Ladrones de tiempo
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00...
00:00:00Nacemos sin preocupaciones relacionadas con el tiempo...
00:00:22...y disfrutamos de lo que realmente nos importa...
00:00:24...la familia, las aficiones, viajar...
00:00:29...tenemos toda una vida por delante...
00:00:32...unos 27.000 días de media...
00:00:35...o si lo preferís...
00:00:37...650.000 horas...
00:00:39...nos da la impresión de que tenemos todo el tiempo del mundo...
00:00:43...pero en realidad, esto no es verdad...
00:00:49...pronto, el tiempo se nos empieza a escapar de las manos...
00:00:52...todo lo que hacemos es corriendo...
00:00:54...y está cronometrado con precisión...
00:00:57...por qué sucede esto...
00:01:00...con el capitalismo...
00:01:02...el tiempo se ha convertido en un recurso de un gran valor económico...
00:01:06...y aquellos que se aprovechan de él...
00:01:09...quieren el máximo de nuestro tiempo...
00:01:11...incluso nos lo roban...
00:01:15...quiénes y qué son estos ladrones de tiempo...
00:01:20...y cómo podemos combatirlos...
00:01:22...en el supermercado...
00:01:38...puedes pasar por cajas...
00:01:40...y en la gasolinera...
00:01:42...en primer lugar...
00:01:43...debemos aprender a reconocer a los ladrones de tiempo...
00:01:46...el chef Edwin Sander...
00:01:49...abre el primer restaurante sin personal en Amsterdam...
00:01:52...observemos la apertura de este nuevo restaurante, por ejemplo...
00:01:58...la diferencia entre Fussi y otros restaurantes...
00:02:05...era que eliminamos el personal...
00:02:07...e hicimos que los clientes trabajaran...
00:02:10...hasta en el lavabo había un cartel de broma...
00:02:24...que explicaba cómo se tenía que hacer pipí...
00:02:26...cómo ponerse la bebida...
00:02:28...cómo pagar...
00:02:30...los clientes serán guiados con carteles...
00:02:32...repartidos por el restaurante...
00:02:34...el autoservicio implica comprar más barato y rápido...
00:02:42...e incluso pensamos...
00:02:43...que nos divertimos trabajando un poco...
00:02:46...pero en realidad...
00:02:48...el tiempo que pasas trabajando en la cocina...
00:02:50...es tiempo que te roban hábilmente...
00:02:53...preparamos Fussi...
00:02:56...de tal manera que redactamos todo un plan...
00:02:58...un menú...
00:02:59...como este...
00:03:00...todo se podía preparar siguiendo cuatro pasos...
00:03:03...era una casa de locos...
00:03:06...había 70 clientes...
00:03:09...todo se derramaba...
00:03:11...los clientes mancharon las paredes con salsa por diversión...
00:03:16...se quemaron cosas...
00:03:19...necesitamos un chef...
00:03:25...en resumen...
00:03:27...todo lo que podría ir mal en un restaurante...
00:03:29...si tuvierais que dirigirlo vosotros mismos...
00:03:32...Fussi cerró tres días más tarde...
00:03:36...lo de...
00:03:37...sé tu propio chef...
00:03:38...no prosperó...
00:03:39...de hecho se trataba de un truco publicitario...
00:03:41...de un sindicato de hostelería y restauración...
00:03:44...creado con la complicidad de Edwin...
00:03:46...pero por qué...
00:03:48...de esta manera mostramos...
00:03:52...qué es lo que no funcionaría...
00:03:54...si un restaurante...
00:03:55...no tuviera persona...
00:03:57...Fussi se creó para denunciar a los ladrones de tiempo...
00:04:04...que nos roban día a día por doquier...
00:04:07...tenía la intención de hacer que nos diéramos cuenta...
00:04:14...de que trabajamos...
00:04:15...hasta cuando nos pensamos que no...
00:04:17...los restaurantes son sólo un ejemplo...
00:04:20...cuando nos vamos de vacaciones...
00:04:22...nos buscamos los vuelos y hoteles...
00:04:25...y después...
00:04:26...aún tenemos trabajo por hacer...
00:04:29...os acordáis...
00:04:31...años atrás estas cosas las hacían empleados remunerados...
00:04:34...hasta que las empresas se dieron cuenta...
00:04:36...de que podían contratarnos...
00:04:40...para acumular capital...
00:04:42...lo mejor es hacer que la gente...
00:04:44...trabaje algunas horas de su tiempo...
00:04:46...sin pagárselas íntegramente...
00:04:50...parten de la hipótesis de que...
00:04:52...el consumidor...
00:04:53...es mano de obra incontable...
00:04:55...motivada y gratuita...
00:04:57...a partir de ahí estudian cómo ponerle a trabajar...
00:05:00...es decir...
00:05:01...cómo se le puede reclutar...
00:05:03...formar...
00:05:04...dirigir...
00:05:05...cómo mejorar su productividad...
00:05:07...etc...
00:05:08...el tiempo es uno de los elementos principales del capitalismo...
00:05:21...de ahí que se mida...
00:05:23...se controle y se cronometre...
00:05:25...la sociedad de hoy en día...
00:05:27...está bajo la dominación de Cronos...
00:05:29...el dios del tiempo...
00:05:31...de los relojes precisamente...
00:05:33...Cronos...
00:05:34...el dios griego...
00:05:35...nos recuerda que la vida es corta...
00:05:37...que la vida es una cuenta atrás...
00:05:38...que acaba en la muerte...
00:05:40...pero...
00:05:41...no era el único...
00:05:43...Cronos no siempre estuvo al cargo...
00:05:45...durante siglos...
00:05:47...el sol y las estrellas...
00:05:48...el tiempo y las estaciones...
00:05:50...fueron nuestros relojes...
00:05:52...imprecisos y subjetivos...
00:05:54...hasta que decidimos...
00:05:55...que el tiempo es dinero...
00:06:06...y esto significó...
00:06:07...cuantificar y valorar el tiempo...
00:06:09...en unidades precisas...
00:06:11...con la ayuda de Cronos...
00:06:14...¿cómo nos convertimos...
00:06:16...en una cultura...
00:06:17...que mide la vida con el reloj...
00:06:19...esto se convierte...
00:06:20...en toda una interesante historia...
00:06:22...nuestra percepción del tiempo...
00:06:31...sufrió un cambio radical...
00:06:32...hace unos 150 años...
00:06:34...a principios de la industrialización...
00:06:36...y los viajes de larga distancia...
00:06:43...si viajabas en tren...
00:06:46...podías pasar por diferentes...
00:06:48...usos horarios...
00:06:50...subías al tren...
00:06:52...en Oakland, California...
00:06:53...preparado para cruzar el país...
00:06:55...a las 3 de la tarde...
00:06:57...la primera parada...
00:07:01...era en Sacramento...
00:07:02...donde llegabas en tiempo real...
00:07:04...45 minutos después...
00:07:07...pero cuando mirabas el reloj...
00:07:09...marcaba las 2.45...
00:07:11...aún no había un horario estándar...
00:07:18...así que cada parada...
00:07:19...tenía su propia zona horaria...
00:07:21...los horarios decían a los viajeros...
00:07:24...cuántos minutos debían añadir...
00:07:25...o restar en cada estación...
00:07:28...cruzar los Estados Unidos...
00:07:30...por ejemplo...
00:07:31...significaba tener que cambiar el reloj...
00:07:33...220 veces...
00:07:34...y esto tenía consecuencias...
00:07:41...en agosto de 1853...
00:07:45...un tren salió de Providence...
00:07:47...en dirección norte...
00:07:49...acercándose en dirección contraria...
00:07:53...iba un tren en dirección sur...
00:07:55...el horario en el que trabajaba...
00:08:00...el conductor de un tren...
00:08:01...no era el mismo en el que lo hacía...
00:08:03...el del otro tren...
00:08:04...era realmente peligroso...
00:08:09...pronto los dos trenes...
00:08:11...entraron en un tramo de vía única...
00:08:25...murieron 14 personas...
00:08:30...a causa de la diferencia de minutos...
00:08:32...entre los relojes de los dos conductores...
00:08:35...este fue sólo uno de los 12 accidentes...
00:08:37...que ocurrieron en los Estados Unidos ese año...
00:08:42...estos accidentes ferroviarios...
00:08:45...manifestaron la urgente necesidad...
00:08:47...de hacer que la gente...
00:08:48...pudiese hablar el mismo lenguaje temporal...
00:08:50...al menos entenderse...
00:08:52...y tener claro en qué horario...
00:08:54...que no vivía otra persona...
00:09:04...poco después...
00:09:05...las compañías ferroviarias estadounidenses...
00:09:07...adoptaron zonas horarias estándares...
00:09:09...tal como lo habían hecho otros países...
00:09:13...la buena noticia...
00:09:15...el número de accidentes disminuyó...
00:09:17...la mala...
00:09:18...nos habíamos convertido...
00:09:19...en esclavos del reloj...
00:09:24...el nuevo horario ferroviario...
00:09:27...se convirtió en una norma...
00:09:29...y la venta de relojes...
00:09:30...en un nuevo y lucrativo negocio...
00:09:35...una nueva palabra apareció en el diccionario...
00:09:42...puntualidad...
00:09:43...el tipo de persona que respetamos...
00:09:49...es la que hace un seguimiento del tiempo...
00:09:51...la que vive siguiendo los horarios...
00:09:53...y quien no lo hace...
00:09:55...no sólo es mala persona...
00:09:57...sino que está condenado al fracaso...
00:09:59...y a veces...
00:10:00...a la tragedia...
00:10:01...esto es un reloj...
00:10:04...el tiempo es uno...
00:10:07...son la una...
00:10:10...una...
00:10:14...dos...
00:10:15...tres...
00:10:16...cuatro...
00:10:20...desde entonces...
00:10:22...ha sido obligatorio aprender a leer el reloj...
00:10:24...y a vivir según un tiempo preciso...
00:10:26...pero esto no nos viene por naturaleza...
00:10:29...podeu aixecar les mans, sisplau...
00:10:32...algú que vulgui dir què és per ell el temps...
00:10:35...sí?
00:10:36...les estacions de l'arbre...
00:10:38...el passat i el futur...
00:10:39...ah, molt bé...
00:10:40...que és per tu el temps?
00:10:42...els minuts de...
00:10:44...les rellotges...
00:10:46...molt bé tot el que heu dit...
00:10:48...tenim moltes idees...
00:10:49...i ara volíem saber si hi ha alguna idea més...
00:10:53...algunes hores...
00:10:55...semblen...
00:10:56...més llargues que les altres...
00:10:58...per què serà això?
00:11:00...no ho sé...
00:11:01...quant te ho estàs passant bé...
00:11:03...no ho sé...
00:11:04...te ho estàs passant malament...
00:11:08...esta niña es muy interesante...
00:11:10...porque se está dando cuenta...
00:11:11...de que el tiempo...
00:11:12...también es subjetivo...
00:11:14...es una niña...
00:11:15...que ella tiene la capacidad...
00:11:16...de discernir...
00:11:17...entre lo que vive...
00:11:19...y lo que le enseñan...
00:11:20...pero la educación hace todo lo posible...
00:11:29...por suprimir...
00:11:30...nuestra percepción subjetiva del tiempo...
00:11:32...no creo que a esta edad...
00:11:41...fuera un problema...
00:11:43...que en la escuela...
00:11:44...no se enseñara a los niños...
00:11:47...a leer la hora...
