- 21/5/2025
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00La bella y la bestia.
00:07Aquí es donde los ricos y los poderosos gobiernan, es su mundo, un mundo muy lejano al mío.
00:19Su nombre es Katherine.
00:22Desde el momento en que la vi, se adueñó de mi corazón.
00:27Con su belleza, su ternura y su valentía, supe entonces como lo sé ahora, que cambiaría mi vida para siempre.
00:42Viene de un mundo secreto, en las profundidades de la ciudad, donde oculta su rostro de los extraños,
00:51donde está a salvo del odio y la maldad, allá me llevó para salvarme la vida.
00:57Y ahora, donde quiera que voy, está conmigo en espíritu, porque tenemos un lazo más fuerte que la amistad y el amor.
01:07Y aunque no podamos estar juntos, nunca estaremos separados.
01:12Hoy presentamos, Reinar en el Infierno.
01:42Nuestro mundo está ahora de luto, y aunque sea doloroso, cada uno de nosotros deberá buscar el significado de lo que ha sucedido.
02:01Alguna esperanza en esta época de gran tristeza y sacrificio.
02:11Nunca debemos olvidar lo que ha pasado, ni por qué, para que la historia viva siempre, para que algún día se la cuenten a sus hijos.
02:19Cuéntanos, Vincent.
02:26Empezó hace mucho tiempo, cuando nuestro mundo acababa de nacer.
02:30Había un hombre que, con padre, ayudó a sembrar las semillas de nuestra civilización.
02:37Pero aún entonces, su lado malo empezó a crecer hasta que dominó todo lo que era bueno.
02:43Fue desterrado, pero nunca quedamos libres de él.
02:47Y una noche, su maldad llegó al mundo de arriba.
02:53Oye, princesa, soy yo. No quisiera pedírtelo, pero quiero que investigues a alguien a primera hora.
02:59Se llama Denny Burke. Es B-U-R-K-E.
03:03Empieza revisando los expedientes de contribuyentes multados.
03:06Si no encuentras nada, es también miembro del sindicato de fontaneros.
03:10También es un hombre que ha sido muy útil para nosotros.
03:13Vincent.
04:13¿Catherine?
04:43Siendo bebé, fuiste encontrado afuera del hospital San Vicente.
05:11¿Has creído en esto durante todos estos años?
05:16¿Has creído en esto durante todos estos años?
05:36¡Mi oro!
05:40¡Para Celso!
05:42¡Mi oro!
05:53¿Para Celso?
05:55¿Vive?
05:57¿Pero cómo? No me dijiste...
05:59Vive, padre.
06:03Tiene a Catherine.
06:07¿A Catherine? ¿Sabes dónde?
06:09No.
06:12La conexión ha sido interrumpida.
06:15Conozco a Para Celso. Por torcida que sea su mente, sigue siendo muy concreta, llena de diseños y estructuras.
06:23No, Vincent. Te aseguro que si quiere matar a Catherine...
06:28Ya lo habría hecho.
06:32Te está atrayendo.
06:35Te está apartando de este refugio.
06:42No tengo otro camino. Debo buscarla.
06:46Lo sé.
06:49¿Por qué hace esto, padre?
06:51¿Por qué?
06:52Porque en su mente tú eres la única persona que impide su regreso a este mundo.
06:56Un mundo que sigue considerando propio.
07:00No, las consecuencias de esta acción pueden ir mucho más allá de Catherine.
07:08Todo el futuro de lo que hemos hecho aquí está en la balanza.
07:17Vincent, ten mucho cuidado. Espera todo.
07:22Recuerda que Para Celso puede desviarte.
07:26No lo he olvidado.
07:29Diga lo que te diga.
07:32Recuerda esto.
07:35Hay una verdad más allá del saber.
07:43Jamás lo olvidaré.
07:59¿De dónde viene?
08:19No lo sé. Demasiado lejos.
08:20Creí que era un tubo muerto.
08:30No puede terminar aquí.
08:32Así es.
08:39Déjame escuchar.
08:41Déjame escuchar.
08:50No reconozco la clave.
08:51Ahora yo.
08:52Bueno.
09:01Trato de recordar.
09:03Ah, sí.
09:05Secuencia repetida.
09:07Una palabra.
09:09P
09:10I
09:11N
09:13C
09:14E
09:15N
09:18Vincent.
09:21Dice Vincent.
09:30¿Se detuvo?
09:31No.
