- 19/05/2025
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Leste de Los Angeles, um calmo final de semana é destruído por uma explosão devastadora.
00:11Um bairro inteiro é destruído.
00:18Craig! Angélica!
00:20Eu cheguei e vi minha casa totalmente em chamas.
00:23Todas as casas atrás de mim estavam pegando fogo.
00:26Onde eles estão?
00:28Pedaços de metal em chamas são atirados por quarteirões.
00:33Os investigadores precisam descobrir por que aquele avião caiu
00:37e descobrir uma maneira para que isso nunca mais volte a acontecer.
00:53May Day. Desastres Aéreos.
00:57Esta é uma história real, baseada em relatórios oficiais e em relatos e testemunhas oculares.
01:05Fora do Radar.
01:12O Aeroporto Internacional de Los Angeles, o LAX, é um dos mais agitados do mundo.
01:19Ele é usado por 40 milhões de passageiros todos os anos.
01:24Mais de 1.500 aviões decolam e aterrissam todos os dias.
01:32É dia 31 de agosto de 1986, feriado do dia do trabalho.
01:40Hoje, Walter White, um controlador júnior de tráfego aéreo, será o responsável pelo controle aéreo.
01:46Tudo bem? Tudo certo.
01:48Ele ainda não se formou como controlador.
01:51Precisará de mais tempo antes de receber seu certificado.
01:55Tudo bem aí, Cal?
01:57Oi. Devagar, devagar, devagar.
02:01Era o final de semana prolongado e estava um belo dia em Los Angeles.
02:04Estava um céu claro, o que na Câmara do Comércio chamamos de um dia perfeito.
02:07Quer parar um pouco? Fumar? Eu posso assumir por você.
02:11Aquele era o meu plantão, mas o Walter me perguntou se eu queria fazer um intervalo,
02:14se eu queria parar para fumar.
02:16Eu disse, claro. O tráfego estava leve, não estava muito agitado.
02:19Era domingo de manhã.
02:23Os controladores de voo estão procurando ganhar mais experiência.
02:28Três meses, quatro meses. Isso representa um controlador muito novo na área.
02:32Aeroporto, bom dia.
02:33Não era hora de eu fazer intervalo, mas o Walter queria trabalhar.
02:36Se eu bem me lembro, ele queria trabalhar para pegar experiência.
02:39Ele não trabalhava há um tempo.
02:41ACL-60, estão vendo a pista 215 à esquerda?
02:44Entendido. Aeroporto de Los Angeles.
02:46Obrigado. Reduzir a velocidade para 2-0-0 e descer e manter 6.000.
02:502-0-0, descendo e mantendo a 6.000. Obrigado.
02:53Tenha um bom dia.
02:58Há vários quilômetros ao sul, alguns passageiros estão embarcando no DC-9 da Aeroméxico.
03:11O Dr. Donald Wong e seus filhos estão voltando de uma viagem de pesca.
03:15Jason, Jason, acho que podemos colocar isso na cozinha.
03:18Eles pegaram um enorme peixe.
03:20Sua mãe vai adorar ter esse peixe na cozinha.
03:22Legal.
03:23Que eles planejam levar para casa.
03:26Era o final de semana do dia do trabalho e era o último antes de começarem as aulas.
03:30Então o Donald achou que seria divertido levar os meninos para pescar no México,
03:35pescar em mar aberto, o que ele só havia feito uma vez na vida.
03:40Aquele seria um final de semana entre pai e filhos.
03:45E também foi a primeira vez que eles viajaram sem mim.
03:55Ao leste de Los Angeles, a cidade suburbana de Cerritos acorda devagar.
04:01Nos anos 70, essa comunidade agitada tinha sido uma das que cresceram mais rápido nos arredores de Los Angeles.
04:08Meu marido trabalhava fora da cidade a semana toda e estava vindo para casa naquele final de semana.
04:14Era domingo de manhã e eu decidi que deveríamos ficar em casa em vez de ir à igreja.
04:20Vou sair para buscar suas coisas favoritas para o café da manhã.
04:25Javier, agora vai tomar banho.
04:29E saí para ir ao mercado.
04:34Alex estava em casa. Ele tinha 14 anos com a irmã gêmea dele, Angélica.
04:40Ela ainda estava dormindo e Javier, que tinha 16 anos, e meu marido, também estavam em casa.
04:53Quando Estrada sai para fazer suas compras, o voo 498 da Aeroméxico está a apenas 20 minutos de Los Angeles.
05:02O capitão António Valdés Fron é o copiloto do avião que se aproxima da cidade.
05:07O primeiro oficial, José Valencia, está pilotando o avião nessa perna da viagem.
05:12Quando quiser, senhor.
05:22Cerca de 22 quilômetros ao sul do aeroporto de LAX fica o aeroporto de Torrance.
05:28Operando sob a sombra do gigante do LAX, Torrance serve tanto a aviões particulares quanto a pilotos amadores.
05:35É um dos muitos pequenos aeroportos que operam perto de Los Angeles, uma região que tem mais de 6 mil voos semanais.