00:11:48...y a tener conciencia del tiempo cronológico...
00:11:51...pero más adelante...
00:11:53...puede suponer un hándicap...
00:11:55...les 9.50...
00:11:58...les 9.50...
00:12:00...està dient...
00:12:01...mira...
00:12:02Necessitem els rellotges?
00:12:04Segur que necessitem els rellotges o no?
00:12:06Sí!
00:12:07Sí que els necessitem?
00:12:08Sí!
00:12:09Ah?
00:12:10¿Tots d'acord en que necessitem els rellotges?
00:12:12Sí!
00:12:13Anda!
00:12:14No em diguis que necessitem els rellotges!
00:12:16I si no tinguéssim rellotges, què passaria?
00:12:25Però condicionar-nos...
00:12:26...para vivir al ritmo del rellot...
00:12:28...es solo el primer paso...
00:12:30...un mundo globalizado...
00:12:31...necesita que todos nuestros relojes...
00:12:33...estén sincronizados...
00:12:35...como lo hicieron?
00:12:42En el Observatorio de París...
00:12:44...cada noche preguntamos...
00:12:45...la hora exacta a las estrellas.
00:12:50Aquí es donde se fundó...
00:12:52...en 1912...
00:12:53...la Oficina Internacional de la Hora.
00:12:58Cada día...
00:12:59...la oficina retransmitía...
00:13:00...una señal horaria por radio...
00:13:02...usando una de las estructuras...
00:13:04...más famosas del mundo.
00:13:08París era la capital mundial de la hora.
00:13:11La señal horaria internacional...
00:13:13...se transmitía a través de un sistema...
00:13:15...muy impresionante.
00:13:17Hay que imaginar seis antenas...
00:13:19...que descendían desde el tercer piso...
00:13:21...de la Torre Eiffel...
00:13:22...y que se desplegaban...
00:13:24...a lo largo del campo de Marte.
00:13:30La señal de París...
00:13:31...era recibida por observatorios...
00:13:33...de todo el mundo...
00:13:34...y se convirtió en la norma.
00:13:36El tiempo correcto...
00:13:37...se comunicaba a la población local...
00:13:46...mediante una bola de tiempo.
00:13:48Enviaba una señal a la misma hora...
00:13:50...cada día.
00:13:51Hace un siglo...
00:14:03...había centenares de bolas de tiempo...
00:14:05...en funcionamiento...
00:14:06...todas visibles y audibles desde lejos.
00:14:08Sincronizaban un mundo...
00:14:18...cada vez más globalizado y conectado.
00:14:21Hoy en día...
00:14:30...la tecnología ha evolucionado.
00:14:32Estamos sincronizados...
00:14:34...gracias a una red mundial...
00:14:36...de 450 relojes atómicos.
00:14:39Hemos dejado de mirar hacia los astros...
00:14:42...y ahora nos dedicamos...
00:14:44...a mirar hacia adentro...
00:14:45...en el laboratorio.
00:14:48Tradicionalmente un reloj de péndulo...
00:14:50...ha perdido...
00:14:51...cuatro o cinco segundos al día.
00:14:54Con un reloj de cesio...
00:14:55...estamos hablando de perder un segundo...
00:14:57...cada 150.000 años.
00:15:00Todo lo que hacemos en la vida...
00:15:02...se controla con máxima precisión...
00:15:04...y se monetiza.
00:15:05El tiempo es oro...
00:15:08...y es oro pues porque...
00:15:11...resulta fundamental...
00:15:13...controlar el tiempo...
00:15:15...cuando vamos a dejar el vehículo...
00:15:17...en una zona azul...
00:15:18...o cuando tenemos que...
00:15:20...hacer una llamada telefónica...
00:15:24...con tarifa plana...
00:15:26...con tarifa reducida...
00:15:28...los radares Doppler de tráfico...
00:15:31...los taxímetros de los taxis...
00:15:34...los contadores de agua, de luz...
00:15:37...manejamos el tiempo...
00:15:38...y manejamos recursos...
00:15:39...de recursos asociados al tiempo...
00:15:42...y esfuerzo humano asociado al tiempo...
00:15:45...en fin...
00:15:46...es un sinfín de aplicaciones interesantes.
00:15:53Los gobiernos y empresas privadas...
00:15:55...pagan una buena cantidad de dinero...
00:15:57...por recibir la hora oficial...
00:15:59...el tiempo preciso...
00:16:01...se ha convertido en un productor.
00:16:06Estamos completamente obsesionados...
00:16:08...con la hora...
00:16:09...que hay que respetar...
00:16:10...que podemos modelizar...
00:16:11...con la que se puede trabajar...
00:16:13...tenemos el derecho...
00:16:14...de querer ser eficaces.
00:16:18Todos vivimos momentos extremos...
00:16:20...en los que perder algunos minutos...
00:16:22...nos parece un sacrificio insoportable.
00:16:32Al cuarto pitido...
00:16:37...serán las 17 horas...
00:16:39...y 18 minutos.
00:16:41Estudios oficiales...
00:16:47...conducidos por Robert Levine...
00:16:48...y su equipo...
00:16:49...muestran como en las ciudades modernas...
00:16:51...cada vez caminamos más rápido...
00:16:53...para ganar minutos.
00:16:57Es muy interesante...
00:16:59...observar algunas de las consecuencias...
00:17:01...de este ritmo de vida.
00:17:03Nos encontramos que la población...
00:17:05...de los sitios donde la gente camina...
00:17:07...trabaja...
00:17:08...y habla más deprisa...
00:17:10...tienden a tener tasas más altas...
00:17:12...de enfermedades coronarias.
00:17:17En los sitios donde el ritmo de vida...
00:17:19...es más rápido...
00:17:20...la gente...
00:17:21...es menos propensa...
00:17:22...a ayudar a un desconocido...
00:17:24...a perder el tiempo...
00:17:26...para ayudar a alguien que lo necesita.
00:17:34En los Estados Unidos y Japón...
00:17:36...es posible despedirse de los seres queridos...
00:17:39...con servicios funerarios de autoservicio...
00:17:41...ahorrando tiempo.
00:17:45No valoramos la contemplación...
00:17:47...el silencio...
00:17:48...el retiro...
00:17:49...el descanso...
00:17:53...en la publicidad...
00:17:54...vemos gente que actúa rápido...
00:17:56...que es productiva...
00:17:58...poderosa...
00:17:59...que controla y no duda...
00:18:01...esto tiene un impacto...
00:18:02...en la gestión del tiempo...
00:18:03...que nos obliga a ser alguien...
00:18:04...dinámico y eficaz.
00:18:08Tenéis algunos minutos...
00:18:09...para reflexionar...
00:18:10...sobre lo que llamamos...
00:18:12...ladrones de tiempo.
00:18:14¿Cuáles son estos ladrones...
00:18:15...y cómo podemos deshacernos de ellos?
00:18:18La tiranía del reloj...
00:18:20...ha creado un nuevo negocio...
00:18:22...talleres de gestión de tiempo...
00:18:24...donde aprender a identificar...
00:18:26...y combatir...
00:18:27...a los ladrones de tiempo.
00:18:28Bien...
00:18:29...os propongo cinco minutos...
00:18:30...para intentar identificar...
00:18:31...a los grandes ladrones de tiempo...
00:18:33...que hay en vuestra vida.
00:18:35Mucha gente nos dice...
00:18:37...quiero un sistema...
00:18:38...un modelo...
00:18:39...algo muy racional...
00:18:41...quiero que me hagas rellenar...
00:18:42...una tabla...
00:18:43...para salir de aquí...
00:18:44...con mis problemas...
00:18:45...con el tiempo resueltos...
00:18:46...pero esto no va así...
00:18:47...es posible en algunas ocasiones...
00:18:49...pero el tiempo lo contiene todo...
00:18:52...contiene la vida...
00:18:54...contiene los fenómenos cognitivos...
00:18:57...contiene las emociones...
00:19:00...me he sentido identificada antes...
00:19:02...cuando has dicho...
00:19:03...que quizás trabajaríamos las listas...
00:19:05...porque yo hago muchas listas...
00:19:06...de lo que tengo que hacer...
00:19:08...mis listas se acumulan...
00:19:09...porque obviamente nunca tengo tiempo...
00:19:11...y nunca termino todo lo que hay...
00:19:13...en una sola lista.
00:19:14¿Algo más en vuestro grupo?
00:19:17También hemos hablado...
00:19:18...de la necesidad de dormir...
00:19:19...que puede quitar mucho tiempo...
00:19:21...si necesitamos dormir...
00:19:23...ocho o nueve horas...
00:19:24...perdemos tiempo...
00:19:26...respecto a los que...
00:19:27...necesitan dormir menos.
00:19:30¿Y por qué es un ladrón de tiempo?
00:19:31Hacemos menos cosas.
00:19:33Te paro aquí...
00:19:34...porque ya...
00:19:35...nos vamos...
00:19:37Si no, no aprovechamos nada.
00:19:38Ya no disfrutamos de la vida.
00:19:41Siempre vivo en el futuro...
00:19:43...no vivo en el presente.
00:19:45Cuando hablabas del tiempo que pasa...
00:19:48...como siempre estoy pensando...
00:19:50...en terminar cosas...
00:19:51...no vivo el presente.
00:19:53Mi sueño es descansar...
00:19:55...y descansar me supone un problema...
00:19:56...porque no sé lo que es.
00:19:58Vivimos pendientes de la rentabilidad...
00:20:00...todo se monetiza.
00:20:04Es el talento del capitalismo...
00:20:06...que lo convierte todo en moneda de cambio.
00:20:09El tiempo y lo que producimos en él...
00:20:12...tienen valor...
00:20:13...y pueden monetizarse...
00:20:15...y nos medimos siguiendo este patrón.
00:20:18Como resultado...
00:20:23...contamos y damos un valor...
00:20:25...a cada minuto del día...
00:20:27...y nos ponemos bajo presión...
00:20:29...para ser siempre eficientes y productivos.
00:20:32¿Cuál es el origen de esto?
00:20:34Hace un siglo...
00:20:40...se inventó una nueva herramienta...
00:20:42...para controlar el tiempo...
00:20:44...la máquina de fichar.
00:20:47Tan pronto dispusimos de esta tecnología...
00:20:50...los propietarios de las fábricas...
00:20:52...se dieron cuenta de que podían utilizarla...
00:20:54...no sólo para hacer un seguimiento del tiempo...
00:20:56...sino para ver cómo lo utilizaban los trabajadores.
00:20:59Empezamos a pensar que el tiempo que no utilizamos...
00:21:02...de manera productiva...
00:21:03...será una pérdida de tiempo.
00:21:06Y así empezamos a darnos cuenta de que el tiempo...
00:21:10...se podía utilizar en las relaciones de poder.
00:21:14Los más poderosos empezaron a controlar...
00:21:18...a los menos poderosos y a su tiempo.
00:21:24Así, el poder, el tiempo y el dinero...
00:21:27...empezaron a converger.
00:21:34Nuestro tiempo pasó a ser propiedad de otra persona...
00:21:37...que lo explotaba del mismo modo...
00:21:39...que las máquinas y las materias primas.
00:21:41Tengo que utilizar mi tiempo de manera...
00:21:56...que agrade a las personas que me controlan.
00:22:00Y esta relación entre tiempo, dinero y poder...
00:22:04...ha influenciado profundamente la manera...
00:22:06...en la que vivimos nuestras vidas.