09:32Es como una máquina.
09:37¿Será Catherine?
09:42Dime, Pascala, ¿dónde va este tubo?
09:44Abajo.
09:46Muy abajo de la cámara de vientos y después...
09:49Ha estado mudo desde que tengo memoria.
09:51¿Qué tan lejos está la señal?
09:53Es difícil.
09:54La tubería gira y se tuerce entre las piedras.
09:56A juzgar por el volumen diría...
09:58Tres días de viaje.
09:59Dos al menos.
10:00¿La clave?
10:01Arcaica.
10:02Una de las primeras que me enseñó mi padre.
10:04Deripada del morso.
10:05Recuerda, Vincent, antes de inventar nuestro sistema.
10:07Paracelso reconocería la clave.
10:12Sin duda la inventó.
10:14Pascal, ¿podrías guiarme hacia allá?
10:17¿A la fuente?
10:19No lo sé.
10:20Lo intentaré.
10:21Por favor.
10:22Por supuesto.
10:23Prepara todo.
10:24Salimos enseguida.
10:25Vincent.
10:27Voy contigo.
10:29Winslow.
10:33Gracias.
10:34Pero el peligro es demasiado.
10:36Si Paracelso tiene a Catherine, todos corremos peligro.
10:39Hay que disminuir los riesgos.
10:41Vincent, tengo mis razones.
10:45Además, Pascal dice que el viaje tomará días.
10:48Tendrás que dormir, ¿verdad?
10:50Alguien tiene que hacer guardia.
10:52Y tres turnos son mejor que dos.
11:03Son mis amigos.
11:07Acepto su ayuda.
11:09Pero el camino es incierto.
11:12Ambos deben prometer que regresarán en cuanto haya problemas.
11:18Lo prometo.
11:20Lo prometo.
11:23Adelante.
11:25Nosotros tres.
11:27Nosotros tres.
12:27Paracelso.
12:57Te dará suerte.
13:10Gracias, Mary.
13:12Y a todos ustedes.
13:21Buen viaje, Vincent.
13:29Debería ir contigo.
13:30Estarás con nosotros, padre.
13:45¡Espera!
13:47¿Qué quieres?
13:50Quiero ir con ustedes.
13:52Catherine es también mi amiga.
13:56Jamie.
13:58Nuestro destino está alejado y el camino es peligroso.
14:01¿Peligroso para quién?
14:02Para ti.
14:03Yo sé cuidarme sola, como siempre.
14:05Tienes razón.
14:06Está loca.
14:07Tengo razón.
14:08Las chicas no pueden hacer esto, lo sabemos todos.
14:16Lo siento, Jamie.
14:19Es por tu bien.
14:21¿Por mi bien?
14:24Sí, Jamie.
14:28La rechacé porque la quiero.
14:57Eso es lo que sigues haciendo.
15:01Debes estar cuidando a gente que se deshidratara.
15:03Debes.
15:05De nada me sirves si mueres.
15:23¿Por qué?
15:24Sí.
15:29Se me envió al destierro del mundo que había creado
15:34por el hombre que llaman padre.
15:37Ni entonces me dejaba vivir en paz.
15:41Conozco la historia.
15:43Muchos murieron por culpa suya.
15:50A nadie maté.
15:53Murieron porque eran necios.
15:57Eran débiles, es la diferencia.
16:03Pero tú no eres débil, ¿verdad, Katherine?
16:07Eres fuerte, intrépida.
16:12¿Qué es lo que quiere conmigo?
16:16Cuando una persona conoce la violencia, todo cambia.
16:22¿No es así?
16:25Nietzsche dijo, aquello que no mata me fortalecerá.
16:33Y yo soy más fuerte ahora.
16:35No ha respondido a mi pregunta.
16:37Vincent es la respuesta a tu pregunta.
16:40Es todo lo que hay entre padre y yo, de muchas formas.
16:46Y esto es por lo que debo destruirlo.
16:51No le tengo miedo.
16:54Tendrás miedo.
16:57Porque Vincent está por llegar a ver cómo mueres.
17:04Anda, Erlich.
17:06Cerciórate de que Vincent continúe el viaje solo.
17:12Solo.
17:31Ya no golpean.
17:34¿Seguro que es el mismo tubo?
17:36Por supuesto.
17:39El tono es idéntico.
17:40¿Qué hacemos ahora?
17:44Lo único que queda...
17:47seguir.