05:47No final de um verão agitado, William Cramer, sua filha Caroline e sua esposa Kathleen estão prestes a decolar.
05:54Piper 4891, tudo pronto para a decolagem.
05:58Bom dia, Piper 4891. Aqui fala a torre de Torrance. Permissão para decolar na pista 5 concedida.
06:04Eles estão indo para Big Bear Lake.
06:07Cerca de 3 quilômetros a noroeste.
06:10Um homem meticuloso, William Cramer, é executivo de uma empresa de engenharia.
06:16Há 6 anos, aos 47 anos, ele comprou seu primeiro avião, um Piper Cherokee estiloso.
06:23Asas Oeste 5225, aeroporto de Los Angeles. Partida Silby, indo para 320. Aproximação visual da pista 25 à esquerda. Avisem quando tiverem visualização.
06:43O trabalho de Walter White como controlador de chegadas é ter certeza de que os aviões que chegam estejam se mantendo longe uns dos outros.
06:51Ele os está direcionando para aterrissar em uma das duas pistas.
06:55Confie-me em busca pela pista 25 à esquerda.
06:58Obrigado.
07:02Ao sudoeste de LAX, a tripulação do voo 498 da Aeroméxico ainda está a alguns minutos de fazer seu primeiro contato com Walter White.
07:11Mas nos céus acima de Los Angeles, uma série mortal de eventos está prestes a se desenrolar.
07:18Dezenas de pessoas que nunca se encontraram estarão ligadas para sempre em uma tragédia que afetará todos aqueles que voam.
07:33Dia 31 de agosto de 1986, final de semana no dia do trabalho.
07:42É isso aí, o feriado acabou, não é?
07:47Não é uma manhã muito movimentada, e um a um, o controlador de tráfego aéreo Walter White guia seus aviões com segurança.
07:54Às 11 horas e 47 minutos da manhã, ele recebe seu primeiro contato com o voo Aeroméxico 498.
08:01Aeroporto de Los Angeles, bom dia. Aqui fala o Aeroméxico 498.
08:07Aeroméxico 498.
08:10Aeroporto de Los Angeles, bom dia. Aqui fala o Aeroméxico 498.
08:16Aeroméxico 498. Aqui fala Aeroporto de Los Angeles. Seu curso é de 2,5 à esquerda na aproximação final. Tenha as informações...
08:22O voo 498 da Aeroméxico agora está oficialmente dentro do que é conhecido como Terminal Control Area, ou TCA.
08:30Às vezes chamada de gaiola, a TCA é um complexo aéreo tridimensional em volta do aeroporto.
08:37É um espaço aéreo restrito, normalmente encontrado em aeroportos muito congestionados, onde a densidade de tráfego é extremamente alta, de modo que é preciso controlar o acesso a esse espaço aéreo.
08:50Aeroméxico 498, tráfego 10 horas, 160 metros a norte, altitude desconhecida.
08:56Entendido, 498.
08:58Aeroméxico 498, reduza a velocidade a 1,90 depois dessa e mantém a 1,800 metros.
09:04À medida que o aeroméxico começa a descer, William Cramer e sua família continuam a subir.
09:17Tomara que o tempo esteja assim quando chegarmos a Big Bear.
09:21Deveríamos estar vendo o oceano agora.
09:25Dê uma olhada no mapa e consulte o 405 e veja se consegue encontrar algum marco na terra que possamos usar.
09:33O que eu estou procurando?
09:39Walter White está de olho no jato da Aeroméxico quando sua atenção é abruptamente voltada para outro jato que acabou de aparecer no radar.
09:47Não era o que ele estava esperando.
09:51Aeroporto 66, Romeo está em um voo de Fullerton.
09:55A altitude de cruzeiro é de 4.500, queremos continuar.
09:59O piloto de um pequeno Grumman Tiger pede ao White que o ajude a passar pela agitada TCA.
10:05Os pilotos devem contatar LAX antes de entrar em seu espaço aéreo controlado.
10:12Esse piloto pode estar no caminho de algum avião.
10:16Mas antes que o White possa lidar com um avião particular, ele recebe uma chamada do DC-9 da Aeroméxico.
10:23Chegou.
10:25Que velocidade você quer? Estamos reduzindo para 2-9-0.
10:30Não, não. Para 1-9-0.
10:33Ok, pode manter essa velocidade.
10:35White decide dar ao jato da Aeroméxico a pista mais próxima ao seu portal.
10:39Mudanças de plano, senhor. Aguarde.
10:41Entendido. 4-9-8.
10:43Com o DC-9 esperando, White volta sua atenção ao intruso.
10:46Grumman 66, Romeo, redirecione para 4-5-2-4. Fique fora da TCA.
10:50White diz ao piloto do Grumman para usar o canal de rádio, mas ele parece confuso.
10:564-5, quais são os outros números?
10:594-5-2-4.
11:02Grumman 66, Romeo, vocês estão a 1.300 metros agora?
11:06Negativo. Estamos a 1.000 metros e subindo.