00:22:09Este es un ejemplo clásico de la producción en cadena.
00:22:24Hoy en día, el control del tiempo en el trabajo...
00:22:27...se ha convertido en una ciencia...
00:22:29...que se enseña en las escuelas de ingeniería...
00:22:31...de todo el mundo.
00:22:32El tiempo es limitado.
00:22:35Así que, evidentemente, tendremos que aprender...
00:22:38...a gestionar esta materia prima.
00:22:40El objetivo, reducir a los humanos...
00:22:42...a secuencias de movimientos programados.
00:22:47Sigue nuestras manos.
00:22:49Creo que ahora está siguiendo mis manos...
00:22:51...y lo primero que hago es coger esta parte.
00:22:53Donde están los segundos perdidos...
00:22:56...y, en consecuencia, la productividad...
00:22:59...y los potenciales beneficios.
00:23:04Tal vez podrías hacer alguna cosa por aquí.
00:23:06¿Tenéis alguna idea?
00:23:08Las tareas se desglosan en unidades tan pequeñas...
00:23:11...como una trigésima parte de segundo.
00:23:14Por ejemplo, extender el brazo, coger el objeto...
00:23:16...acercarlo, ajustarlo y soltarlo...
00:23:18...para cada movimiento parcial tengo un valor determinado.
00:23:21Y de esta forma puedo sumar los valores...
00:23:23...de los movimientos parciales...
00:23:25...y sin que exista ningún producto real...
00:23:27...calcular cuánto tiempo durará toda la secuencia.
00:23:30Así puedo saber cuánto durará el montaje...
00:23:32...de un producto que todavía no existe.
00:23:37En todo el planeta, desde Europa hasta la China...
00:23:40...la India o los Estados Unidos...
00:23:42...las líneas de producción se optimizan así.
00:23:45¿Quién inventó este sistema?
00:23:55Primero aparecieron Ford y la línea de montaje.
00:23:58Poco después, a principios del siglo XX...
00:24:00...una familia excéntrica de Nueva Inglaterra...
00:24:03...dió el siguiente paso.
00:24:05Los que solían vivir en esta casa...
00:24:07...eran los Gilberts, Frank y Lilian Gilberts...
00:24:10...y su docena de hijos.
00:24:12La compraron a finales de la Primera Guerra Mundial...
00:24:17...como casa de verano.
00:24:21Tenía dos faros...
00:24:22...este y el que hay al otro lado de la casa.
00:24:26Utilizaban uno como laboratorio...
00:24:29...y en el otro metían a sus hijos...
00:24:31...como sardinas para dormir.
00:24:33No animaban a los hijos a perder el tiempo en verano.
00:24:36El padre creía que siempre...
00:24:38...tenían que estar aprendiendo algo.
00:24:40Una de las cosas que les enseñó...
00:24:42...fue Código Morse.
00:24:43Ponía los símbolos por toda la casa...
00:24:45...y les dejaba mensajes...
00:24:46...con la localización de una chocolatina...
00:24:49...o un vale para un batido.
00:24:51Así, los niños...
00:24:53...aprendían rápido...
00:24:54...el significado de los símbolos.
00:25:00Un verano, Frank Gilberts...
00:25:02...tuvo la genial idea de ver...
00:25:04...si podía calcular...
00:25:05...la manera más eficiente...
00:25:06...de recoger arándanos.
00:25:08Así que dividió en secciones cuadradas...
00:25:10...este trozo...
00:25:11...y colocó a sus hijos...
00:25:12...para ver quién recogía más y más rápido.
00:25:14Los niños eran conejillos de indias...
00:25:20...para el negocio familiar...
00:25:22...y el reloj estaba allí...
00:25:24...por un motivo.
00:25:30Frank y Lilian Gilbreth...
00:25:32...fueron los expertos en tiempo y eficiencia...
00:25:34...más buscados de América.
00:25:37Sus experimentos...
00:25:38...siguen teniendo un impacto...
00:25:40...sobre los trabajadores...
00:25:41...de las fábricas de todo el mundo.
00:25:45Los Gilberts eran vanguardia...
00:25:47...hicieron filmaciones muy pronto.
00:25:54El cine era un medio nuevo y emocionante.
00:26:02Llamaron al resultado...
00:26:03...estudios de tiempos y movimientos.
00:26:09Mostraban las filmaciones...
00:26:10...que hacían a los trabajadores...
00:26:12...y hacían que dijeran...
00:26:13...mira lo que hace Fred.
00:26:14Uy, yo no lo haría así.
00:26:21Aquí podemos ver un ejemplo...
00:26:22...de cómo mejoraron la eficiencia.
00:26:24Los directivos de esta fábrica de jabón...
00:26:26...querían ganar tiempo...
00:26:27...en su departamento de embalaje.
00:26:29Tienes el reloj de los Gilberts...
00:26:33...girando y girando.
00:26:35Así que ese movimiento...
00:26:37...comparado con ese reloj...
00:26:39...es una medida científica...
00:26:42...realmente irrefutable...
00:26:44...sobre el tiempo...
00:26:45...que se tarda en hacer algo.
00:26:46Después de observar a la trabajadora...
00:26:49...diseñaron una secuencia...
00:26:53...de movimientos mejorada...
00:26:55...para explotar al máximo su tiempo.
00:26:57La solución va más allá...
00:27:06...de presionar con el tiempo.
00:27:07Haciendo que el trabajo sea más ergonómico...
00:27:10...casi han duplicado la producción del trabajador.
00:27:13Querían que trabajasen más rápido...
00:27:19...este era el objetivo...
00:27:21...pero les dicen...
00:27:23...podemos ayudaros a trabajar más rápido...
00:27:25...lo que nos beneficiará a los empresarios...
00:27:28...porque estaréis menos cansados.
00:27:34El tiempo...
00:27:35...el recurso natural más vital...
00:27:37...de un país en guerra.
00:27:39El método de los Gilberts...
00:27:41...pronto conquistó el mundo.
00:27:42Durante la Segunda Guerra Mundial...
00:27:47...se utilizó en fábricas de armamento...
00:27:49...además...
00:27:51...de racionar las pausas.
00:28:02Hacer una pausa para fumar...
00:28:04...puede tener graves consecuencias.
00:28:12Mientras que usar el tiempo responsablemente...
00:28:14...equivale a victoria.
00:28:15El estudio de movimientos...
00:28:16...particularmente después de la guerra...
00:28:17...se puso muy de moda.
00:28:18La eficiencia se convirtió en una religión...
00:28:21...en muchos aspectos...
00:28:22...de la guerra.
00:28:23La eficiencia se convirtió en una religión...
00:28:26...en muchos aspectos de la vida.
00:28:30La técnica de los Gilberts se fue extendiendo...
00:28:33...a más empresas...
00:28:35...y ayudó a engendrar una nueva industria...
00:28:38...la de la comida rápida.
00:28:40Las pausas de los trabajadores se reglamentaron más...
00:28:45...y la comida rápida.
00:28:46Las pausas de los trabajadores se reglamentaron más...
00:28:49...y la comida rápida...
00:28:51...también se tuvo que preparar más rápido.
00:28:52En la moderna industria de la comida rápida...
00:28:54...al igual que muchas otras...
00:28:55...la búsqueda de la eficiencia...
00:28:57...ha alcanzado la vida.
00:28:58La comida rápida se fue extendiendo...
00:29:02...a más empresas...
00:29:03...y ayudó a engendrar una nueva industria...
00:29:05...la de la comida rápida.
00:29:06Las pausas de los trabajadores se reglamentaron más...
00:29:09...y la comida rápida...
00:29:11...también se tuvo que preparar más rápido.
00:29:13En la moderna industria de la comida rápida...
00:29:17...al igual que en muchas otras...
00:29:19otras, la búsqueda de la eficiencia ha alcanzado niveles extremos. Los estadounidenses comen
00:29:28mucho pollo. Hay tantos tipos de pollo y tantos sitios donde comerlo que es muy difícil
00:29:32como consumidor estadounidense no hacerlo. Esta industria de mil millones de dólares
00:29:39debe sus crecientes beneficios a los métodos siempre presentes de los Gilbred. Una cantidad
00:29:47concreta de pollo se trae a las plantas avícolas por la mañana y todos se tienen que haber
00:29:51procesado y entregado al final del día. Es un proceso altamente industrializado que las
00:29:56empresas han programado al segundo. Y esta programación no permite ausentarse de la línea
00:30:04de producción, sea cual sea la razón. Se puede tardar entre cinco y diez minutos en ir al
00:30:14baño. Un empresario los verá como una pérdida de productividad.
00:30:24Son ocho o nueve baños en muy malas condiciones y hay veces que la líder le está contando
00:30:29el tiempo desde que sale de la línea de producción hasta que llega al baño. Y hay veces que es
00:30:34tanta la injusticia que hay veces que la líder o el mismo supervisor van a buscar a uno al
00:30:39baño. En lo que uno se quitaba la manga, los guantes, la bata, el mandil, ahí ya se iba.
00:30:46A veces le gritaban a uno, todavía estaba sentado en la taza del baño y ya le estaban a uno
00:30:50puchando que se fuera uno a su área. Y un día sí le dije al líder, ¿qué pasaría si tu mamá
00:30:57viniera aquí a trabajar? Le digo, que le hicieran lo mismo y fuera a tu casa y te contara. No te iba a parecer, ¿verdad?
00:31:02Los trabajadores de esta fábrica no están solos. Según una investigación de Oxfam, un cuarto de
00:31:11millón de trabajadores estadounidenses se ven afectados. Me sorprendió mucho. Asumes que
00:31:18estas condiciones solo existen en países en desarrollo, en países del tercer mundo.
00:31:25Esto es Toilet Break News. Es donde hemos publicado todas las historias de los trabajadores a los que
00:31:30se les ha denegado el derecho de usar el baño mientras trabajan. Esto sucede en España, Alemania,
00:31:36Suecia, el Reino Unido, Escocia, Gales, Irlanda, por nombrar algunos.
00:31:43En muchas empresas se utiliza alta tecnología para controlar las pausas para ir al baño. La llamada
00:31:49de la naturaleza tiene un precio.
00:31:54Utilizan tarjetas que los trabajadores tienen que pasar cuando se ausentan para ir al baño y cuando vuelven.
00:32:00Y este tiempo se les resta del sueldo.
00:32:03Hemos escuchado historias de multas de hasta 50 libras.
00:32:10Se utilizan GPS en trabajadores para hacer un seguimiento de la ruta que hacen hasta el baño.
00:32:17De cuántas veces van y de cuánto tardan.
00:32:20Si su ruta no es la más rápida, se les pregunta la razón.
00:32:30Muchas personas estamos enfermas del estómago porque no vamos al baño.
00:32:36Es indigno cuando una mujer dice, oh, es que tuve que comprar mis pañales y guardarlos en mi lácter.
00:32:43Y porque solo eran siete minutos para ir al baño y había más línea, más gente en la línea.
00:32:51No hice del baño y me regresé a mi lugar de producción.
00:32:54Y después vienen los problemas, viene la humillación de como ser humano,
00:33:02de que dice uno, no teníamos por qué haber llegado hasta ahí.
00:33:05Lo que hemos hecho ha sido coger la idea más ambigua, subjetiva y amorfa que te puedas imaginar.
00:33:27El tiempo.
00:33:29Y la hemos traducido en la entidad más objetiva y más tangible que conocemos.
00:33:35El dinero.
