Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 25/5/2025

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00En episodios anteriores, quizá la última línea de defensa de los antiguos, eliminada
00:10durante su última estancia, o su energía se agotó.
00:12Diez mil años es mucho tiempo.
00:14Hay una nave no identificada, del tamaño de una nave RISE, que se dirige a la ciudad.
00:18¿Qué hace?
00:19Nos está escaneando.
00:20¿Qué son naves Colmena RISE?
00:21Tres.
00:22Si mantienen el rumbo y la velocidad estarán sobre nuestro planeta en dos semanas.
00:28Los RISE llevaron a cabo experimentos con tus antepasados.
00:31¿Tienes algo de ADN RISE?
00:32¿De verdad puede ver lo que pasa?
00:34Estoy en una nave, en una sala de mandos.
00:37Sois todos patéticos.
00:39Algo me dice que la que habla no es Taylor.
00:41Es posible que Taylor revelara la ubicación de la base Alphalos RISE.
00:45Saben que Atlantis es el único modo de llegar a una nueva zona de alimentación.
00:48La Tierra.
00:49Taylor no solo ha averiguado que los RISE están más interesados en la Tierra que en
01:05Atlantis, lo cual es, en fin, aterrador.
01:09Además se ha dado cuenta de que las naves Colmena pasarán por el último satélite
01:13lagrangiano.
01:14El último de lo que suponemos eran docenas de satélites de defensa destruidos en el
01:18ataque final de los RISE a los antiguos.
01:20Sí, sí, sí.
01:21Creemos que podemos utilizarlo en nuestra ventaja.
01:23Decías que estaba muerto.
01:25Sí, pero sabemos lo suficiente como para recuperarlo.
01:27Si acertamos en lo que creemos que le pasa.
01:30Por supuesto que acertamos en lo que le pasa.
01:33Y creemos que solo está sin energía.
01:36Y los RISE no lo saben.
01:38Nuestros primeros cálculos indican que un solo generador de Naquadag bastaría para
01:42reactivarlo.
01:43¿Por qué no hacemos que nuestros generadores pongan en marcha la protección de Atlantis?
01:47Esos sistemas fueron diseñados para alimentarse por un MPC y el satélite no.
01:51¿Y es potente como para derribar una nave Colmena?
01:54Según los antiguos, si se carga al máximo, podría derribar las tres.
01:57La tecnología de los antiguos es muy superior.
02:00Perdieron la guerra por inferioridad numérica.
02:02Pues nosotros también lo estamos.
02:04En armas también.
02:05Sin embargo, ellos no ven el satélite como una amenaza.
02:09En términos militares, la sorpresa es un factor a nuestro favor.
02:15¿Qué necesitáis?
02:18El satélite está a quince horas en Jumper.
02:21Recomiendo que formemos un pequeño equipo, digamos Grodin, yo y un piloto.
02:25Iré yo.
02:26No.
02:27Puede hacerlo Miller.
02:28Mayor, necesito que sigas buscando bases alfa alternativas, por si esto fracasa.
02:32Las naves Colmena estarán al alcance del satélite en cuarenta y nueve horas.
02:37Necesitaremos hasta el último segundo de ese tiempo.
02:38¿Preguntas?
02:43Adelante.
02:44Rodney, no quiero que te sientas presionado, pero en este momento, entre Atlantis y los
02:52rails, lo único que se interpone es ese satélite.
02:54Eso es impresionante.
03:13Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
03:42vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
04:06vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
04:07El asedio.
04:08Primera parte.
04:09Quiero algo un poco más entusiasta que un estoy bien.
04:10Estoy lista para volver al servicio activo.
04:11Seguro que lo piensas, pero...
04:12Díselo a Beckett.
04:13Lo está, Mayor.
04:14No hay razón para que siga bajo vigilancia médica.
04:15Bien.
04:16Vuelves a estar de servicio.
04:17¿Puedo arreglármela solo, Radek?
04:18¿No tienes algo que hacer?
04:19Mejor me voy.
04:20Sí, mejor.
04:21Me refiero a la misión.
04:22¿Por qué?
04:23¿Por qué?
04:24¿Por qué?
04:25¿Por qué?
04:26¿Por qué?
04:27¿Por qué?
