my God.
10:44
I've uh...
10:49
Oh my God.
10:53
Why not matter?
10:55
threw some hanno clarifyadiums kids.
10:59
Good luck.
11:04
Thank you so much.
11:07
Oh, sorry!
11:10
What?
11:12
Let's go.
11:14
What?
11:15
You're right!
11:17
You're right!
11:18
You're right!
11:21
Mumu...
11:22
I...
11:23
I don't want to stop the circle.
11:28
That's why...
11:29
I don't want to stop the circle.
11:31
I don't want to stop them.
11:32
I don't want to stop them.
11:34
I don't want to stop them.
11:37
I don't want to stop them.
11:38
I don't want to stop them.
11:40
You're right, Mumu.
11:42
You're right, Mumu.
11:43
You're right, Mumu.
11:46
You're right.
11:48
You're right.
11:49
You're right, Mumu.
11:51
If you're not even here...
11:54
I can't...
11:57
Wait!
11:58
Tzluimi君!
12:04
Tzluimi
12:10
Tzluimi
12:11
It's the same thing as well.
12:13
You're right!
12:14
Tzluimi
12:15
He's the first time I learned nothing.
12:16
It's better than a No!
12:17
It's better than a No!
12:18
It's better than a No!
12:19
I then...
12:20
I'll pick this one for you.
12:21
I understand.
12:22
It's better than a No!
12:23
Because, I think I bought the other dot.
12:24
My car's okay.
12:25
It's better than a No!
12:26
It's better than a No!
12:27
It's better than a No!
12:28
You're right, Mumu.
12:29
I'm going to think the No!
12:31
I can't challenge this one, I can't challenge this one!
12:37
I can't wait for you, I can't understand you.
12:45
Why did I become like this?
12:49
I'm going to take a step on yesterday.
12:53
Then, I'm going to ask you,
12:57
Oh!
12:59
I was in the car in the car, but...
13:07
The result?
13:08
I'm sorry.
13:10
I'm here! One of the children in the middle of my child!
13:14
I'm not a girl!
13:17
I'm not a girl!
13:18
I'm not a girl!
13:19
I'm a girl!
13:21
Why am I so happy?
13:24
And today, I've come to the manager of the Tune-Nap, but...
13:30
Mr. Umeya-ski, first, do you understand this動作?
13:36
Well...
13:37
Mr. Umeya-ski, it's in the parking lot. It's a motor, and it's a power.
13:40
If you don't think about it, you can't think about it.
13:41
Mr. Umeya-ski, it's in the parking lot.
13:48
It's an instant coffee on the street, right?
13:51
It's a blue man.
13:52
Mr. Umeya-ski, I'll get you.
13:54
uh
13:57
I'm sorry to say that the man who likes to buy the money
14:02
and
14:07
it was a
14:09
a
14:11
a
14:13
a
14:15
a
14:17
a
14:19
Ah, the old building was closed in the middle of the building.
14:23
The elevator was closed in the elevator.
14:29
I'm going to drink coffee for a few minutes.
14:32
I'm going to drink coffee. I'm not sure.
14:35
I'm not sure. I'm going to fix the situation.
14:39
The phone is broken.
14:41
The door is a cat's head.
14:45
The first one is a smartphone, a smartphone, a smartphone, a mini-car, and a
14:54
a little bit of a cut-out, and a little bit of a cut-out.
15:00
The first one is the one left.
15:03
This is a mini-car, and you can only get help!
15:09
Wow, I bought my favorite, the summer-cater.
15:13
I don't have to be able to replace it, Mum.
15:15
Fortunately, this building was built in the beginning of the bubble.
15:20
It's a high design, or a barrier-free time.
15:26
If you drive the slope to the slope, you'll be able to drive the slope.
15:31
That's why the problem is just the battery.
15:34
The slope is a powerful battery.
15:37
So, the chief's recommended to use the country's Alucari電池!
15:42
Wait, wait, I think it's a big thing, but it's a big thing that I've ever seen before, right?