11:09Vocês estão bem no meio da TCA, senhor.
11:12Grumman 66, Romeo, sugiro que no futuro vocês olhem no quadro da TCA.
11:16Acabou de passar uma aeronave por vocês do lado esquerdo e acima a 1.500 metros.
11:20E temos vários jatos a 1.100 metros.
11:23Bom, o que sugiro que eu faça?
11:30À medida que a tripulação do Aeroméxico 4-9-8 continua a se aproximar do aeroporto,
11:37seu DC-9 é atingido violentamente.
11:43O que foi isso?
11:46Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
11:49O primeiro oficial Valencia tenta desesperadamente controlar seu mergulho.
11:58Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
12:01Não pode ser!
12:16Eu vi uma enorme explosão.
12:19Aquela cor vermelha vibrante era fogo.
12:23Foi uma explosão enorme, como se uma bomba tivesse caído no solo.
12:27White não está tendo resposta do jato da Aeroméxico.
12:31Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
12:34E agora ele não consegue encontrá-lo em sua terra.
12:37O que foi isso?
12:39Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
12:41Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
12:44E agora ele não consegue encontrá-lo em sua terra.
12:50Eu estava sentado lá, conversando com dois outros controladores,
12:54e não estava pensando naquilo, mas aí ouvi o Walter dizer algo como...
12:57Eu acho que eu perdi um.
12:59Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
13:02Isso imediatamente chamou a atenção de todos.
13:04Então olhamos no radar e dava para ouvir ele chamando Aeroméxico 4-9-8.
13:08Aeroméxico 4-9-8, aeroporto de Los Angeles.
13:09Eu o ouvi várias vezes pelo rádio.
13:11Onde estava o Aeroméxico?
13:13A esse ponto ainda não tínhamos certeza do que havia acontecido.
13:16White chama um jato para ajudar.
13:18American 3-3-3.
13:20Quero que vocês deem uma olhada às 11 horas.
13:22Perdi o contato com o DC-9.
13:24Por favor, me avisem se aconteceu alguma coisa.
13:2611 horas? 8 quilômetros?
13:28Que altitude?
13:30A última altitude deles era 6 horas, mas ele não está mais no alcance do meu radar.
13:34Ok.
13:35Estou observando uma fumaça na tela muito grande do lado esquerdo da minha aeronave
13:39mais ou menos às 11 horas.
13:52Eu comecei a caminhar em direção à minha casa
13:55e vi a cabeça de uma mulher
13:58e o corpo dela havia sido cortado na diagonal
14:01e ela estava caída ali.
14:05Não havia nada além de pedaços de metal
14:08e fogo por toda a parte.
14:10Havia fogo no bairro todo.
14:19Perto dali, um grupo de bombeiros local
14:23havia estado em um treino
14:25conduzido pelo capitão Larry Hamilton.
14:27De repente, um dos bombeiros me deu um tapinha nas costas
14:31e disse que havia uma grande coluna de fumaça à nossa esquerda.
14:34Então, eu peguei o microfone
14:37e comecei a tentar encontrar onde...
14:41Estou respondendo a um grande incêndio, posição 91 ao norte de Carmenita.
14:45Eles voltaram e disseram que parecia que um avião tinha caído
14:49e então eu atualizei a minha resposta.
14:52Basicamente, tripliquei o que havia pedido.
14:55Estou ligando para dar um terceiro alarme
14:58sobre um acidente aéreo a leste de 183 de Carmenita.
15:04A medida que nos aproximávamos,
15:07eu percebi que além das partes da aeronave,
15:10nas ruas, havia pessoas, partes de corpos,
15:14o que mudou a coisa toda.
15:23Vamos!
15:25Estabeleça um perímetro.
15:33Vamos!
15:51Oi!
15:54Oi!
15:56Tem alguém me ouvindo?
16:04No aeroporto de Los Angeles,
16:07Walter White, profundamente afetado pelo acidente,
16:10é dispensado do trabalho.
16:14Eu me lembro de ter visto Walter levantar
16:17e sair da sala sozinho.
16:26E alguma coisa dentro de mim estava dizendo
16:29isso não está certo, isso não está certo,
16:31alguém devia ir com ele.
16:33Ele não pode sair sozinho.
16:35Podia ser eu ali no lugar dele.
16:38Eu não sei se faria algo diferente do que ele fez.
16:50Nessa área, há uma grande quantidade de fumaça
16:53a 7 quilômetros a oeste do aeroporto de Fullerton,
16:56não longe da...
16:58As equipes de notícias de rádio e TV
17:00chegaram rapidamente ao local do acidente.
17:07Tinha muitos incêndios na minha frente
17:10e minha casa estava totalmente em chamas.
17:13Frank!
17:15Angélica!
17:17Javier!
17:19Angélica!
17:21Aí eu vi minha vizinha.
17:23Eu disse a ela, onde está minha família?
17:26O que aconteceu?
17:27Ela disse, querida, sua família está aqui, eles estão aqui.
17:30Estávamos procurando você.
17:32Onde eles estão?