04:28¿Por qué?
04:29¿Por qué?
04:30¿Por qué?
04:31¿Por qué?
04:32¿Por qué?
04:33¿Por qué?
04:34¿Por qué?
04:35¿Por qué?
04:36¿Por qué?
04:37¿Por qué?
04:38¿Por qué?
04:39¿Por qué?
04:40¿Por qué?
04:41Quizás sepas un poco más sobre el satélite que yo.
04:44¡Qué detalle!
04:45Pero sabes mucho más sobre la ciudad.
04:47Creo que ya veo a dónde quieres llegar.
04:48Si por la razón que sea allí hay un problema, debo estar yo, no tú.
04:53No va a haber problemas.
04:54Rodney, eso no lo sabes.
04:56Si intentamos arreglarlo y no lo conseguimos, entonces volveremos.
04:59Veo que soy insustituible en cualquier parte.
05:01¿Sabes qué?
05:02Olvídalo.
05:03Yo ya no voy.
05:04No.
05:05Qué vano.
05:06Si no vas es porque acabas de reconocer que soy más listo que tú.
05:07Te equivocas.
05:08No lo reconozco.
05:09Pero la verdad, se ha impuesto y te has visto obligado a hablar.
05:11Eres un miserable, corto de mente.
05:13Eh, eh, eh.
05:14No estropeemos el momento, ¿eh?
05:21Bueno.
05:23Mientras vigila mi ciudad.
05:26Buena suerte.
05:27Sí.
05:35¿MA5393?
05:37No.
05:38Solo hemos ido de noche y de día, hace un calor insoportable.
05:41Así que no.
05:42No es una buena opción.
05:44No tendríamos estos problemas si la base alfa no hubiese estado marcada por los Wraith.
05:48Son como un grano en el culo, ¿verdad?
05:50Sí, exacto.
05:51¿Qué tal M4H212?
05:53No.
05:54Plagado de espías Genaila.
05:56¿Estás seguro, sargento?
05:57O más bien es tu instinto el que habla.
05:59Es seguro, señor.
06:01Vamos a ver.
06:02M1M316.
06:04Esta house informó de que había mucha vegetación y por lo que su equipo dijo, parecía deshabitado.
06:10Comprobaremos si es así.
06:12Mayor, recuerda que no hace falta que sea ideal.
06:14Nos conformamos con que esté cerca.
06:16Está bien.
06:24Mayor.
06:25¿Bateila contigo?
06:26¿No lo preguntarás en serio?
06:28Creo que es una equivocación, señor.
06:30Ya estamos otra vez.
06:31Solo digo que aún no entendemos del todo su relación con los Wraith.
06:34Y en mi opinión, no debe estar al tanto de información que no queremos que conozcan, como la ubicación de nuestro lugar de evacuación.
06:40El doctor ha dicho que está como nueva.
06:41Y me alegra oírlo.
06:42Pero si no puede controlar cómo la utiliza.
06:44Eso no lo sabes.
06:45Así es, no lo sabemos.
06:46Vio todo lo que decían los Wraith.
06:48¿Quién dice que no puedan hacer lo mismo?
06:50Ver lo que ella ve.
06:51Se ha puesto en peligro todo...
06:52Geila es parte de mi equipo.
06:54Punto.
06:55Fin de la historia.
06:57Se acabó.
07:02Como ves, he creado una simulación.
07:04Muestra cómo será destruida la ciudad cuando activemos la autodestrucción.
07:25Me alegro de que me lo hayas enseñado.
07:27No sabía cómo hacer más reales mis pesadillas.
07:32No será suficiente.
07:34¿Qué?
07:36El plan de autodestrucción no resulta del todo eficaz.
07:41Pues a mí sí me parece muy eficaz.
07:43Atlantis es más que una ciudad.
07:45Es una nave intergaláctica.
07:47Sí.
07:48Sí, Geila dijo que los Wraith no están interesados en destruir Atlantis.
07:51Vienen para llegar a la Tierra.
07:53Solo pueden hacerlo pasando por el Stargate.
07:56O sea, asaltar la ciudad.
07:57Y por eso tenemos un plan de autodestrucción.
08:00Por poco ingeniosos que sean, y...
