Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/13/2025
This is the Slovenian dub of VeggieTales: God Wants Me To Forgive Them
Credit to CleverHilarious20

Category

📺
TV
Transcript
00:00Živjo, otroci. Sem paradižnik Robi.
00:05Jaz pa sem komara, Laura.
00:06Odgovarjala bova na vprašanja.
00:09Jep.
00:10Veš, Laura, ja, Robi.
00:13Zadnjič sem med potjo domov srečal na enega prijatelja Marka.
00:17Ja.
00:19Lepo.
00:20Ja. Nekaj me je vprašal.
00:23Včasih ga sestrica razjezi in se na to opraviči.
00:28Mama pravi, da ji mora odpustiti.
00:32Zakaj ji mora odpustiti?
00:34O, to je pa dobro vprašanje.
00:37Hm, že vem, Marku bom povedal zgodbo Sadovi jeze.
00:43O, to je pa znana zgodba. Lepa je.
00:47Nekod so živeli sitni grostki.
00:52Si prepričan, da gre ta zgodba takole?
00:55Sveda. No, ja, ja, pravo, ok.
01:00Robi.
01:01Ja, Laura, ne prekinjaj me.
01:04Ne, oprasti.
01:05Nekod so živeli sitni grostki.
01:07Nekod so živeli sitni grostki.
01:08Nekod so živeli sitni grostki.
01:37Smrdi.
01:38Spobitno namrgodeni, smo nepriljubljeni.
01:42Smo sitni grostki.
01:44Smo grostki.
01:45Smo grostki.
01:46Nekod so živeli sitni.
01:47Ne beži nam z bodi.
01:48Če pri groznih ti, vsi dne smo grozni mi.
01:52Mama, od roka dva, citova nam leži.
01:56E to mi in grozni.
01:57Surova sta, težka sta za trebe.
02:01Znava nikče ne druži se, ker kako sva zoprna.
02:05Grozke radi jeste sladke, midva, cisla sva.
02:10Obimo vas, kremo, jezik vam kažemo.
02:14Da joče te v kozarec, z vam še kažo vržemo.
02:19Smo si pri groznih mi, ne beži njam z poti.
02:24Ni pa moče pri groznih ti, vsi ti smo groznih mi.
02:28Ni pa moče pri groznih ti, vsi ti smo groznih mi.
02:34Nekaj dne so se groznih vozili z avtom in se vnekaj zaleteli.
02:41Vnekaj smo se zaleteli.
02:43Ej, zakaj si to ustorila?
02:46Jaz, skriv si ti gnilobučneš.
02:50Nisem, ti zače nosi jačni rezanec.
02:54Pa si, ti gnilobučni krompirjasti pantič.
02:59Tata!
03:01Roži, opraviči se, bratu.
03:04Zakaj pa?
03:05Dopolnil je osemnajst let.
03:08Pa kaj?
03:09To pomeni, da je postal gnilobučni krompirjasti moški.
03:15A ja, oprosti, zel na ti nos.
03:20Tako je, ja.
03:21In to si kar zapomni.
03:25Ata, tam nekdo stoji.
03:28A, pravi imaš.
03:33Le, kakšno bitje je to, mama?
03:36No, pa poglejmo.
03:40Zagotovan je grost?
03:42Ne, a-a, ni.
03:45Meni da, je nekakšen fižol ali kaj podobnega.
03:50Aha, morda.
03:52A, kaj pa je to, kar ima na glavi?
03:57Rumeno je.
03:59Hmm, sir je rumen.
04:02Potem je pa sirasto glavi fižolovec.
04:05Wow!
04:07A, a-a, nisem fižol, ampak beluž.
04:12Kaj je rekel fižolovec?
04:14Pravi, ta je nekakšna bela uš.
04:18B-b-beluž.
04:20Smo iz rodu Lilijevk.
04:22Imenujejo nas tudi Asparagus.
04:25A-a!
04:27In to, kar imam na glavi, ni sir, temveč kapa.
04:32Rumena kapa.
04:35A-a!
04:39Poče, sem se je z petardo.
04:42Kot grah si, fižolovec.
04:45Ej, si si na črepinjo prilepil grah?
04:49Ne.
04:51To pa res ni lepo.
04:53Ali Grostki ne vedo, da se ni lepo norčevati?
