- 16/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Capítulo décimo primero. El bisturí mágico.
00:08¿Qué quieres?
00:10Ya debería estar aquí, ¿no crees?
00:13Empiezo a preocuparme.
00:14Perdona, cariño, ¿decías algo?
00:16Ahora no puedo jugar contigo, estoy leyendo.
00:19Te decía que estoy preocupada por mi hermana Christy.
00:21Ya debería haber llegado.
00:23Es cierto, era muy necesario que la invitaras a pasar unos días.
00:26Pero, cariño, si mi hermana es un verdadero encanto.
00:28¡Ah, lo sé! ¡Vaya la vela!
00:31Se está agotando, voy a cambiarla.
00:33¿Tienes que ir por otra?
00:35No, tengo aquí una.
00:39¿Qué ocurre? ¿Te has quemado?
00:52Hablábamos de tu hermana Christy. ¿A qué viene?
00:55Acompañar a su nieto tienen que recoger en la corte una copia del libro secreto de todos los tiempos.
01:01Menos mal, ya está aquí.
01:03¡Voy!
01:04Nuestro libro secreto consta de siete volúmenes y permanece trescientos años custodiado en una corte.
01:11Pasado este periodo, los siete ejemplares son trasladados a otra donde permanecerán otros trescientos años.
01:17¿Prometes custodiar el libro?
01:21Lo prometo.
01:24Pero todos los gnomos varones tienen una copia de él.
01:28Para ello, cuando cumplen setenta y cinco años, tienen que viajar a la corte como ahora el nieto de Christy.
01:33¡David!
01:34¡Christy!
01:35¡Ya está aquí!
01:37¡Cuánto me alegro de volver a verte!
01:49Perdona, es que te me has escapado.
01:52No ha pasado nada. Vamos, siéntate.
01:55Gracias.
01:56Veo que estabas leyendo un libro.
01:58Es un tratado de medicina. ¿Cómo curar los sustos?
02:01David, Christy me prometió traerte un regalo. Estoy segura de que te gustará.
02:05Muchas gracias, Christy. Un bisturí, pero si este es exactamente... ¿De dónde lo has sacado?
02:10Pues lo trajo mi marido. Desde muy lejos. Del Himalaya.
02:16¿Que lo trajo del Himalaya?
02:18En efecto. De allí.
02:20Eso es. Aquí es donde debe estar. Este es el auténtico bisturí de plata.
02:26David, ¿qué es lo que te ocurre?
02:29Pues que este bisturí es una copia exacta de uno que perteneció por generaciones a mis antepasados.
02:34Saca el tuyo y podremos compararlos.
02:37Me lo robaron hace muchos años, pero gracias a ti sé que está en el Himalaya.
02:41Iré a visitar a Mahavir Panday.
02:42Pero, cariño, eso está lejísimos.
02:44Es cierto, está lejísimos.
02:47Por eso me voy.
02:56Mira, Swift, el Everest y el Anapurna.
03:08Mira qué hermoso es.
03:13¿Qué ha sido eso?
03:17Es impresionante, ¿verdad, Swift?
03:19Es una luz.
03:32Rápido, vámonos.
03:33Rápido, ¿verdad?
03:57¿Te encuentras bien, Swift?
04:15Sí.
04:22Allí está. Es un búho vigilante y se llama Javi.
04:25Enseguida lo tendremos aquí.
04:29No te asustes, Swift. Es el guardián de mi amigo el monje Mahavir Panday.
04:34Hola, Javi. Es un placer volver a verte.
04:37Oye, quiero que me lleves ante Mahavir Panday.
04:40Pero antes deseo presentarte a mi amigo Swift.
04:42Swift, este es Javi. Javi, este es Swift.
04:46Túmbate, Swift.
04:50Muéstranos el camino.
04:55Entra conmigo, Swift.
05:11Te estaba esperando, David. Tu visita me da mucha alegría.
05:39Ah, yo también siento gran alegría, Mahavir.
05:42Necesito tu generosa y desprendida ayuda.
05:45Por eso he venido desde tan lejos.
05:50Bien, ¿en qué puedo ayudarte?
05:52En recuperar un bisturí de mis antepasados.
05:55Haré cuanto esté en mis manos para que recuperes ese bisturí.