17:48Bienvenidos, hijos.
17:50Narcisa.
17:52¡Vincent!
17:54Entra, por favor.
17:58¿Qué pasa?
18:00¿Qué pasa?
18:02¿Qué pasa?
18:04¿Qué pasa?
18:06¿Qué pasa?
18:08¿Qué pasa?
18:10¿Qué pasa?
18:12¿Qué pasa?
18:14¿Qué pasa?
18:16¿Qué pasa?
18:19También tus amigos.
18:26¿Y por qué has viajado desde tan lejos?
18:29Estoy buscando a Katherine.
18:31¿Y por qué buscas a la mujer?
18:33Alguien la ha raptado.
18:36Estoy...
18:38persiguiendo un extraño mensaje en la tubería.
18:41¿Y quién dices tú que la tiene?
18:46Paracelso.
18:49¿Qué pasa, Narcisa?
18:53¿Sabes algo?
18:56Compártelo con nosotros.
18:58Nos puede ayudar a todos.
19:18No vayas, Vincent.
19:20No sigas adelante.
19:22Ella es mi vida.
19:25Estoy...
19:27comprometido y la encontraré.
19:29Hay muerte.
19:31Y la siento.
19:48Debo continuar.
19:51Entonces...
19:53mi primer deber se cumplió.
19:55Te he prevenido.
19:59Y te he escuchado.
20:08Vincent...
20:10el hombre...
20:12a quien conoces como Paracelso...
20:15no está solo.
20:17Hay de aquí quienes lo siguen...
20:20y lo protegen.
20:23Son los...
20:25dementes.
20:27Los ingenuos.
20:31El camino...
20:33tiene muchos peligros para ti.
20:46¡Vincent!
21:16¡Vincent!
21:46¡Vincent!
22:17¿Adónde nos lleva?
22:19Abajo.
22:21¿Cómo sabemos que es el camino?
22:23Porque es el único.
22:26Yo iré primero, luego Pascal,
22:28y Winslow, tú nos sigues.
22:30¿Qué sucede?
22:32Solo tengo...
22:34el camino.
22:36No sé por dónde.
22:38¿Si?
22:39Como tú.
22:41¡Salimos de aquí!
22:46¡No!
22:48¡No!
22:50¡No!
22:53¡No!
22:55¡Eso no sale!
22:57¡No!
22:59creo que no podré hacerlo que dices no y dije que creo no poder hacerlo oíste
23:06tienes miedo verdad no tengo miedo lo que pasa es que tengo fobia a las
23:11alturas está bien qué tal si cuento hasta 3
23:18y si todavía estás aquí empujó 1
23:232 3
23:34bueno sí sí ya voy
23:45tengo que seguir una dieta ahora ya es tarde
23:53ah
24:04estudié todo lo que escribió sus primeros manuales eran brillantes
24:11claves esquemáticas
24:16es difícil creer que sea el mismo hombre para hacer eso no es el mismo hombre lo
24:21que he hecho lo prueba ya lo sé pero me da tristeza
24:27tanto intelecto y energía
24:33quién es corazón de malvavisco lo sabías
24:42bien voy a dormir despiértame cuando tenga guardia
24:52buenas noches
25:12en qué estás pensando has estado muy callado desde que salimos esta mañana
25:18pienso sólo pienso
25:26en catering si corre peligro porque no siento su
25:31miedo le encontraremos descuida
25:37y
25:44recuerdo para celso cuando era niño
25:48era mala época escaseaba los recursos la gente tenía miedo para celso se
25:56aprovechó
26:00era convincente y listo
26:08empezaron a obedecerlo y padre que fue el que nos salvó
26:15nos recordó que éramos familia que teníamos que estar a la defensa
26:23hubieras estado tan orgulloso de su fuerza su convicción
26:29y sin él para hacer eso habría prevalecido
26:37pero nunca fue el mismo después por qué
26:44porque antes fueron amigos
26:50tienes que descansar el día ha sido pesado
26:54si tiene razón además mañana será otro día
27:02ah descansa huerto
27:15vincente
27:18quiero decirte que no hago esto sólo por para celso
27:24es también por catering es una buena mujer siempre lo he dicho
27:33el amor entre ustedes es amor que jamás he disfrutado
27:41pero viéndolo
27:44sé que existe
27:49y creo en él
28:02y
28:27por aquí
29:02es hasta aquí
29:06dónde estamos
29:32ah
30:32¡Está muerto!