04:56Niso vedeli, da je Jučko zaradi tega hudo.
04:58Kaj se je na to zgodilo?
05:02Na srečo je Jučko vočko zaslišal smeh in prišel pogledat, kaj se dogaja.
05:08Ej, kaj se pa dogaja?
05:10O, grozdje.
05:12Rekli so, da sem fižolovec in da imam na glavi grah.
05:18Je to res?
05:19O, ne.
05:20Kje pa?
05:21Če se takšnega ne bi storili.
05:24Če prav smo mogoče vseeno.
05:27Ja, ja, ja.
05:28Prav res je.
05:28Tako smo rekli, ja.
05:29Očka je Grostkom pojasnil, da so ljudje zelo žalostni, če se iz njih norčujemo ali jih zmerjamo.
05:38Zato tega prav nikoli ne smemo početi.
05:42Nikoli?
05:44Ja, sploh nismo pomislili, da si zaradi nas žalost.
05:48Ja, ne, ne, ne.
05:51Ja, le šalili smo se. Niče zar hudega nismo hoteli.
05:56E, res je.
05:57Jo, prosti.
05:59Ne bomo več ne sramni.
06:03E, tako je že boljše.
06:05Jurček, ali želiš Grostkom kaj povedati?
06:08E, kaj pa?
06:11Očka je pojasnil, da moraš odpustiti ljudem, ki se iskreno opravičijo.
06:15Saj se na to vsi bolje počutijo.
06:20Aha, a, še razumem.
06:22Prav, odpuščam vam.
06:25O, krasno.
06:26Ja, ja, željno.
06:28Lepo.
06:28A, se zdaj ne počutite bolje?
06:31Ja, ja, se budače kaj, da.
06:33Čas je za večer, ja.
06:35Pridi noter, Jurček.
06:37Jurček?
06:39Ime mu je da kuk odgubi?
06:41Ja!
06:46Smešno ime.
06:48O, to je pa kapljače z rob.
06:51O, to je za večer.
07:02Kaj niste rekli, da se ne boste več norčevali?
07:24Res smo tako rekli in grozdi skušamo držati svoje obljube.
07:30Ali ni tako?
07:32Ja, ja, ja.
07:35Kaj boste rekla Jurčku?
07:39Prosti, prosti, res nam je žal.
07:46Lepo, da se je vse uredilo.
07:49Ja, grozdi skušamo je bilo resnično žal, zato ima je Jurček odpustil.
07:54Kaj?
07:56Rekl sem, da ima je Jurček odpustil.
07:59Misliš resno?
08:02Mendeže, ali mislim resno?
08:04Ja, ja, ja, Lovro, ja, resno misliš, ja.
08:08Vidiš?
08:09Spet naj ima odpustim?
08:11Potem, kar sta mi rekla?
08:13No, ja.
08:15Odpustil sem ima za fižolovca in za sir na glavi.
08:20Toda zdaj se norčujeta iz mojega imena.
08:24Smejala ste se, ko me je obraza delam otika in ko se pade v milko.
08:28In zdaj praviš, da ima moram spet odpustiti?
08:31Jo, še enkrat ima moram odpustiti.
08:36No, vama je res žal?
08:39Ja, ne bova več.
08:41Res ne bova več.
08:44Veš, Jurček, kadar storimo kaj za res, garnega se moramo opravičiti.
08:48Če nam je res nič na žal, je prav, da nam odpustijo.
08:54Je res tako?
08:56Res je tako.
08:58Ja, tudi nam drugi odpustijo napake.
09:01Zato je prav, da jih tudi mi odpustimo njim, ne?
09:05No, koliko krat pa jim moram odpustiti?
09:09No, robi.
09:12Jaz ne vem zagotovo.
09:15Vprašajmo znalka.
09:18Znalko, pomagaj nam.
09:21Povej nam, koliko krat moramo odpustiti.
09:25Kaj piše v Bibliji?
09:27Mogoče sedemkrat?
09:32Evangelij po Mateju 18, 22.
09:35Jezus mu je dejal, ne pravim ti do sedemkrat, ampak do sedemdesetkrat sedemkrat.
09:40A, sedemdesetkrat sedemkrat.
09:43Že razumem.
09:45A, tako torej.