00:33:46La voracidad de eficiencia y beneficios del capitalismo ha contaminado nuestra percepción del tiempo,
00:33:53en el trabajo y en nuestras vidas personales.
00:33:57Entonces, ¿qué habéis identificado como ladrón de tiempo en vuestro grupo?
00:34:11Cinco minutos más.
00:34:14No copiéis al compañero.
00:34:19Entonces, ¿cómo luchar contra los ladrones de tiempo?
00:34:23Propongo que observemos a los ladrones de tiempo
00:34:26escojamos uno y negociemos con él
00:34:30y una vez que el problema se haya resuelto,
00:34:33quizá podamos pasar a otro y a otro.
00:34:36Vamos a empezar.
00:34:37Yo pierdo tiempo al hacer las compras.
00:34:40Quiero comprar una cosa en un cuarto de hora
00:34:42y al final me paso dos horas,
00:34:44por lo que esto me roba tiempo.
00:34:46Mirar, Seri, es que puede ser muy adictivo.
00:34:48Los ladrones de tiempo también están en nuestra cabeza.
00:34:52Los ladrones de tiempo pueden venir de nosotros mismos.
00:34:55Es decir, nosotros mismos podemos ser nuestro propio ladrón de tiempo.
00:34:59Creo que nos pasa a todos.
00:35:00No osar decir no o incluso proponer.
00:35:05¿Quieres que haga esto?
00:35:07¿Por qué lo propongo?
00:35:09¿Qué me pasa?
00:35:10¿Por qué me he ofrecido?
00:35:13Posponer las cosas para el día siguiente.
00:35:15Siempre espero al último momento.
00:35:17Siempre me digo, me da tiempo de tomar un café,
00:35:19fumar un cigarrillo antes de salir.
00:35:22¿Sería procrastinación?
00:35:23Sí, sí, seguro.
00:35:26Un gran tema.
00:35:28La gente lo vive como si el problema fuera suyo,
00:35:31con mucha culpabilidad.
00:35:34Procrastinar viene del latín procrastinare,
00:35:37que significa aplazar una tarea para el día siguiente.
00:35:42De hecho, en latín era una expresión de sensatez.
00:35:47Es decir, aplazar significaba tomar tiempo para reflexionar.
00:35:53Era algo positivo.
00:35:55Y no sabemos cómo, en nuestra cultura,
00:35:57procrastinar se ha convertido en algo negativo.
00:36:00Hemos empezado a sentirnos culpables
00:36:15hasta por cosas que nos sentíamos con el derecho a hacer
00:36:18después del trabajo, en nuestro tiempo libre.
00:36:23¿Qué es perder el tiempo?
00:36:25La poesía, la música, el arte en general,
00:36:28el amor, el compromiso, la contemplación, la cocina, no sé.
00:36:34Todo eso no sirve para nada.
00:36:37Y en cambio, es muy importante para nosotros
00:36:40y no tiene por qué tener un valor productivo.
00:36:47Y necesitamos dedicarle tiempo a esta parte de nosotros mismos.
00:36:51Pero, ¿cómo gastar el tiempo en lo que realmente importa
00:37:04si muchos nos sentimos culpables
00:37:06no solo durante nuestro tiempo libre,
00:37:09sino por no estar trabajando?
00:37:12Echemos un vistazo a los años 80 en Japón,
00:37:15donde el desequilibrio entre el trabajo y el ocio
00:37:17llegó al límite.
00:37:18El Ministerio de Trabajo hizo este cartel
00:37:28para hacer una campaña de vacaciones largas en verano
00:37:32llamada Hot Week, Semana Caliente,
00:37:35que hacía referencia a hot, de calor y otto,
00:37:39que en japonés significa sentir alivio.
00:37:42De hecho, en los años 80,
00:37:49la fuerte ética laboral en Japón
00:37:51provocó una gran crisis económica.
00:37:55Hubo un momento en el que en Japón,
00:37:59que tiene un periodo de vacaciones bastante generoso,
00:38:02nadie se las tomaba.
00:38:04Si estuvieras en los Estados Unidos,
00:38:06pensarías, vaya, es genial,
00:38:08adoro a mis trabajadores,
00:38:09no les estoy pagando
00:38:10y siguen trabajando.
00:38:12Pero lo que pasó es que los economistas de Japón
00:38:15descubrieron que eso dañaba la economía,
00:38:17porque la gente no gastaba dinero,
00:38:19no tenían tiempo para gastarlo.
00:38:23El gobierno decidió actuar
00:38:25y hacer que los japoneses
00:38:27se pasaran más tiempo consumiendo.
00:38:32Un alto funcionario del Ministerio de Trabajo
00:38:35se convirtió en el rostro publicitario de la campaña.
00:38:40Creo que era un póster muy revolucionario
00:38:43e innovador en ese momento.
00:38:54El mensaje era simple
00:38:56y estaba por doquier.
00:38:58Gastad tiempo libre para salvar la economía.
00:39:05Un buen trabajador
00:39:14es aquel que sale y compra.
00:39:16Había eslóganes publicitarios.
00:39:19Un buen trabajador
00:39:20es aquel que toma vacaciones.
00:39:26Si las vacaciones se convertían
00:39:28en largos viajes al extranjero
00:39:30o en tiempo con la familia,
00:39:32esto haría que la gente consumiera.
00:39:34Creo que es natural
00:39:36que se esperara este efecto.
00:39:41Pero solo unos pocos
00:39:43se sintieron cómodos
00:39:44disfrutando de verdad
00:39:45esas vacaciones.
00:39:49Lo que provocaron
00:39:53fue un gran choque cultural.
00:39:55Porque ser un buen japonés
00:39:56es pensar
00:39:57no debo dejar de trabajar.
00:40:00Tengo que seguir.
00:40:02Sé que esto es ser leal
00:40:03a mi empresa
00:40:04y ahora me dicen que
00:40:06si quiero ser realmente leal
00:40:08tengo que dejar de trabajar.
00:40:11Y esto
00:40:11era difícil de asimilar.
00:40:13La campaña fue un fracaso.
00:40:24De hecho,
00:40:25sucedió todo lo contrario.
00:40:28La gente se pasaba
00:40:29aún más tiempo en el trabajo.
00:40:30Creo pensar que las empresas
00:40:36y la economía
00:40:38mejorarán si se trabaja
00:40:40más horas
00:40:41es una cuestión de fe
00:40:46y no un pensamiento racional.
00:40:50en el Japón de hoy
00:41:07la gente hace
00:41:08tantas horas extras
00:41:09que hasta los empresarios
00:41:11se han dado cuenta
00:41:11de que esto supone
00:41:12un problema.
00:41:20Teníamos una reunión
00:41:21por la mañana
00:41:22pero mucha gente
00:41:23no se presentó.
00:41:25Cuando llegaron
00:41:26hablé con ellos.
00:41:28Parecían enfermos
00:41:29y tenían dolores de cabeza.
00:41:30miré sus tarjetas
00:41:38para fichar
00:41:39y me di cuenta
00:41:40de que los empleados
00:41:41estaban en la oficina
00:41:43hasta medianoche
00:41:44o la madrugada.
00:41:46Me quedé muy asombrado
00:41:47al verlo.
00:41:49Pensé
00:41:49que había que hacer algo.
00:41:56Para forzar
00:41:57a los trabajadores
00:41:58a trabajar menos
00:41:59Kimura cerraba
00:42:01la oficina
00:42:01a las nueve de la noche
00:42:02sin luz
00:42:03sin wifi
00:42:04y sin conexión
00:42:05a los ordenadores.
00:42:08Lo intentamos
00:42:09a pesar de que la luz
00:42:10se apagaba
00:42:11a las nueve de la noche.
00:42:13El trabajo
00:42:14no estaba acabado.
00:42:21Seguíamos trabajando
00:42:22con una linterna
00:42:24en la mano.
00:42:29Incluso mandé
00:42:30e-mails
00:42:30con mi router
00:42:31personal
00:42:32de wifi.
00:42:39Cuando hacía horas extra
00:42:41creo que hubo días
00:42:44en que trabajé
00:42:45hasta las tres
00:42:46o las cuatro
00:42:47de la madrugada.
00:42:51Y este tipo
00:42:52de horas extra
00:42:53solo puede llevar
00:42:54a una cosa.
00:42:55El burn-out
00:42:57síndrome
00:42:58de desgaste
00:42:59profesional
00:43:00es un trastorno
00:43:01de adaptación
00:43:02en el que la persona
00:43:04se sobreadapta.
00:43:07El trabajo
00:43:08toma una importancia
00:43:09capital
00:43:10en su vida
00:43:11al que le dedica
00:43:12todas sus fuerzas.
00:43:14El tiempo
00:43:15de trabajo
00:43:16o de preocupación
00:43:17por el trabajo
00:43:18es un fuerte
00:43:19indicador.
00:43:20El burn-out
00:43:27va en aumento
00:43:28en todo el mundo
00:43:29y puede tener
00:43:32consecuencias
00:43:33trágicas.
00:43:36A mi marido
00:43:37le gustaba
00:43:38el café
00:43:38y lo tomaba
00:43:41todas las mañanas.
00:43:42en verano
00:43:49como mucho
00:43:51compartía
00:43:51una cerveza
00:43:52conmigo
00:43:52y era
00:43:54la cantidad
00:43:55suficiente.
00:43:58Su vida
00:43:59idílica
00:44:00y su placer
00:44:01por trabajar
00:44:02como chef
00:44:02pronto serían
00:44:04una cosa
00:44:04del pasado.
00:44:07Cuando Teranishi
00:44:08fue ascendido
00:44:09a gerente
00:44:09su trabajo
00:44:11absorbió
00:44:11todas sus horas.
00:44:14A menudo
00:44:14trabajaba
00:44:1575 horas
00:44:16semanales.
00:44:25El tiempo
00:44:26para pasar
00:44:28en familia
00:44:28fue realmente
00:44:30poco.
00:44:32Casi no hubo.
00:44:34Hasta ese momento
00:44:35comíamos juntos
00:44:36una vez al mes
00:44:37pero hacerlo
00:44:38se hizo cada vez
00:44:39más difícil.
00:44:41un año
00:44:48el día
00:44:48de San Valentín
00:44:49el marido
00:44:50de Emiko
00:44:51llegó a su límite.
00:44:57Me había dicho
00:44:58que me fuera
00:44:59a la cama
00:44:59a medianoche
00:45:01pero por la mañana
00:45:06lo había visto
00:45:07tan desanimado
00:45:09que no me pude
00:45:10que no me pude
00:45:10dormir
00:45:11de la preocupación.
00:45:19A las dos
00:45:20de la madrugada
00:45:21recibí una llamada
00:45:23de un hospital
00:45:23cercano.
00:45:24al llegar al hospital
00:45:30mi marido
00:45:32ya estaba muerto.
00:45:35a Teranishi
00:45:42le habían dicho
00:45:43que trabajara
00:45:44aún más horas.
00:45:45Al sentirse
00:45:46físicamente
00:45:47incapaz
00:45:47de hacerlo
00:45:48saltó
00:45:49de un edificio.
00:45:50hola
00:45:56Karoshi
00:45:57los suicidios
00:46:01relacionados
00:46:02con el trabajo
00:46:02así como
00:46:03las muertes
00:46:04derivadas del estrés
00:46:05son un problema
00:46:06mundial.
00:46:07En Japón
00:46:07el fenómeno
00:46:08es tan frecuente
00:46:09que tiene su propia
00:46:10denominación
00:46:11Karoshi
00:46:12muerte por
00:46:13sobretrabajo.
