Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/18/2025
Genesis Capitulo 188 Genesis Capitulo 188
#Génesis #Capitulo188 #GenesisCapitulo188

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:06Know well, that's what I keep
00:12Solo si tu cumple es tu parte estoy hablando en serio hacia si tú vuelves aquí yo que vas a hacer
00:27Continuas bella como siempre
00:30Gracias
00:34But everyone
00:40And I'm famous
01:00Dibujando algo interesante si es el lugar donde yo vivía
01:12Y que son esas cosas tiendas
01:18Tu vivías en una tienda
01:23Si yo sé es muy diferente de todo aquí
01:31Tú ya terminaste adentro con
01:37Con tu pretendiente el no es mi pretendiente
01:45No fue eso lo que la señora neferiades dijo
01:50Pero es lo que yo estoy diciendo
01:52El no me gusta
01:54Y
01:59Yo voy a arreglar las cosas
02:06No es el quien me gusta
02:08Música
02:23Tú dijiste que vendrías
02:26Que
02:30Cuando hablamos en frente del palacio tú dijiste que vendrías pero
02:38Te acuerdas de eso
02:45Yo quería verte
02:49Te extrañaba mucho
02:56Está bien que yo te diga esto
03:08Está bien también te extrañé mucho
03:38Y
03:40Ahí está
04:02Qué haces aquí afuera cenar
04:05Disfrutando de las delicias de mi esclavo no claro que no
04:16Yo no te culparía si estuvieras haciendo eso al final
04:25José es un ciervo con muchas habilidades
04:32No jose
04:34Música
04:43Ahora vamos tu madre te espera
04:48Música
05:05Música
05:32Ay meritre de que te estás quejando
05:34¿Cuántas veces te llamé en las últimas semanas para quedarte en mis aposentos?
05:43Una.
05:46¿Tú estás registrando todas las veces que estamos juntos?
05:49¿Sabes qué es lo que más me molesta?
05:51Es que quien escucha cree que yo solo pienso en eso.
05:53Yo soy una mujer joven, saludable, y aún no tuve hijos.
05:57¿Qué es lo que esperabas?
05:58Pero de eso no hablo.
06:00Yo quiero estar con mi marido.
06:03Pasar tiempo juntos.
06:05Hacerte cariños, mimos.
06:07¿Pero cómo?
06:08Si no pasamos tiempo juntos y cuando lo hacemos es en la noche y aún así raramente.
06:17Yo te amo, Potifera.
06:20Siempre te amé.
06:23Pero así no puedo más.
06:25Calma.
06:26Calma.
06:28Oye.
06:32Está bien.
06:34¿Qué es lo que quieres?
06:36Quiero el divorcio.
06:55¿Estuvo todo bien en la recepción del noble y de la señora Senad?
06:59Sí.
07:01Por favor, retira las copas y las jarras también.
07:08¿Ya todos se fueron?
07:10Ya.
07:12Y probablemente la señora Neferiades pida el masaje de siempre.
07:17Informa al siervo, por favor.
07:23José.
07:26Perdóname por lo que dije hoy temprano y por mi insistencia.
07:30Tú eres mi amigo más cercano, no quiero perder eso.
07:34Mucho menos mi trabajo aquí.
07:38Prometo que no voy a volver a decir lo que dije, ni a tocar el asunto.
07:47Está bien.
07:49Que quede claro de una vez por todas que somos solo amigos.
07:55¿Estamos bien?
07:58Lo estamos.
08:00Bien.
08:14¿Cómo estás?
08:17Bien.
08:20Entonces tú no estás decepcionado conmigo por no...
08:25Por haber fallado una vez más en darte un heredero.
08:28Claro que no.
08:31Tú perdiste ese bebé.
08:33Fue otro bebé.
08:35Pero vendrán otros.
08:38Tenemos tiempo.
08:41Yo tengo miedo de que tú te canses de mí, Xexi.
08:44Tú eres la única persona que tengo, Merianat.
08:48Yo nunca me voy a cansar de ti.
08:53No estés así.
08:55¿Qué puedo hacer para alegrarte?
08:58Un bebé.
09:00Yo quiero mucho un bebé tuyo.
09:03Un varón.
09:05Eso me haría feliz.
09:07Pero eso es fácil de resolver.
09:14¿Ves?
09:16Ya funcionó.
09:18Tú también eres todo lo que yo tengo en la vida, Xexi.
09:22Yo te amo.
