Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E003 Justice Reborn 3
Berrichonne Ball
Suivre
02/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Quelqu'un attaque RoboCop !
00:02
Allons-y !
00:03
Quand vos défenses seront brûlées,
00:05
vos pouvoirs délicieux seront reprogrammés
00:09
pour servir à moi.
00:14
La directive secrète a été implantée dans le programme de RoboCop.
00:17
Il va tuer le leader de Navmenistan.
00:30
C'est parti !
01:00
RoboCop ! RoboCop !
01:05
RoboCop ! RoboCop !
01:10
RoboCop ! RoboCop !
01:16
Le leader de Navmenistan doit être détruit.
01:19
Il n'y a pas d'autre mission aussi importante que celle de vous.
01:22
Vous ne devez pas laisser qu'il survive.
01:24
Même si cela signifie...
01:26
Votre propre destruction.
01:28
Père ! Je t'aime !
01:46
Hier, une région en guerre.
01:49
Aujourd'hui, un nouveau frère.
01:51
L'expo Célébrate Humanity
01:53
accueille le premier des plus petits pays du planète.
01:56
Les gens de Navmenistan
01:58
remercient New Detroit
02:00
pour leur hôpitalité.
02:03
C'est grâce à cet esprit d'amitié
02:06
que j'ai aidé à créer un nouveau pays pour mes gens.
02:09
Une nouvelle île de paix
02:11
au milieu d'un océan de voisins.
02:14
Il doit être détruit.
02:17
Qu'est-ce que c'était ?
02:20
Gerald Rattle, Action News.
02:22
Je ne peux pas compter sur ce mec.
02:25
Bonjour tout le monde, c'est le déjeuner.
02:37
Ok, les gars, dégagez.
02:41
Tiens, essaie un peu.
02:45
Merci, Newmire, mais je n'ai jamais mangé de pâte avant midi.
02:48
Ah, viens, c'est une nouvelle batch.
02:51
Tu dois vraiment sortir plus.
02:54
Je vais prendre mon propre déjeuner.
02:59
Je t'accompagnerai, Agent Miner.
03:01
Goodridge, Kluge, Dark,
03:03
et qui sait ce qu'il y a d'autres meurtrières qui vous suivent.
03:06
Tu ne penses pas que tu devrais t'assoir ?
03:09
Il y a un mini-marte juste autour du coin.
03:14
Pourquoi est-ce mieux que la pâte de Newmire ?
03:16
Ça a de la tapioca.
03:24
Pour mon vieil ami Robocop, pas de charge.
03:27
Un policier n'est pas autorisé à accepter des gratuités.
03:30
Tu es vraiment le vrai truc.
03:38
Tu es arrêté.
03:43
Laisse-le partir, nous avons de plus gros poissons à cuisiner.
03:46
Comment il apprendra de l'erreur si personne ne l'apprend ?
03:49
Je suis sûre qu'il va le résoudre par lui-même.
03:52
Je n'ai pas encore mangé de déjeuner.
03:57
J'espère que vous avez travaillé sur ça.
04:00
Qu'est-ce qu'on va faire ?
04:01
Tu vas le faire tomber pour un coup de fenêtre ?
04:03
Non, il pourrait s'ennuyer là-bas.
04:08
Je vais le faire tomber.
04:14
Les hommes !
04:15
La flèche et les fesses, ou la pierre et les circuits,
04:17
peuvent être si...
04:18
Stubornes.
04:20
Je ne vois pas le suspect,
04:22
mais je vois plus de 200 petits rodents
04:25
et différentes espèces d'insectes.
04:26
Laisse-moi faire les détails.
04:33
Il y a quelque chose de plus grand dans ce channel.
04:36
Des alligators ?
04:37
Ces alligators font du bruit mécanique
04:39
à une fréquence trop basse pour que vous puissiez l'entendre.
05:02
Laisse-moi t'en aller, Tinkercop !
05:05
Laisse le garçon partir.
05:07
Retirez-le ou je détruirai cet humain.
05:09
Hé, l'homme, écoutez-le !
05:10
Votre cousin ici n'est pas une blague !
05:12
Je ne le suis pas.
05:25
Allions-nous le capturer en intact ?
05:27
La sécurité de l'hostage est toujours une première considération d'un policier.
05:30
Gardez la peinture, l'homme !
05:32
Je suis retiré.
05:35
Vous laissez un homme s'échapper ?
05:37
Il a l'air vraiment répandu, Agent Minor.
