Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/24/2025
Transcript
00:00Oh, my God.
00:02Oh, my God.
00:16Oh, my God.
00:30I'm going to show you the words I had to decide.
00:37But I didn't change the world's world.
00:42I saw the light of my eyes.
00:45The light of the light was bright and bright.
00:52I was just a light of the light.
00:58ๅคใ‚’ๆ›ธใ็ถดใ‚‹ใƒŽใƒƒใƒˆใฎ็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใ‚‹
01:05ใ‚„ใŒใฆ่จชใ‚Œใ‚‹ๆ—ฅใซใฏ
01:22Um, uh, uh, uhโ€ฆ
01:52You can't see it in the city.
01:55That's why I was sad, but...
01:58What's your opinion?
02:01What's your opinion?
02:03It's not good.
02:03What's that?
02:04I'm sorry, I got to see it.
02:07I'm not following it!
02:09Aho-chan is here before you come here.
02:13You can't eat anything.
02:17It's the last one.
02:28Wait a minute!
02:32Do you want to hear me?
02:36Why?
02:38I've always been together with you.
02:42What's your character?
02:45I don't know.
02:46What's that?
02:48I don't have to enter the mountain in the night.
02:53I don't know what I was saying.
02:55I've always been to the king of the island.
02:59I've always been to the king of the island.
03:03I've always been to the king of the island.
03:06I don't remember anything else.
03:08I've always been to the king of the island.
03:12Wait.
03:13From the house.
03:14You were over.
03:15Now I went to the harbor of the island.
03:16It wasn't that the king of the island.
03:18I didn't even know that.
03:20I don't know.
03:22Uuuh...
03:23็ฉบใฎ็ฉบ่ง’...
03:25ๆตทใฎๆˆ็€ฌ...
03:26ๅฑฑใฎใชใ‚“ใกใ‚ƒใ‚‰ใฃใฆใญ...
03:29Huuu...
03:31็ใ—ใ„ใ‚ใญ
03:32็™ฝ็พฝใŒ่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆ
03:35Huuu...
03:37ใ†ใฃ...
03:39ใ† uu...
03:44O...
03:45Huuu...
03:48ใ‚ใฎ...
03:49ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใฎใ“ใจใ ใ‘ใฉใ•...
03:51ใชใ‚“ใฎใ“ใจ?!
03:51็งๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใฏๆ—ฉใๅฏใกใ‚ƒใฃใŸใ‚ใ‚ˆใ€‚ๅนปใงใ‚‚่ฆ‹ใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„?
03:56ๅนป?็ขบใ‹ใซไฟบใŒ่ฆ‹ใŸ้’ใฏๅนปๆƒณ็š„ใ ใฃใŸใ—ใ€ใ™ใ’ใˆ็ถบ้บ—ใงๅ…‰ๅˆใ—ใ‹ใฃใŸใชใ€‚
04:02็ถบ้บ—ใงๅ…‰ๅˆใ—ใ„?ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใฃใฆๅฌ‰ใ—ใใชใ‚“ใ‹ใชใ„ใ‚ใ‚ˆใ€‚
04:10ใ‚„ใฃใฑ้’ใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
04:11ใง?่จ€ใ†ใจๆ€ใ†ใ‚ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚ใŸใ—ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
04:15ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไธŠๆ‰‹ใซๅ˜˜ใคใ„ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹?้จ™ใ•ใ‚Œใฆใ‚‚ใ‚„ใ‚Œใชใ„ใ€‚
04:19ใ†ใ€ๅ˜˜ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:25ใจใ€ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใ‚“ใŸใฏใ‚‚ใ†ๅคœใฎๅฑฑใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใงใ€‚
04:30ใ“ใ‚Œใฏใ“ใฎๅณถใฎๆนฟๆฐ—ใฃใฆโ€ฆ
04:36ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใงใ‚ใใณใ—ใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ€‚