17:34E dentro de mim eu só consegui agradecer a Deus por eles estarem sãos e salvos.
17:44Ela me levou para casa dela e eu ouvi o Alex.
17:47Alex!
17:48Mãe!
17:53O que aconteceu?
17:55Onde está Angélica?
17:57Eu não sei.
17:58Onde está Javier?
18:00Onde está papai?
18:01Eu não sei, desculpe.
18:04E ele começou a chorar naquele momento e disse,
18:07Mãe, desculpe, eu sou o único que sobreviveu.
18:10E eu só consegui abraçá-lo.
18:11Eu só consegui abraçá-lo.
18:23Pedaços de fuselagem caíram sobre as casas, destruindo-as e incendiando-as.
18:30Uma sessão da cauda do jato foi atirada a mais de um quarteirão do local do acidente.
18:41Oi!
18:44Tem alguém aqui?
18:55A medida que eu andava no meio das casas, no local do acidente,
19:00eu sentia que estava tendo uma experiência surreal.
19:04Sabe, ficar ali provavelmente, fiquei uns quatro ou cinco minutos antes de alguém aparecer,
19:09eu não vi ninguém mais por ali.
19:13Tem destroços por toda parte, não há sobreviventes, só mortos.
19:19Eu já tive que lidar com a morte com uma, duas, três pessoas no incêndio residencial,
19:25mas nunca com um avião inteiro cheio de gente.
19:33Vamos trabalhar, pessoal.
19:38430, pode confirmar?
19:49Eu não acho que tenha visto um ser humano inteiro ali.
19:54Eu dei a eles o trabalho de encontrar partes dos corpos, envolvê-las,
19:59e cobrí-las com cobertor amarelo de resgate.
20:04Não importava como estivessem, se fossem pequenas ou não,
20:07se fosse uma mão ou um dorso, uma perna, sei lá.
20:11Aquilo se tornou vida para nós, e nós a tratamos com respeito.
20:18Minha lembrança daquele incidente é uma grande sombra marrom,
20:24não é uma imagem em preto e branco, não tem uma cor viva, sabe?
20:28A grama não é verde, as casas não têm pintura, é só uma mancha marrom.
20:34Me disseram que isso é meu cérebro,
20:36tentando transformar algo terrível e violento em algo mais leve
20:40para que eu possa viver e lidar com isso.
20:45Minha nossa, toda a esquina desse quarteirão foi destruída.
20:48Os lençóis amarelos marcam os corpos,
20:50eu contei um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze corpos até agora.
20:56Meu Deus, esse bairro foi todo destruído.
21:00Dezesseis casas foram danificadas.
21:02Muitas delas ficaram completamente destruídas.
21:11No aeroporto internacional de Los Angeles,
21:13Mary Wong estava esperando o marido e os dois filhos mais novos.
21:20Eu fui para o aeroporto buscá-los ao meio-dia,
21:24e esperei na área fora da alfândega, e esperei, e esperei,
21:30e pensei que eles estivessem fazendo alguma compra,
21:34e por isso estavam demorando um pouco, mas após o meio-dia e meia,
21:37eu comecei a ver um homem andando com um pacote nas costas com uma cruz verde.
21:44Fomos levados para uma sala na parte de cima,
21:47e no elevador eu olhei para o homem e disse,
21:51eles estão mortos, eu sei que eles estão mortos.
21:57Em Cerritos, os funcionários da emergência ficaram chocados por outra terrível descoberta.
22:02No playground de uma escola local,
22:04eles encontraram os destroços de um avião Piper Cherokee Archer.
22:08O avião estava notavelmente intacto, somente o teto do avião estava rasgado.
22:13Os três ocupantes são encontrados ainda usando o cinto de segurança.
22:17William Cramer e sua família estão mortos.
22:22Todos os passageiros e a tripulação do voo 498 da Aeroméxico também estão mortos.
22:40Além disso, 15 pessoas no solo foram mortas.
22:45É uma situação horrível.
22:49Dois aviões se chocaram acima de um bairro na Califórnia.
22:53Algo deu terrivelmente errado nos céus de um dos aeroportos mais movimentados do mundo.
22:58Agora os investigadores precisam descobrir exatamente o que aconteceu.
23:03No último dia de agosto de 1986, um fim de semana de fevereiro,
23:09No último dia de agosto de 1986, um fim de semana de feriado tranquilo é sacudido por uma enorme explosão.
23:2382 pessoas morreram.
23:2615 pessoas no solo também morreram.
23:29E mais 67 morreram no emaranhado dos aviões envolvidos.
23:35Os investigadores da NTSB chegam de noite.
23:41A equipe inclui especialistas em desempenho humano, em sistemas de voo e em controle de tráfego aéreo.
23:56Desde o começo, os investigadores se concentram no fato de que há dois aviões no solo.
24:04Isso sugere uma perturbadora conclusão.
24:07A de que houve uma colisão no ar.
24:10A ideia de que aquela tenha sido uma colisão no ar já estava em nossa mente,
24:14mesmo antes de termos chegado ao local.