00:46:14Hay miles
00:46:15de casos
00:46:15cada año.
00:46:17Los trabajadores
00:46:18en Japón
00:46:19se ven privados
00:46:20de tiempo
00:46:20por el hecho
00:46:21de trabajar
00:46:22y se ven privados
00:46:24de tiempo
00:46:25para ser seres humanos
00:46:26y finalmente
00:46:30se ven privados
00:46:32de la vida.
00:46:38El Karoshi
00:46:39está tan extendido
00:46:40que existe
00:46:41un macabro
00:46:41videojuego
00:46:42en el que
00:46:42los jugadores
00:46:43pasan de nivel
00:46:44según la rapidez
00:46:45con la que
00:46:46se matan
00:46:46trabajando.
00:46:48Pero al contrario
00:46:49de lo que ocurre
00:46:50en los videojuegos
00:46:51los afectados
00:46:52por Karoshi
00:46:53solo llegan
00:46:53a un nivel.
00:46:55Fin del juego.
00:46:56La causa
00:46:56de muerte
00:46:57por Karoshi
00:46:58por exceso
00:46:59de trabajo
00:46:59suele ser
00:47:01un accidente
00:47:02cerebrovascular
00:47:02un infarto
00:47:04de miocardio
00:47:05o el suicidio.
00:47:11En los casos
00:47:12de suicidio
00:47:13la mayoría
00:47:14ha padecido
00:47:15enfermedades
00:47:16mentales
00:47:17como la depresión
00:47:20por falta
00:47:21de sueño.
00:47:39Es normal
00:47:40y saludable
00:47:40pasarnos
00:47:41pasarnos
00:47:41al menos
00:47:42una cuarta
00:47:42parte
00:47:42de la vida
00:47:43durmiendo.
00:47:44Pero en un mundo
00:47:45en el que
00:47:45cada segundo
00:47:46cuenta
00:47:47nuestras noches
00:47:48se han convertido
00:47:49en minas de oro
00:47:50para los ladrones
00:47:51de tiempo.
00:48:02Siguiendo esta idea
00:48:03en octubre
00:48:04de 1992
00:48:05un grupo
00:48:06de empresarios
00:48:07post-soviéticos
00:48:08lanzaron
00:48:09un ambicioso
00:48:09proyecto.
00:48:13Empezó
00:48:14con un
00:48:14transbordador
00:48:14espacial ruso
00:48:15en dirección
00:48:16a la estación
00:48:17espacial
00:48:17Mir.
00:48:18El objetivo
00:48:19el cambio
00:48:21de horario
00:48:21definitivo.
00:48:25Tanto
00:48:25si alguien
00:48:26duerme
00:48:26ocho horas
00:48:27por la noche
00:48:27como si duerme
00:48:28cinco
00:48:29desde el punto
00:48:31de vista
00:48:31del mercado
00:48:32global
00:48:33son un
00:48:35absurdo
00:48:35periodo
00:48:36de tiempo
00:48:36que no se
00:48:37puede
00:48:38ni monetizar
00:48:38ni financiar.
00:48:46Era tan grande
00:48:47que parecía
00:48:47una cosa
00:48:48del siglo XIX
00:48:49como salida
00:48:50de un libro
00:48:50de Julio Verne.
00:48:56Planeaban
00:48:57montar
00:48:57lo que llamaban
00:48:58una vela solar.
00:49:01Este es
00:49:05nuestro
00:49:05primer modelo.
00:49:07El sol
00:49:08es brillante
00:49:09por sí mismo.
00:49:11Si quitas
00:49:11la luz solar
00:49:12reflejada
00:49:13de esta órbita
00:49:14la área
00:49:15iluminada
00:49:15hará
00:49:1645 metros
00:49:17de diámetro.
00:49:19La gente
00:49:19estará encantada
00:49:21no solo
00:49:22encantada
00:49:23será mucho
00:49:24más útil
00:49:25porque esto
00:49:26podría
00:49:26cambiarles
00:49:28las vidas.
00:49:31Cuando la
00:49:34vela solar
00:49:34se desplegó
00:49:35los rayos
00:49:36de sol
00:49:36fueron iluminando
00:49:38Europa
00:49:38durante ocho minutos
00:49:39desde Francia
00:49:40hasta Rusia
00:49:41occidental.
00:49:44El plan
00:49:45centenares
00:49:46de velas
00:49:47solares
00:49:47alargarían
00:49:48las horas
00:49:48de sol
00:49:49para trabajar
00:49:50y divertirse.
00:49:54Pero
00:49:54evidentemente
00:49:55esto
00:49:56no sucedió.
00:49:57era un proyecto
00:50:14condenado
00:50:14desde el principio.
00:50:17Las nubes
00:50:18hubieran interferido
00:50:19y mucha gente
00:50:21estaba preocupada
00:50:22porque esto
00:50:23habría hecho
00:50:23que fuese
00:50:25imposible
00:50:25ver las estrellas
00:50:26de noche.
00:50:32Formaba
00:50:32parte
00:50:33de una
00:50:33fantasía
00:50:35o la creencia
00:50:36de que
00:50:37podríamos
00:50:37habitar
00:50:38un mundo
00:50:38iluminado
00:50:39las 24 horas.
00:50:51Pero
00:50:52incluso
00:50:52sin velas
00:50:53solares
00:50:53convirtiendo
00:50:54la noche
00:50:54en día
00:50:55siempre
00:50:56estamos
00:50:56disponibles
00:50:57como
00:50:57trabajadores
00:50:58y consumidores.
00:51:01Hay
00:51:02esta idea
00:51:03de operaciones
00:51:04ininterrumpidas
00:51:05de exposición
00:51:07continua
00:51:08y del
00:51:09abandono
00:51:10de la idea
00:51:10de descanso
00:51:11recuperación
00:51:13regeneración
00:51:15ya sea
00:51:17ya sea
00:51:17en términos
00:51:17de individuos
00:51:18ya sea
00:51:19en términos
00:51:20de comunidades
00:51:20ya sea
00:51:21en términos
00:51:22de sistemas
00:51:23vivos
00:51:23ambientalmente
00:51:24o ecológicamente.
00:51:29Estoy seguro
00:51:30de que mucha gente
00:51:31ha leído mi libro
00:51:32y ha dicho
00:51:33crerí
00:51:35es un nostálgico
00:51:36de este mundo
00:51:36más antiguo
00:51:38basado en las
00:51:38temporalidades
00:51:39de las civilizaciones
00:51:40agrarias
00:51:41ligadas al movimiento
00:51:44de los planetas
00:51:45la luna
00:51:46el sol
00:51:47y el ciclo
00:51:48de las estaciones
00:51:49pero
00:51:50creo que nadie
00:51:51ha demostrado
00:51:52de manera
00:51:52convincente
00:51:53que nos las podemos
00:51:54apañar
00:51:55sin ningún tipo
00:51:56de vínculo
00:51:57básico
00:51:58con estos ritmos.
00:51:59Yo uso mucho
00:52:06la palabra
00:52:06recreación
00:52:07recreación
00:52:09la utilizamos
00:52:10para los niños
00:52:11pero creo que es
00:52:12importante
00:52:13para los adultos
00:52:14hoy en día
00:52:14recreación
00:52:16es decir
00:52:16me recreo
00:52:17me reconstituyo
00:52:18¿Pero es la recreación
00:52:24realmente posible
00:52:26en este mundo
00:52:26sin frenos?
00:52:27tenemos una media
00:52:30de 650.000 horas
00:52:32si les restamos
00:52:33las laborales
00:52:34y las de sueño
00:52:35nos quedan
00:52:36350.000 horas
00:52:37de ocio
00:52:38al menos
00:52:39en teoría
00:52:40pero la realidad
00:52:42es que hasta
00:52:43en este tiempo
00:52:43los ladrones
00:52:44de tiempo
00:52:45nos hacen trabajar
00:52:46la idea
00:52:48me vino un día
00:52:49que tenía que
00:52:50instalar
00:52:50un router
00:52:51en mi casa
00:52:52tardé
00:52:55tres días
00:52:55el tiempo
00:52:58que pasé
00:52:59intentándolo
00:53:01instalar
00:53:02y sobre todo
00:53:03mi incompetencia
00:53:05al respecto
00:53:06me hicieron pensar
00:53:08¿y si estuviera
00:53:09trabajando?
00:53:12pues sí
00:53:13estás trabajando
00:53:14en términos
00:53:17empresariales
00:53:18a los consumidores
00:53:19que trabajan
00:53:19se les denomina
00:53:20empleados parciales
00:53:22por doquier
00:53:24hay máquinas
00:53:25que nos dirigen
00:53:25con instrucciones
00:53:27y con límites
00:53:28de tiempo
00:53:28las taquillas
00:53:34donde podías
00:53:35dirigirte
00:53:36a profesionales
00:53:37prácticamente
00:53:37han desaparecido
00:53:39en los supermercados
00:53:40en el McDonald's
00:53:41estamos frente
00:53:42a máquinas
00:53:42y casi nunca
00:53:43tenemos otra opción
00:53:45entonces
00:53:48usando lenguaje
00:53:49de negocios
00:53:50¿hay un retorno
00:53:51de la inversión
00:53:52de nuestro tiempo
00:53:52si hacemos
00:53:53todo esto?
00:53:54¿ahorramos costes?