04:38ใพใ‚ใ€ใŠๅ‰ใฎๅฏไธ่ถณใฎ็†็”ฑใฏใฏใฃใใ‚Šใ—ใŸใชใ€‚
04:42ใ†ใ‚“ใ€ใ‚„ใฐใ„ใ€‚้›ปๆฑ ็ถบ้บ—ใใ†ใ€‚
04:45ไฟบใฎ่†่ฒธใ—ใฆใ‚„ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
04:47ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใŠใญใŒใ„ใ€‚
04:50ใˆใฃใ€ใˆใฃใ€‚
05:00ใƒžใ‚ธใ‹ใ€‚
05:01ใ†ใ‚“ใ€‚
05:03ใใƒผใ ใ•ใƒผใ„ใ€‚
05:04ใ†ใ‚“ใ€‚
05:05ใ†ใ‚“ใ€‚
05:06ใ†ใ‚“ใ€‚
05:07ใ†ใ‚“ใ€‚
05:08ใ‚ใฃใ€‚
05:09ๅธฐใ‚‹ใžใ€ๅคฉ็„ถใ€‚
05:10ใ†ใ‚“ใพใ„ๆฃ’่ฒทใ‚ใชใใฆใ€‚
05:11ใ†ใ‚“ใพใ„ๆฃ’่ฒทใ‚ใชใใฆใ€‚
05:12ใ“ใ“ใฏ่ฆ‹ใฆ่ฆ‹ใฌใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใฎใŒ็”ทใฎๅ‹ๆƒ…ใฃใฆใ‚„ใคใ ใ€‚
05:14้›จใ‚ˆใ ใกใ“ใ€ๅนธใ›ใซใชใ€‚
05:16ๅคฉ็„ถใ€‚
05:17ใ ใƒผใฃใ—ใ‚ƒใใ•ใƒผใ€‚
05:19ใ†ใ‚“ใ€‚
05:20ใ”ใกใใ†ใ•ใพใงใ—ใŸใ€‚
05:21ใˆใฃใ€‚
05:22ใชใ€ใชใ€ใชใซใ€‚
05:23ๅคœใฎๅฑฑใ€่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
05:24ใ‚ขใ‚ชใŒใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฃใจใใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚
05:28ใ†ใ‚“ใ€‚
05:29ใˆใฃใ€‚
05:30ใชใ€ใชใซใ€‚
05:31ๅคœใฎๅฑฑใ€่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
05:34ใ‚ขใ‚ชใŒใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฃใจใใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚
05:47ใ†ใ‚“ใ€‚
05:48ใ†ใ‚“ใ€‚
05:50ใƒ›ใƒณใƒˆใซใฉใ“ใงใงใ‚‚ๅฏใ‚‹ใชใ€‚
05:53ใ†ใ‚“ใ€‚
05:54ใ†ใ‚“ใ€‚
05:56ใ†ใ‚“ใ€‚
05:57ใ†ใ‚“ใ€‚
05:58ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚„ใฐใ„ใ‚„ใคใ ใ€‚
06:09ใ†ใ‚“ใ€‚
06:12ใ†ใ‚“ใ€‚
06:13ใ†ใ‚“ใ€‚
06:16ใˆใฃใ€‚
06:21ใ†ใ‚“ใ€‚
06:23ใˆใฃใ€‚
06:24ใˆใฃใ€‚
06:25ใ†ใ‚“ใ€‚
06:26This situation is close to my face! It's veryๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„, and it smells like a good smell!
06:36What?
06:38What?
06:39This is...
06:40Please, Goyururito.
06:50Good morning.
06:52Why? Why? Why?
06:56I want a girl!
06:59Calm down!
07:00I don't want a girl, but I don't want a girl here!
07:04So calm down!
07:06You are standing in front of me, so now...
07:12Don't talk!
07:13You don't talk!
07:18Well, I'm sorry...
07:21I don't know, but...
07:23Is it going to be your work today?
07:25Well, I don't think so...
07:27Then, tomorrow?
07:29I'll tell you, but...
07:31I don't want to go to the mountain in the night!
07:33I'm saying this is for you!
07:38He said to me, but...
07:42Oh?
07:46Oh?
07:51Oh...
07:54So...
07:55The father is going to go to this cell.
07:59Why would you tell me this, like this?
08:02I'll tell you to my wife!
08:04I'll tell you what I'm doing.
08:06Why did you tell me that I'm living here?
08:10I'll tell you that I'm going away.
08:14I'm going to go.
08:16I'm going to move on.
08:18I'm going to move on.
08:21What's that?
08:23But this will be...
08:25Ah...
08:26It will be easy...
08:40Heidi!
08:42Wait!
08:51Eh?
08:53I've already said that he didn't have to enter into the heavens!
08:56Ah...
08:57Oh...
08:58I?
08:59I...
09:00He's got his memories...
09:03...
09:05What...
09:06What...
09:07...
09:08...
09:09...