09:46Koliko je sedemdesetkrat sedemkrat?
09:51A, ne vem, veš ti?
09:53Ne.
09:55Zna kdo od vas izračunati koliko je to?
09:59A, devet.
10:01E, cesa podobnega sem se učil med študijem.
10:04Bilo je, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p, p.
10:08E, mogoče dve, ali pa sedem.
10:13Štiri sto deveteset.
10:15O, to je pa pamaten grozdak.
10:21Zdaj veste, štiristo devetesetkrat.
10:24Uau, potem moramo ljudem odpustiti, čeprav večkrat ponovijo iste napake.
10:30Kako je, Jurček?
10:32Bi rad grostkom kaj povedal.
10:34Ja, znova vam odpuščam.
10:37Hvala.
10:38Hvala.
10:40Veste, če bomo od zdaj prijazni, se ne bi več smeli imenovati sadovi jeze.
10:47A, ja?
10:49Ja, kaj pa bomo postali?
10:53Sadovi prijaznosti?
10:55Ne, ne, ne zveni lepo.
10:57Vaša punčka zelo dobro računa.
11:02Lahko ste sadovi šole?
11:07Novoj bi je vsem ugajalo.
11:09Toda Jurček je moral v hišo večerja.
11:12Sonce je zahajalo, Rosi pa je zadovoljno ponavljala matematiko.
11:17Sadovi jeze, ki so postali sadovi šole, so se odpeljali naprej.
11:24Konec.
11:25Pravljica je bila res lepa.
11:30Toda, ali zgodba sadovi jeze res gre tako?
11:35Jasno.
11:35Otroci ste kdaj bili poredni, ste mami kdaj razbili vaza, jo skriva izlepili in upali, da ne bo opazila.
11:48Poredno.
11:48Se spomnite, kako ste teti milici vpišamo vtaknili kačo?
11:53Bežala je celih deset kilometrov danoč.
11:55Poredne življa.
11:57Še veste, da ste sestri nega medvedka vtaknili v multipraktik?
12:01Na to pa se je zlagali, da ga je prežvečil kuščar?
12:04Pa še varjela vam je?
12:06To je poredno.
12:07Takšnih stvari ne smemo občeti.
12:10Če pa jih, nemih morajo oprostiti.
12:13Bili ste poredni.
12:14In gotovo se sprašujete, kako bi prišli do odpuščanja.
12:17No, imam nekaj, kar je kot nalaz za vas.
12:23Najshodobnejši odpuščevalnik.
12:26Odpuščevalnik bo zmlel, razrezal in se zakljal vaše napake.
12:31Preprosto je.
12:32Upišite napako, pričistite da gumbi in vaše slabo vedenje bo odpuščeno.
12:36In to še ni vse.
12:38Ob naročilu boste prejeli tudi komplet nožev, ki so najmočnejši na svetu.
12:45Poslušajte.
12:47Živjo, sem rodar za Savja, Henrik.
12:50V treh tednih smo izdobli tri kilometra granita.
12:53Zato smo potrebovali en sam nož.
12:55Ni se še skrhal.
12:57Skupaj z odpuščevalnikom boste prejeli tudi komplet nožev.
13:01Tako dobre ponudbe še niste dobili.
13:04Ali ne?
13:05Tako je.
13:07Ne odlašajte in napravo naročite še danes.
13:11Ne pozabite, da boste z odpuščevalnikom dobili tudi komplet nožev.
13:15Ne vidiš, da imam delo.
13:20Poznam veliko ljudi, ki so jim drugi odpustili njihove napake.
13:25E tako?
13:26Imajo doma odpuščevalnike?
13:28Ne.
13:30Pač!
13:31Brez odpuščevalnika ni odpuščanja, ali ne?
13:34Nehaj me vlačiti gor in dol, slabo mi bo.
13:44Če se opravičimo, nam drugi običajno odpustijo.
13:50Se more samo opravičiti?
13:53Jap.
13:55Pa kar brez odpuščevalnika?
13:58Jap.
14:00Pa si prepričan?
14:01Pa pa v noma.
14:05Se bom menil, da lahko v njih cvreš krompir.
14:08V napravo vršite krompir, pritisete da gumb in pojavi se vkusen krompirček.
14:14Joj, iti moram.
