Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 6 jours
Transcription
00:00La police, s'il vous plaît.
00:04Allô ?
00:06Oui.
00:09Je sais qui a fait ça.
00:11Qui est derrière tout ça ?
00:13J'ai tout découvert.
00:15Non, je ne peux pas parler fort.
00:18Ils pourraient m'entendre.
00:20Oh non.
00:23Écoutez.
00:25Écoutez.
00:26Ils sont partout, partout.
00:28Tout autour de nous.
00:31On n'a pas su les voir.
00:41Allô ?
00:43Monsieur ?
00:45Vous êtes en sécurité, là ?
00:47Vous retient-on contre votre gré ?
00:50Monsieur ?
00:58Sous-titrage ST' 501 ?
00:59Sous-titrage ST' 501 ?
01:03Sous-titrage ST' 501 ?
24:13C'est hanté, j'espère.
24:16Écoutez.
24:17Attendez.
24:1922, 22.
24:2122.
24:23C'est Georges.
24:31On dirait que c'est ton numéro qui est sorti, Georges.
24:35Maintenant, elles nous font des menaces.
24:36Oui, peut-être.
24:37Ou elles nous prouvent peut-être qu'elles savent lire.
24:39Ah, grandissez un peu.
24:41Choisissez des cibles, c'est tout.
24:42Bien sûr, vous voyez ça comme ça, vous.
24:43Tu veux dire quoi, par là ?
24:44Georges ?
24:45Tout le monde vous en veut, hein ?
24:47Bon, ben dans ce cas, t'as vu, juste.
24:50Clara, soyez prudente.
25:05Les tunnels !
25:10Le docteur, elles ont eu Georges !
25:12Je sais, j'ai vu.
25:13Je fais quoi ?
25:14Accordez-moi une minute.
25:16J'y travaille.
25:22Une autre poignée aplatie.
25:24Elles étaient ici.
25:26Plus maintenant.
25:29Elles ont arrêté de nous prendre en chasse.
25:31Elles essayent de nous acculer.
25:32La logique humaine ne s'applique pas.
25:33Ces créatures sont d'une autre dimension.
25:35Il existe trois sorties,
25:36mais elles sont toutes bloquées par ces créatures.
25:39Rixi, où est la sortie la plus proche ?
25:41La seule à laquelle je pense se trouve à l'endroit
25:42où l'ancienne ligne rejoint la nouvelle,
25:44mais c'est un peu loin.
25:45Passer par la porte, ce serait plus rapide.
25:47Mais ça, c'est impossible.
25:48Je dis ce que je sais, c'est tout.
25:49Je serai peut-être en mesure de vous aider à passer cette porte.
25:52Donnez-moi cinq minutes.
25:53C'est un des miens.
26:01Vous aimez ?
26:02Oui, c'est pas mal.
26:05Alors, où en êtes-vous sur votre travail ?
26:06Je crois avoir trouvé un moyen de restaurer les trois dimensions.
26:09Du moins, à une petite échelle,
26:10comme celle des poignées de porte.
26:11C'est quoi alors ?
26:12Un désaplatisseur ?
26:13Non, on ne va pas appeler ça un désaplatisseur.
26:16Cet appareil devrait pouvoir restaurer les dimensions.
26:18Vous voyez comment je l'ai appelé ?
26:19De-de-is ?
26:21De-de-is ?
26:22Non, deux dés.
26:23Et ça s'appelle le deux dés.
26:26Pourquoi je m'embête ?
26:27Bon, on fait un essai.
26:40On n'est pas sortis de l'auberge.
26:46Clara, je ne sais pas comment, mais elle recommence.
26:48Elle aspire le tardisse.
26:49Comment ça ? Vos portes sont fermées ?
26:51Elles ont changé de fréquence.
26:54Cette fois, c'est différent.
26:55Écoutez !
26:55Quoi ?
26:56Le docteur pense qu'on va avoir des problèmes.
26:57Elles sont toutes proches.
26:58Proches ? Où exactement ?
26:59Je ne sais pas.
27:00Il l'ignore.
27:00Mais les indicateurs s'affolent.
27:02Oh, bravo.
27:02C'est génial.
