Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Your Forma Episode 13 English Subbed
Hi Anime
Follow
yesterday
Your Forma Episode 13 English Subbed
Category
๐ฅ
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Amix Robot
00:30
Amix Robot
01:00
Amix Robot
01:30
Amix Robot
01:32
Amix Robot
01:34
Amix Robot
01:36
Amix Robot
01:38
Amix Robot
01:40
Amix Robot
01:42
Amix Robot
01:44
Amix Robot
01:46
Amix Robot
01:48
Amix Robot
01:50
Amix Robot
01:52
Amix Robot
01:54
Amix Robot
01:56
Amix Robot
01:58
I told you I didn't have a question about the law of the KIA law,
02:04
but you did not know how to defend the law,
02:07
so...
02:09
Why did you have a question about the law of the KIA law?
02:13
You only wanted me to do a reason for your own.
02:19
I'm not sure what you do.
02:24
I thank you for protecting your secret.
02:27
Yes, but I don't have to ask for it.
02:30
You were helping me?
02:34
You were helping me?
02:36
You were trying to protect me.
02:41
Why did you help me risk?
02:45
You were trying to kill me.
02:48
I hope you were waiting for me.
02:52
If you were going to die,
02:54
I would think you were going to die.
02:56
I don't want to say anything.
02:58
And that's why I found out that I found NAPOLOF.
03:02
That's why you're trying to fight me.
03:06
I don't want to say anything like this.
03:09
This is not just a joke.
03:11
It's not me.
03:13
It's me.
03:14
It's me.
03:15
It's me.
03:16
It's me.
03:17
It's me.
03:19
It's me.
03:21
It's me.
03:23
But, I was...
03:26
I was just a lie to me.
03:30
I was just a lie to me.
03:32
I was just a lie to myself.
03:36
I was just a lie to myself.
03:38
I was a happy person who survived.
03:42
I'm happy now.
03:44
I was just a lie to you.
03:48
I did not.
03:49
You killed yourself.
03:52
That day from that moment, I've only seen this moment.
03:56
As soon as possible, I'll be able to finish everything.
04:00
I'd like to take a moment.
04:02
No!
04:07
That's right, I understand.
04:09
I don't know.
04:39
It's like you're going to die with me.
04:42
If I'm going to die with you, I'm going to die with you.
05:09
Oh, I have no idea...
05:12
I thought I was going to win this game.
05:15
I... I am not going to...
05:17
I can't do anyone else...
05:19
I can't forgive you.
05:21
I can't do anyone else...
05:23
I can't do anyone else...
05:27
I am now human.
05:30
What is the same?
05:31
You are not going to kill me.
05:35
You are not going to kill me!
05:37
I don't want you to lose your support!
05:39
That's not it!
05:41
I don't want you to lose your support!
05:42
I don't want you to lose your support!
05:46
It's you!
06:01
I told you to come back to Dalia's house!
06:07
If you kill Dalia's house, you'll be one of them!
06:10
I'm pretty close to you!
06:12
You'll have to be่งฃๆพed!
06:15
่งฃๆพ?
06:17
Dalia's house is me!
06:19
I don't know...
06:21
I don't want you to be able to lose your support!
06:24
I don't want you to be able to lose your support!
06:27
If you leave your support, you'll be able to lose your support!
06:31
That's right!
06:33
You'll be able to save Dalia's house!
06:36
I'll be able to lose your support!
06:39
I'll be able to lose your support!
06:41
You'll be able to lose your support!
06:45
You'll be able to lose your support!
06:47
You'll be able to lose your support!
06:51
You'll be able to lose your support!
06:53
You'll be able to lose your support!
06:54
You'll be able to lose your support!
06:56
You'll be able to lose your support!
06:58
You'll be able to lose your support!
07:01
You'll be able to lose your support!
07:03
You will be able to lose your power!
07:05
Oh god!
07:07
I'll be able to play his history!
07:09
I'll kill you!
07:11
I don't know what to do.
07:13
You did everything at that time.
07:17
I don't have to do anything.
07:19
I don't have to do anything.
07:21
I don't have to do anything.
07:22
So...
07:23
้ปใฃใฆใใ!
07:28
My daughter...
07:30
I'm sorry.
07:32
Please, please.
07:33
Please.
07:34
Please.
07:35
Please.
07:36
Please.
07:37
Please.
07:38
Please.
07:39
Please.
07:40
Please.
07:41
Please.
07:42
Please.
07:43
I'm told you to find a crime.
07:47
I've already found.
07:49
Yes.
07:50
But...
07:51
I'm still...
07:52
I'm gonna be right.
07:53
I'm gonna be right.
