Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(Ep8) Pengobatan Alternatif Episode 8 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
Follow
5/15/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the year of the year
00:04
All right, that ridiculous company is still on the same way
00:08
It's still the same way
00:10
The world's world's world
00:12
It's the end of that business
00:14
It's got to be a good job
00:16
It's so easy to buy the money
00:18
The money is getting paid
00:20
When the two of the characters were in the store
00:22
It was very fast
00:24
How do you think it was the best of the actual
00:26
Or the power of parents?
00:28
The power of the world is the power of the king.
00:31
The king of the world is the famous king of the world.
00:36
He is the king of the king of the king.
00:41
He is the king of the king.
00:44
You see, that place is a king of the king.
00:48
I think so. I've been talking to a lot of a lot.
00:52
2
00:52
1
00:53
1
00:54
1
00:55
1
00:55
1
00:56
1
00:58
1
00:59
1
01:00
2
01:02
2
01:04
1
01:06
1
01:08
2
01:08
2
01:10
1
01:12
2
01:13
2
01:14
1
01:16
2
01:18
2
01:20
2
01:21
I'll get you back to the bank account!
01:25
That's right!
01:27
I'm not going to die!
01:51
Hello! Hello!
02:01
混ぜ合わせる巡り合いは
02:07
人と人のパレットの色
02:11
同じ悲しみ 過ち繰り返す
02:17
怖さを超えるけど
02:20
そっと伸ばす 揺れたとこにあてる
02:24
あの日の記憶が 刺さってるみたいだ
02:31
失くすことに 負けないものを信じてる
02:35
ずっとブルーに染まっていた
02:40
無双的黒に来る
02:45
守りたい 助けたい
02:49
サラン サラン
02:59
先生! ドナルド先生! いらっしゃいませんか?
03:04
娘を見てやってください お願いです!
03:07
どうか! 先生! いらっしゃいませんか?
03:09
娘を見てやってください お願いです!
03:12
どうか! 先生!
03:18
その診療所は来週までお休みですよ
03:22
お子さん急病ですか?
03:26
え? ああ…
03:28
失礼 私は異世界薬局で薬師をしております
03:43
ファルマと申します
03:44
よろしければ 私が娘さんを見ましょうか
03:48
ファルマ様 私 先に帰ってご用意しておきますね
03:58
ファルマ様 私 先に帰ってご用意しておきますね
04:03
うん 頼むよ
04:05
こちらへ ご案内します
04:09
おかえりなさいませ
04:20
ご苦労様です
04:22
こちらからどうぞ
04:32
なるほどな
04:41
俺みたいな奴は 裏口から入れってか
04:44
くっ
04:46
娘さんをそちらに
04:57
あと これを口につけてください
05:08
あ… これは…
05:11
マスクです
05:12
感性が広がらないようにするための措置です
05:15
悪液除け…みたいなものですか?
05:18
そのようなものですね
05:21
あ… では 裏口から入ったのも…
05:24
はい 他のお客さんに移さないためです
05:26
あっ…
05:28
身分のせいじゃなかったのか…
05:32
では いくつかよろしいですか?
05:34
娘さんのお名前と年齢は?
05:37
マリー 7歳です
05:40
最後に食事を取られたのはいつですか?
05:43
き… 昨日の昼… くらいかと…
05:46
ふぅ… かなり熱がありますね
05:50
脱水もありそうです
05:51
少し朦朧としていますね
05:54
昨夜は… すごい…
05:55
たった一人の患者のために…
05:57
こんなに丁寧に調べるのか…
06:03
マリーさんの体重って分かります?
06:05
え… いや…
06:07
じゃあ ちょっと測ってみましょう
06:10
マリーさんを抱っこしたまま この台の上に立ってみてください
06:19
ふぅ…
06:28
あの… 一体何を…
06:31
体重を測ってます
06:33
後でピエールさんだけ測って 差分を出しますね
06:36
はぁ…
06:38
ん?
06:41
ん?