14:15In to še ni vse.
14:17Če na njo vrže seme, bo napravo prerasla trava.
14:24Ni ljubko.
14:26Reci, nasvidenje.
14:29Nasvidenje.
14:36Še veš, kako sva se poučila o odpuščanju?
14:39Lekako bi lahko pozabil.
14:41Misliš, da otroke to zanima?
14:43Prav gotovo jih.
14:44Saj vas, ali ne?
14:48Kaj so rekli?
14:50Ne, ne vem.
14:52Mislim, da ja.
14:53Prav.
14:54Lepo.
14:56Boš povedal ti ali naj jaz?
14:59Kar ti daj.
15:00Dobro.
15:01Bilo je nekega poletja, ko sva organizirala izlete s čovnom.
15:05Ja, ja, imela so čovn.
15:07Veste, nas so prišli ljudje in potem smo pluli po morju.
15:10In tako...
15:12Razumete?
15:13Oprasti.
15:16Kar ti povej?
15:18Hvala.
15:19Imela sva čovn in potnike sva vozila po morju.
15:22Toda enen od izletov je bil usoden.
15:26Tako je.
15:27Čovn je bil zasidran v tropskem pristanišču.
15:30Lauro je bil sijajen mornar.
15:34In Robi je bil zelo pogumen.
15:40Ali nisva na triurni izlet peljala petih potnikov?
15:45Ja, na triurni izlet.
15:50Med njimi je bil profesor.
15:52In pa mi dva.
15:53Ja, jasno.
15:54In milijonar?
15:56Z ženom.
15:59Nista prišla tudi filmska zvezdnica in še nekodekle?
16:03Premislili sta si.
16:05Aha, aha.
16:06Do.
16:06Bili smo na triurnem izletu in skušala smo zabavati potnike.
16:13S čovnom smo na morje šli, da bi kaj videli, lili.
16:18Bodo so videli, lili, ko smo na morje šli, lili.
16:24Vse lepo in prav to da.
16:26Ali ni čas, da izplujemo?
16:27Kaj?
16:31Ja, prav.
16:33Izplujemo prvi častnik.
16:35Razumem, kapitan.
16:45Ali ni dan čudovit?
16:47Pa še kako.
16:48Ja, ali bohaš cel v zraku?
16:55Lepo je.
16:59Pogledal bom, kaj počnejo potniki.
17:01Boš zmogel sam?
17:03Jasno, kapitan.
17:05Delo je odgovorno.
17:08Saj ne boš sanjaril.
17:10Vse bo šlo kot po masu, ne zgrbi.
17:12Prav, prav.
17:13Hvala, Lovro.
17:19To je pravo življenje.
17:22Ne bi hotel biti kaj drugega kot prvi častnik, Lovro.
17:25No, razen se veda.
17:32Kapitan Lovro Romanov, slavni roski morje plovec.
17:41Kapitan Lovro mora resiti kita ujeta u ledu.
17:44Vendar ne bo lahko.
17:49Med njim in kitoma plove lede na gora.
17:52Ni časa, da bi jo obpluli.
17:54Gotovo niti kapitan Lovro ni tako pogovan, da bi se zladjo zaletil v lede na gora.
17:59Teda, zdaj je čas za neustrašnost.
18:07Kapitan Lovro se bolotil trsnega poskusa rešitve.
18:12Kapitanu je prišel čestitati sam admiral Rob Lov.
18:16Ej, ali bi jedel marelični ali jagodni sladolet, Lovro?
18:21Ne zdaj, Robi.
18:22Prebiti se mora mimo ledene gore.
18:25Tu ni ledenih gor.
18:28Da ne?
18:30Kaj pa je tole?
18:33Aaaaaaah!
18:40O, na letaku nista omenjala postankov.
18:46Zgodila se je nesreča, ljubica.
18:49Ali ne, kapitan?
18:51Ja, vse kakor se je zgodila nesreča, kar mora nekdo še pojasniti.
18:58Veste, kita sta bila ujeta med ledenimi ploščami.
19:04Zladjo sem se moral zaleteti skozi ledeno goro.
19:07Toda, bila je skala, te pa so trše od ledenih gor.
19:14Ampak najbližja ledena gore je 4220 kilometrov odtud.