09:10...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:19้‡‘็ฃๆ€งใฎๅผทใ„ไบบใจใ‹ๅ‹•็‰ฉใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจ่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใซใ€‚
09:22ใ‚ขใ‚ชใ€ใŠๅ‰ใฎใŠๅฝน็›ฎใฃใฆไธ€ไฝ“ไฝ•ใชใ‚“ใ ?
09:26่ฟทใฃใฆใ„ใ‚‹ไธƒ่‹ฑ็”บใ‚’้›†ใ‚ใฆๅธฐใ‚‹ในใๅ ดๆ‰€ใซๅฐŽใใ€‚ใใ‚ŒใŒ็ฉบ้–€ใฎใŠๅฝน็›ฎใ‚ˆใ€‚
09:36ใ“ใ“ใพใงๆฅใŸใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใงๅธฐใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡?
09:39ใ‚ขใ‚ชใฏใพใ ๅธฐใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹?
09:41็งใฏใŠๅฝน็›ฎใฎ็ถšใใ€‚ๅคœใฎๅฑฑใฎๆ€–ใ•ใ€่บซใ‚’ใ‚‚ใฃใฆ็ŸฅใฃใŸใงใ—ใ‚‡?ใ‚‚ใ†่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใงใ€‚
09:48ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ‚Œ!
09:50ไฝ•?
09:51ไธƒไฝ•ใŸใ‚‰็”บใฃใฆใ€ใ‚ขใ‚ชใ‚‚่งฆใฃใฆใŸใ‚ˆใชใ€‚ใŠๅ‰ใฏๅคงไธˆๅคซใชใฎใ‹?
09:57็งใฏใšใฃใจ่งฆใ‚Œใฆใใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใชใ‚Šใซไฝ“ๅ‹ขใŒใงใใฆใ‚‹ใฎใ‚ˆใ€‚
10:02ใใ‚Œใ‚‚ใŠๅฝน็›ฎ?
10:05็งใซใฏใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ๆŽขใ•ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ€‚
10:10ๅฑใชใ„ใ“ใจใพใงใ—ใฆๆŽขใ•ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚‚ใฎใชใฎใ‹!
10:13ใ‚ใฃโ€ฆ
10:23ใญใˆใ€ๆ˜Žๆ—ฅใกใ‚‡ใฃใจๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹?
10:27ใฒใ‚…ใƒผโ€ฆ
10:31ใ“ใ“ใ‚ˆใ€‚
10:37ใ‚ขใ‚ชใ‚ˆ!
10:39ๅ…ฅใ‚‹ใ‚ใญ!
10:44ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚
10:46ๆฅใŸใ‚ใ‚ˆใ€ใ‚ขใ‚คใ€‚
10:49ใ‚ขใ‚ค?
10:50ใ‚ขใ‚คใ€‚
10:51ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ฝใƒฉใ‚ซใƒ‰ใ‚ขใ‚คใ€‚
10:52็งใฎๅŒๅญใฎใŠๅง‰ใกใ‚ƒใ‚“ใ‚ˆใ€‚
10:54ใˆใฃโ€ฆ
11:00ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ขใ‚คใกใ‚ƒใ‚“ใจใ“ใ ใญใ€‚ใŠใใ‚‰ใ็Œฎ่บซใ˜ใ‚ƒใ‚ใ†ใฃใฆใ€‚
11:04ไปŠๆ—ฅใฏๅ‹้”ใŒใŠ่ฆ‹่ˆžใ„ใซๆฅใฆใใ‚ŒใŸใ‚ใ‚ˆใ€‚
11:08ๅ‰ใซ่ฉฑใ—ใŸใฎ่ฆšใˆใฆใ‚‹?
11:10ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€‚
11:11ไบกใใชใฃใŸๅŠ ่—คใฎใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎ่ฆชๆˆšใ€‚
11:15ใ‚ขใ‚คใฏใญใ€ๆ˜”ใซใกใ‚‡ใฃใจไบ‹ๆ•…ใซใ‚ใฃใฆใ€ใใ‚Œไปฅๆฅใšใฃใจ็œ ใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ€‚
11:21ใˆใฃใจโ€ฆ
11:22ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใ€่กŒใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚
11:24ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ๆŽขใ•ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ€‚
11:28ใใ‚Œใ€ใ‚ขใ‚คใฎ่จ˜ๆ†ถใชใฎใ€‚
11:31ใ“ใฎๅณถใซใฏใ€้•ทใ„้–“็œ ใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ„ใŸไบบใ‚’็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใŸใ€ไธๆ€่ญฐใช้•ทๅฅณใฎๆ˜”่ฉฑใŒใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ€ๅŠ ่—คใฎใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‚ˆใ€‚
11:43ใ†ใกใฎใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใŒโ€ฆ
11:45็งใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไฝœใ‚Š่ฉฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
11:48ใงใ‚‚ใ€ใ‚ฝใƒฉใ‚ซใƒ‰ๅฎถใฎใŠๅฝน็›ฎใฎใ“ใจใ‚„ใ€ไธƒ่‹ฑๅธณใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใŸใ‚‰ใ€ๅ˜˜ใ ใจใ‚‚ๆ€ใˆใชใใฃใฆใ€‚
11:56ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใŠๅฝน็›ฎใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ไธƒ่‹ฑๅธณใซ่งฆใ‚Œใฆใ€ใ‚ขใ‚คใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๆŽขใ—ใฆโ€ฆ
12:03ใ‚ใ‚โ€ฆ
12:05็œ ใ„ใฎใ‹?