08:03creo que lo son bastante,
08:05conseguirán fácilmente manipular los restos de la ciudad que queden en el fondo del mar.
08:11Una explosión mayor y volarla en pedazos más pequeños.
08:13Sí, algo así ayudaría, supongo.
08:16Pero me preocupa más la base de datos de los antiguos.
08:19Su método para protegerla es de lo más consensudo.
08:22Se dice concienzudo.
08:24Nunca está desactualizada,
08:26pero si los Wraith recuperan la mínima parte de la base de datos...
08:32Eso es lo que me preocupa.
08:36Muy bien.
08:37¿Cuánto costaría destruir todos los terminales de esa base?
08:40Demasiado.
08:43Hay que encontrar la forma de borrar la base de datos de los antiguos.
08:47¿Puedes hacerlo?
08:49¿Puedo averiguarlo?
08:51Bien, averígualo.
08:52Pero antes de borrarla, habrá que considerar...
08:54Dr. Aguirre.
08:56¿Sí?
08:57Activación exterior no programada. El mayor Separ vuelve a toda prisa.
09:05¿Qué sucede?
09:06Se han topado con enemigos. Creo que son los Wraith.
09:09¿Wraith? El planeta no estaba deshabitado.
09:11Lo estaba.
09:19Te dije que llevarla era arriesgado.
09:21No dejaré que tus sentimientos pongan en peligro estas instalaciones.
09:24¿Qué?
09:25Mira, supongo que no quieres hacerlo, pero los Wraith obtienen información a través de ti.
09:29¿Qué estás diciendo? Nos hemos topado con un...
09:31¿Qué ha sido eso?
09:32Era igual que un T-Rex, señor.
09:34Sí, un T-Rex. No ha sido un Wraith.
09:36¿Por qué no repasas tus acusaciones?
09:38¿No recomendarás el planeta como base alfa?
09:40No sería mi primera elección.
09:42Si Makay no reactiva el satélite, estamos perdidos.
09:46Dr. Weir, soy Miller. Nos aproximamos al satélite.
09:50Estáis al otro lado del sistema solar.
09:52Tened cuidado, teniente.
09:54Entendido.
10:02Bien. Cierra las mapas.
10:05Suerte.
10:06Sí.
10:07Suerte.
10:16¡Sargento Bates!
10:19¿Qué pasa?
10:20Me acusas de haber revelado nuestra posición a la hora.
10:22Sí, así es.
10:24Te equivocas.
10:25Eso está aún por ver.
10:27¿Cómo dices?
10:28Oye, puedo aceptar que no controlas totalmente la información que revelas,
10:32pero sigo opinando que no debes decir nada.
10:34¿Qué?
10:35¿Qué?
10:36¿Qué?
10:37¿Qué?
10:38¿Qué?
10:39¿Qué?
10:40¿Qué?
10:41¿Qué?
10:42¿Qué?
10:43No puedo aceptar que no controlas totalmente la información que revelas,
10:46pero sigo opinando que no deberían permitirte moverte por esta base de operaciones.
10:51Puede que no lo sepas, sargento,
10:53pero ser acusado de servir a los Wraiths es el mayor insulto para mi gente.
10:56Eso ya lo sé.
10:58¿Qué? ¿Pero qué pasa aquí?
11:01Manifestaba una opinión, mayor.
11:03¡Me ha atacado!
11:04¡Y con razón!
11:05¿Qué razón es esa? A ver.
11:06Me imagino que los Wraiths...
11:07¡Márchate, Bates!
11:08¡Señor!
11:09¡Márchate!
11:10No ha terminado.
11:11Me decepcionaría que así fuera.
11:13¿Pero qué demonios haces?
11:15No se va por ahí pegando al jefe de seguridad.
11:17Me ha dicho...
11:18¡Me da igual lo que haya dicho!
11:19Dice muchas cosas.
11:22No vuelvas a acercarte a él.
11:40¡Sí!
12:06¿Estás bien?
12:07Sí. ¿Por qué?
12:09Respira, es muy fuerte.
12:10Ya, es que...
12:11Tengo un poco de claustrofobia.
12:13¿Cuánto oxígeno tienen estos trastos?
12:16Ocho horas.