00:53:58cuando pensamos
00:53:59en una reducción
00:54:00del precio
00:54:00tenemos que tener
00:54:01en cuenta
00:54:01varios elementos
00:54:02pero si pensamos
00:54:04en un conocido
00:54:05fabricante
00:54:05de muebles
00:54:06sueco
00:54:06la empresa
00:54:07básicamente
00:54:07te dice
00:54:08no acabaré
00:54:09el producto
00:54:09lo hará usted
00:54:10y por eso
00:54:10pagará menos
00:54:11en otras ocasiones
00:54:14tenemos costes
00:54:15de más
00:54:15pagamos
00:54:17para tener
00:54:17acceso a internet
00:54:18y por una impresora
00:54:19y nuestros teléfonos
00:54:21inteligentes
00:54:22que no son
00:54:23precisamente baratos
00:54:24se han convertido
00:54:25en herramientas
00:54:26de trabajo
00:54:26esenciales
00:54:28coge lo que quieras
00:54:30sin colas
00:54:31sin pasar
00:54:32por caja
00:54:33como empleados
00:54:36parciales
00:54:37nos olvidamos
00:54:38de algo importante
00:54:39los directivos
00:54:42tuvieron la idea
00:54:43de poner a trabajar
00:54:44a los consumidores
00:54:46porque estos
00:54:47no tienen
00:54:48todas las características
00:54:49de los asalariados
00:54:51es decir
00:54:52no están remunerados
00:54:53sobre todo
00:54:54no están sujetos
00:54:55al derecho laboral
00:54:56remuneración
00:54:57responsabilidad
00:54:59de accidentes
00:55:00formación
00:55:01vacaciones
00:55:02etc
00:55:02es el sueño
00:55:04de cualquier empresario
00:55:05los trabajadores
00:55:11tradicionales
00:55:12están en proceso
00:55:13de desaparición
00:55:14por ejemplo
00:55:16los bancos europeos
00:55:17cerraron
00:55:1810.000 filiales
00:55:19en 2016
00:55:20se perdieron
00:55:2350.000 puestos
00:55:24de trabajo
00:55:24a causa
00:55:25de la banca
00:55:25a distancia
00:55:26cuando dejamos
00:55:28que las empresas
00:55:29nos roben tiempo
00:55:30dejamos
00:55:31que nos roben
00:55:32algo más
00:55:32el trabajo
00:55:33de otra persona
00:55:34y nuestro trabajo
00:55:36puede ser el siguiente
00:55:37estamos viviendo
00:55:41una transformación
00:55:42del derecho laboral
00:55:44que ya no sería
00:55:45aplicable hoy en día
00:55:46estamos yendo
00:55:48hacia una regulación
00:55:49de las condiciones
00:55:50de uso
00:55:51las famosas condiciones
00:55:53que nadie lee
00:55:53en las páginas web
00:55:54clicamos acepto
00:55:56después de haber leído
00:55:57supuestamente
00:55:5810
00:55:5920
00:55:5930 páginas
00:56:00de argumentos jurídicos
00:56:02escritos en letra
00:56:03pequeña
00:56:04que nos vinculan
00:56:05a la plataforma
00:56:06pasamos de un
00:56:08contrato de trabajo
00:56:09que comporta
00:56:10muchas obligaciones
00:56:11al empresario
00:56:12a un contrato
00:56:14comercial
00:56:15o un contrato
00:56:16de uso
00:56:16que no conlleva
00:56:18obligaciones
00:56:18para el empresario
00:56:20nuestros contratos
00:56:23laborales
00:56:24por llamarlos
00:56:25de algún modo
00:56:25con las plataformas
00:56:27online
00:56:27se esconden
00:56:28tras seductoras
00:56:29interfaces
00:56:29y éstas
00:56:31esconden
00:56:31otro insidioso
00:56:33ladrón de tiempo
00:56:33la agencia federal
00:56:44del consumidor
00:56:45de alemania
00:56:45ha decidido
00:56:46demandar a facebook
00:56:47teóricamente facebook
00:56:48es gratuito
00:56:49lo dudamos
00:56:50pagamos con nuestra
00:56:53información
00:56:54y con el tiempo
00:56:55que pasamos
00:56:56en estas redes sociales
00:56:57ambas cosas
00:56:59son de un valor
00:56:59incalculable
00:57:00además cuando las cedemos
00:57:02ya no las podemos
00:57:04recuperar
00:57:04gastamos una media
00:57:10de cuatro horas
00:57:11al día
00:57:11en las redes sociales
00:57:12trabajando
00:57:13para la economía
00:57:15de la atención
00:57:16que vende
00:57:16nuestro tiempo
00:57:17a los anunciantes
00:57:18sacas beneficio
00:57:24del tiempo
00:57:25y del tiempo
00:57:26que gastas
00:57:26es como un microtrabajo
00:57:28y lo que haces
00:57:29el valor
00:57:30viene de los clics
00:57:31y de los likes
00:57:33y de todos
00:57:33esos pequeños
00:57:34movimientos
00:57:35en el tiempo
00:57:36por eso lo llamo
00:57:37el rendimiento
00:57:38de nanomonetización
00:57:39y no tienes
00:57:43una economía
00:57:44basada
00:57:44en las grandes
00:57:45compras
00:57:46esporádicas
00:57:47sino en continuas
00:57:49pequeñas compras
00:57:51que no lo parecen
00:57:53ni para los
00:57:54que las hacen
00:57:55estas pequeñas compras
00:58:01son un comportamiento
00:58:03inherente
00:58:04la base fundamental
00:58:05de este modelo
00:58:06de negocios
00:58:07tiene su raíz
00:58:10en un experimento
00:58:11científico
00:58:12de los años 40
00:58:12al tiempo
00:58:13que se desarrollaron
00:58:14los primeros ordenadores
00:58:16el científico
00:58:19de la conducta
00:58:20B.F. Skinner
00:58:21enseñó a una paloma
00:58:22que si apretaba
00:58:23una palanca
00:58:23recibía comida
00:58:24pero solo a veces
00:58:26y aleatoriamente
00:58:27la paloma
00:58:29aprendió a apretar
00:58:30lo que hiciera falta
00:58:31hasta que llegaba
00:58:32la comida
00:58:32entonces Skinner
00:58:35dejó de darle comida
00:58:36pero la paloma
00:58:38esperanzada
00:58:39no dejó de apretar
00:58:40tal y como
00:58:41hacemos nosotros hoy
00:58:43si recompensas
00:58:53a personas
00:58:53o a animales
00:58:54de una manera
00:58:56muy incierta
00:58:56en la que nunca sabes
00:58:59qué conseguirás
00:59:00ni cuándo
00:59:01insistirás
00:59:03en conseguirlo
00:59:04seguirás apretando
00:59:06el botón
00:59:06si eres un animal
00:59:09ignorarás el agua
00:59:10en la esquina
00:59:11de tu jaula
00:59:11si eres una persona
00:59:14tal vez te olvidarás
00:59:16de ir al baño
00:59:17bajas el cursor
00:59:22para ver
00:59:23qué hay nuevo
00:59:23qué hay nuevo
00:59:24no dejas de actualizar
00:59:28el pasado y el futuro
00:59:49desaparecen
00:59:49y es solo
00:59:51un continuo presente
00:59:52así que es una relación
00:59:54con el tiempo
00:59:55que se reduce
00:59:56al presente
00:59:56la ferocidad
01:00:03de la batalla
01:00:03por nuestra mirada
01:00:04se ajusta
01:00:05a las ganancias
01:00:06de los empresarios
01:00:07digitales
01:00:07miles de millones
01:00:09cada año
01:00:10y el valor
01:00:11de nuestro tiempo
01:00:12va en aumento
01:00:12muchas de estas webs
01:00:20han creado
01:00:20una nueva categoría
01:00:21de valor
01:00:22llamado valor
01:00:23vitalicio hipotético
01:00:25calculan
01:00:26el valor vitalicio
01:00:29de cada usuario
01:00:30o consumidor
01:00:31y esto significa
01:00:35durante la vida
01:00:36de esta persona
01:00:37cómo y cuánto valor
01:00:39predecimos
01:00:40que tienen
01:00:41para nosotros
01:00:42con qué intensidad
01:00:45y repetición
01:00:46utilizarán
01:00:46nuestro servicio
01:00:47si nuestros datos
01:00:54y nuestro tiempo
01:00:55son usados
01:00:55como monedas
01:00:56no tendríamos
01:00:57que poder escoger
01:00:58si los queremos
01:00:59gastar o no
01:01:00¿por qué no puedo
01:01:03pagar 3, 4, 5 euros
01:01:05y así
01:01:07estar seguro
01:01:08de que no pago
01:01:08con mi información?
01:01:11es decir
01:01:11pagar con euros
01:01:12y así dejar
01:01:14de ver publicidad
01:01:14pero sobre todo
01:01:16estar seguro
01:01:17de que mi información
01:01:18no se distribuye
01:01:20irónicamente
01:01:26internet
01:01:26no es sólo
01:01:27un gran ladrón
01:01:28de tiempo
01:01:28sino que también
01:01:30nos ofrece ayuda
01:01:31con nuevas aplicaciones
01:01:32para controlar
01:01:33el tiempo
01:01:33que nos roban
01:01:34esto
01:01:43forma parte
01:01:45de esta nueva era
01:01:46de tecnología
01:01:47que sigue a Candy Crush
01:01:48y Facebook
01:01:49que nos succionan
01:01:51y nos absorben
01:01:52vemos cómo están apareciendo
01:01:54todas estas tecnologías
01:01:55que pretenden regularnos
01:01:57y protegernos
01:01:58de estas tentaciones
01:01:59pero son estas nuevas
01:02:06herramientas
01:02:07de control del tiempo
01:02:08sólo una moda
01:02:09diseñada
01:02:10para que pasemos
01:02:11aún más tiempo
01:02:12conectados
01:02:12la evolución
01:02:18definitivamente
01:02:19no nos dotó
01:02:20con la habilidad
01:02:21de pensar racionalmente
01:02:22sobre el valor
01:02:23de nuestro tiempo
01:02:24estaba con una amiga
01:02:26en una librería
01:02:26y ella intentaba
01:02:27descubrir
01:02:28cómo gastar
01:02:29un cheque regalo
01:02:29de 20 dólares
01:02:30y esto la estresaba
01:02:32mucho
01:02:32y me di cuenta
01:02:33de que
01:02:34teniendo en cuenta
01:02:35lo que ganaba
01:02:35por su trabajo
01:02:36se había gastado
01:02:38mucho más tiempo
01:02:38que el que valía
01:02:39el cheque
01:02:40intentando descubrir
01:02:41cómo usarlo
01:02:42hace centenares
01:02:48de miles de años
01:02:49cuando nuestros cerebros
01:02:50evolucionaban
01:02:51no teníamos que cambiar
01:02:52tiempo por dinero
01:02:53o viceversa
01:02:54por lo tanto
01:02:55no hay ninguna razón
01:02:56para pensar
01:02:56que nuestro cerebro
01:02:57es particularmente
01:02:58bueno haciéndolo
01:02:59y de hecho
01:02:59los datos
01:03:00que hemos recogido
01:03:01sugieren que la gente
01:03:02lo hace bastante mal
01:03:03spencer
01:03:05ha desarrollado
01:03:06una calculadora
01:03:07online gratuita
01:03:08para ayudarle a escoger
01:03:10entre tiempo y dinero
01:03:11pedimos a una participante
01:03:13del taller
01:03:14de gestión del tiempo
01:03:15que la probara
01:03:16hay una calculadora
01:03:23para calcular
01:03:23cuánto gano
01:03:24así que lo haré
01:03:25de acuerdo
01:03:26ahora tengo el resultado
01:03:31y me dicen
01:03:32que mi tiempo
01:03:33vale 26,37 euros
01:03:35este es el precio
01:03:38el gran precio
01:03:39de una hora
01:03:39de mi tiempo
01:03:40hay muchos ejemplos
01:03:42en la vida cotidiana
01:03:43donde debemos pensar
01:03:44si queremos cambiar
01:03:45tiempo por dinero
01:03:46o viceversa
01:03:47por ejemplo
01:03:50cuando uno compra
01:03:51un mueble
01:03:52¿paga con su tiempo
01:03:56o solo paga?
01:03:59por ejemplo
01:04:00¿debería comprar online
01:04:02y pagar los gastos
01:04:03de envío
01:04:03o debería ir yo
01:04:04a pesar de tardar más?
01:04:05¿debería comprar
01:04:06una lavadora
01:04:06o lavaplatos?
01:04:08¿debería contratar
01:04:09a alguien
01:04:09para las tareas
01:04:09de la casa?