12:06ใ”ใ‚ใ‚“ใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘็œ ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„?
12:10ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
12:12ไธ‰ๅๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ตทใ“ใ—ใฆโ€ฆ
12:16ใ‚ˆใ†ใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€‚
12:25ใ‚ใ‚โ€ฆ
12:26็จฒ่ทใ‚‚ใ‚ˆใฃใ€‚
12:28ใƒ‘ใƒณ!
12:29Hello, good morning.
12:38Ah...
12:39Inairi, you!
12:41Pa!
12:42I said I didn't go to the mountain.
12:46You said it, but I didn't go to the mountain.
12:49How do you know?
12:51It's really dangerous.
12:54That's why.
12:56If you're doing something dangerous, you'll be able to get close to it.
13:02Uh...
13:03Uh...
13:04Uh...
13:05Uh...
13:06That's what I mean!
13:08I was just a little bit of a bifurr!
13:10So...
13:11I'm just a little bit of a bifurr!
13:13Uh...
13:14Uh...
13:15Uh...
13:16Uh...
13:17Uh...
13:18Uh...
13:19Uh...
13:20Uh...
13:21I'm a little bit of a shock.
13:23Uh...
13:27Uh...
13:28It's not a problem.
13:29You know what?
13:30I'm not sure.
13:31I'm not a problem.
13:32You're a little bit of a bifurr!
13:34I don't want a bifurr!
13:35Uh...
13:36You're a little bit of a bifurr!
13:37You're a little bit of a bifurr.
13:38You don't want a bifurr!
13:40I'm not an island, I'm not a person. So I can help you.
13:49I... I... I'm not sure if you'll be here but I'll...
13:54I'll be there for you...
13:56I'll be there for you...
13:57I'm going to go away from my side.
14:00I'm sure...
14:06I'll be there for you...
14:09This is how I was looking for the love of the city of Aoi and Aoi and Aoi.
14:39I'm looking for a lot of things I know
14:44But I'm looking for a really good thing
14:50I want to know what you want
14:54Where are you?
14:57Tell me to someone who is here
15:00I'm gonna let you know
15:03Let me just a little
15:08I'm not ready to do my own
15:10I'm not ready to do my own
15:14I'm not ready to wake up
15:17I'm not ready to go
15:20I'm not ready to go
15:24I want to be strong
15:27I'm not ready to go
15:38I'm not ready to go
15:40My own็ซ‹่Šฑ
15:41็ฉบ้–€ใฎๅพก็ฅžๆœจใ‚ˆ
15:43็ซ‹่Šฑใฎๆœจใฏๆœฌๅฝ“ใชใ‚‰ๅคใฎๅ‰ใซ่Šฑใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใ‘ใฉ
15:47ใ“ใฎๆœจใฏๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใ‚‹ใฎ
15:50ๅ†™ใ—้Ÿณๅฐ‘ใ—ใšใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€
15:52ๅฐ‘ใ—ใšใ‚ŒใŸๆ™‚้–“
15:54ๅธธไธ–ใจใฎๅขƒ็›ฎใซใ‚ใ‚‹ใจใ—ใฆๅพก็ฅžๆœจใซใชใฃใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ‚
16:08This tree is the flower of the forest, and I can't lead the forest on the forest.
16:17That's what the time of the mountain's life...
16:21...
16:23...
16:28...
16:29...
16:30...
16:32...
16:33...
16:34...
16:36...