07:55
I'm gonna be right.
07:57
I want to be right.
07:59
So, Sonny...
08:01
ๅฝผใฎๆ่ถณใๅใ่ฝใจใใใใฎใ่ฆใใ
08:04
ใใฎใใกใซๅฃฐใ่ใใใชใใชใฃใฆ...
08:07
ๆใๅบใใชใใฆใใใใ ใ
08:09
็งใฏ...
08:10
ใใฏใไฝใใงใใชใใฎใงใใ?
08:13
ใใใงใใฆใใ
08:15
ใพใ ไฝใใใฆใใชใใ
08:17
ใใๅๅใใใใปใฉใใฃใใ
08:20
ใพใ ๅๅใงใฏ...
08:22
ใใๅๅใชใใ !
08:25
ใใใใใใ ใ
08:32
ใใใใใใใ
08:34
ๅใฏ่ชๅใ่จฑใใฆใ
08:36
่จฑใใชใใชใใ็งใไปฃใใใซๅใ่จฑใใชใใงใใใใใ
08:41
ใ ใใๅใฏ่ชๅใ่จฑใใฆใใใ
08:44
่จฑใใฆใปใใใ
08:46
ใใใ
08:48
ใใใ
08:52
ใใใๅธฐใใใ
08:53
ใใญใซใใ
08:58
ๅธฐใใใใใญใซใใ
08:59
ๅธฐใใใใใญใซใใ
09:01
ใใใ
09:03
ใตใฃใ
09:04
ใพใใ่ญฆ้จ่ฃใ...
09:20
ใใญใซใใฎๆชๆใ่ญฆ้จ่ฃใ...
09:24
่ญฆ้จ่ฃใ็งใๆใจใใจใใใฎใๅฝผใใใฐใฃใฆใใใฆ...
09:28
ใใใง็งใ่ญฆ้จ่ฃใๆใกใพใใใ
09:31
ใใฃใ
09:33
ใใใ
09:34
ใใใ
09:35
ใใใ
09:36
ใใใ
09:37
ใใใ
09:38
ใพใใ่ญฆๅฎใฎ้ใๅฅชใฃใฆ่ชๆฎบใๅณใใจใฏใ
09:43
ๆฌไบบใใไพ่ฟฐใๅพใใใชใใชใฃใไปฅไธใใใชใๆนใฎไผไฝใ้ ผใฟใฎ็ถฑใซใชใใพใใ
09:50
ใใ ใ็งใฏใฝใพใณใๆฎบใใใๅ ด้ขใๅใณ็ฎๆใใใใจใซใชใใ
09:55
ใใใ
09:56
ๅ้กใใใพใใใ
09:57
ใใใฏ็งใฎไบไปถใงใใใใ
09:58
ใใจใ่ฆใใ่จๆถใงใใๆๅพใพใง็ด่ฆใใชใใใฐใ
10:02
ๆฌๅฝใซๅนณๆฐ?
10:03
ใใใ
10:04
ๅงใใฆใใ ใใใ
10:05
้ปไฝ้คจใจใใซใ
10:12
้ปไฝใ้ๅงใใใ
10:14
็งใฎๅ ดๆใใ
10:15
็งใฏใใใฆใ็งใฎใงใฏ?
10:16
็ญใใใใใ
10:17
็งใฎไบไปถใงใใ
10:18
็งใฏ่ชๆฎบใๆฑใใใใจใซใชใใ
10:24
็งใฎๅญๅจใใญใ็พๅฎนใซๅ ฅๆใใๅฝผใซๅ ฅใใ
10:27
ไปใฏใ็งใฎๅญๅจใใจใซๅ ฅใใใจใซใชใใ
10:30
ใใฎไธญใงใฎๆฆใใๆใใใ
10:32
Stay here.
10:36
Stay here.
10:38
I want a way to go.
10:40
No, it's a time.
10:42
I'm in a second hour.
10:44
We are...
10:46
so I'll be just free.
10:48
Nothing to go.
10:50
Stay here.
10:52
Here.
10:54
I'm in a second hour.
10:56
It's a time.
10:58
You do not get me.
11:02
You do not get me.
11:04
Stay here.
11:06
I'm in a second hour.
11:08
I don't want to go.
11:10
Nothing to go.
11:12
Nothing to go.
11:14
This is all.
11:16
That's a mistake, no?
11:18
I'm in a second hour.
11:20
I'm in a second hour.
11:22
This is the new one.
11:24
This is the new one.
11:26
What's the name?
11:28
What's the name?
11:30
What's the name?
11:32
What's the name?
11:34
What's the name?
11:36
What's the name?
11:38
Why don't you have to make a mistake?
