Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/13/2025
This is the Slovenian dub of VeggieTales: Rack Shack and Benny
Credit to CleverHilarious20

Category

📺
TV
Transcript
00:00Živje, otraci!
00:04Sem paradižnik Robi.
00:07Sem paradižnik Robi.
00:11Lauro!
00:12Sve grem!
00:14O, je kaj na robe?
00:16Takoj pridem!
00:18O, prostite.
00:23A, Lauro?
00:24Ja, Robi.
00:25Tukaj sem.
00:27Ja?
00:27A, si kuhal?
00:30Kaj?
00:31A, opazil si novi klobuk.
00:34A, klobuk?
00:35Ja, ali nisi jajen?
00:37A, Lauro, na glavi imaš kuhinsko rokavico.
00:41Ja, vem, zelo so moderne.
00:43Vsi jih nosijo.
00:45A, res?
00:46No, vsaj vsi frajeri.
00:49Ja, vendar ne vidiš pod noge.
00:51A, ni to nevarno?
00:53Vides je pomemben.
00:54No, skoraj bi padel v opekač, Lauro.
00:58Robi, Robi.
01:00Ali ne bereš revije zelenjavčki?
01:03Če na glavi ne bi imel rokavice, ne bi bil frajer.
01:07A, tako.
01:09Ja, to me spominja na pismo, ki ga je poslal Drago vrhovnik iz Beltincev.
01:13Menj da ja ne.
01:16Ja, ja.
01:17Drago včasih obišče prijatelja Vilija.
01:20Ta pa hoče po televiziji gledati oddajo, ki je Drago doma nedovoljo gledati.
01:26Vili pravi, da ni frajer, če ne gledate oddaje.
01:30Kaj na istoriji?
01:32To me sprašuje.
01:34Ah, huda zagata.
01:35Veš, Robi.
01:36Tukaj sem, tukaj.
01:37Mislim, da bo bolje, če grem vprašati znalka.
01:40Lauro, pazi, da ne padeš v korito.
01:47Au.
01:48Si se udaril.
01:49Tega vrevi niso menjali.
01:51Ja.
01:53Drago, meten, ko bom pobiral Lauro, poslušaj pravljico o šalu, mašni in benu, ki so bili v podobni zagati.
02:03Ja, to niso bila njihova prava imena.
02:06Njihova prava imena so bila namreč, ehm, kako ime je bilo že ime?
02:13Šadrah, Mešah in Abetnego.
02:17Ej, eh, e, toda, ker si teh imen njih če ni mogel zapomniti, so jih klicali Šalj, Mašna in Beno.
02:25A, skratka, bili so v skupini otrok, ki so delali v tovarni čokolade gospoda Nezarja.
02:31A kdo je bil gospod Nezar?
02:32To bomo pojasnili poznaje.
02:34Kdo pa sem jaz?
02:36Juri sem.
02:37Vsi, ki pridejo tovarno, morajo mimo mene.
02:40Ura bo k malu osem in pripeljali bodo mleko.
02:42Laura že prihaja.
02:43Njoj imam najraje.
02:51Vesela sem te, Juri.
02:54Kako se ti godi?
02:57Klepet bi prijal mi, pa Uri se mudi.
03:00Šip nabije, uh, ne mi.
03:03Na svidenje.
03:04Vse sliče delo že, ko ura osem je.
03:08Ni veselo kot ovornjak uške.
03:11Čerilac bajhitin, denar dubin, družina mojo preživin.
03:20No zdaj si res smukaši, za mu, da je zločin.
03:26Celi minuti dve, če zazno urojene, zarbo dokaznujete.
03:32Prav spod luk.
03:33Vse ste če delo že, ko ura osem je.
03:38Dobar spozadilo, jaz poškodoval sem se.
03:40To le izgovor je, to pač ne gre.
03:43Že k strojem se mudi, pa odlenove kar smrdi.
03:48Nekoč bili smo srečni.
03:52Smo tekali vse dni.
03:55Vse, ki glede, v uste, bo še z grelu nas pote.
03:58To zares naporno je.
04:00Smo šalj, pašna in vino.
04:04Tu kruh nam rižejo, da se odmor začne.
04:09Lekaj pa nje, podgovor si šimo.
04:12Kaj še?
04:13Ko drugi si še spijam, nam službo se budi.
04:20Počivali mi rani, pa da to ne gre, za to nam zdaj rešit veni.
04:27Se ste četilo živ, ko ura osem je.
04:30Ti ne zelo to, moj govor ne poškaj, če di nas zdaj hitim.
04:34Je nardovim, da živ, a boja preživim.
04:43To mu do boljši časi, to skupaj bomo spet.
04:50Za kratulj, daš smet, samota nas miši.
04:53Ko zomarni stok lebo da mi.
05:04Ha, Nezar je vzajček.
05:12Vsak dan jih izdelajo približ do 14.638.
05:18Ja, Nezar jo je imen nebokat.
05:22Toda raje ga imenujte, gospod Nezar.
05:24Ni slab človek.
05:27Toda včasih je zmeden.
05:29Zajčki gredejo tako dobro v prodajo, da mu je uspeh stopil v glavo.
05:35Na priznati pa je treba, da je bil že prej prevzeten.
05:39In kaj ima to praviti šalom maštojim benom?
05:43Vtežave so zabredli, ko je gospod Nezar nekaj razglasil.
05:56Pozor, malčki, nekaj bom razglasil.
06:01Iz tovarne smo odposlali dvo milijon tega čokoladnega zajčka.