31:02Recuerdo cuando éramos niños, le hacíamos burla.
31:13Trataba de no disgustarse, pero todo lo reflejaba en el rostro.
31:22¿Recuerdas, Vincent, en la asamblea cuando padre lo nombró del consejo?
31:27Se notaba mucho en sus ojos.
31:31Y finalmente aceptó que todos lo queríamos y lo respetábamos.
31:36Es un hermoso recuerdo.
31:39Winslow nos amó a todos con el alma.
31:45Éramos su familia.
31:48Nada hubiera podido cambiar eso, ni el conflicto, ni la ira, ni la muerte.
32:04Winslow siempre será parte de nosotros en nuestros corazones.
32:11Recordémoslo por su fuerza y su nobleza.
32:33Seguirá viviendo en nosotros, en nuestros recuerdos.
32:41Ten rienda suelta a su tristeza y el dolor se suavizará, lo prometo.
33:11Tenemos que seguir.
33:18Yo iré solo.
33:19Por favor, Vincent.
33:21No.
33:28Perdóname, pero yo soy el responsable de esto.
33:33Vinimos porque quisimos, todos nosotros.
33:38Pero yo soy el responsable y esta carga no quiero compartirla ni con mis amigos.
33:49Deben regresar.
33:51Díganle a padre y a los otros...
33:56lo que ha pasado.
34:18Vincent se acerca.
34:21Lo sé.
34:25No tienes miedo a la muerte, ¿verdad?
34:28No.
34:29¿Ni aunque estés viendo construir tu hoguera?
34:43No sientes nada.
34:46Tristeza.
34:47¿Por tu muerte?
34:49Por usted.
34:51Y el mundo que ayudó a crear.
34:54Usted me lo ha dicho.
34:57Su visión, sus ideales.
34:59Qué desperdicio.
35:01Me despojaron.
35:03Qué desperdicio.
35:07Ahora solo quiere usted destruir algo.
35:11A alguien que no conoce.
35:14¿Entonces percibes mi vida como contradictoria?
35:17No.
35:19Trágica.
35:21No lo entiendes.
35:23Ni con tu cara, ni con tu muerte, ni con la de Vincent.
35:26Esto es el principio.
35:28¿El principio?
35:30¿De qué?
35:32De recuperar lo que es mío.
35:39Después de tantos años...
35:45...he decidido regresar a casa.
36:15¡Vincent!
36:16¡Vincent!
36:17¡Vincent!
36:18¡Vincent!
36:19¡Vincent!
36:20¡Vincent!
36:21¡Vincent!
36:22¡Vincent!
36:23¡Vincent!
36:24¡Vincent!
36:25¡Vincent!
36:26¡Vincent!
36:27¡Vincent!
36:28¡Vincent!
36:29¡Vincent!
36:30¡Vincent!
36:31¡Vincent!
36:32¡Vincent!
36:33¡Vincent!
36:34¡Vincent!
36:35¡Vincent!
36:36¡Vincent!
36:37¡Vincent!
36:38¡Vincent!
36:39¡Vincent!
36:40¡Vincent!
36:41¡Vincent!
36:42¡Vincent!
36:43¡Vincent!
36:44¡Vincent!
36:45¡Vincent!
36:46¡Vincent!
36:47¡Vincent!
36:48¡Vincent!
36:49¡Vincent!
36:50¡Vincent!
36:51¡Vincent!
36:52¡Vincent!
36:53¡Vincent!
36:54¡Vincent!
36:55¡Vincent!
36:56¡Vincent!
36:57¡Vincent!
36:58¡Vincent!
36:59¡Vincent!
37:00¡Vincent!
37:01¡Vincent!
37:02¡Vincent!
37:03¡Vincent!
37:04¡Vincent!
37:05¡Vincent!
37:06¡Vincent!
37:07¡Vincent!
37:08¡Vincent!
37:09¡Vincent!
37:10¡Vincent!
37:11¡Vincent!
37:12¡Vincent!
37:13¡Vincent!
37:14¡Vincent!
37:15¡Vincent!
37:16¡Vincent!
37:17¡Vincent!
37:18¡Vincent!
37:19¡Vincent!
37:20¡Vincent!
37:21¡Vincent!
37:22¡Vincent!
37:23¡Vincent!
37:24¡Vincent!
37:25¡Vincent!
37:26¡Vincent!
37:27¡Vincent!
37:28¡Vincent!