06:42
体重を測るのは 薬の量を決めるためです
06:45
適切な量でないと薬が効かなかったり 副作用が出たりしてしまいますので
06:51
はぁ…
06:56
俺たち平民の薬師は 子供の薬といえば一律に
07:00
大人の半分と 大雑把に処方するのが普通なのに…
07:04
はい ありがとう
07:06
最後に…
07:08
はっ…
07:10
よし 脳症はなさそうだな
07:12
それは真術…ですか?
07:14
え… あ… まあ… そうです
07:17
マリーさんの病気が分かりましたよ
07:22
うっ…
07:24
マリーさんは…
07:29
重い風邪のようなものですね
07:31
は? そんな… これが風邪?
07:35
ええ
07:36
こんなに高熱があって 口から泡吹いたり 痙攣したりしてるんですよ
07:40
これがただの風邪だなんて…
07:43
悪霊か何か ついているのでは?
07:46
いいえ マリーさんは重い風邪
07:51
いわゆる インフルエンザです
07:53
インフ… 何ですか?
07:56
あ…
07:58
マリーさんは今 重い風邪を引き起こすウイルスに
08:02
体を侵されているんです
08:04
え… ウイルス…
08:07
この薬 正式名称はザナミビルといいますが
08:14
娘さんは発症後まだ1日なので この粉薬を口から吸入させます
08:19
吸入? 口から吸い込むんですか?
08:22
この薬は飲んでも体内にうまく吸収されません
08:26
吸入することで病原体が増えている軌道に 直接薬を届けることができるのです
08:31
詳しく言うと…
08:32
あ… まあ… マリーさんの体内で起こっている戦争を 手助けするための薬です
08:38
後で吸入の練習をしましょうね
08:41
あ…
08:43
戦争ですか?
08:45
ええ…
08:46
マリーさんの体は熱を出すことで この病原体を退治しようと懸命に戦っています
08:53
こういった病原体は熱に弱いですから
08:56
なので熱が出るのは悪いことではありません
08:59
ただ同時に体力も消耗しますので 少しだけ熱を下げる薬
09:04
アセトアミノフェンもお出しします
09:07
少し落ち着いて 飲めそうでしたら 水分を取らせてください
09:16
私も後で見に来ます
09:29
こんなに早く聞くなんて…
09:32
薬師様 本日はどうもありがとうございます
09:35
本当に助かりました
09:37
マリーさんの容態が落ち着いて何よりです
09:40
こちらに5日分の薬を入れておきましたので
09:45
今日はもう店じまいですが
09:47
夜中に容態が急変したら 遠慮なく門番におっしゃってください
09:52
見てくださるんですか?
09:53
夜中に体調を崩す方も多いので 少しでもそういう人のお役に立てればと
09:59
あの…
10:03
それで今日のお代は いかほどでしょうか?
10:07
すぐには無理かもしれませんが 必ず全額支払いますので
10:11
ご心配なく パン1本分ほどで結構ですよ
10:14
え? そんな あまりにも安すぎる
10:17
子供は受診してもらいやすいよう 安くしてるんです
10:21
はぁ…
10:24
では お大事に
10:27
あ…トット様?
10:38
さあ お家に帰ろうね
10:40
異世界薬局
10:45
なるほど ギルドが叶わないわけだ
10:50
あなた
11:07
マリーは?