16:38็ก็œ ๅญฆ็ฟ’ใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎ ๆ„›ใŒ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใŸๆ™‚็งใฎ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใŸใ‚‰ใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใชใฃใฆ
16:47ใ‚ใใ†ใ ใ›ใฃใ‹ใใ ใ—ใ‚ใ‚“ใŸใ‚‚ๆ„›ใซไฝ•ใ‹่ฉฑใ—ใฆใ‚ใ’ใฆ
16:52ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ›ใฃใ‹ใใ ใ—่‡ชๅทฑ็ดนไป‹ใ‹ใ‚‰
16:56้’ใฎๆ‹ไบบใฎ้ซ˜ๅŽŸๅ…ฅใ‚Šใจ่จ€ใ„ใพใ™
17:01ใชใ‚“ใงๆ‹ไบบใชใฎใ‚ˆใพใ ใงใ—ใ‚‡
17:03็ก็œ ๅญฆ็ฟ’ใงๅค–ๅ €ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใ„ใ“ใ†ใจๆ€ใฃใฆ
17:08ใพใ‚ใ‚“ใŸใซใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฎๅฌ‰ใ—ใ„ใ‚ใ‚ˆ็งใ‚‚ใ‚ใ‚“ใŸใฎใ“ใจใฏใกใ‚ƒใ‚“ใจๅฅฝใใซใชใฃใฆใ‚‹ใ—
17:18้’
17:18ใงใ‚‚ใ”ใ‚ใ‚“
17:22ๆ„›ใŒ็œ ใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ‚‹ใฎใซ็งใ ใ‘ๅนธใ›ใซใชใ‚Œใชใ„
17:27ใ‚บใƒซใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใ ใ‘ใฉๆ„›ใŒ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใพใงๅพ…ใฃใฆใปใ—ใ„
17:32ๅ‚ใฃใŸใช
17:35ใ”ใ‚ใ‚“
17:36ๆ„›ใฎ่จ˜ๆ†ถๆŽขใ—ใ‚‚ใ†ๆ‰‹ไผใ„ใ˜ใ‚ƒใชใใชใฃใŸใ‚ˆ
17:40ใˆใฃ
17:41ๆ„›ใŒ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใŸใ‚‰้’ใจๆ‹ไบบใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†
17:45ใชใ‚‰ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ไฟบใฎ็›ฎๆจ™ใ 
17:48ใใ€ใใ†ใชใฃใกใ‚ƒใ†ใฎใ‹ใช
17:51ใ‚ใ‚ใ€็”ป็„ถใ‚„ใ‚‹ๆฐ—ใซใชใฃใŸ
17:55ใ‚ใฎไบฌๅญใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจ่žใใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ
18:05ไฝ•ใ‹ใ—ใ‚‰
18:06ใ“ใฎๅณถใซ็œ ใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ„ใŸไบบใ‚’็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใ‚‹ไธๆ€่ญฐใช่ถใฎๆ˜”่ฉฑใŒใ‚ใฃใŸใฃใฆ่žใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ
18:13ไธƒ้‡็”บใฎใ“ใจ?
18:15ๅ˜˜!ๆœฌใŒๆฎ‹ใฃใฆใ‚‹ใฎ?
18:17ใ‚‰ใ—ใ„!ไบฌๅญใ•ใ‚“ใซ้ ผใ‚“ใง่”ตใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‹
18:21ใใฃใ‹ใ€ๅŠ ่—คใฎใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎ่”ตใชใ‚‰็ดๅพ—ใญ
18:26ๆ˜Žๆ—ฅใ€ใ†ใกๆฅใ‚‹?
18:27ใ†ใ‚“ใ€่กŒใ!
18:28ใ‚ˆใƒผใ—ใ€ใชใ‚“ใ‹ไปŠๅคœใฏใ‚„ใ‚‹ๆฐ—ใŒๅ‡บใฆใใŸใ‚ใƒผ
18:32ใ†ใ‚“ใ€้ ‘ๅผตใ‚ใ†
18:33ใ‚ใฃใ€ใฏใฃใ€ใฏใฃใ€ใฏใƒผใ€ใฏใƒผใ€ ็œ 
18:39ใ€ใใ‚ใใ‚้™็•ŒใฟใŸใ„ใ ใช
18:41ใพใ ใ€ใพใ 
18:43็จฒ่ทใ€ๆฌกใƒผ
18:47ๆ‰‹็น‹ใ„ใงๅธฐใ‚ใ†ใ‹?
18:50ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใญ
18:53ใˆใฃใ€ใพใ˜ใง?