09:24Yo también te amo.
09:30Yo también te amo.
10:00¿Dónde está?
10:22¿Dónde está?
10:26¿Dónde está?
10:28La mujer más bonita de Canaán.
10:33De toda Canaán.
10:36¿Dónde está?
10:44Muriel.
10:48Muriel.
10:51Yo te extrañé tanto.
10:54Siéntate aquí.
10:56Ven, ven aquí.
10:57¿Quieres saber, Judah?
11:00Esta vez te puedes quedar ahí en el sofá.
11:07¿Quedarme aquí? ¿Quedarme aquí?
11:11¿Quedarme aquí, eh?
11:25No.
11:35Estás inspirada hoy.
11:37Tú no sabes cuánto.
11:48Señor, yo...
11:50Sí, José.
11:52Las listas que usted me pidió.
11:55Meferiades.
11:57¿Qué pasa, Potifar?
11:59José ya está acostumbrado con nosotros y con nuestras costumbres egipcias.
12:03¿No, José?
12:17Yo no entiendo nada de lo que está aquí.
12:19Hagamos esto.
12:21Sigue cuidando de esto tú mismo.
12:24Yo confío en ti.
12:25Sí, señor.
12:27Siéntate, José.
12:28Toma una copa con nosotros.
12:30Señor Potifar, yo debo irme.
12:31No, no, no, no.
12:33Nada de eso.
12:35Tú no vas a rechazar una petición de tu señor.
12:37¿O sí?
12:40Siéntate, José.
12:41Siéntate, José.
12:47Potifar, necesitamos hacer algo para ayudar a José.
12:51Él está siempre tan rígido, tan tenso.
12:55De acuerdo.
12:57Relájate un poco, José.
12:59Trabajas duro.
13:00Nos sirves muy bien.
13:02Y a mí me gustaría que tú te sintieras cómodo en nuestra presencia.
13:06Pero yo sé exactamente lo que él necesita para relajarse.
13:12¿Vino?
13:15Nada mejor que el vino.
13:20Otra cosa que también te ayudaría, José, sería hacerle una ofrenda a Thor,
13:25la diosa del amor y de la felicidad.
13:27Ella seguro te ayudaría a relajarte un poco más.
13:30Neferiades, deja de molestarle.
13:33Tú sabes muy bien que él adora solamente a una divinidad.
13:37Bueno, pero volviendo al asunto de tu señor.
13:39Mi casa y mis campos prosperaron mucho desde que te dejé todo en tus manos.
13:45Por eso me gustaría recompensarte por el excelente trabajo que has realizado.
13:49¿Acaso hay algo específico que tú quieras?
13:54La posición en la que me permite estar en su casa me da todo lo que necesito.
13:59Estoy agradecido.
14:00No, no.
14:02Aún así, quiero que tú pienses en algo y cuando lo decidas,
14:05me lo dices.
14:07Está bien, José.
14:09Veo que te sientes incómodo al estar aquí.
14:13Puedes retirarte si quieres.
14:18Me disculpo, señor.
14:20Con permiso.
14:25Por fin, solos.
14:27Por fin, solos.
14:35Hay que encontrar la forma de irnos, Aboumani.
14:37No quiero volver allá, quiero volver a mi tierra.
14:39¿Qué pasó?
14:41Cada día es más difícil trabajar en la casa del señor Potifar.
14:44¿Eh? ¿Pero no fuiste tú quien dijo que todo iba bien?
14:47¿Que pronto hablarías con él de la posibilidad de mandar noticias tuyas a Canaan?
14:52¿Acaso fuiste a la venta de esto?
14:54¿Acaso fuiste a la venta de esclavos?
14:57¿Preguntaste si conocen a alguien de Canaan?
14:59Sí, pero no había nadie, como siempre.
15:05¿Quieres calmarte y hablar claro?
15:08Responde lo que te pregunté.
15:10Sí, Aboumani, sí.
15:12Dije que estaba todo bien.
15:15El problema no es el señor Potifar.
15:18Entonces es tu señora.
15:20Yo no dije eso.
15:22Sí, pero...
15:24Ella está interesada en ti.
15:30No, ella no ha dicho eso.
15:32No tiene que hacerlo.
15:34Se puede ver cómo te mira.
15:37Tal vez sean cosas de mi cabeza.
15:40¿No lo crees?
15:42Puede ser.
15:44Tal vez ella sea así de ese modo.
15:48Y si no es...