12:17Es suficiente, ¿no?
12:19Quiero decir, incluso respirando fuerte,
12:21supongo que lo tendrían calculado.
12:23No te pasará nada.
12:25Para ti es fácil decirlo.
12:26Tienes oxígeno para más de ocho horas.
12:38¡Joder!
13:09Totalmente agotada.
13:11Como pensábamos.
13:13Voy a conectar el generador del acuadargo.
13:15A ver si restablezco el soporte vital.
13:39Haylin, hola.
13:40¿Podemos hablar?
13:41Por favor, siéntate.
13:46¿La evacuación en el continente qué tal va?
13:48Estaremos listos.
13:49Bien.
13:52Doctor Aguirre,
13:54se dice que hay un plan para...
13:58destruir Atlantis.
14:02Nos preocupa que los rastros
14:05accedan a la Tierra
14:07si la ciudad queda intacta.
14:09Pero te aseguro que el plan
14:11solo será llevado a cabo en última instancia.
14:14¿Eso sería con tres naves Raid
14:16volando hacia Atlantis?
14:18Creemos que podremos destruirlas
14:20antes de que lleguen.
14:22Entiendo tu temor por el bienestar
14:24de tu pueblo.
14:26Pero no es razón para destruir
14:28la ciudad de los antiguos.
14:30Atlantis es un lugar sagrado.
14:32Solo el pensar en destruirla
14:34por la mera supervivencia...
14:36¿Por la mera supervivencia?
14:38Este lugar es todo lo que queda
14:40de la raza más grande
14:42que ha poblado las estrellas.
14:44¿Y preferirías que cayera en manos de los Raid?
14:46Tendría fe en que los antiguos
14:48nos permitiesen que ocurriera.
14:50Han conseguido conservar Atlantis
14:52durante diez mil años.
14:54No es posible que...
14:56No creo que sea posible.
14:58No si sugieres que los antiguos
15:00volverán a tiempo para salvar su ciudad.
15:02No podéis conocer los planes
15:04de los antiguos.
15:06Ya han hecho todos los planes
15:08que tenían que hacer.
15:10Depende de nosotros.
15:12Agradezco tu opinión, Hayling,
15:14pero debo hacer todo lo posible
15:16para asegurar que la energía
15:18y la tecnología de Atlantis
15:20no caigan en manos de los Raid.
15:22Y sí, asegurar que no alcancen
15:24jamás mi galaxia.
15:26Aunque signifique sacrificar
15:28el futuro de ésta.
15:40En realidad, la idea es muy sencilla.
15:42Su ejecución es lo que me resulta
15:44muy complicado.
15:46¿Estás creando un virus?
15:48Básicamente, sí.
15:50Un viejo virus que introducido en el sistema
15:52borrará la base de datos.
15:54Podría descargarse en la cuenta
15:56de la destrucción.
15:58Incluso afectaría a los sistemas de los Raid
16:00si intentasen acceder.
16:02¿Cuánto podríamos salvar?
16:04¿Cómo dices?
16:06De la base de datos.
16:08Trajimos muchos discos duros.
16:10¿Cuántos pasaríamos a nuestros ordenadores?
16:12¿Una copia de seguridad?
16:14¿Para llevarnos?
16:16Sí, exacto.
16:18Utilizando el código de compresión de Makai,
16:20puede que un 7, un 8%.
16:22¿Solo eso?
16:24Sí.
16:34¡Vamos allá!
16:44Energía principal activada.
16:52El soporte vital está ya al 10%.
16:54He encontrado el interruptor
16:56para activar la gravedad.
16:58¡Genial! ¡Dame un segundo!
17:04Oh, sí, sí.
17:06Son daños irreparables.
17:08Lo siento.
17:10Supuse que iría más despacio.
17:12Pues lo supusiste con mi vida.
17:14Se te pasará.
17:16Ha sido un golpecito.
17:18¿Qué tienes?
17:20Los sistemas vuelven a estar activos.
17:24Excepto el arma.
17:26Menudencias.
17:28¡Trabajar!
17:32Gracias.
17:36Gracias.
17:40¡Sí!
17:42Daños vertebrales.
17:44¡La vida es dura!
17:46¿Qué tal M1K439?