27:03Ça paraît important, mais ça veut absolument rien dire.
27:06Vous pouvez dire à votre avis, papa.
27:07Oui, bien sûr.
27:16L'étape suivante.
27:183D.
27:19Courez vite !
27:31Docteur, la porte, la poignée est aplatie.
27:34J'ai augmenté la puissance de sortie.
27:36Vous croyez que ça marchera cette fois ?
27:37Absolument.
27:38Sarah, arrêtez.
27:51Recommencer, ça peut inverser le processus.
27:53Il y a une échelle au bout.
27:54Si on descend dans le tunnel, on peut rejoindre la surface.
27:56Attendez.
27:57Attendez.
28:01Si c'est plat, on est en sécurité maintenant, non ?
28:03Elles ne peuvent plus l'ouvrir.
28:04Attendez.
28:14Elles ont un nouveau pouvoir.
28:16Évidemment que oui.
28:18Maintenant qu'elles sont en 3D, elles peuvent restaurer les dimensions.
28:24Clara, vous voulez la bonne ou la mauvaise nouvelle ?
28:27Je connais déjà la mauvaise nouvelle, je suis en plein temps !
28:30La bonne nouvelle, c'est que j'ai trouvé la solution pour les renvoyer dans leurs dimensions.
28:33Alors, faites vite !
28:34Et la mauvaise nouvelle, c'est que le tarpiste n'a pas assez d'énergie dimensionnelle pour appliquer ma théorie.
28:38Super, et que voulez-vous que j'y fasse ?
28:40Apparemment, ces créatures peuvent injecter de l'énergie aussi vite qu'elles la volent.
28:44Peut-être que si je leur demandais gentiment, elles vous rechargeront...
28:46Donnez-moi cette machine.
28:47Donnez-la moi !
28:47Docteur !
28:48Allô ?
28:57Docteur !
28:59Vous deux, par pitié, vous règlerez vos comptes plus tard, parce que là, il faut dégager !
29:08Docteur ?
29:09Docteur, je vous ai laissé tomber dans un trou. Où êtes-vous ?
29:11Je ne sais pas.
29:12Oh non, mes boucliers ont disparu !
29:17L'intégrité structurelle s'effondre.
29:20Un autre coup pareil, et je suis cuit.
29:26Oh non !
29:27Je suis au milieu de la voie ferrée.
29:30Et il y a un train qui arrive.
29:32Bien sûr qu'il arrive.
29:33Rematérialisation en court terme, pas assez de puissance.
29:38Téléportation, pas assez de puissance.
29:40Rediriger le cœur du Tardis à travers, pas assez de puissance.
29:45Quoi ? Vous ne pouvez pas déplacer le Tardis ?
29:47Pas de puissance, le Tardis ne pourrait même pas cuire un œuf.
29:50Écoutez, faites ce que vous pouvez pour sortir ces gens-là.
29:52Vous êtes plus fortes que vous ne pensez.
29:53Elles savent passer par une échelle ?
29:54Non, je parle de vous.
29:56Déplacez le Tardis comme dans la famille Adams.
30:03Déplacez le Tardis.
30:33Docteur ?
30:52Docteur ?
30:56Elle devrait déjà être là si elle nous pourchassait, non ?
30:59Il n'y a pas d'autre moyen de descendre dans le tunnel ?
31:01Oh, c'est à toi que je parle.
31:04Il y en a un autre, par un vieil ascenseur près de l'entrée du tunnel.
31:08On ne ferait s'en aller.
31:11Oh, c'est pas vrai.
31:18Et il y a un autre train qui arrive en plus.
31:20Je ne sais pas si vous m'entendez encore,
31:44mais le Tardis est à présent en mode état de siège.
31:49Aucun moyen d'entrer, aucun moyen de sortir.
31:53J'ai réussi à déclencher ce mode avant que le train ne frappe.
31:57Mais il ne reste plus assez de puissance pour le désactiver.
32:03Qu'est-ce qui se passe ?
32:04Pourquoi le feu est rouge ?
32:06MI5, nous avons un...
32:08Bouchon, dans le tunnel.
32:10Est-ce qu'on peut... foncer dedans ?
32:12Votre train est vide, je crois.