15:47
That's why I bought it yesterday.
15:50
Kuroko, I forgot to tell you about the story of the物質 that I've ever seen before.
15:55
I've never seen it before, but I've never heard of it.
16:00
I can't say that.
16:02
Well, what is it?
16:04
Kuroko, you idiot!
16:06
This is a commercial company called Alcalidechim.
16:09
百円ショップの電池とは核も品質もちがうんぬそそうなんださらに部長はこうも言ってたんぬ電池には大きく分けてマンガン乾電池とアルカリ乾電池があるが今はほとんどがアルカリ乾電池だなマンガン乾電池は時計や電卓などの省電流機器に使うなら選択肢に入れてもいいが一般的な用途ならアルカリ乾電池を選んでおけばほぼ間違いないぞ
16:37
しかしアルカリ乾電池にも弱点はある液漏れだ液漏れは下手すると機器を壊してしまうからなその点には注意が必要だアルカリ乾電池はパワーもあり長持ちモーターで動くものやカメラのストロボにはちょうどいい
16:54
ふむふむへえそんなにすごいんだそれがわかったならさくらこだまされたと思って国産アルカリ乾電池でチャレンジング
17:07
あーびっくりしたーっていうか何予定でーったくボロい大学ねー
17:14
でも学校中薄グラスポットだらけじゃん
17:19
こんな時にアキヒロと一緒だったらなー
17:25
こっかいん えっ
17:28
あきひろー
17:31
あ
17:32
は
17:33
は
17:34
は
17:35
dj
17:36
起きる
17:38
まさか私のことが心配で駆けつけてくれたの
17:43
こう
17:46
ちょっと足くじいちゃったかも
17:50
そっか
17:52
えっ
17:54
えっはキロきつになくったいた
17:58
うん
18:00
鹿もそっち
18:04
こっちかいやそれともこっち
18:11
キロ何を探してるのまさかもっと薄暮らスポットへ私を誘い込むつもり
18:18
なんて大胆なな
18:20
こっちだ
18:23
えっ
18:27
鹿そんな最強の薄暮らスポットに
18:32
こう
18:34
これでよし
18:35
マンオチして
18:39
レッツコーッカー
18:43
うわーすごいパワーむー
18:46
これならあのクソ生意気なちび子どもに負けないむー
18:50
行け行けこのまま1階まで上りしめるのー
18:55
どんどん薄暗くなる
18:57
えっ
19:02
今日やれってこと?
19:04
待て私まだ心の準備が
19:08
いいから
19:09
いやー
19:11
明け拾ったらいつになく
19:13
こう
19:14
いい
19:15
あー
19:18
私
19:19
ついに大人の階段を上ろうとしてる
19:23
えっ
19:25
えっ
19:26
えっ
19:27
えっ
19:28
えっ
19:30
これは
19:32
えっ
19:33
えっ
19:34
誰かが糸を引っ張ってるんむー
19:38
さくらこ
19:40
えっ
19:41
だっ
19:42
誰かー
19:43
もしもーし
19:44
さくらこもっと声を張るんむー
19:47
えっ
19:48
だっ
19:49
誰かー
19:50
えっ
19:54
反応なし
19:55
あれ?
19:56
あっ
19:57
よく考えたら
19:58
螺旋スロープを登ったら
20:00
糸が壁に巻きついて
20:02
声の振動なんて伝わらないんじゃ
20:06
終わった
20:08
もうダメ
20:10
限界
20:11
大丈夫むー
20:13
あっ
20:14
最悪 あの隅で用を足して
20:16
ムーがしたことにすればいいむー
20:19
そんなの
20:20
いやー
20:25
あっ
20:27
あっ
20:29
大丈夫
20:31
つ、鶴見くん
20:33
ミニカーがこれ運んできたから
20:36
やっぱり閉じ込められてた
20:38
うん
20:40
捕まって
20:41
うーん
20:44
えっ
20:45
えっ
20:46
えっ
20:47
えっ
20:48
えっ
20:49
大丈夫
20:50
えっ
20:51
えっ
20:52
えっ
20:53
えっ
20:54
えっ
20:55
えっ
20:56
えっ
20:57
Yes.