17:48¿Cuál es ese?
17:50El de las cataratas.
17:52¿Cataratas?
17:54¿Y por qué no llamarlo Planeta Catarata?
17:56¿Qué?
17:58Es mejor ponerles nombre.
18:02Aquí hay cinco.
18:04Todos posibles bases alfa.
18:06Suficiente para que Stackhouse
18:08y su equipo vayan empezando.
18:10Mayor Separ, hay problemas
18:12en la estación Generadora 1.
18:14¿De qué se trata?
18:16Bates, señor. Le han atacado.
18:20¡Traed aquí un equipo médico!
18:34¿Se pondrá bien?
18:36Aún no lo puedo decir.
18:38Tiene que estar bien.
18:40¿Se pondrá bien?
18:42Aún no lo puedo decir.
18:44Tiene cinco costillas rotas, fractura de clavícula
18:46y conmoción cerebral aguda.
18:48¿Cuándo podrá hablar?
18:50No lo sé. Le he llevado a un coma inducido
18:52hasta que podamos tratar el hematoma subdural.
18:54Va a tardar en contarnos lo que pasó.
18:56Taylor y Bates se enzarzaron ayer, señor.
18:58Unos puñetazos y una paliza como esta
19:00no tienen nada que ver, Ford.
19:02Ya, señor, pero estaban peleados
19:04y los dos querían seguir.
19:06¿Algo que indique quién lo hizo?
19:08Estoy haciendo un examen forense
19:10tanto de su cuerpo como de sus ropas.
19:12Avisa cuando acabes.
19:14Escuchemos la otra versión.
19:26No, no es un problema de generación de energía.
19:28El NACUADAC bombea flujo suficiente.
19:30Entonces, ¿por qué no...?
19:34Muy bien. A ver.
19:36Desde el principio.
19:38Piensa.
19:40Es un arma.
19:42Un rayo de energía direccional.
19:44Sale de una fuente de rendimiento baja
19:46como nuestro generador del NACUADAC.
19:48Así que debe acumular energía constantemente
19:50en un condensador intermedio
19:52hasta descargarla.
19:54Creo que he encontrado algo parecido.
20:00Sí, aquí está.
20:02El condensador está al 90%.
20:04De modo que la energía llega al condensador,
20:06pero no al arma.
20:08A ver si puedo encontrar un programa de diagnóstico.
20:10Debe de haber uno.
20:12Nos quedan 29 horas.
20:14Esperemos no tener que pedir piezas, ¿eh?
20:20¿No creerás que he tenido algo que ver con esto?
20:22Claro que no.
20:24Bates, si tú os pusisteis muy violentos.
20:26Ya me conoces, Aiden. Jamás habría llegado tan lejos.
20:28Lo sé. Intentamos descartarlo del todo.
20:34¿Dónde estuviste anoche?
20:36Aquí, en mi habitación.
20:38¿Toda la noche?
20:40Sí.
20:42Y no hay modo de saber si saliste o no.
20:44No tengo forma de demostrarlo.
20:46Pero anoche no salí de aquí, os lo aseguro.
20:52No me moví.
20:56¿Querías verme?
20:58Esta house ha encontrado una base alfa apropiada.
21:00Si es necesario, podremos evacuar.
21:02Ah, qué bien.
21:04No es por eso por lo que quería verte.
21:06Debes conseguirme más del 7 o el 8% de la base de datos.
21:08Tiene que haber un modo de llevarnos más.
21:10El 9%, quizá.
21:12¿Cómo voy a elegir entre investigación de MPCs
21:14y su trabajo sobre la ascensión?
21:16¿O entre esquemas de armas
21:18y sus notas de viajes espaciales?
21:20Elijamos lo que elijamos.
21:22Se va a perder una información valiosísima
21:24y eso es sólo la que hemos descifrado.
21:26Todos sabemos
21:28que apenas hemos empezado a arañar la superficie.
21:30¿Y si destruimos la cura de enfermedades?
21:32¿O alguna información que pudiera conducir
21:34a la caída de los Rai?
21:36No sé qué puedo decirte.
21:38Intentaré mejorar la tasa de compresión de Makai.
21:40Pero estamos en guerra, Elizabeth.
21:42En la guerra hay pérdidas.