24:19Foram vistos dois tipos de destroços caindo.
24:22E foi assim que o acidente chegou até nós.
24:25Com essa ideia em mente, John White e sua equipe precisam examinar exaustivamente os destroços.
24:31Agora tratava-se de documentar onde os principais destroços estavam
24:35e depois olhar para eles e determinar como uma aeronave,
24:39quer dizer, de que ângulos as aeronaves podem ter se chocado.
24:44As marcas do propulsor na cauda do DC-9 e a pintura do Piper Cherokee revelam como os aviões se chocaram.
24:53Parece que o Piper colidiu na seção da cauda do DC-9
24:58e o estabilizador horizontal se desprendeu.
25:01E quando isso acontece, não é mais possível controlar o avião.
25:07O DC-9 que descia e o Cherokee subindo se encontrarem em um ângulo de 90 graus.
25:13Sua velocidade combinada era de 450 km por hora.
25:18O impacto rasgou uma seção da cauda do DC-9.
25:22Descobrir como os aviões colidiram será o primeiro passo.
25:25A pergunta mais importante a ser respondida é por quê?
25:30Para refazer a tragédia, os investigadores examinam o gravador de dados do voo do DC-9.
25:36Ele os ajudará a saber a exata localização do voo 498 da Aeroméxico.
25:44O DC-9 estava dentro da TCA, o Espaço Aéreo Controlado de Los Angeles.
25:50Ele estava bem onde deveria estar.
25:54Mas o Cherokee de Cramer também estava dentro da TCA.
25:58Com todos aqueles jatos decolando e aterrissando no LAX,
26:02aviões particulares precisam pedir permissão antes de entrar nessa área.
26:07Piper 4891, todo pronto para a decolagem.
26:11William Cramer era novato em Los Angeles.
26:14Mas os investigadores descobrem que ele sabia bem dos limites impostos pela TCA.
26:19Ele sabia que aquele era um espaço aéreo restrito.
26:22E na cabine do Cherokee de Cramer veio a confirmação.
26:27Os investigadores encontraram o mapa da TCA de Los Angeles.
26:34Eles fazem outra estranha descoberta.
26:39Descobrem que o plano de voo proposto de Cramer os levou de Torrance para Long Beach,
26:43depois para Ontario e finalmente para Bear Lake,
26:47a uma altitude de cruzeiro de 3 mil metros.
26:50Esse plano o manteria bem fora da TCA.
26:57O que aconteceu foi que o Cherokee entrou na TCA e foi de encontro ao DC-9
27:02dentro de um espaço aéreo restrito, sem permissão.
27:06Mas como Cramer entrou nessa situação? E por que ele não avisou ninguém?
27:12No solo em Cerritos aparece uma possível resposta.
27:16A família de Cramer apresentam um histórico de problemas cardíacos
27:20e os resultados da autópsia mostraram um grande bloqueio em suas artérias.
27:26Você está bem Bill?
27:27Sim, sim, estou bem.
27:34Cramer pode ter sofrido um ataque cardíaco durante o voo, deixando o avião sem piloto.
27:46Amostras do tecido cardíaco de Cramer são mandadas para o Instituto de Patologia das Forças Armadas.
27:51Se ele sofreu um ataque cardíaco, isso poderia explicar por que ele não informou
27:56sua aproximação ao aeroporto de Los Angeles.
27:58É impossível que ele tenha tido um ataque do coração caído para trás
28:03e empurrado o mancho do avião, fazendo-o subir e foi por isso que ele não evitou o DC-9.
28:09Mas não importa se Cramer estava ou não voando em espaço aéreo restrito.
28:14O controlador de tráfego aéreo Walter White deveria ter sido capaz de vê-lo.
28:19O avião de Cramer tinha que ter aparecido no radar de White.
28:24Antes de ser questionado pelos investigadores, White revê as chamadas feitas pelo rádio naquela manhã.
28:29Ele precisa ter certeza do que disse e do que viu.
28:33Richard Wentworth foi um dos investigadores que conversou com White.
28:38Em algum momento, você viu Piper Cherokee em seu radar?
28:44Não. Não, senhor.
28:47O Cherokee não aparecia no radar.
28:50Eu acredito que ele estava fora do alcance do radar.
28:54Ele tinha certeza que o avião não estava na tela do radar.
29:01Os investigadores da NTSB não estão satisfeitos com as lembranças.
29:08Enquanto os dados do radar estão sendo analisados,
29:11chegam as notícias do Instituto de Patologia das Forças Armadas
29:15sobre o possível ataque do coração de William Cramer.
29:18Você está bem?
29:23Os resultados de um estudo detalhado feito no corpo de William Cramer
29:27mostraram que, embora ele tivesse um sério problema no coração,
29:30ele não sofreu nenhuma parada cardíaca antes da colisão.
29:33Os investigadores precisam encontrar outra explicação
29:36que lhes mostre por que Cramer entrou na TCA de Los Angeles.
29:40Aquele definitivamente é o 405.
29:42Onde ele está mesmo?