20:58
What kind of toilet?
21:03
I'm a man!
21:06
I'm a little old man!
21:10
I can't remember that...
21:12
I'm sick!
21:13
I'm sick!
21:14
I'm sick!
21:15
I was sick!
21:17
I was sick!
21:19
I was looking for the toilet!
21:22
He's sick!
21:24
I'm going to go!
21:26
I'm going to go!
21:28
I'm going to go!
21:30
Wow!
21:32
The national alkaline is amazing!
21:34
I'm going to go to the toilet and get a lot of effort!
21:38
I'm going to go!
21:42
I'm going to go!
21:44
I'm not going to go!
21:46
I'm going to go to the party party for a date!
21:49
I'm going to go!
21:51
I'm done, Mum!
21:54
I'm going to go!
21:56
I'm going to go!
21:58
I'm going to go!
22:00
I'm going to go!
22:02
I'm going to go!
22:06
二酸化炭素を吐き出して
22:10
あの子が呼吸をしているよ
22:14
とんてん模様の空の下
22:18
つぼみのままで揺れながら
22:22
ほら犬は僕の骨くわえ
22:26
野生の力を試してる
22:30
路地裏に月が落っこちて
22:34
犬の目玉は四角だよ
22:38
今日人類が初めて
22:42
木星に着いたよ
22:46
ピテカントロプスになる日も
22:50
近づいたんだよ
22:54
今日人類が初めて
22:58
木星に着いたよ
23:00
ピテカントロプスになる日も
23:04
近づいたんだよ
23:08
猿になるよ
23:12
猿になるよ
23:16
猿になるよ
23:20
猿になるよ
23:24
漏らさなくてよかったもんな桜子
23:27
そうなったらもう大学行けないよ
23:29
猫好きの秋広ならマーキングしてると勘違いするんじゃないかも
23:32
鶴見君を何だと思ってるの
23:34
猫好きのレベルを超えたキモいやつも
23:36
言い返そうにも言い返せない
Recommended
23:45
|
Up next
Your Forma Episode 13 English Subbed
Hi Anime
6 days ago
23:40
A Ninja and an Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6 days ago
23:40
Teogonia Ep 12
Qift Ackola
5 days ago
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 12 English Subbed
Hi Anime
6/25/2025
37:47
Takopi’s Original Sin Episode 1 English Sub
BeeAnime
5 days ago
22:56
Over the Divine Realms Episode 5
Hi Anime
3 days ago
23:36
One Piece Episode 1134
Hi Anime
3 days ago
24:12
Witch Watch Episode 13
Hi Anime
3 days ago
24:00
Anne Shirley Episode 13
Hi Anime
4 days ago
25:00
Mono Episode 12
Hi Anime
4 days ago
23:40
Teogonia Episode 12
Hi Anime
4 days ago
22:44
The All-devouring Whale- Homecoming Episode 10
Hi Anime
4 days ago
38:03
Takopi's Original Sin Episode 1
Hi Anime
4 days ago
23:40
Summer Pockets Episode 12
Hi Anime
4 days ago
23:40
Private Tutor to the Duke's Daughter Episode 1
Hi Anime
4 days ago
23:40
I'm the Evil Lord of an Intergalactic Empire! Episode 12
Hi Anime
4 days ago
23:01
I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths! Episode 24 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
4 days ago
23:00
Apocalypse Hotel Episode 12
Hi Anime
6 days ago
23:19
The Dinner Table With Detective Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
1:30
Araiguma Calcal-dan Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:40
Can a Boy-Girl Friendship Survive. Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy
Hi Anime
6/21/2025
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:45
Your Forma Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/21/2025
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei- He Just Solves All the Mysteries Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/19/2025
23:50
The Catcher in the Ballpark! Episode 12 English Subbed - animefrenzy.com.co
Hi Anime
6/19/2025