19:18Kaj ti je bilo?
19:21Unničil si čovn.
19:23Kaj bova zdaj storila?
19:24Bo kvaril si nama dopust.
19:26Kaj biš pa zdaj rekel?
19:28E?
19:29Zal mi je.
19:30Ampak čovn saj ni po tonju.
19:36Ja, poklicati moram v službo.
19:39Izkakrem telefon.
19:40Skupaj smo si zgradili kolibe, da bi v njih spali.
19:51Tudi še vedno smo bili jezdni na Laura.
19:53To je prav lepo.
20:11Mogoče pa ni tako hudo, ne Robi?
20:15A?
20:16Ni hudo.
20:18Praviš, da ni hudo?
20:21Če v njeden dnu morja, mi pa smo na otoku, z katerega ne moremo domov.
20:26Nja.
20:26Sej sem se upravičil.
20:29Lahko bi mi odpustil.
20:31Nisem pač najbolj.
20:33Ne moreš reči.
20:35Ne morem odpustiti.
20:39To da žal mi je.
20:41To ni dovalj dobro.
20:44Lahko noč.
20:46Ni dovalj dobro?
20:48Ni dovalj dobro?
20:50Reči hoče, da jaz nisem dovalj dober.
20:54Vsi mislijo, da nisem dovalj dober.
20:58Zadovoljni bodo, če bom odšel.
21:00Zato bom res odšel.
21:02Vzel bom še svoje stvari in odšel.
21:08A.
21:09Nimam stvari.
21:12Brav, bom pa vzel samo klobuk.
21:16Srečno, Robi.
21:17Poišči si prvega častnika, ki bo dovalj dober.
21:24Lekje je naš kapitan.
21:37Kdo?
21:39Ti ste okrogli jardeči možakar.
21:42A, seveda.
21:43Kje pa je?
21:44Ja, ne vem.
21:45Prev to sem spraševal.
21:47A, tako?
21:49Je kdo videl Laura?
21:52Si kaj rekla?
21:52Ne, govorilo je tisto drevo.
21:55Rež, kaj pa je reklo?
21:58Mdaj je še nekega Laura.
22:00Kdo je Laura?
22:01Laura je tisti, ki nam je razbil čovn.
22:04In po akvarju dopust?
22:06Ne, ja, to je ta.
22:09Prav mu bodi.
22:10Če ga drevo vjame?
22:11Tako je.
22:13Ej, me slišita.
22:15Sta videla Laura.
22:17O, pogledaj, ljubica, naš kapitan je.
22:21O, paradižni kran ste na drevesih.
22:24Prav zaprav, no, pusti ima to.
22:27Kapitan, kaj počneš tam zgorej?
22:30Iščem Laura.
22:32Ko sem se zjutraj izbudil, ga ni bilo.
22:34Ževem.
22:37Kaj pa?
22:39Katapult.
22:40Izdelali ga bomo in se z njim odbili domov.
22:42Pokazal vam bom kako.
22:45Nekdo mora sesti v košaro.
22:47Recimo robi.
22:50Na to potegnemo za vrvico.
22:52In...
22:53Naj na hiša.
22:59Au.
23:00Aj, aj.
23:02Pa deru si na mahišo.
23:05V glavo si mi odbil kokosov oreh.
23:08Ja, ma ni bilo naraž.
23:10Žal mi je.
23:11Mi lahko odpustiš, prosim.
23:15No,
23:16bila je nesreča.
23:18In tudi opravičil si se.
23:21Zato ti odpustim.
23:22Hvala.
23:24Žal mi je zaradi hiše.
23:26Z veseljem jo bom pomagal popraviti.
23:29Mi lahko odpustita?
23:32No, vemo, da ni bilo za nalažči.
23:35Zato ti odpustiva.
23:37Hvala.
23:41Ja, lepo je, če ti odpustijo,
23:44kater narediš napako.
23:45Res je.
23:46Če bi se opravičil in bi mi bilo res žal,
23:49pa mi ljudje ne bi odpustili,
23:51bi se zelo grozno počutil.
23:55Ja, res je tako.
24:00No.
24:00Tudi Lovru je bilo žal, ker je razbil čaun.
24:04In tudi to je bila nesreča.
24:07Prav tako kot kukasov orek in tvoj padec na streho.