29:48John Andrews é um especialista em aviação
29:51que testemunhou sobre as circunstâncias da tragédia de Cerritos.
29:54O piloto do Piper estava navegando por marcos terrestres visuais,
29:58possivelmente tentando seguir uma rodovia paralela.
30:02E aí ele ficou confuso sobre que rodovia deveria seguir.
30:07Novato na Califórnia,
30:09talvez confuso pelo emaranhado de rodovias abaixo dele,
30:12Cramer pode ter voado para dentro da TCA sem saber.
30:19Não há linhas no solo que dizem que a TCA começa aqui, nessa altitude.
30:23Você tem que olhar no quadro, tem que interpretar os dados.
30:27Os investigadores de Los Angeles
30:30Os investigadores agora estão confiantes de que poderão explicar
30:33por que Cramer entrou no espaço aéreo controlado da TCA.
30:39Mas quando Richard Wetworth finalmente olha no registro do radar
30:43do controle de tráfego aéreo,
30:45ele se convence de que Walter White não podia ter deixado de ver o Piper.
30:53Conseguimos determinar que a aeronave
30:56que colidiu com o voo da Aeroméxico
30:59poderia ter sido visualizada.
31:01Então, por que o White não reagiu ao avião de Cramer
31:04se ele estava na tela do radar?
31:11Quando Walter White chegou no trabalho aquele dia,
31:13a estação de chegadas estava sendo controlada por Carl Grudman.
31:16Oi, Carl, tudo bem?
31:18Oi. Devagar.
31:20Grudman acredita que problemas antigos com o radar
31:23devem ter evitado que o White visse o avião de Cramer nele.
31:26Os controladores estavam reclamando sobre esses radares há um bom tempo.
31:30Tínhamos relatado problemas com o radar,
31:33como não conseguir ver os alvos, várias vezes.
31:36Quando os sinais de um radar atingem um alvo,
31:39eles retornam ao receptor.
31:41Mas se prédios ou montanhas interrompem um radar,
31:44o sinal que deveria retornar pode desaparecer.
31:49É possível perder um alvo ou até dois alvos.
31:53Os sinais podem não estar presentes por alguns momentos.
31:58Você viu o Piper Cherokee no seu radar?
32:01Não, senhor.
32:03Mas isso não significa que o alvo não estivesse lá.
32:06Um ponto cego é uma coisa instantânea.
32:09Isso não é uma coisa contínua.
32:12Acho que perdi um.
32:15Também havia falhas na tela, porque os radares eram antigos.
32:20Eles não estavam tão precisos quanto deveriam.
32:23Não eram equipamentos perfeitos, com toda certeza.
32:29Há um efeito chamado vacilo,
32:31que é quando um computador se torna sobrecarregado.
32:34E aí o radar irá vacilar a todo momento.
32:37Os alvos irão desaparecer ou poderão desaparecer.
32:40Revimos esses dados.
32:42Mas não encontramos evidências de que tenha havido
32:45qualquer mal funcionamento em qualquer um dos sistemas em Los Angeles.
32:57Há outra explicação possível.
33:00Se o Cherokee apareceu no radar, pode ser que o White não o tenha visto.
33:05Os investigadores se concentram em outro avião no radar aquele dia,
33:09o Grumman Tiger.
33:11Os aviões particulares precisam contratar o controle de tráfego aéreo
33:15se estiverem entrando na TCA.
33:18Mas o Tiger já estava dentro desse espaço aéreo
33:21antes de aparecer no radar de Walter White.
33:25Aeroporto 66 Romeo, qual é sua altitude?
33:30Nossa altitude de cruzeiro é de 1.300 metros. Queremos continuar.
33:34Grumman 66 Romeo, vocês estão a 1.000 metros agora?
33:37Negativo. Estamos a 1.300 metros e subindo.
33:40Ok, vocês estão bem no meio da TCA.
33:42Havia uma aeronave que estava a leste do aeroporto
33:45e que se envolveu na situação.
33:47Isso é o que chamamos de violador.
33:50Grumman 66 Romeo, sugiro que no futuro olhem no quadro de TCA.
33:54Acabou de passar uma aeronave por vocês.
33:56O problema da conversa entre o controlador e o piloto do Grumman
34:00é que ela demorou demais.
34:02Por que você ficou tanto tempo falando com o Grumman?
34:06Achei que estivesse apresentando um risco.
34:09Isso ocorreu durante um momento crítico
34:12em que as duas aeronaves estavam a sudoeste da tela dele,
34:16que era o ponto em que o Aeroméxico e o Cherokee se encontraram.
34:22Mas mesmo que o sinal do Cherokee tenha realmente aparecido no radar de White
34:27e mesmo que ele o tenha visto,
34:29os investigadores descobrem que White ainda não tinha todas as informações de que precisava.
34:35Os sinais do radar só mostram aos controladores que há um avião dentro do alcance.
34:41Os transponders nos aviões só conseguem difundir outras informações,
34:45incluindo altura e velocidade.
34:47Mas no local dos destroços do Cherokee,
34:49os investigadores descobrem que o transponder do avião é de um modelo básico.