37:29¡Vincent!
37:30¡Vincent!
37:31¡Vincent!
37:32¡Vincent!
37:33¡Vincent!
37:34¡Vincent!
37:35¡Vincent!
37:36¡Vincent!
37:37¡Vincent!
37:38¡Vincent!
37:39¡Vincent!
37:40¡Vincent!
37:41¡Vincent!
37:42¡Vincent!
37:43¡Vincent!
37:44¡Vincent!
37:45¡Vincent!
37:46¡Vincent!
37:47¡Vincent!
37:48¡Vincent!
37:49¡Vincent!
37:50¡Vincent!
37:51¡Vincent!
37:52¡Vincent!
37:53¡Vincent!
37:54¡Vincent!
37:55¡Vincent!
37:56¡Vincent!
37:57¡Vincent!
37:58¡Vincent!
37:59¡Vincent!
38:00¡Vincent!
38:01¡Vincent!
38:02¡Vincent!
38:03¡Vincent!
38:04¡Vincent!
38:05¡Vincent!
38:06¡Vincent!
38:07¡Vincent!
38:08¡Vincent!
38:09¡Vincent!
38:10¡Vincent!
38:11¡Vincent!
38:12¡Vincent!
38:13¡Vincent!
38:14¡Vincent!
38:15¡Vincent!
38:16¡Vincent!
38:17¡Vincent!
38:18¡Vincent!
38:19¡Vincent!
38:20¡Vincent!
38:21¡Vincent!
38:22¡Vincent!
38:23¡Vincent!
38:24¡Vincent!
38:25¡Vincent!
38:26¡Vincent!
38:27¡Vincent!
38:28¡Vincent!
38:29¡Vincent!
38:30¡Vincent!
38:31¡Vincent!
38:32¡Vincent!
38:33¡Vincent!
38:34¡Vincent!
38:35¡Vincent!
38:36¡Vincent!
38:37¡Vincent!
38:38¡Vincent!
38:39¡Vincent!
38:40¡Vincent!
38:41¡Vincent!
38:42¡Vincent!
38:43¡Vincent!
38:44¡Vincent!
38:45¡Vincent!
38:46¡Vincent!
38:47¡Vincent!
38:48¡Vincent!
38:49¡Vincent!
38:50¡Vincent!
38:51¡Vincent!
38:52¡Vincent!
38:53¡Vincent!
38:54¡Vincent!
38:55¡Vincent!
38:56¡Vincent!
38:57¡Vincent!
38:58¡Vincent!
38:59¡Vincent!
39:00¡Vincent!
39:01¡Vincent!
39:02¡Vincent!
39:03¡Vincent!
39:04¡Vincent!
39:05¡Vincent!
39:06¡Vincent!
39:07¡Vincent!
39:08¡Vincent!
39:09¡Vincent!
39:10¡Vincent!
39:11¡Vincent!
39:12¡Vincent!
39:13¡Vincent!
39:14¡Vincent!
39:15¡Vincent!
39:16¡Vincent!
39:17¡Vincent!
39:18¡Vincent!
39:19¡Vincent!
39:20¡Vincent!
39:21¡Vincent!
39:22¡Vincent!
39:23¡Vincent!
39:24¡Vincent!
39:25¡Vincent!
39:26¡Vincent!
39:27¡Vincent!
39:28¡Vincent!
39:29¡Vincent!
39:30¡Vincent!
39:31¡Vincent!
39:32¡Vincent!
39:33¡Vincent!
39:34¡Vincent!
39:35¡Vincent!
39:36¡Vincent!
39:37¿Dónde está Cade?
39:38Oh, está... bien.
39:39Y vive, por lo pronto.
39:40Te prevengo.
39:41Tus amenazas no tienen fuerza alguna aquí.
39:42Este es mi hogar.
39:43Soy yo el que te trajo hasta donde estás ahora.
39:44Dos veces hemos sido benignos contigo y dos veces te has aprovechado.
39:45¿Tú qué sabes de eso?
39:46Sé que has matado.
39:47¿Y quién eres tú, amigo?
39:48¿Quién eres tú?
39:49¿Quién eres tú?
39:50¿Quién eres tú?
39:51¿Quién eres tú?
39:52¿Quién eres tú?
39:53¿Quién eres tú?
39:54¿Quién eres tú?
39:55¿Quién eres tú?
39:56¿Quién eres tú?
39:57¿Quién eres tú?