21:54¿Queréis ver el esquema?
21:56Sí.
22:00Según parece, la energía va del condensador hasta el arma.
22:02Debieron de interrumpir
22:04el conducto principal de energía.
22:06Hay que redirigir la energía del condensador al arma.
22:08Si logramos hacerlo, funcionará.
22:10Tu magistral comprensión de los datos más evidentes
22:12me deja boquiabierto.
22:14Gracias.
22:16Muy bien.
22:18Hay que reactivar
22:20estos circuitos dañados.
22:22Si lo hacemos, podemos aplaudir.
22:24Estoy...
22:26desorientado.
22:28¿Dónde está esto?
22:30Está afuera.
22:32¿Qué?
22:34Mira.
22:40¿Ves?
22:42Qué bien.
22:44Pues alguien va a tener que salir.
22:46No hay dónde agarrarse.
22:48No digo que vaya a ser seguro ni fácil.
22:50De acuerdo. ¿Quién va a ir?
22:52¿Podemos sacar pajitas?
22:54Muy listo. Venga, Miller, parte una pajita.
22:56No tienen que ser pajitas.
22:58¿Qué tal la piedra, papel, tijera?
23:00Sí. A la de tres.
23:02Una, dos, tres.
23:08Bien.
23:10Piedra, papel, tijera no funciona con tres.
23:12¿Tenéis un lápiz?
23:14Creo que tengo uno. Sí.
23:16Bien. Pues adelante.
23:18Venga.
23:22Va el más corto.
23:24Tú primero.
23:30Muy bien.
23:32Bien por ti.
23:38¿Miller?
23:40Sí.
23:42Eres el más cualificado para hacerlo.
23:44Alago se ha muerto.
23:46Vale.
23:52Ya sé que Taylor y Bates
23:54no se pueden ni ver, pero no me la imagino
23:56dándole una paliza de muerte.
23:58Ford.
24:00Sí.
24:02¿Tú qué crees?
24:06Me preocupa lo que
24:08pueda haber hecho Taylor.
24:10La relación con los Wright y sus pesadillas
24:12me ponen nervioso.
24:14¿Y qué vamos a hacer al respecto?
24:16Hablamos de Taylor. ¿Vamos a meterla en el calabozo?
24:18Tenemos un problema y es serio.
24:20¿Qué ocurre?
24:22He hecho las pruebas y hay ADN en el uniforme del sargento.
24:24¿Y no es el de Taylor?
24:26No, Mayor. ¿De quién es?
24:28He hecho las pruebas dos veces.
24:30Son concluyentes.
24:32Hay un Wright en la ciudad.
24:44Que alguien me diga cómo es posible.
24:46¿Cómo ha podido entrar un Wright en la ciudad?
24:48Por la puerta, ¿no?
24:50La nave.
24:52¿Qué?
24:54Nos escaneó una nave Wright.
24:56Pasó por la ciudad en busca de datos.
24:58Cuando lo hubo hecho,
25:00se autodestruyó.
25:04¿Se proyectó a la ciudad?
25:06¿Pueden hacerlo?
25:08Quizá la tecnología que utilizan para aspirar a la gente
25:10hacia sus naves funcione inversamente.
25:12O sea que el piloto de la nave
25:14nos escaneó, transmitió la información
25:16a la nave Colmena, se proyectó aquí
25:18y destruyó su nave.
25:20Sí, sí, parece posible.
25:22Es cuando empecé a sentir a los Wright continuamente.
25:24No me extraña que tuvieras pesadillas.
25:26¿Qué ha estado haciendo en este tiempo?
25:28Bates fue atacado cerca del generador
25:30de Nacuadá que alimenta la torre.
25:32Habrá hecho un reconocimiento.
25:34Puede que quiera cortar la energía
25:36para cuando llegue la nave Colmena.
25:38Dejarnos tirados en el agua.
25:40¿Puede que su destrucción no funcione?
25:42Un poco las dos cosas.
25:44Exacto.
25:46Lo que sabemos seguro es que tenemos un intruso Wright
25:48en la ciudad que debemos localizar.
25:50Tengo una idea.
26:00Estoy fuera.
26:04Se encuentra a poco más de 30 metros.