34:53Ele só envia informações sobre a direção do avião.
34:56Não fornece nenhum dado sobre a altitude da aeronave.
35:00Então, esses controladores estavam muito acostumados
35:04a ver um pequeno triângulo que representava a posição da aeronave,
35:08mas sem leitura de altitude na tela do radar.
35:13A menos que eles tivessem a informação prévia do piloto,
35:18eles não tinham como saber se a aeronave estava ou não entrando naquele espaço aéreo.
35:25Os investigadores acreditam que a atenção dividida de White
35:28talvez piorada devido a um sistema de radares antigo,
35:31pode explicar porque o controle de tráfego aéreo nunca alertou o DC-9
35:35sobre o perigo representado pelo avião de Cramer.
35:38Consulte o 405 e veja se consegue encontrar algum barco na terra que possamos usar.
35:42Mas há outro mistério que ainda não foi resolvido.
35:46Estudando os registros do radar naquele dia,
35:48os investigadores da NTSB ficam alarmados com o que encontram.
35:53Nem a tripulação do DC-9, nem o piloto,
35:56nem a tripulação do DC-9, nem o piloto do avião menor
35:59tomaram nenhuma atitude evasiva antes do acidente.
36:03Parece que ambos os pilotos não sabiam da presença um do outro
36:06naquele mesmo ponto do espaço aéreo.
36:09Mas por que nenhum dos pilotos reagiu?
36:12A visibilidade era de mais de 20 quilômetros.
36:15Como dois aviões podem ter colidido tendo tanta visibilidade à sua frente?
36:20Para tentar entender melhor o que aconteceu naquele dia dentro da cabine do Aeroméxico,
36:25os investigadores ouvem o gravador de vozes da cabine.
36:30Aeroporto de Los Angeles, aqui fala o Aeroméxico 498.
36:33A tripulação havia posto Walter White no viva-voz.
36:36O microfone do gravador de vozes da cabine estava bem ao lado dos alto-falantes.
36:40Aeroméxico 498 aqui fala Los Angeles, partida de Silhouette.
36:45Uma grande parte do que os pilotos disseram foi escondida pela voz de White.
36:50Medidores de velocidade no ar, altímetros.
36:53A informação no radar pinta um quadro misterioso.
37:02Ela indica que durante mais de um minuto,
37:04Cherokee de Kramer estava ali para ser visto pela tripulação do Aeroméxico.
37:09E se os Kramers tivessem olhado pela janela do lado direito,
37:12eles teriam visto o jato da Aeroméxico.
37:19Mas nenhum dos aviões alterou seu curso.
37:22Nenhum deles tomou qualquer atitude para evitar a colisão fatal.
37:32Os investigadores acreditam que se William Kramer estivesse realmente perdido,
37:36e se estivesse usando uma rodovia como guia,
37:38ele teria que ter visto a aproximação do DC-9.
37:42A janela pela qual ele estava olhando devia ser a janela do piloto.
37:46Mas o DC-9 estava vindo de outra direção.
37:49Essa foi uma situação de muito azar,
37:51porque o DC-9 estava se aproximando pelo lado esquerdo,
37:54e na verdade ele só poderia ter sido visto através da janela do passageiro
37:58do lado direito da aeronave.
38:00Para a tripulação do DC-9,
38:02o tamanho do Cherokee, que era muito menor que o seu avião,
38:05pode ter evitado que eles o vissem antes que fosse tarde demais.
38:09Em alguns casos, quando uma aeronave pequena está se aproximando depressa demais,
38:14quando essa aeronave se torna visível,
38:16é quase sempre tarde demais para se evitar uma colisão.
38:20A FAA estabeleceu como procedimento padrão
38:23que são necessários 12 segundos para ver uma aeronave,
38:27decidir se ela representa uma ameaça,
38:29e executar uma manobra para evitar a colisão.
38:33O formato do parabrisa da cabine também pode ter contribuído para a tragédia.
38:38É possível que durante parte da aproximação,
38:40pelo menos para um dos pilotos,
38:42que a aeronave estivesse em um ponto cego.
38:45E a menos que o piloto tenha movido a cabeça para trás e para frente
38:49para verificar o espaço aéreo,
38:51a menos que ele tenha tido uma razão para fazer isso,
38:54é possível que a aeronave tenha ficado escondida durante parte desse tempo.
39:02A tragédia de Cerritos revelou várias fraquezas trágicas
39:06no sistema de controle de tráfego aéreo.
39:09Uma das mais alarmantes
39:11foi a de que os pilotos não podiam confiar na visualização de outra aeronave
39:16e assim evitar uma colisão.
39:19Eles precisariam de uma nova tecnologia
39:21para evitar que colisões no ar acontecessem novamente.
39:26Um pequeno bairro californiano
39:28é destruído por uma terrível colisão entre dois aviões.
39:34O relatório da NTSB deixa claro que o acidente foi causado
39:38devido a problemas no sistema de controle de tráfego aéreo.