39:58¿Quién eres tú?
39:59¿Quién eres tú?
40:00¿Quién eres tú?
40:01¿Quién eres tú?
40:02¿Quién eres tú?
40:03¿Quién eres tú?
40:04¿Quién eres tú?
40:05¿Quién eres tú?
40:06¿Quién eres tú?
40:07¿Quién eres tú?
40:08¿Quién eres tú?
40:09¿Quién eres tú?
40:10¿Quién eres tú?
40:11¿Quién eres tú?
40:12¿Quién eres tú?
40:13¿Quién eres tú?
40:14¿Quién eres tú?
40:15¿Quién eres tú?
40:16¿Quién eres tú?
40:17¿Quién eres tú?
40:18¿Quién eres tú?
40:19¿Quién eres tú?
40:20¿Quién eres tú?
40:21¿Quién eres tú?
40:22¿Quién eres tú?
40:23¿Quién eres tú?
40:24¿Quién eres tú?
40:25¿Quién eres tú?
40:26¿Quién eres tú?
40:27¿Quién eres tú?
40:28¿Quién eres tú?
40:29¿Quién eres tú?
40:30¿Quién eres tú?
40:31¿Quién eres tú?
40:32¿Quién eres tú?
40:33¿Quién eres tú?
40:34¿Quién eres tú?
40:35¿Quién eres tú?
40:36¿Quién eres tú?
40:37¿Quién eres tú?
40:38¿Quién eres tú?
40:39¿Quién eres tú?
40:40¿Quién eres tú?
40:41¿Quién eres tú?
40:42¿Quién eres tú?
40:43¿Quién eres tú?
40:44¿Quién eres tú?
40:45¿Quién eres tú?
40:46¿Quién eres tú?
40:48Fui yo el que te puso, Vincent.
40:53Y fui yo el que te cuidó durante esos meses.
40:58Hasta padre decía que morirías, pero yo te alimenté, te bañé.
41:06Y lograste vivir.
41:10Entiéndelo, Vincent.
41:12Él no me dejó contigo.
41:13Cuando me exilió, me obligó a abandonarte.
41:18Te quería tanto.
41:21Eras mío.
41:26No me crees.
41:28Es muy difícil creer que amaste.
41:34Y ahora eres capaz de esto.
41:38Ahora es el tiempo de la retribución.
41:42Entonces, nunca conociste el amor.
41:48¿Dónde está Katherine?
41:51Directamente debajo de ti.
42:17¡Vincent!
42:47¡Vincent!
42:54¡Vincent!
43:05¡Vincent!
43:17¡Vincent!
43:31Respira.
43:33Respira profundo.
43:38Para el ascenso.
43:48¡Vincent!
43:51¡Vincent!
43:54¡Vincent!
43:58¡Vincent!
44:01¡Vincent!
44:04¡Vincent!
44:07¡Vincent!
44:10¡Vincent!
44:13¡Vincent!
44:18¡Vincent!
44:44Encontré esto en el camino.
44:47Creí que lo había perdido.
45:01Katherine.
45:08En el trayecto, pensé por primera vez...
45:13que te había perdido para siempre.
45:15Sabía que corrías peligro, solo que no sentí miedo.
45:20Tenía miedo, Vincent.
45:23Pero no quise permitirme sentir miedo.
45:27No querías atraerme.
45:31Es cierto.
45:34Te ibas a sacrificar la vida.
45:38Yo sacrificaría todo por ti.
45:46Lo que Paracelso dijo respecto a tu pasado.
45:51Antes de venir...
45:54padre me explicó algo que hasta ahora empiezo a entender.
46:01Dijo que hay una verdad...
46:04más allá del saber, más allá de todo lo que queremos saber.
46:10Sí.
46:12Y esa verdad...
46:15es amor.
46:31Y por eso Winslow sabía la verdad desde antes.
46:35Por eso murió defendiendo el amor como algo que tenía que proteger.
46:41A cualquier precio.
46:44Sabía que era como la fuerza que nos une a los dos.
46:48Por lo tanto, su muerte permitió que nuestro amor viviera.
47:41Traducido por Marie Arias
Recomendada
48:17
|
Próximamente
48:49
48:20
48:16
48:48
48:44
48:49
47:38
47:13
48:48
48:49
48:47
47:41
47:15
48:15
48:37
48:16
47:45
47:44
47:14
47:15
48:53
47:48
48:06
47:14