32:14Oui, il n'est pas en service,
32:16mais quelqu'un doit tenir le dispositif de veille automatique,
32:18sinon le train ne roulera pas.
32:20C'est officiel ?
32:22J'ai toujours rêvé de percuter un machin.
32:24On peut contourner le dispositif, envoyer le train sans conducteur ?
32:27Rixi !
32:37Qu'est-ce que vous faites ?
32:44Je vais les percuter et vous faire gagner du temps.
32:46Vous mourrez ?
32:47Oui, bien sûr que je mourrai. Allez-vous-en.
32:48Pourquoi voudriez-vous vous sacrifier ?
32:49Allez-vous-en, je vous dis !
32:51Laissez-moi faire.
32:52Ok, bien, d'accord.
32:54Je me souviendrai toujours de vous.
32:55Ok, super.
32:56Parce que je comptais faire comme ceci.
32:58Et pas besoin de conducteur.
33:01D'ailleurs, j'aime bien cet élastique à cheveux
33:02et je pense que je vais le récupérer.
33:04Et chaque fois que je le regarderai,
33:06j'aurai une pensée pour le héros qui est mort pour le sauver.
33:10Allez, venez.
33:12Vous n'allez pas vous en sortir si facilement, il y a encore du boulot.
33:26J'aimais vraiment cet élastique.
33:45Vite !
33:45C'est quoi, ça ?
33:52Je crois que c'est le TARDIS.
33:54Elle porte votre peau.
34:12Je ne pensais jamais dire ça, mais...
34:13C'est de la folie.
34:14Je préférais encore quand elles étaient aplaties.
34:16Qu'est-ce que vous voulez dire par aplaties ?
34:18Docteur.
34:23Docteur.
34:27Qu'est-ce que vous feriez maintenant ?
34:30Non.
34:34Qu'est-ce que je ferais maintenant ?
34:36Ok.
34:38Bon, bon, bon.
34:38Alors, la dernière chose que le docteur a dite,
34:42c'était que le TARDIS avait besoin d'énergie.
34:45S'il parvient à avoir de l'énergie, il peut les battre.
34:53Non, non, non, non, non.
34:53Mais qu'est-ce que vous faites ?
34:54Laisse tomber, elle a perdu la boule.
35:23Ça va aller ?
35:25Oui, et vous ?
35:26Je crois que c'est quoi, ça ?
35:28Allez, las du graffiti, j'ai une commande pour vous.
35:30Je suis flatté, mais ce n'est pas vraiment le moment.
35:32Bon, si vous ne vous en croyez pas capable.
35:39Bon, vous voulez quoi, au juste ?
35:53Vous allez tous nous faire tuer.
36:05Votre plan, c'est de la folie.
36:06Vous voulez partir, partez.
36:07Vous voulez rester, alors chut.
36:09Elles arrivent.
36:10Système de survie défaillant.
36:32Je ne sais même pas si vous entendrez ceci, Clara.
36:39Je ne sais même pas si vous êtes encore en vie.
36:41Je m'adore.
36:45Mais vous étiez doué.
36:52Et vous avez été un sacré bon docteur.
36:55Ça ne fonctionne pas.
37:05Vous nous avez tous tués.
37:07C'est ça qui va nous sauver ?
37:09Envoyer de l'énergie dans le mur ?
37:11Non.
37:12Non, pas dans le mur.
37:14À travers le mur.
37:16Règle numéro un quand on est le docteur.
37:17Utilisez l'énergie de l'ennemi contre l'ennemi.
37:19Elles ne peuvent pas rétablir les trois dimensions
37:32d'une porte inexistante.
37:33Sous-titrage Société Radio-Canada
38:03Ça a marché.
38:08Elles ont rechargé le TARDIS.
38:11J'ai essayé de parler.
38:12Je veux que vous vous en souveniez.
38:14J'ai essayé d'entrer en contact.
38:16J'ai essayé de vous comprendre.
38:17Mais je crois que vous nous comprenez parfaitement.
38:20En fait, vous vous en fichez.
38:22J'ignore si vous êtes ici pour nous envahir,
38:25nous infiltrer,
38:26ou tout simplement nous remplacer.