01:04:12tienes dos opciones
01:04:13ir con el tren
01:04:14de cercanías
01:04:15que es más barato
01:04:16o coger el tren rápido
01:04:19que es más caro
01:04:20pero te ahorras
01:04:21una hora de viaje
01:04:23me parece muy interesante
01:04:30poder comprarse tiempo
01:04:32pagar un taxi
01:04:33de 15 euros
01:04:34me permite trabajar
01:04:35una hora más
01:04:36y ganar 26 euros
01:04:37extras
01:04:38y así sucesivamente
01:04:40así que diría
01:04:41que es una buena inversión
01:04:42ahora que Tania
01:04:48sabe cuánto vale
01:04:49su hora
01:04:50puede escoger
01:04:51a consciencia
01:04:52y hasta puede optar
01:04:59por gastar
01:05:00el tiempo ahorrado
01:05:01en alguna cosa
01:05:02completamente diferente
01:05:03es inevitable
01:05:06que a veces
01:05:07tengas que traducir
01:05:07tu tiempo en dinero
01:05:09hay otras situaciones
01:05:10en las que es mejor
01:05:11no pensar
01:05:12que tu tiempo es dinero
01:05:13porque si lo haces
01:05:14afectará la manera
01:05:15en la que disfrutas
01:05:16de las actividades
01:05:17que te gustan
01:05:18como estar con la familia
01:05:19o proyectos
01:05:20en estas situaciones
01:05:21es mejor no pensar
01:05:22en dinero
01:05:23sino focalizarse
01:05:25en el valor
01:05:25que les sacas
01:05:27dame el dinero
01:05:33realmente están poniendo
01:05:37todo el peso
01:05:37de la autorregulación
01:05:38en la persona
01:05:39esto se traduce
01:05:40en la compra
01:05:41de otros servicios
01:05:42y en entrar
01:05:43en otras webs
01:05:44para regular
01:05:45los que te están
01:05:46absorbiendo el tiempo
01:05:47creo que esto
01:05:50se tiene que resolver
01:05:51y tanto si se trata
01:05:55de aplicaciones
01:05:56sin ánimo
01:05:57de lucro
01:05:57desarrolladas
01:05:59colectivamente
01:05:59como si son
01:06:01del gobierno
01:06:02se tendrá que ver
01:06:04para ganar la batalla
01:06:07contra los ladrones
01:06:08de tiempo
01:06:09se deben tomar
01:06:10medidas políticas
01:06:11en España
01:06:12un hombre
01:06:13encabeza la lucha
01:06:14a las 3 de la matinada
01:06:17canvi d'hora
01:06:18avui hem convidat
01:06:20aquí
01:06:20el diputat
01:06:21de Junts pel Sí
01:06:21Fabián Moedano
01:06:22doncs Fabián Moedano
01:06:24s'està convertint
01:06:25en el capità
01:06:25horaris
01:06:26d'aquest país
01:06:27a tots
01:06:28ens afecten
01:06:29els horaris
01:06:29el que està clar
01:06:30és que les desigualtats
01:06:32es mesuren
01:06:33amb el temps
01:06:34de lliure disposició
01:06:34del que un disposa
01:06:35Fabián lucha
01:06:38para que los españoles
01:06:39tengamos el derecho
01:06:40a más tiempo libre
01:06:41y esto incluye
01:06:43solucionar
01:06:44una anomalía
01:06:44histórica
01:06:45Nosaltres anem
01:06:46com dues hores tard
01:06:47de resta del món
01:06:48Franco el 1940
01:06:51ens va situar
01:06:52en el fusiorari
01:06:54del Tercer Reich
01:06:54Franco y Hitler
01:06:58se entrevistan
01:06:59en entalla
01:06:59Hitler llega puntual
01:07:01y Franco
01:07:02con retraso
01:07:03Va venir un moment
01:07:05el 1942
01:07:06que tots els països
01:07:07del continent
01:07:07tenien el mateix
01:07:08fusiorari
01:07:08de fet
01:07:09es van posar d'acord
01:07:09per fer la guerra
01:07:10tots a la mateixa hora
01:07:11Después de la guerra
01:07:15España se quedó
01:07:16en el mismo uso horario
01:07:18Luego
01:07:19en los años 60
01:07:20los problemas
01:07:21con el tiempo
01:07:22empeoraron
01:07:23Entonces
01:07:24apareció
01:07:25una nueva clase
01:07:25trabajadora
01:07:26una nueva clase
01:07:26mitjana
01:07:27nuevas necesidades
01:07:28comprar la primera
01:07:28televisión
01:07:29comprar el primer coche
01:07:31Pero los sueldos
01:07:33eran demasiado bajos
01:07:35para permitírselo
01:07:36La respuesta
01:07:37cambiar tiempo libre
01:07:39por nuevas posesiones
01:07:40Tienes que ganar más
01:07:42es preciso
01:07:43Tengo ya dos empleos
01:07:45¿No?
01:07:47Mercedes me ha dicho
01:07:47que su marido
01:07:48tiene tres
01:07:49y algunos tienen cuatro
01:07:50y hasta cinco
01:07:51¿Qué tonterías dices?
01:07:52¿Cómo puede nadie
01:07:52tener cinco empleos
01:07:53y atenderlos con dignidad?
01:07:55Para conseguirlo
01:07:56el largo día laboral
01:07:57con muchas pausas
01:07:58se convirtió
01:07:59en una costumbre
01:08:00que se mantiene
01:08:01hasta hoy
01:08:02A menudo
01:08:04los españoles
01:08:04hacemos una pausa
01:08:05para desayunar
01:08:06a media mañana
01:08:07A las 12
01:08:09el resto de Europa
01:08:10hace una corta pausa
01:08:11para comer
01:08:12A las 2
01:08:14nosotros tenemos
01:08:15dos horas para comer
01:08:17mientras que el resto
01:08:18de Europa trabaja
01:08:19A las 5
01:08:23muchos europeos
01:08:24han salido del trabajo
01:08:25y empiezan su vida social
01:08:27pero nosotros
01:08:28a menudo
01:08:29trabajamos
01:08:30hasta pasadas
01:08:30las 8
01:08:31y no cenamos
01:08:34hasta las 10
01:08:34de la noche
01:08:35y esto deja
01:08:37muy poco lugar
01:08:38para las actividades
01:08:39sociales
01:08:40El meu interés
01:08:43es la democracia
01:08:44Si tenim poc temps
01:08:46per organitzar
01:08:47activitats
01:08:48de voluntariat
01:08:49per fer reunions
01:08:50per planificar projectes
01:08:51doncs això al final
01:08:52debilita la democracia
01:08:54Si aconseguim
01:08:55redistribuir el temps
01:08:56d'una altra manera
01:08:57igualarem a les persones
01:08:59Como parte de la lucha política
01:09:05Fabián ha cambiado
01:09:07su horario personal
01:09:08Cuando una familia
01:09:11es lleva al matí
01:09:12y esmorzan todos juntos
01:09:13abans de sortir de casa
01:09:14es gairebé
01:09:14como un acte revolucionario
01:09:15También hace una pausa
01:09:24mucho más corta
01:09:25para comer
01:09:26para poder llegar
01:09:27más pronto a casa
01:09:28Pero muchos
01:09:29no tienen
01:09:30esta flexibilidad
01:09:31de horarios
01:09:31¿Cuándo tendremos
01:09:34un horario racional?
01:09:35Y tothom en sap
01:09:36porque lo patece
01:09:37en primera persona
01:09:38la cuestión
01:09:39de los horarios
01:09:39Todos vivimos 24 horas
01:09:41pero no todos
01:09:41las vivimos igual
01:09:42Y por tanto
01:09:43es muy importante
01:09:44este tipo de medidas
01:09:46que nosotros plantegem
01:09:47para cercar
01:09:48más cuotas
01:09:48de igualdad
01:09:49El que faremos
01:09:51es una cosa
01:09:51que no existe
01:09:52en el lugar del mundo
01:09:52que es hacer
01:09:53una ley
01:09:53de horarios
01:09:54Cal tocar
01:09:55los horarios
01:09:56de la feina
01:09:56pero también
01:09:57al tocar
01:09:57los horarios
01:09:58del comercio
01:09:58de los y nocturn
01:09:59de la escuela
01:10:30de que cada uno
01:10:31en algún momento
01:10:33tuviera su propio horario
01:10:35La gente empieza
01:10:54a reaccionar
01:10:55frente a la manera
01:10:56en que el tiempo
01:10:57se utiliza
01:10:57contra ellos
01:10:58vemos que la gente
01:11:00lucha por sus derechos
01:11:02temporales
01:11:02son luchas de poder
01:11:04a menudo se rebelan
01:11:06contra los más poderosos
01:11:07porque o bien
01:11:08controlan nuestro tiempo
01:11:10o bien
01:11:10abusan de él
01:11:13En los Estados Unidos
01:11:19los trabajadores avícolas
01:11:20han empezado
01:11:21una lucha
01:11:22Más de 150.000 personas
01:11:27de los 50 estados
01:11:28de Estados Unidos
01:11:29han firmado
01:11:30peticiones
01:11:31y para hablar
01:11:32con Tyson
01:11:32de una manera
01:11:33que lo entendieran
01:11:34hicimos embalar
01:11:35estas firmas
01:11:35en bandejas
01:11:36de pollo
01:11:37Fuimos a la sede
01:11:39de Springdale
01:11:40en Arkansas
01:11:40a entregárselas
01:11:41directamente
01:11:42Los trabajadores
01:11:45deben poder ir al baño
01:11:46cuando lo necesiten
01:11:47ser tratados
01:11:48con respeto
01:11:48y dignidad
01:11:49independientemente
01:11:50de donde trabajen
01:11:51tanto si es una empresa
01:11:53textil en Bangladesh
01:11:54como si es una empresa
01:11:55avícola
01:11:55en Estados Unidos
01:11:56En el Reino Unido
01:12:03las pausas
01:12:04para ir al baño
01:12:05llegaron al Parlamento
01:12:06Un miembro galés
01:12:07del Parlamento
01:12:08preguntó por un trabajador
01:12:09al que le habían
01:12:10quitado 50 libras
01:12:11del sueldo
01:12:12Su nómina
01:12:13tenía una deducción
01:12:14de 50 libras
01:12:15Cuando preguntó
01:12:16por qué
01:12:16le respondieron
01:12:17que era por las visitas
01:12:18al baño
01:12:18¿Podemos debatir
01:12:20sobre la tasa
01:12:21del baño?
01:12:23Bien
01:12:23esta es
01:12:25una nueva propuesta
01:12:26En Japón
01:12:33el gobierno
01:12:35no pudo ignorar
01:12:35más la epidemia
01:12:36de Karoshi
01:12:37y endureció
01:12:38las leyes
01:12:39Buenos días
01:12:44soy Emiko Teranishi
01:12:45vengo de la
01:12:46Asociación de Apoyo
01:12:47a las Familias
01:12:48que son víctimas
01:12:49que son víctimas
01:12:49del Karoshi
01:12:49Las nuevas leyes
01:12:51permitieron
01:12:52que Emiko
01:12:53demandara
01:12:53a la empresa
01:12:54que hizo que su marido
01:12:55trabajara
01:12:56hasta suicidarse
01:12:57¿Cómo hubiera podido
01:12:59evitar la muerte
01:13:00de mi marido?
01:13:01Ahora dedico
01:13:02mi vida a pensar
01:13:03y a hacer algo
01:13:05al respecto
01:13:05quiero que los estudiantes
01:13:12sepan que existe
01:13:14esta ley
01:13:15pero cuando empiezan
01:13:18a trabajar
01:13:18de verdad
01:13:19las empresas
01:13:20no la respetan
01:13:22quiero que conozcan
01:13:24la realidad
01:13:25En la compañía
01:13:31Iken
01:13:32los sigilosos
01:13:33trabajadores
01:13:34que hacían
01:13:34horas extra
01:13:35fueron cogidos
01:13:36sin fraganti
01:13:37Un transeúnte
01:13:42avisó
01:13:43de que había visto
01:13:44alguien paseando
01:13:45con una linterna
01:13:46por la empresa
01:13:47pensaba
01:13:50que podía ser
01:13:51un ladrón
01:13:52o alguien
01:13:53con malas intenciones
01:13:54El vigilante
01:14:01de seguridad
01:14:01llamó a la puerta
01:14:02y dijo
01:14:03¿Qué están haciendo?