24:11Lovru nismo odpustili.
24:12Zato je torej odšel.
24:17Gotovo mu je hudo.
24:19Najti ga moremo.
24:20Pojdimo ga iskati.
24:22Mogoče je šel sem?
24:25Lovru.
24:27Lovru.
24:30Prijatelj.
24:32Lovru.
24:32Prijatelj.
24:44Vrni se.
24:45Nekaj bi ti radi povedali.
24:47Sploh me ne marate več.
24:51Zato bom kar odšel.
24:54Kaj?
25:00Pravim, da me ne marate več.
25:03Zato bom kar odšel.
25:06Ni še vedete, maramo.
25:07Ja, odpuščamo ti, ker si razbil čaun.
25:12Res?
25:14Zavedli smo se, da vsi delamo napake.
25:17Ni bilo prav, da ti nismo odpustili, ko si se opravičil.
25:21Res?
25:22Ja, res.
25:24Nam odpustiš, da ti nismo odpustili.
25:27Ja, prav.
25:29Odpuščam vam.
25:31Je, lepo.
25:33Zivijo.
25:34Si kaj rekla?
25:35Spet je bilo drevo.
25:41Tako sem vesel, ker ste spet prijatelji, da bom zapel.
25:45Vas bo to motilo?
25:47Ne.
25:54Veš, da ljudem se odpusti,
25:57se im napake oprosti.
26:00Saj bolje ječe, res imamo, radi se.
26:06Je, je, je.
26:08Ja sam že tebi odpustil.
26:12Ti na me sedne bošje zil.
26:15Od zdaj vsem odpustil bom iz nad srca.
26:20Bi se vsaj lahko vrnili domov.
26:26Ja, zdaj smo vsaj spet prijatelji.
26:30Je kdo videl profesor?
26:32Ja.
26:32Ne.
26:36He, hej.
26:37Vam ugaja.
26:39Izdelal sem ga iz bambusa in kokosov.
26:41Ni slabo, kaj?
26:43Ja.
26:44Slezite noter.
26:48Robi.
26:49Ja, lovro.
26:51Na srednje polečje raje prodajaj v limonado.
26:55Dobro si se spom.
26:56Bežda ljudem se odpustim.
27:01Se im napake oprostim.
27:05Saj bolje ječe, resim.
27:07A moram ti se.
27:10Je, je, je.
27:11Ja sam že tebi odpustil.
27:15Ti na me sedne bošje zil.
27:19Od zdaj vsem odpustil bom iz nad srca.
27:23In tudi ti odpustil vsem iz nad srca.
27:38Na otoku sva se veliko naučila o odpuščanju.
27:41Ja.
27:42In zdaj, veva, kaj lahko izdelaš iz bambusa?
27:45Plav, kolibe, katapult, helikopter.
27:49Je, je, vsej vemo, za kaj grem.
27:51Za bambus.
27:52Ponovimo, če sa smo se danes naučili.
27:56Današna limba, ta zgodbica je bila v glavo,
28:02vse denaj se nam res.
28:04Pa čepravo je les.
28:06Želimo si po drug, ki poveti vse,
28:10ki pomaga se učiti brez zmug.
28:14Beluš Jurček se je naučil, da je lažje odpuščati, če se spomnimo, da tudi drugi odpuščajo nam.
28:22Na otoku pa smo se naučili, da vsi delamo napake.
28:27Ko jih drug drugemu odpustimo, se bolje počutimo.
28:29In videli smo bambus.
28:32Poglejva, kaj bo dodal znalko.
28:38Pismo Kološanom 3.13.
28:41Kakor je gospod odpustil vam, tako tudi vi odpuščajte.
28:45Vres moramo odpuščati.
28:47No, zmanjkuje nam časa, vendar ne pozabite.
28:50Da moramo drug drugega imeti radi.
28:51Adio, bambus!
29:21Uveš da ljudem se otpusti, se im da pake oprosti.
29:46Saj bolje ječeris ima, morati se je je je je.
29:54Ja sam že tebi otpustil, ti na me se ne pošje zil.
30:01Odlaju sem otpustil, bom iz dna srca.
30:08I tudi ti otpustil sem iz dna srca.
30:16Zdraju sem otpustil, bom iz dna srca.

Recommended