15:51¿Qué vas a hacer?
15:54Aboumani.
16:09¿Qué cosa te está preocupando?
16:12Hay tantas cosas.
16:15¿Por qué? ¿Qué pasa?
16:18Necesitamos resolver el futuro de Asenat.
16:21¿Cómo fue el encuentro con el joven de hoy?
16:24Ella no dijo casi nada.
16:27Pero dijo que era muy simpático.
16:30Y por lo que vi, el joven está bastante interesado en ella.
16:33¿Y ella?
16:36¿Por qué se interesa tan repentino en ese asunto?
16:40Aún hay tiempo para conseguirle un buen matrimonio.
16:44Es que la fila de candidatos está creciendo.
16:48¿Creciendo?
16:51¿De quién estás hablando?
16:54A Durra.
17:00¿A Durra?
17:02¿El vizir del palacio que es mucho más viejo que ella?
17:05Sí.
17:07Él se quiere casar con Asenat.
17:09Él pidió a la joven el matrimonio.
17:11¿Y cuándo fue eso?
17:14Bueno, él ya tocó el asunto algunos años atrás.
17:17Después de que Asenat entró a Larim.
17:18Ni pensar que vamos a casar a nuestra hija con un viejo así.
17:21Tienes razón.
17:23Claro.
17:25A pesar de saber que él la cuidaría muy bien.
17:28Pero la diferencia de edad es muy grande.
17:30No es compatible.
17:32Entonces dile que no.
17:34Pero si yo digo que no,
17:36él va a hablar con el faraón.
17:38Y si él convence al faraón,
17:40yo no puedo hacer nada.
17:42La mejor solución es dejar que Samas aleude.
17:45Potifera.
17:46Debemos casar a nuestra muchacha antes que él pueda hacer eso.
17:50Fue lo que dije al inicio de la conversación.
17:52Me voy a dedicar a esa cuestión con más ahingo.
17:55Voy a hablar con la gran esposa real.
17:57Y voy a pedir que ella nos ayude a encontrar un pretendiente adecuado para nuestra hija.
18:05Hay más.
18:07Meritre me buscó en el palacio.
18:10Dijo que quiere el divorcio.
18:12Oye, eres un pozo de malas noticias.
18:17¿Y ahora?
18:19¿Qué es lo que vas a hacer?
18:27Asenat, ¿qué estás haciendo aquí afuera?
18:30¿No le tienes miedo a la noche?
18:32Sí. Por eso traje a Tamima conmigo.
18:35No necesitas a ese gato.
18:42Yo mismo te protejo.
18:43Sí.
18:45Yo y...
18:47Abumani, nosotros te protegemos.
18:50¿A dónde vas?
18:53Voy a dejar que ustedes hablen en paz.
18:55No. Quiero que te quedes.
19:08Yo te protejo.
19:10¿Ese es el tipo de cosas que le dices a Neferiades también?
19:14¿Qué?
19:16¿Qué tipo de relación tienes con tu señora, José?
19:19¿De qué estás hablando?
19:21De las muchas habilidades que ella dice que tú tienes.
19:26¿Qué quiso decir con eso?
19:29No sé qué quiso decir.
19:31Yo no tengo que ver con eso.
19:34Asenat, espera. Asenat.
19:36Tú me estás culpando de algo que no es verdad y yo no sé qué es.
19:40¿Puedo saber por qué estás actuando así?
19:42Porque no me gusta que me hagan tonta.
19:45En un momento te acercas a mí y me dices que me extrañas mucho.
19:49Y al otro parece que quieres estar con otra mujer o con otras.
19:53¿Sabes una cosa?
19:55Olvídalo.
19:57Tú no tienes por qué darme explicaciones de tu vida.
20:01Tú no significas nada para mí.
20:03No pasas de ser un esclavo cualquiera.
20:08Entonces es eso.
20:12Volvemos a eso.
20:15Donde tú eres la señora y yo soy solo un esclavo para ti.
20:20Nunca fue diferente.
20:24¿Quieres saber una cosa?
20:27No te debo ninguna explicación realmente.
20:29Yo no sé por qué perdí mi tiempo en tu casa.
20:30¿Por qué?
20:32Yo no sé por qué perdí mi tiempo con una persona que no es más que una niña mimada
20:35que solo cambia de opinión cuando las cosas no le gustan.
20:51Esto se acabó.
20:53¿Esto qué?
20:56Nunca hubo nada.
21:00Nunca.