05:59Sabía que podía contar contigo.
06:01Te lo agradezco mucho.
06:02No tienes que agradecerme nada.
06:08Para mí es un placer ayudar a los amigos.
06:11Te enseñaré mis espejos mágicos.
06:16Todos ellos están fabricados con cristal de roca
06:18sacado de estas altas montañas del Himalaya.
06:21No tengas miedo, Swift.
06:36Solo estás tú.
06:37Si te habés repetido muchas veces es porque hay muchos espejos.
06:44Mis antepasados necesitaron nada menos que 5.000 años
06:48para construir todos los que hay en este salón.
06:50Son maravillosos, magníficos.
06:53¿Y para qué sirve ese, Mahavir?
06:56Con este espejo puedo ver lo que está sucediendo ahora
06:59en cualquier parte del mundo.
07:00¿En cualquier parte?
07:02Así es.
07:03Vamos, compruébalo por ti mismo.
07:05Pero si solo nos refleja a nosotros.
07:08Espera.
07:09Eres un gnomo muy impaciente.
07:11Mira ahora.
07:12No me importa que mi cuñada use mi baño,
07:24pero mi cepillo de mango largo para la espalda es un abuso.
07:27No lo consentiré.
07:28Creo que no has venido aquí a resolver ese problema.
07:32Pues...
07:33En primer lugar utilizaremos el espejo del pasado remoto.
07:37Primero que nos diga dónde está el auténtico y quién lo robó.
07:40No te impacientes y vamos a ver otro espejo.
07:49Introduce despacio tu bisturí en el espejo.
07:54Ahora saldremos de dudas.
07:55Él nos revelará dónde se encuentra el auténtico.
08:10¡Qué raro!
08:35¡Equivocado el tiempo!
08:43¡Equivocado el tiempo!
08:43¡Equivocado el tiempo!
09:13¡Equivocado el tiempo!
09:15¡Equivocado el tiempo!
09:15¡Es el templo de Mekong!
09:30No cabe duda.
09:32El bisturí de tus antepasados está en ese templo.
09:35No me explico cómo ha podido llegar hasta allí.
09:37Nadie ha pisado ese templo desde hace más de mil años.
09:40Está abandonado.
09:41¿Alguien ha tenido que llevarlo?
09:43Pero mis espejos no pueden decirme quién lo ha hecho.
09:46En el mapa secreto de los gnomos encontraré el camino más corto para ir hasta él.
09:52Sí, no tiene ninguna complicación.
09:54Bien, lo lamento mucho, Mahavir, pero tengo que irme.
09:58Te agradezco mucho la ayuda que me has prestado.
10:00Muchas gracias, Mahavir.
10:01De nada, mi querido David.
10:02Adiós, David.
10:04Adiós, David.
10:05Ya sabes dónde me tienes.
10:07Adiós.
10:08Hasta siempre.
10:24Este calor es horrible.
10:26Con tanta corriente es peligroso cruzar el río.
10:39Salta de piedra en piedra, Suiz.
10:44Un último salto y ya estamos en la otra orilla.
10:47Lo siento, Hipopótamo.
10:54Creíamos que eras una roca.
10:55¿Nos ayudas a cruzar el río?
10:56Gracias, hermano Hipopótamo.
11:08Te lo agradecemos mucho.
11:12Gracias.
11:12Nunca olvidaré lo que has hecho por nosotros.
11:14Adiós.
11:16Vámonos, Sweet.
11:16Hacia allá.
11:22Ve más despacio.
11:24Ya debe estar muy cerca.
11:26Es un paisaje precioso, ¿eh?
11:35Vamos, continúa.
11:39Tranquilo, Sweet.
11:40No tengas miedo.
11:41¿No ves que solo se trata de una estatua de piedra?
11:44Sigamos.
11:51Ahí tenemos el templo de Mekong.
11:56Tú espérame aquí.
12:05No creo que tarde mucho en salir.
12:13¡Qué grande!
12:14Es un templo gigantesco.
12:27Y...
12:27¡Qué grande!
12:43No, no.
12:44No, no.
12:45No, no.
12:46¡No!
12:46Ojalá no me haya visto.
13:16Ahora comprendo por qué hace tanto calor. El templo está encima de un volcán.