05:40
Je ne voudrais pas être stupide.
05:55
Tu es trop facile, mon petit garçon.
06:05
Vous avez interrompu ma recherche.
06:07
Vous pourrez continuer quand votre travail pour Dark sera terminé.
06:10
Répondez !
06:11
J'ai perdu le contact avec l'un des sub-robots
06:13
envoyés planter des explosifs sous le village de One World.
06:16
Vous n'avez pas envoyé d'autres ?
06:18
Bien sûr.
06:19
Mais malheureusement, c'était celui qui portait le détonateur principal.
06:23
J'ai préparé...
06:24
Silence !
06:25
Je ne veux pas entendre vos excuses.
06:27
Je ne veux pas entendre vos excuses.
06:29
Je ne veux pas entendre vos excuses.
06:31
Je ne veux pas entendre vos excuses.
06:33
Silence !
06:35
Marta Kluge,
06:36
votre famille force Dark à terminer votre travail
06:39
et à récupérer le contrôle de cette mission.
06:41
Ce n'est pas nécessaire.
06:43
Nous assignons quelqu'un qui n'a pas de fraileté humaine.
06:48
Dernier jour
07:01
Nous reviendrons tout de suite après ces messages.
07:06
Et maintenant, retour au défilé.
07:12
Et...
07:13
Aujourd'hui, le leader de l'Afghanistan a appelé pour la paix mondiale.
07:17
Dans les mots du prophète,
07:19
n'est-ce pas qu'on peut tous juste se débrouiller ?
07:22
Des mots pour se débrouiller.
07:24
Qu'est-ce qu'il y a avec le défilé Wild West, Cowboy ?
07:27
Je ne sais pas.
07:28
Peut-être que Neumeyer l'a programmé parce qu'il aime voir que je le fais.
07:36
Qu'est-ce qui vous a pris autant de temps ?
07:39
C'est ça.
07:44
C'est ça.
07:50
Pouvez-vous nous dire quelque chose sur ce robot ?
07:52
Nous pensons que Dark est impliqué.
07:57
Vous êtes sûr que c'était un robot ?
08:07
Personne ne bouge.
08:08
Même pas Twitch.
08:13
Je vous ai dit de vous arrêter, Miner.
08:15
Arrêtez-vous.
08:16
Vous n'allez pas tirer un agent fédéral.
08:18
En effet, il n'est pas un agent, Miner.
08:22
C'est tout.
08:24
Maintenant.
08:28
Monsieur Goodrich, la ville de New Detroit n'a pas d'autorité à...
08:32
Miss Miner, vous avez peut-être réactivé Robocop,
08:35
mais nous l'avons construit.
08:37
Il travaillera directement sous son ancien ami, le sergent Reed.
08:41
Peu importe ce que vous dîtes, monsieur.
08:44
Ce sera bien de travailler avec vous à nouveau, le sergent Reed.
08:47
Je vois des flèches rouges, Newmire.
08:49
Vraiment ? Où ?
08:52
Allons-y.
08:57
Je me souviens que le chef de votre organisation Shadow
09:00
vous a ordonné de sortir de ce cas, l'agent Miner.
09:03
Ce n'est pas le point.
09:05
Ah, mais c'est le point.
09:07
Appréciez votre vacances, spécialiste.
09:10
Je vous recommande le tour du marché.
09:13
Oh, ce mec est tellement dégueulasse, il devrait quitter la route.
09:17
Vérifiez si vous pouvez identifier ce cas de robot.
09:19
Je vous appelle plus tard.
09:20
Où allez-vous ?
09:22
Pour vérifier le tour du marché.
09:26
Tu vas manger ces bagels ?
09:32
Ça a l'air d'avoir été dans un toit.
10:10
C'est pas drôle.
10:11
Ce n'est pas...
10:12
Ce n'est pas un composant robotique.
10:14
Ça a l'air d'être...
10:17
Un detonateur !
10:22
Miner ! Miner !
10:24
Tu dois répondre !
10:25
Il y a une bombe !
10:26
Une énorme bombe !
10:28
Miner !
10:30
Le signal est hors de range.
10:31
Le signal est bas.
10:34
Le signal est cassé !
10:36
Aujourd'hui, l'événement le plus important de l'Expo de l'Humanité
10:39
est un déjeuner organisé par Nefmenistan.
10:41
Gerald, je suppose qu'ils aiment bien manger autant que nous.
10:44
C'est vrai, Fawn, mais à la maison, les choses ne sont pas si festives.