06:10Dogodek bomo proslavili tako, da lahko v pol ure pojeste toliko zajčkov, koliko jih hočete.
06:18Dobr tek vam želim.
06:21Res je lepo od vas, da ste jim podarili zajčke.
06:27O, rad bi videl, kakšen obraz so naredili.
06:30Fanta, mislim, da bi morali nekajti jesti.
06:48Zakaj pa?
06:51Gospod Nezar pravi, da najjemo koliko hočemo.
06:55Če so pa so nas učili starši, ne smemo jesti prevec sladkari, ker niso zdrave.
07:01Starševu nikto kaj imaš, na sami smo.
07:07Sploh pa jedo vsi drugi.
07:10Šal, veno poslušajte, no.
07:13Vem, da staršev ni z nami.
07:16Toda spominjam se pesmi, ki mi jo je predavnimi časi pela mama.
07:20Če v mislih tvojih bo mojih besed odmel,
07:32vedno ob tebi bo mamič in ta napel.
07:40Če te zanese pot, daleč kam proč odtud,
07:47ko v mislih tvojih bom blizu v bodu.
07:54Če te zanese pot, daleč kam proč odtud,
08:02ko v mislih tvojih bom blizu v bodu.
08:10Vidite, naših staršev ni tukaj.
08:13To, da če ne pozabimo njihovih naukov,
08:17je čisto tako, kot da so zdraven nas.
08:23Prav, ne bom večenal.
08:26To bom storil za mamo.
08:28Jaz tudi.
08:29Počasi bodo val,
08:44pojdi va k njim, da se bodo lahko zahvalili.
08:47Ja, zelo vam bodo hvaležni, šef.
08:50E, kaj je, kje ste?
08:55E, ne zdijo se mi hvaležni.
08:57Ja, pogledajte, vsi ležijo na klehko,
08:59da im je slabo.
09:01Hm, dovolil sem jim jesti zajčke,
09:04zdaj se pa vsi delajo bovne.
09:08Počasi, šef,
09:09tisti trije niso videti bovni.
09:11Hvala za lepo čokoladno darilo,
09:18gospod Nezar.
09:20Ja, hvala.
09:22Hvala!
09:25Vsi ležijo to, da vi trije stojite.
09:30Mislim, da paradižnik sedi.
09:33Stojim.
09:34Sediš?
09:35Tako sedim, tako pa stojim.
09:38Zdaj stojim.
09:39Naprav, stojiš.
09:41Kako vam jeba ime?
09:43Jaz sem Šadrah.
09:44Jaz pa Mešah.
09:45Jaz pa ABC, ABB, Beno.
09:49V tovarni rad vidim tako pokončne, fante.
09:52Želite postati vodstveni delavci?
09:56Kaj pa to pomeni?
09:57Pomeni, da boste nosili kravate.
10:00O, prav lepo zveni.
10:02Prav, gospod Lump, prinesite jim kravate.
10:06Tako je, šef.
10:07Jutri zjutraj se zglasite v moji pisarni.
10:11Baba!
10:14Vidite, Šal, Mašna in Beno so ravnali tako, kot se jim je zdelo prav.
10:20To jim je koristilo.
10:22No, vsaj takrat.
10:24To, da naslednjega dne so pri gospodu Nezarju doživeli presenečenje.
10:29Imam presenečenje za vas.
10:33Primišljeval sem o našem čokoladnem zajčku, ki je resnično prečudovit in preprosto prelep.
10:40Rekl sem si, delovci bi morali zajčka imeti tako radi, kot ga imam jaz.
10:48Vprašal sem se, zakaj ga nimajo radi.
10:52Veste zakaj?
10:53Ker je majhen, majčken zajček je.
10:57Potrebujejo velikega zajčka, ki ga bodo lahko občudovali.
11:02To je samo model.
11:07Pravi zajček je visok 25 metrov.
11:10Danes ga bodo dokončali.
11:12Vau, to je pa res velik zajček.
11:15Mhm.
11:16Ker ste vodstveni delovci, ga boste videli prvi.
11:20Popovdne ga bomo pokazali drugim.
11:23Res bo si jajno, ko se bodo poklonili zajčku in zapeli pesem o njem.
11:29Ej, te pesmice pa ne poznam.
11:34Kakšna pa je?
11:36O, lepo, da si vprašal.
11:41Z njo bodo uslužbenci pokazali, kako zelo radi imajo zajčka,
11:46ki je najpomembnejša stvar na svetu in bi zanj storili vse.
11:53Pesem pa gre takole.
11:56Moj zajček, moj zajček, čez njega ga ni.
12:04Njimi do juha mi meso ne diši.
12:09Moj zajček, moj zajček, čez njega ga ni.
12:13Vse, kar imam, zandav bi, kolako ta grudi, se s porom ne trudi.
12:24Solatene hrani, zajčke mi nastavi.
12:29Čas v igri prebiti, me ne veseli.
12:34Na kauču bi ležal in jedo sve dni.
12:40Žal ni za me, igruške so prezdrave.
12:44Daj zajčka mi, on je sanja.
12:50Pozavi, kasilo, pozavi banane.
12:52Le zajčka, pripravi mi iz čokolade.
12:55Ne zemi siropčko, konak od tektare.
12:57Le zajčka, pripravi mi iz čokolade.
13:00Prekisir na zlihom odzvati na šale.
13:03Le zajčka, pripravi mi iz čokolade.
13:05Pozavi na igru, pozavi za bale.
13:08Le zajčka, pripravi mi iz čokolade.
13:10Moj zajček, moj zajček, čez njega ga mi.

Recommended