11:08
よく寝ているわ
11:10
そうか
11:13
きっと お薬が効いてくれたのね
11:16
ああ 例の薬局の薬だ
11:20
あ…
11:21
それは ギルドの方針に…
11:25
仕方なかったんだ
11:27
あの店でなきゃ マリーは助からなかったかもしれない
11:31
あ…
11:33
あの店はすごい
11:35
豊富な知識で 親身になって病人に寄り添う
11:39
あれこそが 薬師のあるべき真の姿だ
11:43
俺も薬師として それなりの経験と 自負があるつもりだった
11:47
けど あの少年と比べたら…
11:52
平民の俺には 貴族の使う真術も 精細な薬の知識を学ぶ術もない
11:59
せめて ノウハウの一部でも うちの店で取り入れられれば…
12:05
でも 薬師ギルドに逆らったら…
12:08
分かってるよ
12:10
ギルドの取り決めに背くなんて 全く現実的じゃない
12:14
薬師として自殺行為だ
12:17
分かってるんだ
12:24
ねえ あなた すごく頑張ってきたわ
12:28
今までずっと地道に 一生懸命 いろんな人を助けてきたと思うの
12:34
ああ ありがとう
12:36
だから そんなに思い詰めて 無理しなくても…
12:46
別に今のままでもいいじゃない
12:49
マリーもまだ小さいし それに 開店した時の借金だって…
12:54
分かってる… 全部 ちゃんと分かってるんだ
12:59
うっ…
13:00
うっ…
13:01
うっ…
13:02
うっ…
13:03
うっ…
13:04
うっ…
13:05
うっ…
13:06
うっ…
13:07
うっ…
13:08
うっ…
13:09
うっ…
13:10
けど…
13:11
俺たち 平民のギルドじゃ
13:14
君はマリーが 病に倒れた時…
13:17
何もできないんだ
13:20
あ… あなた…
13:22
く… ごめん…
13:25
相変わらず どの店舗も 売り上げが 激減しているのか
13:36
忌々しい 異世界薬局め
13:39
うちも 先月より さらに 2割減っちまったよ
13:42
つい この間 化粧品専門店を 立ち上げたと思ったら
13:46
今度は 3店舗目だった
13:48
近頃は うちの女房まで あそこの化粧品は かっそり買っておった
13:53
叩き終わって やったがな
13:55
ぐははは
13:57
あそこの化粧品に 人気だよな
13:59
うちも 女性客を ごっそり 取られちまった
14:02
女性客だけじゃないぞ
14:04
新しい新館長が 毎日のような 二世界薬局に 通っているらしい
14:08
皇帝どころか 神殿まで 味方につけたのか
14:12
もう 完全に 無敵じゃないか
14:14
うん
14:16
木漏れ日薬店の ピエール氏は どう思われる
14:20
あ… 私ですか
14:22
一番損害を こうむっているのは
14:24
最も近所に ある あなたの店だ
14:26
何か意見は ないのかね
14:35
では 率直に 申し上げます
14:41
この中で あの店に 入ったことの ある方は おられますか
14:44
取り扱っている 薬を 見たことは ありますか
14:47
あるわけないだろ
14:49
商売がたきだぞ
14:51
ならば 一度 行ってみれば よろしい
14:53
一度でも あの店を 訪れてみれば
14:55
客が もう 二度と
14:57
我々の店に 見向きもしなくなる 理由が
14:59
嫌というほど 理解できますよ
15:05
この 私のように
15:06
な… まさか あの店に 行ったのか
15:09
ええ
15:11
あそこの店主は 手の施しようがなかった
15:13
娘の高熱を 避けてくれ
15:15
たちまち 癒してくれたのです
15:18
あの店では 貴族 平民 金持ちや 貧乏人の 隔てなく
15:22
皆 平等な対応と 適切な薬の 処方を してくれるのです
15:27
そんなもの 新しさや 物珍しさに 振り回されているだけだ
15:33
仮に その知識が 正しいのだとして
15:35
その やり方までも が 正しいとは 限るまい
15:38
皇帝の 権威を 傘に来て むやみ当たらに 値段を下げ
15:42
我々を 不当に 弾圧しているではないか
15:45
所詮は 貴族の 気まぐれ
15:47
貴族どもは 我々 平民のことなど
15:50
税金を 納める 家畜としか 思っておらん
15:53
貴族どもは 親敵に 限りが あるからと
15:55
平民を 治療したりは しなかった
15:58
貴重な薬だからと どんどん 値段を 釣り上げた
16:02
あの時 救ってくれた 貴族など いなかった
16:11
ん? ベロンさん お子さんをな
16:14
ああ
16:15
どうせ 子供の 遊びだ
16:18
いつ 貴族社会に 馴染んで 店を 放り出すか 分かったもんではない
16:23
長年 地域に 根差して
16:26
平民に 薬を 提供してきたのは 我々だ
16:29
奴は そこへ 後ろから のこのこ やってきて
16:32
この 共同体に 入り込んだ 異物なのだ
16:35
誰も 彼もが 異世界薬局を 便利だと 客が 流れ続ければ
16:40
遠からず 我々は 排除を することに なるだろう
16:45
だが もし そこで あの小僧が いなくなれば どうなる?