01:14:08La resistencia
01:14:09de los empleados
01:14:10fue mayor
01:14:11de lo que se esperaba
01:14:12Después de medio año
01:14:14nada había cambiado
01:14:17Kimura reclutó
01:14:20la ayuda
01:14:20de una nueva
01:14:21procesión
01:14:21en Japón
01:14:22expertos
01:14:23en reducir
01:14:24las horas
01:14:25laborales
01:14:25A pesar de
01:14:29trabajar
01:14:30largas horas
01:14:30la productividad
01:14:32era muy baja
01:14:33se notaba
01:14:35gradualmente
01:14:35que había problemas
01:14:36como la organización
01:14:38El personal
01:14:43tuvo que aprender
01:14:44a acabar
01:14:45la misma cantidad
01:14:46de trabajo
01:14:46en menos horas
01:14:47pero esto
01:14:49afectó
01:14:49a sus sueldos
01:14:50La mayoría
01:14:53de los casos
01:14:54están en las
01:14:54pequeñas
01:14:55empresas
01:14:55El sueldo base
01:14:57es demasiado
01:14:57bajo
01:14:58por lo que
01:14:59no pueden
01:14:59mantener
01:15:00el ritmo
01:15:00de vida
01:15:00sin contar
01:15:01con las horas
01:15:02extras
01:15:02Esto significa
01:15:04que hacer
01:15:04horas extras
01:15:05se convierte
01:15:07en una costumbre
01:15:08Pero las nuevas
01:15:10medidas aumentaron
01:15:11la productividad
01:15:11de manera que
01:15:13Kimura pudo sustituir
01:15:14los pagos
01:15:14de las horas
01:15:15extra
01:15:15por bonificaciones
01:15:17Ahora se asegura
01:15:19que no haya personas
01:15:20trabajando de noche
01:15:21A las 18-15 horas
01:15:26se corta
01:15:26el acceso
01:15:27al servidor
01:15:27y el acceso
01:15:28a internet
01:15:29La electricidad
01:15:33se corta
01:15:33a las 18-25 horas
01:15:35No se puede
01:15:38acceder
01:15:38el fin de semana
01:15:39Así no hay manera
01:15:42de poder
01:15:42hacer horas extras
01:15:43A medida que
01:15:50el tiempo
01:15:51ha ido pasando
01:15:51los empleados
01:15:53nos han dicho
01:15:53que se encuentran
01:15:54mejor físicamente
01:15:55que se sienten
01:15:57mejor
01:15:57emocionalmente
01:15:59y mentalmente
01:16:00también
01:16:00Antes
01:16:09cuando llegaba
01:16:10a casa
01:16:10mi hijo
01:16:11estaba durmiendo
01:16:12En este sentido
01:16:14no tengo palabras
01:16:15para describir
01:16:16lo feliz
01:16:17que me hace
01:16:17poder estar con él
01:16:18Este joven
01:16:28japonés
01:16:28se ha curado
01:16:29es decir
01:16:30ha curado
01:16:30su relación
01:16:31con el tiempo
01:16:32La reconstrucción
01:16:35después del
01:16:35burn out
01:16:36pasa por adquirir
01:16:37una nueva filosofía
01:16:39del tiempo
01:16:39es decir
01:16:41retomar los ritmos
01:16:42del cuerpo
01:16:43dormir
01:16:44comer
01:16:45distraerse
01:16:47la vida familiar
01:16:48y social
01:16:49retomar los ritmos
01:16:51porque se perdieron
01:16:52durante ese periodo
01:16:54Nos guste o no
01:16:57el tiempo
01:16:58es una moneda
01:16:58que cambiamos
01:16:59por otras cosas
01:17:00y que forma parte
01:17:01de la economía
01:17:02pero lo importante
01:17:03es que empecemos
01:17:04a valorarlo
01:17:05de una manera diferente
01:17:06y que luchemos
01:17:07para que la economía
01:17:08del tiempo
01:17:09funcione a nuestro favor
01:17:11con nuestras necesidades
01:17:12y deseos personales
01:17:14como prioridad
01:17:15Como los padres
01:17:27de un niño francés
01:17:28que descubrieron
01:17:29de la manera más dura
01:17:30el valor que tenía
01:17:32el tiempo que pasaban
01:17:33con su hijo
01:17:33Matisse era un niño
01:17:39como cualquier otro
01:17:40realmente amaba la vida
01:17:43y le gustaba vivir
01:17:45le gustaba la música
01:17:46bailar
01:17:47tenía amigos
01:17:48iba a la escuela
01:17:49era un niño muy vivaz
01:17:52pero cuando Matisse
01:17:57cumplió nueve años
01:17:58todo cambió
01:17:59cuando jugaba al tenis
01:18:02decía
01:18:04mamá me duele aquí
01:18:06a la derecha
01:18:07me hace daño
01:18:09así que lo llevé
01:18:11al médico
01:18:11Nos dio muy malas noticias
01:18:14una noticia horrible
01:18:16vuestro hijo
01:18:18está gravemente enfermo
01:18:19tiene un tumor
01:18:21en el hígado
01:18:21después del nefasto diagnóstico
01:18:30Cristof y Lidi
01:18:31cogieron la baja
01:18:32para estar con Matisse
01:18:33múltiples tratamientos
01:18:37incluido un trasplante
01:18:39fallaron
01:18:40es difícil imaginarse
01:18:47un niño
01:18:47que se está muriendo
01:18:49para él morir
01:18:52no es el final
01:18:53de la vida
01:18:53para él morir
01:18:55es no volver
01:18:57a ver a sus padres
01:18:58al acompañar
01:19:01a un niño
01:19:01hasta el final
01:19:02el tiempo
01:19:03es completamente
01:19:04distinto
01:19:05estamos en otra dimensión
01:19:07en otra cosa
01:19:09cada día cuenta
01:19:10cada día cuenta
01:19:11piensas
01:19:14quizás es la última comida
01:19:16quizás es el último desayuno
01:19:19quizás es la última noche
01:19:21que dices
01:19:21buenas noches
01:19:22quizás es la última mañana
01:19:24al cabo de tres meses
01:19:29me convocó un inspector
01:19:31de la seguridad social
01:19:32me dijo
01:19:34pero señor Germain
01:19:36el que está enfermo
01:19:37es su hijo
01:19:37su hijo es el que tiene cáncer
01:19:39y ha sufrido un trasplante
01:19:41no usted
01:19:41rescindiré su permiso
01:19:43a partir de la semana que viene
01:19:44cuando retomé el trabajo
01:19:47el lunes en la fábrica
01:19:48mis compañeros me dijeron
01:19:50pero Christophe
01:19:50¿qué haces aquí?
01:19:52¿qué podemos hacer por ti?
01:19:53¿podemos ayudarte?
01:19:55¿podemos ir de compras por ti?
01:19:56¿podemos cuidar a tu hija?
01:19:58¿podemos
01:19:58no sé
01:19:59cortar el césped?
01:20:02dije
01:20:02no
01:20:03lo que necesito
01:20:05es tiempo
01:20:06para ocuparme
01:20:07de mi hijo
01:20:08pero ¿cómo encontrar
01:20:10horas extra
01:20:11en un sistema económico
01:20:12que es propietario
01:20:13de nuestro tiempo?
01:20:14según la legislación
01:20:16laboral francesa
01:20:17los trabajadores
01:20:18pueden ahorrar
01:20:19horas extra
01:20:20en una cuenta de tiempo
01:20:21y después retirarlas
01:20:23la transferencia
01:20:24de estas horas
01:20:25no se permitía
01:20:26pero los jefes
01:20:28de Christophe
01:20:28encontraron una solución
01:20:30en aquel entonces
01:20:31no era legal
01:20:32por lo que se hizo
01:20:33internamente
01:20:34colgamos un papel
01:20:35en la fábrica
01:20:36en el que la gente
01:20:37podía donar sus días
01:20:38el número de días
01:20:40y el nombre de la persona
01:20:42eran anónimos
01:20:43y empezó a crecer
01:20:44crecer y crecer
01:20:46desde ese momento
01:20:47los días
01:20:48empezaron a acumularse
01:20:49fue un movimiento
01:20:51solidario
01:20:51de toda la fábrica
01:20:53y nadie se hizo
01:20:55de rogar
01:20:55para donar
01:20:56sus días
01:20:57la gente
01:20:59donó sus vacaciones
01:21:00tiempo de ocio
01:21:02y tiempo
01:21:02con sus familias
01:21:03y amigos
01:21:04en solo dos semanas
01:21:05Christophe había recibido
01:21:07el equivalente
01:21:08a seis meses
01:21:09estos días
01:21:15me permitieron
01:21:16acompañarlo dignamente
01:21:17cuando tenemos
01:21:21un tiempo limitado
01:21:22sabemos que ya no podremos
01:21:24aprovechar más
01:21:25esos pequeños momentos
01:21:26levantarse por la mañana
01:21:29abrazarlo
01:21:30tomar tiempo
01:21:31para abrazarlo
01:21:32desayunar juntos
01:21:34sé que el tiempo
01:21:36que hemos dedicado
01:21:37a Matisse
01:21:38no tiene precio
01:21:40desde entonces
01:21:45donar tiempo
01:21:46para estar con niños
01:21:47enfermos
01:21:48es legal
01:21:49en Francia
01:21:49la sociedad
01:21:53de hoy en día
01:21:54está bajo la dominación
01:21:55de Kronos
01:21:56pero no era el único
01:21:58solo lo vemos a él
01:22:00pero también estaba
01:22:01Kairos
01:22:02el dios de la oportunidad
01:22:03y Eon
01:22:04el dios de los ritmos
01:22:06de los ciclos
01:22:07hay que volver a poner
01:22:08a Kairos
01:22:09y Eon
01:22:10en nuestras vidas
01:22:11en nuestra cultura
01:22:12y en nuestra economía
01:22:13podemos comprar tiempo
01:22:21una porción
01:22:22hay una dimensión
01:22:23del tiempo
01:22:24que se puede monetizar
01:22:25pero no todas
01:22:27las dimensiones
01:22:28del tiempo
01:22:28se pueden comprar
01:22:29ya que este
01:22:30es subjetivo
01:22:31es la relación
01:22:33con la vida
01:22:34con el mundo
01:22:35hay algo
01:22:36en esta relación
01:22:37que es único
01:22:38para cada uno
01:22:39y que no se compra
01:22:41ni se transmite
01:22:43el uso de nuestro tiempo
01:22:51y la calidad
01:22:52de lo que vivimos
01:22:52en nuestro tiempo
01:22:53es muy personal
01:22:55y la mejor manera
01:22:59pienso yo
01:23:00de lidiar con todo esto
01:23:02es mirándolo
01:23:03con perspectiva
01:23:04uno puede hacer
01:23:09un seguimiento cuidadoso
01:23:10de cómo usa su tiempo
01:23:12y de cómo se siente
01:23:13durante estos periodos
01:23:15y cuando uno llega
01:23:19a saber
01:23:20qué es lo mejor
01:23:20para él
01:23:21puede tomar decisiones
01:23:23que cambien su vida
01:23:24en direcciones
01:23:25que nunca habría imaginado
01:23:26que no hubiera
01:23:51Gracias por ver el video.
01:24:21Gracias por ver el video.