21:31Adiós. Hasta más tarde.
21:33Hasta más tarde, mi amor.
21:35Potifar.
21:39¿Vuelves a casa hoy durante el día?
21:41No, hoy no puedo de ninguna forma.
21:43¿Por qué? ¿Necesitas algo?
21:46No, es que...
21:49No, es que...
21:51No, es que...
21:53No, es que...
21:55No, es que...
21:57No, es que...
21:58No, es que...
22:02Voy a estar en casa sola todo el día.
22:06Yo también te voy a extrañar.
22:08¿Me esperas?
22:15José.
22:28José.
22:42Oye.
22:51De tu estado, Judah.
22:55Hasta cuando esto, Judah.
22:56¿Ese es el ejemplo que quieres darle a tus hijos?
23:00Oye, disculpa.
23:02Oye, te lo prometo.
23:04No tenía la mínima intención de salir.
23:06Pero fuiste. ¿Por qué?
23:08Parecía una buena idea cuando ellos me llamaron.
23:11Fue eso.
23:15Ya, Muriel. No te enojes conmigo.
23:19¿Sabes? Parece que...
23:21Como si sucediera todo el tiempo.
23:23Pero sucede de vez en cuando.
23:25¿Por qué haces eso?
23:36Muriel, yo trabajo tanto que a veces no me puedo divertir.
23:40¿Ah, sí?
23:42¿Tú te vas a divertir?
23:45Pues la próxima vez voy contigo.
23:47No vas porque no es lugar para mujeres.
23:49Yo no estoy segura de que no haya mujeres adonde vas.
23:51Te doy mi palabra que no hay mujeres.
23:54Solo un montón de hombres.
23:56¿Sabes? Bebemos, jugamos, hacemos apuestas, es todo.
24:00Muriel.
24:08Tú eres la única en mi vida.
24:12Nunca hubo otra.
24:16Entonces, ¿por qué haces eso?
24:18¿Por qué bebes así a veces?
24:19¿Por qué bebes así a veces?
24:37¿Me cuentas?
24:39No sé.
24:43Es como si una oscuridad
24:46insistiera en rodearme.
24:49En apretarme.
24:51Y yo bebo.
24:54Y olvido.
24:59Aunque sea solo por un momento.
25:01Señor de las dos coronas.
25:03Este hombre quiere su parecer sobre aquella causa
25:05que yo le informé más temprano
25:07sobre su residencia que fue incendiada.
25:09Yo...
25:11Yo...
25:13Ya estuve haciendo mi trabajo,
25:15pero no he podido.
25:17No he podido.
25:19No he podido.
25:21No he podido.
25:23No he podido.
25:25No he podido.
25:27No he podido.
25:28Yo...
25:30Ya estuve así
25:32ante un faraón.
25:35Él...
25:37Él me condenó y me encarceló.
25:40Estuviste preso.
25:42Cuando llegué a la cárcel,
25:44yo recé a los dioses,
25:46recé y esperé.
25:48Demoró mucho,
25:50pero mucho
25:52hasta que el Señor de las dos tierras me liberara.
25:54Demoró mucho.
25:56¿Qué hiciste?
25:59Prisión.
26:01Pero...
26:03Pero el hombre no va a ser preso.
26:05Su casa fue incendiada.
26:07Presta atención, Potifar.
26:10Yo no estoy hablando de él.
26:12Estoy hablando de ti.
26:14¿Por qué estuviste preso?
26:16¿Tú estás loco o qué?
26:18Yo nunca, nunca en mi vida estuve preso.
26:20¿Quién te dijo esa tontería?
26:22¿Quién fue?
26:24Prestemos atención a lo que el faraón está diciendo.
26:26¿Cuál es el motivo de su pelea?
26:28Una mujer, soberano.
26:30Una mujer.
26:35No huyas a la pregunta.
26:38¿Quién fue?
26:40¿Quién me calumnió diciendo que estuve preso?
26:42¿Quién fue? ¿Quién?
26:44Respóndeme ahora, ¿quién fue?
26:55¿Potifera?
26:56¿Potifera?
26:58¿Cree que había salido hoy temprano con Asenata al palacio?
27:02No, yo...
27:04Avisé que iría más tarde.
27:06Tendré una conversación con Meritre.
27:08La estoy esperando.
27:10Siendo así, es mejor que yo salga.
27:12No quiero participar de ese papiro enrollado.
27:14¿Tú qué crees que debo hacer?
