Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/19/2025
Genesis Capitulo 192 Genesis Capitulo 192
#Génesis #Capitulo192 #GenesisCapitulo192

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:19Delicioso no tienes que intentar a la garma se que comes cosas mejores en el palacio
00:30Y
00:32Disculpa
00:35Está bien
00:39O sea que ahora tarum es noble
00:43
00:46Pero no he dicho la mejor parte
00:50También me ascendieron
00:54También podremos vivir en el palacio calma calma
00:59Mi puesto solo cambió mi responsabilidad pero es un paso para lograr algo mejor
01:06Es un paso
01:10Me has prometido eso hace tanto tiempo y no pasa nunca por favor
01:17No peleemos
01:20Mírame
01:25Te amo tanto mi amor
01:28Te amo tanto te amo más que todo
01:33Todo en mi día a día me hace recordar de amor
01:37Me haces tanta falta me hace falta ser cuidado y cuidarte erit
01:42lo único que quiero es
01:45Tenerte de nuevo volver a mi casa todos los días
01:52Aprovechemos los momentos juntos ya son tan raros
01:54No
02:24Ah
02:33Que pasa
02:36Hoy no
02:40Vamos
02:54I
03:15Has enough no esta en el harem señor
03:18Y
03:20Busca en los otros lugares
03:22Parece que su madre se sintió mal y a cenar fue a verla ya que tú no me serviste de nada
03:28puede decirte
03:39Porque estás bebiendo amigo
03:43Así son las mujeres
03:46Hacen que uno se enamore para el final partirnos el corazón
03:57Qué pasó a dura
04:00Todo y nada
04:04No quiere ser más específico yo me enamoré
04:09Por años ha hecho todo para agradarle a esa mujer
04:14Y ahora que finalmente
04:17declaró mi amor ante ella
04:21Fue todo en vano
04:24Tú enamorado desde hace años debes haber bebido mucho hoy
04:33Me pedí matrimonio
04:36Puedes creerlo
04:38Y que te dijo
04:40dijo que no
04:42Que no tiene ningún sentimiento por mí
04:55Y puedo saber quién es esa destructora de corazones
05:00Eso no interesa
05:02Esa mujer
05:18Hoy lo único que puedes hacer es beber para olvidarte de ella pero mañana
05:24Mañana lo intentas de nuevo mi amigo
05:27Oye esto tienes que aprender una cosa sobre las mujeres
05:33Ellas dicen una cosa cuando en realidad ellas quieren decir otra
05:52Me gusta esa idea
05:54Conmigo
07:24Ah
07:41Y la señora se elimina al fin se durmió mi padre está con ella
07:48La señora mary tres tuvo aquí hasta ahora para saber noticias pero no quise entrar para no molestar en vez de ayudar
07:57Siéntate abo
08:09Me agrada la señora mary tree
08:12Es una buena persona también lo creo
08:16Pero mi padre no piensa lo mismo porque no
08:20Abu
08:23Como crees es linda me da pena mary tree quisiera hacer algo para ayudarla
08:36Y cómo estás estoy bien
08:41Algunos problemas en el palacio pero los resolví qué problema
08:45nada importante
08:47cosas de la rim
08:49Estás preocupada por tu madre no un poco
08:54Pero el médico dijo que va a aliviarse en unos días eso me tranquilizará
09:07A cenar
09:11Puedo preguntarte una cosa
09:15Pero es secreto no puedes comentarlo con nadie prometes si que es
09:24Si quisiera huir
09:27Me ayudaría si estás volviendo loco tienes idea de lo que le hacen a los esclavos que atrapan huyendo
09:35Olvida se la acuerdo que hicimos
09:38En cuanto me casa te voy a darte libertad
09:41Te aseguro que cumpliré mi promesa lo sé a cenar
09:45No es porque yo quiera es por jose jose
09:50Que tiene el
09:52Pero está metido en un problema y tal vez la única manera de salvarse es huyendo de egipto que tipo de problema
09:59Ya dije que no puedo hablar pues yo tampoco puedo ayudar
10:04La verdad no ayudaría de todos modos en tu idea loca
10:15I
10:45I
11:15I
11:35Senor Potiphar
11:38Quería hablar con usted si jose puedes hablar
11:45Y
11:54Es sobre la señora de feria de eso si que es
12:01si jose
12:03que es
12:05habla
12:07Ahora
12:10Hasta yo tengo curiosidad
12:12Y
12:14No es que
12:18Quería ver si en estos días puedo ir a los campos del señor
12:23Lo estado posponiendo y hay algunos problemas allá que debo resolver cuanto antes
12:28si pero
12:30que tiene que ver con la feria de eso que tendría que quedarme sola claro
12:36jose es un ciervo muy diligente siempre cuidando el bienestar de su señora
12:42no jose
12:45No lo dejes potiphar
12:50Jose el momento no es muy bueno voy a ir de viaje algunos días no puedes esperar hasta que vuelva
12:58infelizmente no señor
13:00lo pospuse lo más que pude
13:04Está bien entonces
13:07Potiphar de feria de eso
13:09José sabe lo que hace
13:12Si dice que debe ir es porque así es
13:20Adios
13:41Y
13:51Es verdad lo que no rota petice que te vas de viaje
13:55Si voy a los campos pero recuerdas que te dije que quería hablar contigo si está bien
14:01hablemos
14:04No
14:07Arregla tus cosas hablamos antes de que te vayas
14:11Cuando te vas probablemente en la tarde
14:16Te espero
14:41Ah
14:47Ya me voy está bien
14:53Al menos me das un abrazo de despedida
15:09Parece que ya no te importa que me vaya
15:12Tuve que acostumbrarme a despedirme de ti siempre
15:20Adios
15:22Que tenemos que hacer para arreglar esto eric no se
15:29Tal vez esto no tiene arreglo
15:32No digas eso si es mi trabajo en el palacio lo que está afectando lo dejo punto
15:37Eso es lo que quieres no lo dejo vuelvo a trabajar de campesino no hay problema harías eso si
15:44Si es lo que te hace feliz lo dejo y ya estoy dispuesto no eso te haría infeliz pero soy infeliz ahora eric
15:53Soy infeliz mira cómo estamos el tiempo que estamos juntos lo pasamos peleando charlotte no empecemos de nuevo
16:00vamos a pelear antes de irte
16:03Ya no podemos ni hablar
16:06No
16:25Tal vez
16:27Se a mejor no volver por un tiempo
16:32Si
16:34Si tal vez eso sea lo mejor
17:05Si
17:30Hace exactamente lo que te dije
17:32I'll ask you for the accounts of the house when I get back.
17:35Yes, sir.
17:36Go.
17:37Ah!
17:38If Aboumani is looking for me, tell him I went to Mr. Potiphar's fields,
17:42but that I'll be back in a few days.
17:45Well, thank you.
17:46Of course, sir.
18:03You said you don't see me that way,
18:09but I can't stop thinking about you.
18:14I've seen that you've been tense lately.
18:21I'll help you relax before I go.
18:25Vibora!
18:26Mrs. Neferiades!
18:28Damn it!
18:30Can you explain?
18:31What are you doing here, you wretch?
18:34Get out of my house now!
18:36Get out!
18:43Don't you ever set foot in this house again,
18:46or I swear I'll rip your eyes out
18:48so you'll never look at what you shouldn't.
18:51Get out!
18:55Get out!
18:57Kefera, what's going on?
19:00That damn Avaris doesn't work here anymore!
19:04But why?
19:14Because that wretch wanted to steal what's mine.
19:21Get out!
19:26Get out!
19:49Hello, Sereder.
19:50How did it go at home?
19:53Everything's in order.
19:55By the way, thank you for giving me time to go home to Tarun.
20:00I hope you had a good time.
20:05Shut up and go to work.
20:08Yeah, I didn't waste time either.
20:11Now that I'm in charge of the kitchen, I have time for other things.
20:14Hadja was here?
20:16What Hadja?
20:17Are you crazy?
20:18With so many pretty women in the palace,
20:20you think I'm thinking about Hadja?
20:23You're the only one who hasn't learned to live in the palace.
20:27Your wife will never know anything.
20:29Better go back to work, Tarun.
20:31The best, if you'll excuse me.
20:34Delivery for the chef.
20:37I think it's me.
20:41Tell me, what's that greeting like?
20:43What?
20:45Not here.
20:47Hand here, closed here.
20:49And now open here.
20:50That's it.
20:53Chef, who would have thought?
20:56It's not for everyone.
20:59So what?
21:00Did you go out with the deer yesterday?
21:02Of course.
21:03You're talking to Teruel.
21:08The atmosphere was tense here and it distracted me.
21:12Tense, huh?
21:14What happened?
21:16Things with the pharaoh.
21:19Well, I have to go to jail before I see the commander.
21:24I have to go.
21:46You've waited too long.
21:48Either you keep your promise and marry me,
21:51or you know what...
21:54I'll kill you.
22:03But what will you do?
22:04It's over.
22:06He's out of my house.
22:14José.
22:18I'll be waiting for you.
22:21How long do you think you can resist?
22:25We both know you want me.
22:28The wait will torment you more.
22:32Burrote, let's go.
22:37José.
22:42When you feel alone there,
22:45remind me of the pool.
22:50Okay.
23:02Let's go.
23:21Let's go.
23:46You're going to do this.
23:49Go in.
23:50See if Mr. Potifar is home and who else is there.
23:54And come and tell me.
24:18I love you.
24:49Mother.
24:56Mother.
25:01Neferiades has come three times these days.
25:05Have you been a little rude?
25:07Didn't you get up for your friend?
25:18No.
25:29You have to get better, Mother.
25:42Father!
25:43Father!
25:44Father, my father!
25:45Come quickly, please!
25:47Wait.
25:52Call the doctor.
25:53Call the doctor.
25:55This...
25:56Well, calm down.
25:57Calm down, daughter.
25:58Your mother is strong.
25:59Calm down.
26:00Wait outside.
26:01She needs space.
26:02Aboumani.
26:03Mother.
26:04Aboumani.
26:05Mother, get well, please.
26:06Mother.
26:07Take Zenata outside.
26:08Go outside.
26:09No.
26:10No.
26:11Selemina.
26:12Mother.
26:13Selemina.
26:14Selemina.
26:15Please, Mother.
26:16Please...
26:17Please...
26:18Please...
26:19Selemina, I don't want to grieve.
26:21I don't want to...
26:24Selemina.
26:42Someone help me, please!
26:46Help me!
26:48Help me!
26:50Help me!
26:52Help me!
27:16Send me down!
27:41No!
27:46Serena!
27:53Serena!
27:58Serena!
28:04Serena!
28:08Serena!
28:14Mother!
28:18Mother!
28:38Help!
28:42What happened?
29:07Serena!
29:37Mother!
29:50Mother!
30:03Commander!
30:06It's about Mrs. Neferiades.
30:21My mother died, Abu.
30:27I know.
30:29How is it possible?
30:31How am I going to live without my mother now, Abu?
30:35I don't know what to say, Asenad.
30:38But you are not alone.
30:41I will always be there to help.
30:49Ramon.
30:50Thank God, Sputnik.
30:52What happened?
30:54What happened, Neferiades?
30:55Neferiades?
30:59Calm down.
31:01Calm down, my love.
31:03I'm here, don't worry.

Recommended