10:47
Les experts prévoient que la région s'éloigne de la guerre.
10:51
Eh bien, Gerald, espérons que rien ne se détruise au déjeuner d'aujourd'hui.
11:01
Des détecteurs d'intrus.
11:03
Déposez-les.
11:04
Les robots finiront par connecter les explosifs.
11:18
Il doit y avoir quelqu'un.
11:26
Il y en a quelqu'un.
11:28
Nous devons parler.
11:35
Oh, super.
11:36
Ceux-là ont acheté un jeu de jeu plus grand.
11:38
Murphy, est-ce que tu es en plein milieu de quelque chose ?
11:41
Un champ d'intrus.
11:42
Jams les transmissions à 90 mètres.
11:53
Il n'y a pas d'escape.
11:58
On reviendra tout de suite.
11:59
Oubliez la loi.
12:05
Maintenant, revenons au défilé, citoyens.
12:12
Quoi qu'il en soit, ne bougez pas l'oreille gauche.
12:15
C'est une insulte à sa soeur.
12:17
Je n'ai pas d'oreille gauche.
12:18
Écoute.
12:20
Je n'entends rien.
12:21
Minor.
12:22
Ouais, où est-elle ?
12:24
Elle est censée faire partie de tout ça.
12:27
Un agent fédéral de grande taille. Il ne peut même pas se déjeuner en temps.
12:31
Murphy ?
12:33
Je déteste quand il fait ça.
12:48
Un autre intrus approche.
12:50
Minor ? C'est moi, Cornelius.
12:53
Tu sais, Numa, où es-tu ?
12:56
Pourquoi ne pas maintenir le communiqueur ?
13:02
C'est toi aussi.
13:04
Tu sais, ce robot qui s'occupe d'un détonateur.
13:09
Comme celui-là ?
13:15
C'est tout ce que j'avais à dire. Il faut y aller.
13:19
Numa !
13:25
Je vais me défendre où la faiblesse humaine a failli.
13:29
Séquence armée complète.
13:31
Minus trois minutes.
13:56
Bon timing.
13:58
Je suggère une sortie rapide.
14:01
Numa !
14:03
Murphy a dit qu'on devait partir.
14:05
Non, on n'y va pas.
14:07
Prends ces grenades de plasma.
14:09
Tu sais comment elles fonctionnent.
14:11
Bien sûr.
14:12
Dépêche-toi, Numa. Mon partenaire a besoin de soutien.
14:16
Missile launcher.
14:19
Tu n'es qu'une partie, machine.
14:21
Ta moitié humaine est faible.
14:23
Je vais la détruire.
14:24
Rêve-toi, vieille tête.
14:31
T-minus deux minutes.
15:01
T-minus trois minutes.
15:16
Murphy !
15:19
Détonateur à feu.
15:26
Arrête la bombe.
15:28
Ton design est faux.
15:30
Ton créateur était un fou simple.
15:32
Je vais te détruire comme un petit oiseau.
15:39
Les circuits ont leurs défauts.
15:42
Aucune partie d'organisme organique ne peut défendre Rex.
15:50
Murphy ! La bombe !
15:58
Détonateur à feu.
16:04
Zéro seconde.
16:07
Zéro seconde ?
16:09
En fait, 0,64 secondes.
16:11
Allons-y, on ne veut pas être en retard pour la cérémonie.
16:18
Le Ménistan était une partie du Kazakhstan, du Turkmenistan et de l'Afghanistan.
16:25
Mais maintenant, nous sommes seuls.
16:38
Je voudrais vous remercier.
16:41
Pour les gens de mon pays et pour moi-même.
16:45
J'ai dédié ma vie à maintenir la paix dans une région
16:50
où le plus petit incident peut s'éloigner d'une grande dévastation.
16:56
Il ne doit pas survivre.
16:59
L'assassinat est contre la loi.
17:01
Il doit être détruit.
17:03
Le leader du Ménistan doit être détruit.
17:06
Il n'y a pas d'autre mission aussi importante que celle de toi.
17:10
Père, peux-tu ressentir dans ton cœur quand quelque chose est bien ou mal ?
17:14
Oui, je peux.
17:18
Murphy ?
17:20
Murphy !
17:21
Alors, acceptez mon humble appel.
17:25
Qu'est-ce que vous faites ?
17:27
Désolé, monsieur. J'ai dû être en retard.
17:30
Comment pouvez-vous insulter ma soeur ?
17:33
Quoi ?