27:17Si Meritre se divorcia de mí,
27:19toda posibilidad de volverme el sumo sacerdote,
27:22todos los esfuerzos que hice hasta aquí se van a perder.
27:26Su padre inmediatamente va a nombrar a otro para tomar su lugar.
27:29Meritre no es una mujer difícil.
27:32Haz lo que te está pidiendo.
27:34Seguro renunciará a ese asunto.
27:37Ese no es el problema, mi amor.
27:40Ella quiere más.
27:43Más frecuencia en mis aposentos, ¿sabes?
27:46Más cariño, más atención, no sé.
27:48Entonces haz lo que te pide.
27:51¿Cuál es el problema, Potifera?
27:53Hay cosas que son imposibles.
27:56¿Tú ya la miraste bien?
27:58Todos esos granos, ¡ay no!
28:00Basta ya.
28:02Meritre no es una mujer fea.
28:04Ella solo es...
28:05Mal acabada.
28:06No.
28:07Con extremo mal gusto para vestirse.
28:08Basta.
28:09No lava la peluca.
28:10Meritre es una estupenda persona.
28:12Y ella te quiere de verdad.
28:14Ella solo necesita cuidarse un poco más, solo eso.
28:18No es que no lo intente, lo intento, pero...
28:21Hay cosas que son difíciles, ¿sabes?
28:23Desanima a cualquiera, si es que me entiendes.
28:27Te estás riendo, ¿no?
28:29Ríete, te estás riendo porque no es contigo.
28:31Espera, ¿a dónde vas?
28:32Ven, quédate aquí conmigo.
28:34Ayúdame en esta conversación, por favor.
28:36Voy a pasear mientras se ponen, ¿de acuerdo?
28:38¿Me vas a abandonar de verdad en este momento de peligro, Selemina?
28:41Tú armaste el problema, y ahora lo resuelves.
28:45Te lo mereces por haberte casado nuevamente,
28:48en vez de haberte quedado solo conmigo.
28:52¿Tú sabes el motivo de que haya hecho eso, Selemina?
28:56¿Se... Selemina?
29:06¿Cómo quiere que hagamos esto, soberano?
29:09Está bien, está autorizado.
29:11Entonces...
29:12Aún hay otra cuestión, soberano.
29:15Es sobre los hijos de este respetable ciudadano.
29:18Él solicita que se les ayude a que consigan trabajos dignos.
29:22Cada vez hay alguien con un mensaje de mentira.
29:24¿Estás seguro de eso, comandante?
29:26Lo estoy, señor.
29:27Después de tanto tiempo, imposible.
29:29El mensaje fue interceptado cuando llegó al palacio, comandante.
29:32¿Y dónde está el miserable?
29:33En su sala.
29:36¡Suéltenme! ¡Suéltenme! ¡Suéltenme! ¡Suéltenme!
29:42¿Qué hice para ser detenido?
29:51Estén atentos a él.
29:52Yo vuelvo para ver el problema.
29:55¡Suéltenme! ¡Suéltenme! ¡Suéltenme!
29:59Y sabemos que fue encontrado.
30:02¿Cómo quiere que hagamos esto, soberano?
30:05Señor de las dos coronas, necesito interrumpir la sesión porque hay una cuestión de extrema urgencia.
30:10Por favor, acompañe al soldado.
30:15¿Qué sucedió?
30:17Llegó un mensaje al palacio.
30:19¿Qué mensaje?
30:20¿Qué mensaje?
30:26A Pepi.
30:35Felicidades por la sabia decisión de exiliar a la segunda esposa real.
30:39Hasta yo me impresioné de que hayas encontrado mi mensaje destinado a ella.
30:45Ah, y mis pésames por la muerte de la amada Mariris.
30:50El veneno era para ti.
30:52Pero si ella sirvió de sacrificio por el hermano,
30:56un Ixo menos para contaminar el reino sagrado del Horus vivo.
31:02En este caso, yo.
31:04Hay un asunto muy importante que necesito tratar contigo.
31:08Pero este no es el momento oportuno.
31:11Quisiera que tú volvieras aquí esta noche.
31:14¿De noche?
31:16Las muchachas no salen del harem de noche.
31:21Yo soy el vizier del palacio.
31:24Yo puedo todo.
31:26Así que por eso no debes preocuparte.
31:29Está todo organizado.
31:31Cuando llegue el momento, un soldado te va a escoltar hasta aquí.

Recommended