18:54ใ†ใ€ใ‚ใ‚Œ?ไปŠ็งใชใ‚“ใ‹่จ€ใฃใŸ?
18:58ๅคšๅˆ†ใ€ๆœฌ้ŸณใŒๆผใ‚ŒใŸ
19:00What? What? What? What? What? What? What? I don't know! I don't know. What...
19:05I don't know. I don't know. I'm bored. I don't know.
19:11But I know you're getting some to the case.
19:14Ah...
19:16Uh...
19:32The magic of the magic of the magic of the magic!
19:35What?
19:36The magic of the magic?
19:39What are you doing?
19:40You're...
19:42The magic of the magic of the magic.
19:45Why not so scream.
19:47Why didn't I wake up?
19:49I'm fucking working on the magic.
19:52The magic of the magic...
19:55Unh...
19:56The magic of the magic...
20:01Unh...
20:02Lilๅ›.
20:03Yes.
20:04There's a free customer.
20:06Ah...
20:08I'm in the office.
20:12Why are you nervous?
20:14I've been in the room for the first time, so...
20:18I've been in the kitchen...
20:21Wait! What are you talking about?
20:25What are you talking about?
20:26I... I... I... I...
20:30I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I...
20:40ใ‚“...ๅคฉไฟๆ™‚ไปฃใฎๆ–‡็Œฎใญ
20:45ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใฎใ‹?
20:47ไธƒ่‹ฑ็”บใซ่งฆใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใใฎไบบใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’่ฟฝไฝ“้จ“ใ—ใกใ‚ƒใ†ใงใ—ใ‚‡?
20:51ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใช็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใฎใ‚ˆ
20:54ใใ‚Œใ€ใ™ใ”ใใชใ„ใ‹?
20:56ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใ€็ตๆง‹็‰ฉ็Ÿฅใ‚Šใ ใฃใฆ
21:04ใ†ใใ€ใ“ใ‚Œใ€็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ“ใซไธƒ่‹ฑ็”บใ‚’ๆˆปใ™ๆ–นๆณ•ใŒๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ‚‹!
21:09ใพใ˜ใง?
21:10ใ†ใใ€ใšใฃใจใ‚ใŸใ—ใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใŸ็Ÿฅ่ญ˜ใ€ใ‚„ใฃใŸใƒผ!
21:15ใ†ใใ€ใ‚ใŠ!
21:17ใกใ‚‡ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ๆธกใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
21:19ใ†ใใ€ใ”ใ€ใ”ใ‚ใ‚“!
21:22ใกใ‚‡ใฃใจใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใ™ใŽใŸใฟใŸใ„
21:24ใ†ใ‚“ใ€ใพใ‚ใ€ๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใ‘ใฉ
21:27ใงใ€ใใฎๆ–นๆณ•ใฃใฆ?
21:29ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ€ใ‚ใ„ใจใ€ๆ„›ใฎไธƒ่‹ฑ็”บใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ใƒญใฎๅญ—ใซใฃใฆ
21:36ใƒญใฎๅญ—?
21:38ใจใ€ใจใซใ‹ใใ€ๆ„›ใฎไธƒ่‹ฑ็”บใ•ใˆ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ๅ…จ้ƒจ่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใ‚
21:43ใใ†ใ ใช
21:45ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
21:51ใ”่ฆ–่ดใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ
21:52ใ‚ใƒผ!
21:59ใ†ใŠ!
22:01ใ†ใŠ!
22:02Sous-titrage ST' 501
22:32You are the one who has been reading the song
22:36I can't remember the song
22:39The day that I was in the morning
22:42It's not surprising to me
22:47It's not a long time
22:49It's a long time
22:51I've been hearing the song
22:54I've been reading the song
22:55It's not a long time
22:59ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผ
23:05้€€ๅฑˆใชๆฏŽๆ—ฅ
23:09็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆๅคใŒๆฅใฆ
23:13้›ถใ‚ŒใŸๆถ™ใจๆœฌๅ‘ฝใ‚’้š ใ—ใฆ
23:20ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใ‹ๅƒ•ใ‚‰
23:23ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใฆใŸไธ€็žฌใŒ
23:28ๆ™ดใ‚ŒใŸ็ฉบใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใ—ใใ‚‹

Recommended

23:40
23:40
23:42
23:40
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:42
olaoemanga
3 days ago
23:40
24:15
24:02
23:40
23:40
24:07
24:00
olaoemanga
yesterday
23:40
olaoemanga
yesterday
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
25:16
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago