Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/20/2025
Genesis Capitulo 196 Genesis Capitulo 196
#Génesis #Capitulo196 #GenesisCapitulo196

Category

📺
TV
Transcript
00:00Asenath, yo siento mucho tu pérdida.
00:26¿Cómo estás?
00:30Como puedes ver, tú me debes ayudar.
00:35Claro. ¿Ayudar con qué?
00:38A huir de aquí. Yo debo irme de Egipto.
00:42¿Qué? ¿De qué estás hablando?
00:46Yo debo irme, Teruel. Tú más que nadie sabe cómo mi vida ha sido difícil.
00:51Cómo tuve problemas con mi padre. Y ahora sin mi madre, yo perdí todo.
00:56Mi padre volvió a ser indiferente conmigo.
00:58Pero es momentáneo. Él está sufriendo mucho y tú también. Dale tiempo y todo volverá a ser normal.
01:05No, Teruel. No estás entendiendo. Sin mi madre, mi padre va a cambiar conmigo, estoy segura.
01:11No quiero oír el resto. Tú estás de luto y no debes estar pensando bien.
01:14Mi padre prometió casarme con un hombre, pero yo no quiero.
01:17Si no huyo, voy a tener que ser su esposa.
01:22¿Y quién es él?
01:26Es Adurra.
01:29¿El vizir del palacio?
01:32Él mismo.
01:32Yo no sé qué decirte ni cómo ayudarte.
01:42Por favor, Teruel. Necesito huir de aquí. Solo te tengo a ti para eso. Por favor.
01:47Calma. Calma.
01:49Está bien.
01:51Te voy a ayudar.
01:53¿Quieres que huya contigo?
01:55¿Es eso?
01:57No. Yo nunca te pediría eso. Solo necesito que me ayudes a salir de aquí.
02:05Voy a huir con Abumani.
02:06¿Tú estás loca? ¿Estás enamorada de un esclavo?
02:10No es nada de eso, Teruel. Abumani es como un hermano para mí.
02:15Y está dispuesto a ayudarme y a llevarme de aquí.
02:17¿Pero a dónde?
02:19Eso ya no interesa.
02:20No. No cuentes conmigo.
02:22Tú me conoces hace más tiempo que Abumani. ¿No me quieres ayudar?
02:26Tú siempre dijiste ser mi amigo.
02:28Por favor, Teruel, ayúdame en este momento que más necesito. Por favor.
02:32Teruel, acepta ayudarme. Por favor, te lo imploro.
02:40Si yo me ofreciera...
02:44Si yo quisiera ayudarte a cometer esa locura, ¿qué debería hacer?
02:49Gracias.
02:50Sabía que no me ibas a decepcionar. Nunca lo voy a olvidar.
02:54Lo prometo.
02:54Ey, ey, ey, cálmate.
02:56Yo no dije que te ayudaría.
02:59En verdad vas a tener el valor de marcharte.
03:01No hay nada más para mí aquí.
03:04Yo debo buscar el lugar al que pertenezco.
03:07Pero es una locura.
03:09Lo sé, pero debo hacerlo. Solo ayúdame.
03:12Asenata, si yo te ayudara, nunca más nos volveremos a ver.
03:16Eso no es verdad.
03:17Cuando yo encuentre lo que estoy buscando, yo vuelvo.
03:20Estás siendo irresponsable e inconsecuente.
03:23No piensas en tu padre ni en lo que esa huida puede causar.
03:26No me quiero casar con el vecino.
03:27Voy a hacer lo que sea necesario para que eso no suceda.
03:31¿Y por qué no convences a tu padre a cambiar de idea?
03:34Esa es la solución más sensata.
03:37Ve e intenta convencerlo entonces.
03:39Está bien.
03:47Yo sé que me voy a arrepentir, pero te voy a ayudar.
03:51¿Qué necesitas?
03:53Aún necesitamos preparar y planear bien el viaje.
03:58El problema es que cuando estemos saliendo de la ciudad,
04:02puede ser que alguien nos vea.
04:03¿Y podrías ayudarme en eso?
04:14Si necesitan cualquier cosa, solo pídanlo.
04:20Pueden contar conmigo.
04:24Potifar vendrá a visitarlos cuando pueda.
04:26Gracias, Neferiades.
04:30Con permiso.
04:35Tu padre está arrasado.
04:39Todos nosotros.
04:44Ah, mi pequeña.
04:48Tú no estás sola.
04:52Yo voy a cuidarte.
04:53Yo vuelvo a visitarte muy pronto.
04:57Pero las puertas de mi casa estarán siempre abiertas.
05:01Lo que mi marido y yo podamos hacer por ustedes.
05:04Por favor, díganos.