39:41E esses problemas deverão ser resolvidos antes que haja outro acidente como este.
39:46A FAA, o órgão que regula a indústria das aeronaves nos Estados Unidos,
39:50agiu depressa para melhorar a segurança.
39:52Um novo tipo de transponder entrou na lista de equipamentos exigidos em pequenos aviões.
39:57O tipo que poderia ter ajudado os controladores de tráfego aéreo
40:00a reconhecer que aquele avião pequeno representava uma ameaça.
40:04Se um avião que estivesse sobrevoando aquele espaço aéreo controlado
40:12estivesse equipado com um transponder,
40:15esse instrumento emitiria um código de altitude para ser reportado.
40:20Dessa maneira, não haveria dúvidas se aquele avião era ou não um intruso.
40:26Um novo sistema chamado intruso com o modo C
40:29também foi desenvolvido para ajudar no trabalho dos controladores de tráfego aéreo.
40:33O intruso com o modo C é um programa automatizado
40:36que agora foi incorporado em todas as nossas salas de radares.
40:40Assim, se uma aeronave entrar no espaço aéreo de maneira inadvertida,
40:44o controlador receberá um alerta oral ou visual,
40:48tendo, portanto, tempo de providenciar um aviso a tempo ao piloto.
40:54Alcance verificado.
40:56Cintos de segurança.
40:58Mesmo para o piloto mais diligente,
41:00a antiga estratégia de ver e evitar tem sérias limitações.
41:03Essas limitações seriam superadas com a mais importante inovação de todas.
41:08A mais importante inovação tecnológica que surgiu depois do acidente em Cerritos
41:12foi a lei exigindo que todos os aviões comerciais operando nos Estados Unidos
41:17deveriam estar equipados com o intruso com o modo C ou TCAS,
41:21ou seja, um sistema para evitar a colisão no ar.
41:24John Andrews trabalhou na equipe que desenvolveu TCAS.
41:27TCAS, o sistema para evitar colisões que foi desenvolvido na época,
41:31talvez tivesse evitado esse acidente.
41:34Esse aparelho dá ao piloto um aviso de 45 segundos antes de uma possível colisão.
41:41Oi, Maria. Está tudo bem lá atrás?
41:43E aproximadamente 25 segundos antes da possível colisão,
41:46é dado um segundo aviso ao piloto para lhe dizer para subir ou descer
41:50para evitar estar na mesma altitude que a outra aeronave.
41:58Hoje, os jatos comerciais no mundo todo usam TCAS.
42:09O piloto do Grumman Tiger, o chamado terceiro piloto,
42:12cujas ações podem ter tido parte no acidente,
42:15acabou por ser acusado de voar dentro de um espaço aéreo controlado de maneira descuidada.
42:20Para Walter White, o efeito da tragédia de Cerritos nunca pôde ser superado.
42:34O Walter voltou ao Tracom, acho que um mês mais ou menos após o acidente.
42:43Não pode mais voltar.
42:45Não posso lhe dizer exatamente quanto tempo ele ficou lá, mas não foi muito.
42:49Ele só levantou e disse, não, não. Obrigado.
43:01Pelo que eu saiba, ele nunca mais falou sobre aviões.
43:16Um ano depois do acidente, os antigos radares do LAX foram substituídos.
43:27Em Cerritos, um memorial marca o local do acidente.
43:31Mary Wong se casou novamente.
43:35Mas a dor de voltar para casa naquele dia nunca foi superada.
43:41Não havia ninguém aqui.
43:43A casa estava vazia, o Derek já estava morando num apartamento em San Diego,
43:49e eu estava aqui, mas não era mais mãe,
43:52exceto pelo Derek, e não era mais esposa.
43:56Então, meu mundo foi destruído.
43:59Dias depois da tragédia, Mary Wong conheceu uma das poucas pessoas
44:03que podia entender completamente sua perda.
44:06Eu fui ao serviço funerário, e era muito importante para mim
44:09encontrar outra pessoa que tivesse passado por aquilo,
44:13e lendo as histórias, eu fiquei sabendo que a Teresa
44:16tinha perdido o marido e dois filhos.
44:19Então eu vi alguém ali que achei que fosse ela.
44:23Ela disse, você é Teresa Estrada?
44:25Eu disse, sou, e ela disse, meu nome é Mary.
44:29Mary Wong, ela disse.
44:31Eu disse, também perdi meu marido e meus filhos.
44:35Eu só quis abraçá-la, porque eu sabia que ela estava sentindo o mesmo que eu.
44:43Então, depois daquele momento, nós passamos a ter uma conexão imediata,
44:49e a nossa amizade dura desde então.
44:52Passageiros do mundo todo foram afetados pela tragédia de Cerritos.
44:57A tragédia levou a melhoras históricas na segurança da aviação.
45:03Desde a adoção do sistema TCAS, nunca mais houve colisões no ar nos Estados Unidos.
45:15Versão Brasileira Centauro
Recomendado
43:45
|
A Seguir
45:13
44:04
44:19
47:34
45:13
1:07:57
54:20
45:00
45:00