26:07Estamos en posición, señor.
26:10Bien, Miller.
26:12Ahora descarga la atmósfera y desactiva la gravedad
26:14del compartimento de atrás.
26:24Bien.
26:26Abre la escotilla trasera.
26:36Bien.
26:46Bien.
26:52¿Rodney?
26:54¿Rodney, lo has conseguido?
26:56Todavía no he salido del Jumper.
26:58¿Tengo que recordarte el tiempo?
27:00Sí, por favor, recuérdamelo.
27:02¿Qué pasa, vamos pillados?
27:05Gracias, Rodney.
27:08Solo un paso, ¿vale?
27:26¡Un salto de campeón!
27:28¿Perdón?
27:30¡Lo conseguí!
27:33¡Echaré un vistazo al primer panel!
27:39Esto es un sensor biométrico
27:41que lleva conectado un mes o así.
27:43Detecta irregularidades en el equilibrio
27:45e informa de ellas.
27:47¿Y por qué no ha detectado al Ray?
27:49Requiere una cantidad de energía importante,
27:51así que decidimos reducir su alcance
27:53solamente a la sala de la puerta.
27:55Supusimos que solamente por ahí
27:57podían entrar los Rays
27:59o cualquier otro alienígena.
28:01No entiendo.
28:03Pues no era así.
28:05Ya, si pudiera ampliar el campo de rastreo...
28:07¡Dios mío!
28:09¿Qué?
28:11Es él, míralo.
28:14Es como un detector de signos vitales,
28:16pero capaz de distinguir formas.
28:18¿Es él?
28:20Es él.
28:22¿Puede seguirle a tiempo real?
28:24Sí.
28:26Ford, Taylor, haremos dos equipos.
28:28Vamos a por él.
28:31Esto no me gusta.
28:33¡Nada!
28:35No sé si voy a poder arreglarlo.
28:37Tú lo arreglas todo.
28:39¿Quién te ha dicho eso?
28:41Tú, en varias ocasiones.
28:43Tienes razón, seguramente he hecho bien
28:45en sacar la pajita corta.
28:47Eso me gusta más.
28:57El conducto de energía principal
28:59está cortado.
29:01Puede que haya alguna forma de reconducirlo
29:03para que vaya por conductos secundarios.
29:05Quizá algo como un bypass cuádruple.
29:07Supongo que desde aquí podría ayudarte
29:09a detectar los conductos posibles.
29:11Solo tenemos tiempo de probar una vez.
29:13¡Empecemos!
29:17¿Sigue ahí, doctor?
29:19Sí, no se ha movido
29:21desde que lo localizamos.
29:25Espero que siga dormido.
29:27¿Fortayla en posición?
29:29Casi.
29:33Mi equipo está listo.
29:37Irrumpiremos en la sala
29:39a la vez desde puntos distintos.
29:41Si intentas salir por la otra puerta, dispara.
29:43Entendido, señor. Solo tardaremos unos minutos.
29:46Muy bien. Estad preparados.
29:57¡Ya está!
29:59Es todo lo que puedo hacer desde aquí.
30:01¿Llega la energía?
30:03Sí, la energía llega bien.
30:05Menos mal.
30:07Bueno, voy a poner fin a la misión.
30:09Vamos a entrar, te recogemos
30:11y nos largamos de aquí.
30:13¡Venga!
30:15¡Venga!
30:17¡Venga!
30:19¡Venga!
30:21¡Venga!
30:23¡Venga!
30:25Bueno, vamos a entrar, te recogemos
30:27y nos largamos de aquí.
30:29Parece un plan.
30:31¡Lo es!
30:47¡Nada nos apartará
30:49de nuestra nueva zona de alimentación!