05:08Gracias.
05:17Con permiso.
05:18¿Le puedo preguntar algo, señora?
05:26Sí, claro.
05:29Fui a su casa a hablar con José, pero él no estaba.
05:34Quisiera saber si él...
05:36Ya te dije que él no trabaja más en la casa del señor Potifar.
05:39¿Es verdad, señora?
05:42Sí.
05:44Potifar no estaba contento con su trabajo y lo vendió.
05:47¿Pero a quién?
05:50No sé.
05:52Algún mercader que lo llevó lejos de Egipto.
05:56¿Es solo eso?
05:59Sí, señora.
06:01Gracias.
06:05Nos vemos pronto.
06:06Muchas gracias.
06:17Gracias.
06:17¿Pero qué estás haciendo?
06:45No se puede vivir así.
06:47Por favor, ¿hay algo para limpiar el piso?
06:56Esto está horrible.
06:57¡Gracias!
06:58¡Gracias!
06:59¡Gracias!
07:00¡Gracias!
07:01¡Gracias!
07:02¡Gracias!
07:03¡Gracias!
07:04¡Gracias!
07:05¡Gracias!
07:06¡Gracias!
07:07¡Gracias!
07:08¡Gracias!
07:09¡Gracias!
07:10¡Gracias!
07:11¡Gracias!
07:12¡Gracias!
07:13¡Gracias!
07:14¡Gracias!
07:15¡Gracias!
07:16¡Gracias!
07:17¡Gracias!
07:18¡Gracias!
07:19¡Gracias!
07:20¡Gracias!
07:21¡Gracias!
07:22¡Gracias!
07:23¡Gracias!
07:24¡Gracias!
07:25¡Gracias!
07:26Hola, José.
07:38Señora Neferiades, no es prudente que usted esté aquí.
07:43No te preocupes, Teruel. No voy a tardar.
07:48¿Me puedes dar un poco de espacio?
07:56¿Por qué, José?
08:05No debió ser así.
08:12Señoras Neferiades,
08:16usted tiene que decirle la verdad al señor Potifar.
08:20Ellos me van a matar.
08:26¿Por qué?
08:29¿Por qué me hiciste hacer esto?
08:32Por favor, tiene que decirle la verdad a su marido.
08:35Por favor.
08:38Lo peor es que aún te deseo tanto.
08:40Qué verdad.
08:58La verdad es que tú rechazaste todo lo que se te ofreció en mi casa.
09:03Todas las oportunidades que te di de hacer lo que era esperado de ti.
09:07Quiero que te pudras en esta cárcel por lo que me hiciste.
09:14Y cuando vayas hacia la muerte,
09:17que tu muerte sea penosa y muy lenta.
09:21Y que cuando sueltes tu último aliento,
09:25pienses solamente en mí
09:26y de todo lo que despreciaste.
09:31Vamos, Teruel.
09:32No es posible.
09:59¿Cómo que José fue vendido?
10:04¿Se lo llevaron?
10:06¿Se lo llevaron a dónde, Zenad?
10:09Calma, Abu.
10:10Neferiades tiene tendencia a exagerar todo.
10:13No debe ser diferente ahora.
10:14Cuando pueda, le preguntaré a Potifar
10:16dónde está José y daremos con él.
10:19Calma.
10:19¿Cómo sucedió eso?
10:22¿Cómo no lo supe?
10:23Es culpa mía.
10:26Yo le dije que lo iba a visitar y no fui.
10:29Y se mataron a José.
10:30Cierra la boca, Bumani.
10:32¿Por qué matarían a José?
10:33¿Quién?
10:34Voy a volver allá.
10:36Voy a hablar con su señora, con el comandante.
10:38Yo...
10:38No, no vas a hacer nada de eso.
10:40Te vas a quedar aquí.
10:42Te vas a quedar aquí.
10:44Además, mi padre puede necesitarte
10:46para los preparativos...
10:47de mi madre.
10:51Y si no estás aquí,
10:52solo vas a empeorar aún más las cosas.
10:59Disculpa.
11:01Yo sé que...
11:03tú estás pasando por un momento tan difícil
11:06y yo aquí dándote más problemas.
11:12Primero mi madre.
11:15Ahora José.
11:17Yo creo que es mejor olvidar ese asunto de huir.
11:21No.
11:24Ahora me quiero ir.
11:26Yo ya acordé todo con Teruel.
11:28Él nos va a ayudar a tener paso libre
11:29en la salida de Avaris.
11:31¿Cuándo será eso?
11:32Él nos va a avisar cuando sea el momento ideal.
11:35No puedo irme de aquí sin José.
11:37Nosotros aún tenemos tiempo.
11:41Antes descubrimos dónde está José.