13:31Has venido a buscar el bisturí de tus antepasados, ¿verdad, David?
13:34Pues aquí lo tengo. Mi padre te lo robó.
13:37Juli, devuélvemelo. Soy médico y me hace mucha falta.
13:40A los muertos no les sirve y tú vas a morir.
13:43Mira a tu alrededor. Te preparaba unas amigas para recibirte.
13:50Son arañas.
14:03Canalla, cobarde, devuélveme el bisturí.
14:05Dime, ¿por qué tienes tanto interés en recuperarlo?
14:08Porque además de pertenecer a mi familia, me sirve para operar.
14:13Te arrepentirás de esto, Juli. Te lo prometo.
14:16Oye, David. Tú que eres médico debes saber que el veneno de las arañas es mortal para los lomos, ¿verdad?
14:23Aún no has vencido, Juli.
14:28Ya sabes que el que ríe el último ríe mejor.
14:30No es demasiado asesor.
14:31No es bonito.
14:32No es mas.
14:33No ahora menos que yo que me llevo en esa imagen.
14:34No me disgusté.
14:35No hay nada más que yo que lo quejé.
14:37Bueno, pero estoy perdido.
14:38No hay nada más que yo que no he perdido, la que suerte van a morir.
14:39No hay nada más que yo que quiero.
14:40No hay nada más que no hay nada más que yo que le dame.
14:41No hay nada más que lo que has pasado.
14:43No hay nada más que yo que quiero.
14:44No hay nada más que tengo que ir.
14:45No tienes nada más que lo que no hay.
14:46Para siempre.
14:48Segundo que mi cabrillo, no hay.
14:51Pero sí que todavía está tan que yo que no me quedo.
14:52No hay nada que no hacer.
14:53Qué le déjenme de gran grito.
14:54Ahora sí que estoy perdido.
15:03Se va a romper.
15:08Salen por todas partes.
15:16Eso servirá.
15:24Estúpido, es inútil que lo intentes, no escaparás.
15:38Eso te crees tú.
15:39Subid por él y matadlo.
15:54¡Ah, te arrepentirás de esto!
16:09¡Cobarde!
16:19¡Te odio, David! ¡Te odio!
16:21¡Te odio, te odio, te odio!
16:24¡Te arrepentirás de esto! ¡Ya lo verás!
16:35¡Ven aquí, valiente! ¡Aprévete!
16:51¡Vamos!
17:12Por fin he recuperado el auténtico bisturí.
17:15¡Ajustos!
17:18¡No!
17:36¡Ja, ja!
17:41¡Ja, ja!
17:42¡Ya, ya!
17:43Por fin caíste en mis manos, ¿eh?
17:59Cuéntame.
18:05Voy a entregarte a las arañas, David.
18:13¿Qué te pasa, Juli?
18:28Vamos, ven a cogerme.
18:37La palanca de la lava.
18:43Ha provocado la erupción del volcán.
18:46¡Aúcha!
19:13¡Ya estoy aquí!
19:40¡Ya he recuperado el bisturí!
19:41¡Vámonos, Zwift!
19:47¡No, Zwift, espera que me baje!
19:55¡No, Zwift, espera que me baje!
20:11No te preocupes, ha sido por culpa de los polvos.
20:14¡No, Zwift!
20:16¡No, Zwift!
20:17¡No, Zwift!
20:18¡No, Zwift!
20:20¡No, Zwift, espera que me baje!
20:24¡No, Zwift!
20:26¡No, Zwift!
20:28Susana visita a sus bisabuelos David y Lisa.
20:33David acompaña a Susana a la fiesta de los nietos de su amigo Harry.
20:37En ella, todos los niños se divierten con sus juguetes preferidos, hasta que estos empiezan a romperse de una manera misteriosa.
20:46Naturalmente, Juli y sus amigos están detrás de estas fechorías.
20:51¿Logrará David evitar que Juli y sus compinches estropeen la fiesta?
20:57hola
20:58...
Recomendada
24:27
|
Próximamente
21:45
1:28:21
39:18
21:40
21:29
21:18
21:26
21:24
21:17
20:26
20:20
19:23
18:34
21:16
24:50
20:12
27:15
27:19
27:12