17:38
Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais je vais vous faire sortir d'ici.
17:43
Même si je vous félicite de votre succès,
17:45
je dois vous rappeler que la Directorate pour l'Anarchie, la Revenge et le Chaos,
17:49
connue comme Dark, n'a été que détruite, pas détruite.
17:53
Ils ne vont pas oublier ce que vous leur avez coûté.
17:56
Peut-être que j'ai besoin d'un partenaire pour m'assurer.
17:58
Je suis d'accord.
18:00
Et Harrison ?
18:01
Avec tout respect, monsieur.
18:03
Vu que vous avez arrangé avec les autorités de Detroit pour que Robocop soit avec Alpha,
18:06
j'aimerais rester avec lui.
18:08
Je ne pensais pas que vous travailliez avec des robots, Agent Minor.
18:11
Il n'est pas un robot.
18:13
C'est le meilleur homme que j'ai jamais travaillé avec.
18:16
Vous serez stationné à New Detroit.
18:18
Si vous n'êtes pas à l'assignement pour nous,
18:20
vous et votre partenaire serez toujours des policiers locaux.
18:23
Vous pourrez vous aider à ramener des chats des arbres.
18:26
Je sais, monsieur.
18:27
Mais avec un garçon à élever...
18:29
Ça n'a pas l'air si mauvais.
18:31
Bonne chance, agent spécial.
18:33
Merci, monsieur.
18:42
Je t'ai dit qu'elle le ferait.
18:44
Vous avez raison.
18:45
On dirait que je vous paye un dollar.
18:47
Encore.
18:53
Billy !
18:54
C'est l'heure d'entrer !
18:56
Le dîner est prêt !
18:58
Je les ressens.
19:00
Mais je ne me souviens pas d'eux.
19:04
Bonjour !
19:05
Je veux que vous rencontriez quelqu'un.
19:07
C'est Matt !
19:08
Tu es tellement cool !
19:09
Est-ce que maman t'aide parfois ?
19:11
Oui.
19:12
Bienvenue à New Detroit, Matt.
19:14
Je pense que tu vas t'amuser ici.
19:15
Est-ce que tu dois retourner à la préfecture, Murphy ?
19:17
Je vais rester avec Newmire.
19:19
Le logement est cher, mais la nourriture est mauvaise.
19:25
Attention à tous les unités !
19:27
Retour nécessaire à la 6ème, Cynthia.
19:31
Où allez-vous ?
19:32
Il y a un crime en progrès.
19:34
Cool !
19:35
Attends une minute !
19:40
On reviendra après ces messages.
19:43
Et maintenant, citoyens, retour à l'émission.
19:47
Préparez-vous pour l'invasion de Pokémon !
19:49
D'abord, allez autour du monde, dans le ciel et à travers l'océan, car vous devez tous les attraper !
19:53
C'est vos créatures préférées, comme si vous ne les aviez jamais vues !
19:56
Retournez !
19:57
Pokémon prend l'Amérique par storme, d'abord sur la WB-11.
20:09
C'est parti !
20:39
Retourne à l'Amérique !
Recommandations
20:36
|
À suivre
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E002 Justice Reborn 2
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:38
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E001 Justice Reborn 1
Berrichonne Ball
02/11/2024
20:36
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E038 Out of the Dark
Joy Land
01/06/2024
20:31
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E015 Power Play
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:27
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E030 Return of the Hermanator
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:42
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E032 Family Reunion 2
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:39
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E005 Town of Tomorrow
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:37
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E034 Head Games
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:43
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E024 Cop Games
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:34
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E026 Inside Out
Berrichonne Soccer
02/11/2024
21:21
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E016 Deep Trouble
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:39
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E009 The Hermanator
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:44
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E021 Garden of Evil
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:36
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E036 Thank You Very Mulch
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:24
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E027 The ERG and I
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:36
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E037 Father’s Day
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:35
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E023 Brawl in the Family
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:37
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E033 Small Packages
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:26
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E028 Survival of the Fittest
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:38
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E007 Plague on Ice
Joy Festival
31/05/2024
20:41
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E031 Family Reunion 1
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:32
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E020 Best Friends
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:52
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E012 Really, Really Big Shoo
Berrichonne Soccer
02/11/2024
21:00
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E011 The Weakest Link
Berrichonne Soccer
02/11/2024
20:27
RoboCop Alpha Commando RoboCop Alpha Commando E029 While You Were Sleeping
Berrichonne Soccer
02/11/2024