11:47Cáceres.
12:03Cáceres.
12:04Cáceres.
12:04¿Puedes ir a casa hoy al final del día?
12:13No.
12:14¿Para qué?
12:16Me has hecho falta.
12:18Me hace falta tu compañía.
12:20Tú no sabes lo que estás diciendo.
12:22Sí sé.
12:24Cáceres, lo sé.
12:24Yo sé cómo me sentía sola todo el tiempo.
12:31Así como tú también te sientes solo.
12:34Yo no tengo ningún derecho sobre ti.
12:36Ni de sentir lo que siento.
12:38Pero lo sientes.
12:39¿No es cierto?
12:41Tú sabes que sí.
12:42Yo también.
12:49Yo también, Cáceres.
12:57Yo no dejo de pensar en nuestro beso.
13:01Ve a casa hoy al final del día.
13:05Ve.
13:06¿Estás segura?
13:09¿Tú sabes lo que eso significa?
13:11Significa que voy a poder estar de nuevo en los brazos de alguien.
13:15Y ser amada.
13:34Más tarde.
13:41El vizir me mandó llamar.
14:07Sí.
14:08Siéntate.
14:17Surgió una oportunidad.
14:20Una vacante para el puesto de jefe copero.
14:24Aún no hay nada oficializado.
14:26Ni siquiera la autorización del soberano.
14:29Pero yo quisiera saber si tú estarías interesado en el cargo.
14:33Sí, yo lo estaría.
14:36Pero el problema es que yo nunca ejercí ese cargo.
14:38Siempre he sido panadero.
14:39Vas a ser entrenado.
14:42Ya sabes cómo funcionan las cosas en la cocina.
14:45Ya sabes cómo es el trabajo.
14:47No va a ser difícil.
14:48Responde.
14:49¿Quieres o no quieres?
14:50Si no, voy a mandar a buscar a otro candidato para presentárselo al faraón.
14:53Sí, sí.
14:53Yo...
14:54Yo acepto.
14:55Estupendo.
14:58Por ahora sigues ejerciendo tus funciones normalmente aquí en el palacio.
15:02Sí, señor.
15:03Voy a providenciar tu entrenamiento y voy a hablar con el faraón pronto.
15:06Sí, señor.
15:08Como tú ya trabajas aquí...
15:12...y eres siervo de confianza del jefe panadero...
15:15...creo que no vamos a tener problemas en conseguir la autorización del soberano.
15:19Muchas gracias.
15:21Muchas gracias, Vizir.
15:22Sí, sí, sí.
15:27¿Estás esperando que te lleves a la puerta o qué?
15:30Con permiso.
15:31Con permiso.
15:32Disculpe.
15:32Con permiso.
15:39Gracias, Vizir.
15:40¿Qué quieres, Teruel?
15:51¿Acaso tienes noticias de Asenat?
15:54No.
15:55No es nada.
15:57Lo cierto es que quiero hablar con el comandante.
16:00Con permiso.
16:00Gracias.
16:10Oye.
16:27Ey.
16:30Déjame en paz.
16:31Yo tengo algo que ofrecerte.
16:33Algo que seguro te va a interesar.
16:35Así como tú.
16:42Mi causa también está perdida.
16:46Yo sé que no voy a salir vivo de aquí.
16:49Mi única esperanza...
16:52...es huir de este lugar.
16:54Es imposible huir de aquí.
17:07No para mí.
17:10Yo tengo unos amigos.
17:14Ellos están planeando una forma de sacarme de aquí.
17:17Es una locura.
17:19Escucha.
17:21Ellos conocen todo sobre la cárcel.
17:24Ellos fueron soldados del faraón.
17:27Yo también.
17:29También fui soldado del rey.
17:33Ellos van a venir a rescatarme.
17:35Eso es seguro.
17:37Y puede ser en cualquier momento.
17:42Yo te puedo ayudar.
17:47Llevarte con nosotros.
17:49¿Y a cambio de qué quieres hacer eso por mí?
17:54¿Y me conoces?
17:56A cambio de nada.
18:00Solo quiero ver que se haga justicia.
18:03No, madre.
18:18¿Por qué?
18:20¿Por qué?
18:25¿Por qué?
18:28¿Por qué?
18:28¿Por qué?
18:28¿Por qué?
18:50¿Por qué?
18:51No me puedo quedar mucho tiempo.
19:14Yo me escapé.
19:16Vine a decirte que no te voy a ayudar en esa locura de huir de Avaris.
19:19Pero me habías dicho que sí, Teruel.
19:21¿Tienes idea de lo que me estás pidiendo?
19:23¿De lo que estás haciendo?
19:25¿Vas a ir a vivir a dónde?