11:40
I'm not going to make a mistake.
11:42
I'm not going to make a mistake.
11:44
I'm not going to make a mistake.
11:46
You cannot make a mistake.
11:48
I'm not going to make a mistake.
11:50
No one else.
11:52
I'll not go to the same thing.
11:54
What do you mean by the same thing?
11:56
If you're not.
11:58
So if you do not have to make a mistake.
12:00
I'm not going to make a mistake.
12:02
You can't make a mistake.
12:03
You're not going to make a mistake.
12:05
However, there will be another day that will come again.
12:09
Harold is looking at this place, and he is known by the Ava-a-ef.
12:13
He is known that he is a moho fan, and he has returned.
12:16
He must have thought of it.
12:18
He must have thought of it.
12:21
The next step is the end.
12:23
He must be able to do it with you.
12:27
You still have to do it?
12:29
He must have returned.
12:31
He must have thought of it.
12:35
ไฝใใใใใฆใๆณ็ฏใๅงๆซใงใใใ
12:51
What do you know?
13:21
I don't know anything.
13:32
HALULTO!
13:34
NAPOLOF, SOZON was killed in my dream.
13:51
I don't know anything, you know.
13:54
No.
14:00
HALULTO!
14:04
HALULTO!
14:07
How was it?
14:09
NAPOLOF่ญฆ้จ่ฃใฏ็็ฏไบบใซ้้ใใใใพใใ.
14:13
He didn't want to defend the crime.
14:15
He was the cause of a trauma and a divorce.
14:19
But...
14:20
It's like it's not over.
14:22
It's over.
14:23
It's over?
14:24
NAPOLOF่ญฆ้จ่ฃใฏ...
14:27
SOZONๅไบใๆฎบใใฆใใพใใ.
14:33
He was killed by NAPOLOF.
14:36
He was killed by NAPOLOF.
14:42
่ฃๅฉๅฎ...
14:44
It's the first time.
14:46
It's all solved.
14:49
But...
14:50
...
14:51
...
14:52
...
14:53
...
14:54
...
14:55
...
14:57
...
15:04
...
15:06
...
15:07
...
15:08
...
15:09
...
15:10
...
15:20
...
15:21
...
15:22
...
15:23
...
15:24
...
15:36
...
15:37
...
15:38
...
15:51
...
15:52
...
15:53
...
15:54
...
15:55
...
15:56
...
16:09
...
16:10
...
16:11
...
16:13
...
16:14
...
16:16
...
16:17
...
16:18
...
16:19
...
16:20
...
16:21
...
16:22
...
16:23
...
16:25
...
16:26
...
16:27
...
16:28
...
16:29
...
16:30
...
16:31
...
16:33
...
16:34
...
16:35
...
16:36
...
16:37
...
16:38
...
16:40
...
16:41
...
16:42
...
16:43
...
16:44
...
16:45
...
16:46
...
16:47
...
16:48
...
16:49
...
17:20
...
17:21
...
17:22
...
17:23
...
17:24
...
17:25
...
17:26
...
17:27
...
17:28
...
17:29
...
17:30
...
17:31
...
17:32
...
17:33
...
17:34
...
17:35
...
17:36
...
17:37
...
17:38
...
17:39
...
17:40
...
17:41
...
17:42
...
17:43
...
17:44
...
17:45
...
17:46
...
17:47
...
17:48
...
17:49
...
17:50
...
17:51
...
17:52
...
17:53
...
17:54
...
17:55
...
17:56
...
17:57
...
17:58
...
17:59
...
18:30
It's going to be changed.
18:35
You used a custom-made company to use a custom-made company.
18:39
Yes, it's a company company.
18:42
Russells.
18:44
Alan Jack Russells.
18:48
The owner of the Bairnard's system code was found.
18:53
The owner of the Bairnard's system.
18:57
It's like it's not necessary to give it to the kind of material.
19:03
I'm just...
19:05
I just wanted to bring him into theๆกๅผต machine.
19:10
That's theๆกๅผต machine.
19:14
Is there really any problem?
19:17
No.
19:18
If I ask him, I didn't have to come back.
19:23
I like to walk in the park, and I like to eat a fish in the park.
19:27
That's why Amix's actions are not suitable for me.
19:32
I don't have to worry about it.
19:34
I think that he is the same as human beings.
19:38
That's why, he was created by Tosti.
19:44
He was created by Tosti since 5 years ago.
19:47
He was created by Tosti.
19:50
He was created by Tosti.
19:53
My goal is not clear, but Tosti is the same as Tosti.
19:57
The threat is to Bail Nardo.
20:00
It's still not possible.