38:28Mais ça n'a plus d'importance.
38:29Désormais, vous êtes des monstres.
38:30Voilà le rôle que vous semblez déterminés à jouer.
38:34Donc il semblerait que je doive jouer le mien.
38:39L'homme qui arrête les monstres.
38:43Je vous renvoie dans votre dimension.
38:45Qui sait ?
38:46Certains pourraient même survivre au voyage.
38:49Et si c'est le cas, n'oubliez pas ceci.
38:51Vous n'êtes pas les bienvenus ici.
38:52Cette surface est protégée.
38:54Car je suis le docteur.
39:00Je vous nomme les...
39:01Désossés !
39:02Sous-titrage Société Radio-Canada
39:32Allô, maman.
39:40C'est moi.
39:42Écoute, ça va aller.
39:44Je suis en vie et je suis monté là-dedans.
39:47Je pense que je peux faire avec.
39:49Venez par là.
39:51Merci beaucoup.
39:52Vous semblez guillerette.
40:00Les gens disent encore guillerette ?
40:02Apparemment.
40:04Ça va aller ?
40:05Je suis en vie.
40:06Et beaucoup de gens sont morts.
40:08C'est comme un feu de forêt.
40:09L'objectif est de sauver avant tout les grands arbres, pas les broussailles.
40:12Hein ?
40:13Ce n'était ni un feu ni des arbres, c'était des êtres humains.
40:16C'était des ordures de repris de justice.
40:18Ça ne m'empêchera pas de dormir.
40:20Je l'aurais parié.
40:21Mais c'est bon d'être en vie.
40:22Merci bien.
40:23Franchement, merci.
40:25Beaucoup sont morts et ce ne sont peut-être pas les meilleurs qui ont survécu.
40:28On a quand même sauvé le monde.
40:30Oui, c'est vrai.
40:32Enfin, vous.
40:32Donc, tout bien considéré.
40:34Tout bien considéré ?
40:35Oui, c'est votre façon de voir les choses, non ?
40:37Oui, pour que personne n'ait à le faire à ma place.
40:39Laissez-vous aujourd'hui, j'étais le docteur.
40:41Je t'aime.
40:42Et apparemment, je suis assez douée.
40:46Vous m'avez entendu.
40:47Oui, mais le système était défaillant.
40:48Je pensais que vous déliriez et que vous ne saviez plus ce que vous disiez.
40:51C'est exact.
40:56Le retour du cerveau en poudine fluorescent.
40:58Vous êtes conscient qu'il vous entend ?
41:00Ah oui.
41:00Votre dernier graffiti était si bon qu'il a sauvé le monde.
41:04Je suis impatient de voir le prochain.
41:07Ça risque de ne pas être facile.
41:09Je dois être à la hauteur d'un élastique à cheveux.
41:12Merci.
41:13Allez.
41:13Admettez-le, je m'en suis bien sorti.
41:32C'est le prof de gym ?
41:33Dites-le, quoi ? Pourquoi vous n'arrivez pas à le dire ?
41:39Pourquoi vous ne pouvez pas dire que je m'en suis bien sorti ?
41:41Répondez au petit soldat.
41:42C'est pas lui.
41:43Allez, docteur.
41:45Pourquoi vous n'arrivez pas à le dire ?
41:47J'étais le docteur et j'étais bonne.
41:48Vous étiez un exceptionnel docteur, Clara.
41:51Merci.
41:51La bonté n'a rien à voir là-dedans.
41:54Clara, ma Clara.
42:10J'ai fait un excellent choix.
42:20Je pense que c'est magnifique.
42:24Vous avez atteint votre destination.
42:25Non, nous n'avons pas.
42:26Nous sommes dans le milieu de london.
42:27Vous avez atteint votre destination.
42:29Oh, stop de dire ça.
42:31Elle est juste parce que c'est vrai.
42:34Nous sommes dans le milieu de london.
42:37Nous sommes dans le milieu de la fête.
42:39Allez, team.
42:40Let's faire ça.
42:41Nous allons, si vous ne vous en priez pas à la team.
42:45Stop.
42:46Stop.
42:54Sous-titrage Société Radio-Canada