19:27¿A vivir de qué?
19:28Si tu padre lo descubre.
19:31Sin contar que ahora eres una mujer del harem del faraón.
19:34¿Qué crees que va a suceder cuando lo descubran?
19:36¿Eres mi amigo o no?
19:37Lo soy.
19:38Y es por eso que no te voy a ayudar.
19:41Por favor, Teruel.
19:43Yo no voy a ser el responsable de tu muerte, Asenath.
19:46Porque eso es lo que va a suceder en el momento en el que saques tus pies de Avaris.
19:50Y sígase ese kusita.
19:53¿Acaso ya tuviste que viajar por el desierto?
19:55No.
19:56Pero Abumani sí.
19:59¿Me vas a ayudar o no?
20:01Es el momento de que pruebes si realmente eres mi amigo.
20:04Eso no va a resultar.
20:05Eso no va a traer nada bueno.
20:07Por favor.
20:10Es la única oportunidad que tengo de ser realmente libre.
20:13Pídeme otra cosa.
20:14Cualquier otra cosa.
20:18Eso es lo que quiero.
20:25Está bien.
20:27Pero tiene que ser hoy.
20:30¿Cómo hoy?
20:31Pero es muy pronto.
20:32Si quieres mi ayuda, tiene que ser hoy.
20:35Yo recibí nuevas órdenes del comandante.
20:37Y no va a haber otra oportunidad de que vaya a los límites de Avaris.
20:41Además, si tardas mucho, yo voy a cambiar de idea y no te voy a ayudar.
20:46Está bien.
20:47¿Qué es lo que debo hacer?
21:04¿Entonces?
21:06¿Crees que a Aarid le va a gustar?
21:09Si le va a gustar, le va a encantar.
21:14Oye, oye.
21:14¿A dónde vas?
21:18Voy a casa a contarle a Aarid que en algunos días ella podrá venir a vivir aquí.
21:21¿Y el trabajo en la cocina?
21:24Ah, es verdad.
21:25Disculpa, Tarum.
21:26Yo no pedí permiso.
21:27Disculpa.
21:27Es que me puse tan feliz que...
21:29Sal de aquí ahora.
21:30Ve a darle la buena noticia a tu mujer.
21:31Muchas gracias.
21:33¿Por qué?
21:34¿Por haber sugerido que aceptaras un cargo en el que tú corres el riesgo de morir envenenado diariamente?
21:41Esa parte es mejor no contársela, Aarid.
21:43Sí.
21:44Hasta luego.
21:50Fue lo que Teruel dijo.
21:52Si queremos huir, tiene que ser hoy.
21:55Azenat, pero no planeamos nada aún.
21:57Abu, piensa conmigo.
21:58¿Qué diferencia hace que sea hoy o después?
22:01Solo no esperemos a que Adurra aparezca en cualquier momento y me tenga que casar con él.
22:05Sí, pero ¿no quieres esperar al menos a que tu madre sea llevada a la tumba?
22:09No.
22:10Eso solo me dejaría más triste.
22:19¿Podemos ir hoy?
22:20¿Qué hace falta entonces?
22:24No mucho.
22:26La verdad, cuanto menos cosas llevemos, pasaremos desapercibidos.
22:31Pero, ¿y José?
22:38Le pregunté de él a Teruel.
22:41Él dijo que a José realmente se lo llevaron de Egipto.
22:46Entonces falle con él.
23:00Falle como amigo.
23:02Como hermano.
23:05Como hermano.
23:08Como todo.
23:14No hay nada más aquí en Egipto para nosotros, Abu.
23:19Vámonos pronto.
23:20Entonces solamente ponte a ropa muy sencilla y muy cómoda.
23:36Toma las joyas que tengas y despídete de tu padre.
23:41Voy a preparar las cosas para nuestra partida.
23:50Voy a preparar las cosas para nuestra partida.
24:20Es hoy.
24:40Hoy ellos me van a liberar.
24:50¿Entonces, Azenat?
24:57¿A dónde piensas que vas?
25:00¿Qué fue lo que hiciste?
25:02Lo que tenía que hacer, Azenat.
25:04Ese esclavo acabará causando tu perdición o hasta tu muerte.
25:07¿Cómo pudiste?
25:09Confía en ti, Teruel.
25:10¡Ya basta!
25:11Te voy a preguntar de nuevo.
25:18¿A dónde estabas yendo con ese esclavo?
25:21¿A dónde estabas yendo con ese esclavo?
25:41¿He obtienes con ese esclavo?
25:45¿O qué entiendes con eso?
25:45¿A dónde estabas yendo con ese esclavo?
25:47¿Qué entiendes con ese esclavo?
25:48Let's go.
26:18Let's go.

Recommended