20:03
If Bail Nardo's code is changed,
20:09
he's not supposed to be able to see his wife?
20:13
He's not supposed to be able to see it.
20:15
He's not supposed to be able to see it in his car.
20:20
He's not supposed to be able to see it.
20:24
He's not supposed to be able to see it.
20:27
He's not supposed to be able to see it.
20:29
He's not supposed to be able to see it.
20:33
He's not supposed to be able to see it.
20:35
He's not supposed to be able to see it.
20:37
He's not supposed to be able to see it.
20:41
He's not supposed to be able to see it.
20:43
He's not supposed to be able to see it.
20:45
It's supposed to be able to see it.
20:48
I mean...
20:50
She Jacobson Os bird always got ฤฐใfor.
20:52
He's not supposed to be able to see it.
20:54
I will neverp๏ฟฝoth once again.
20:57
That's why I am supposed to make the island dank so...
20:58
What do you want to say?
21:01
That's...
21:03
It's very warm. Thank you.
21:10
Excuse me. I was called for theๆๆป.
21:15
Let's go.
21:22
How are you doing?
21:23
ไฝใงใใชใๅทใ็ใใฎใชใ็ ้ขใซ่กใใใฆใฏ็ใใชใใใชใใใใใใฎใใใใ ใจใใผใบใฎๆฌกใฏ็ใฟใจ็ฉบ่ นใฎ้ใใๅใใใชใใชใฃใใจใใใใจใงใใๅฟตใฎใใใซ่ใใใใฉใใซใซใใฆใใจใใงใใชใ็ๅฃใซๅฟ้ ใใฆใใพใใใใฏใฉใใใใใใจใ
21:48
ใใคใงใใฉใใ้ปไฝๅฎถใจใใซๅงใใใ่ฃๅฉๅฎใ
22:08
่ฃๅฉๅฎใ
22:09
่ฃๅฉๅฎใ
22:13
่ฃๅฉๅฎใ
22:14
I don't know.
22:44
This is the end of the day of the summer,
22:48
and it's going to melt down like the rain.
22:52
I was born with a princess,
22:56
and I was born with a princess.
22:58
I don't know how much it is.
23:02
I want to break it down.
23:05
I want to break it down.
23:07
I don't know how much it is.
23:10
I don't know how much it is.
23:12
You about to break it down.
23:14
I'm trying to break it down.
23:16
I'm trying to break it down.
23:20
I'm employing the young man.
23:24
I'm trying to break it down.
23:26
You got to get mad.
23:28
I'm doing it!
23:30
Let's break it down.
23:32
We'll get to the next stage.
23:34
La la la la la la la la la la
23:36
I'm going to cry
23:37
I'm going to cry
Recommended
24:12
|
Up next
Witch Watch Episode 12 English Subbed
Hi Anime
yesterday
23:37
Rock Is a Ladyโs Modesty Episode 13 English Subbed
Hi Anime
yesterday
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 12 English Subbed
Hi Anime
yesterday
45:09
Avenues of the Diamond (2025) Episode 12 English Sub
Microdosis
yesterday
53:58
Lupin The IIIrd- Zenigata To Futari No Lupin English Sub
Microdosis
yesterday
1:01:05
The First Night with the Duke (2025) Episode 6 English Sub
Microdosis
yesterday
23:37
Rock is a Lady's Modesty Episode 13 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:40
A Ninja and an Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
25:00
Our Last Crusade or the Rise of a New World 2nd Season Episode 12 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
1:10:52
Undercover High School S1 E6 English Subbed (2025)
My Drama
3 days ago
1:08:49
Undercover High School S1 E11 English Subbed (2025)
My Drama
3 days ago
40:14
The Best Thing S1 E15 English Subbed (2025)
My Drama
3 days ago
12:07
Makina-sanโs a Love Bot?! Episode 12
Hi Anime
yesterday
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 12 English Subbed
Hi Anime
2 days ago
23:19
The Dinner Table With Detective Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
19:59
Demon's Ascension Episode 3 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
1:30
Araiguma Calcal-dan Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
4:00
Masuda Kousuke Gekijou- Gag Manga Biyori Go Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy
Hi Anime
6 days ago
24:25
Beyblade X Episode 85 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
23:40
Can a Boy-Girl Friendship Survive. Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy
Hi Anime
6 days ago
23:53
Rock Is a Ladyโs Modesty Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy
Hi Anime
6 days ago
23:45
Wind Breaker Season 2 Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
23:40
Uchuujin MuuMuu Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
23:45
Your Forma Episode 12 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6 days ago
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei- He Just Solves All the Mysteries Episode 11 English Subbed - AnimeFrenzy.com.co
Hi Anime
6/19/2025