30:55tenía la radio abierta señor lo oímos todo y vinimos enseguida
31:04y lo tenemos mayor te pondrás bien
31:18peter hay problemas para acoplarnos al satélite a ver qué puedes hacer
31:24o no o no que al redirigir la energía del condensador alarma parece que se la
31:30hemos restado a la estación de acoplamiento y a la cámara de aire
31:35esto va a ser un problema lo haremos manualmente como la primera
31:40vez la primera vez tenías un traje espacial yo no la cámara no está
31:43apresurizada
31:46volveré ahí fuera y reconducir en la energía
31:51no hay tiempo para eso las naves reich están cerca peter sé muy bien lo que
31:55hago
31:57déjame no no pienso hacer eso ponte a una distancia prudencial y vuelve a por
32:03mí cuando el satélite haya acabado con las naves reich peter es la única opción
32:07y lo sabes además así podré apagar el satélite hasta que se hayan puesto a
32:12tiro los reich no tendrá forma de saber que hemos vuelto a conectarlo
32:18nos ocultaremos y luego volveremos a buscarte
32:23pues hasta entonces
32:48me alegra verte en pie cómo te encuentras el hormigueo de
32:54siempre me fastidia que me alcancen con esos cacharros ha dicho algo ya no señor
32:59aún no
33:05tienes nombre
33:11bueno que sea bob bob tengo que saber qué has estado haciendo aquí las dos
33:16últimas semanas y tengo que saberlo ya
33:41si no lo has activado a una hora sería un buen momento
33:47activándolo
33:56deberíamos estar armados en 60 segundos
34:02doctora soy maca y el satélite está armado y listo debería disparar en un
34:06minuto cruza los dedos dedos cruzados suerte
34:17ah
34:24creo que no está muy hablador señor tengo que saber qué ha estado haciendo
34:28aquí y si lo ha transmitido a las naves colmena no habríamos detectado su envío
34:32podemos enviar mensajes seguros porque él quizá podría conectar con él
34:39mejor que no
34:43si la base alfa corre peligro tenemos que saberlo
34:55a ver qué puedes hacer
35:12y
35:20pasando de disparo manual a modo automático
35:25en espera en espera
35:43ah
35:48sí lo hemos destruido
35:52recibido ronnie
36:03qué haces humana
36:07intentas llevar mi mente
36:19también
36:26déjalo
36:32estás bien
36:37mi seguida sanarán sin por cuánto tiempo
36:43tengo que saber lo que le has hecho a esta ciudad
36:50escucha bo me importa un bledo tener que acabar con tu vida
36:58ah
37:04disparales otra vez tenemos un problema
37:11al parecer el circuito reconducido se ha sobrecargado
37:15el arma no puede disparar estoy intentando buscar otro camino vamos a
37:20ir a buscar y estos nos mováis de ahí estamos camuflados no nos verán no hay
37:25tiempo largaos de una vez de aquí
37:31lo siento volvamos al satélite
37:45un dios
37:49no estoy para bromas voz dice ha saboteado esta base o no
37:57aquellos que se almenten de ti sabrán lo que me has hecho
38:07sí ya veremos señor creo que hemos ido demasiado lejos pues a mí no me lo
38:12parece atlantis aquí macai y hemos perdido el satélite
38:21conseguisteis derribar otra nave negativo las otras dos están intactas
38:28elisabeth peter grodin estaba a bordo del satélite
38:35entendido cuál es la situación de las otras han
38:39dejado de acercarse quizá hayan reconsiderado su plan eso al menos nos
38:44ha dado un poco de tiempo ahí no podéis hacer más ron volved a
38:49atlantis
38:57vamos para allá
39:04que me oigan en toda la ciudad
39:10prestad atención por favor soy la doctora guir
39:17nuestro plan para detener a los raiz ha fracasado
39:21van a llegar a atlantis por lo tanto debemos iniciar la evacuación
39:28ojalá pudiera deciros que vamos a ganar esta guerra pero no puedo
39:35ojalá pudiera deciros que encontraremos un puerto seguro cuando nos vayamos
39:40eso tampoco puedo asegurarlo sólo puedo deciros
39:47que hasta ahora habéis conseguido cosas extraordinarias
39:52y creo que incluso a las puertas de un futuro incierto mientras estemos juntos
39:56tenemos la oportunidad de continuar logrando las
40:01cumplamos con nuestro deber en la evacuación
40:04gracias y nos veremos al otro lado
40:12doctor selenga pone el programa del virus en espera
40:31ah
40:37y diré algo
40:41pues ya es adonde os encontraremos tan seguro como que hallaremos la tierra
40:52cuando lo hagamos
40:56nos daremos un festín
41:01a
41:11continuará
41:31ah
41:47y