16:49
そうしたら 何も 何も なくなるのだぞ
16:52
平民のための 医療インフラは 崩壊する
16:55
そうなる前に 異物は 排除せれば ならんのだ
16:59
だからこそです
17:04
我々は あの店を 排除すべきではない
17:06
あの店に 学ぶべきなんだ
17:08
き、貴様 ギルド組員で ありながら
17:13
それに 引き換え 我々は どうだ
17:16
聞くかどうかも 分からない 薬草を
17:18
詐欺まがいの 文句で 患者に 売りつける
17:21
これは 薬師の恥では ないのか
17:23
そんなことを 言われてもな
17:25
先人の教えは 絶対だ
17:28
中には 治った というものもいる
17:31
けれど それらは
17:32
ほとんどが マグレあたりに 近いものだ
17:36
死人も出る
17:40
あそこは 何もかもが 我々の店とは 違うんだ
17:43
合理的で 先進的で 真に 患者のために
17:46
黙れ!
17:48
もう十分だ
17:50
そんなに 我々の 方針が 気に食わぬのなら
17:54
ほっとと この ギルドから 出て行け!
17:57
ほっとと このギルドから 出て行け!
18:15
これは…
18:17
ピエールさん 大丈夫ですか?
18:22
大丈夫ですか?
18:26
この店…
18:27
ピエールさんは 薬師だったんですね
18:29
何があったんです?
18:31
はっ…
18:33
ご覧のとおり 私は この店の 店主です
18:38
いえ 店主でした
18:40
あなたに 娘を 見ていただいた
18:46
ありのままを 薬師 ギルドで 話したら
18:49
商品の薬草も 営業認可証も すべて 没収
18:53
剥奪されました
18:56
そうですか それは 申し訳ないことを しました
19:00
いいえ 謝らないでください
19:03
私は あなたの 薬と店に 感銘を受けたんです
19:07
だから 少しでも ギルドが 変わってくれれば いいと思って
19:10
でも ギルドから 追放されたい以上
19:14
この国では 商売できません
19:17
他国へ 引っ越して また 一から 出直そうと思っています
19:21
私には この道しか ありませんから
19:26
他の ギルドに 加盟すれば また 営業できる ということですか
19:35
ええ ですが この国には 薬師 ギルドしか ありません
19:40
平民の 薬師は ギルドに 所属していなければ 飽きない できないのです
19:46
私は もう
19:48
そうですか
19:49
実は 先日 皇帝陛下に お許しいただいて 新しい ギルドを 立ち上げたんです
19:58
新しい 薬を 取り扱う 調剤薬局 ギルドなんですが
20:03
もし その気があれば 私を 手伝っていただけませんか
20:10
おう…
20:13
あ…
20:15
あ…
20:17
あ…
20:19
あ…
20:21
あ…
20:23
あ…
20:25
あ…
20:27
あ…
20:29
あ…
20:31
商品 玉 よし
20:33
あめ玉 よし
20:35
栄養補助 ウェハース よし
20:37
準備…
20:39
すべて よし
20:49
でも 俺で いいのだろうか
20:52
お客は 来てくれるだろうか
20:54
異世界薬局ではない ファルマ様ではない 店主の この店に
20:59
トト様 頑張って
21:03
トト様 頑張って
21:06
あ…
21:08
あ…
21:10
あ…
21:12
あ…
21:14
あ…
21:16
胸を張れ 俺は 劣気とした 薬師なんだ
21:20
さあ 真相回転だ
21:23
あ…
21:28
あ…
21:30
ぅ…
21:32
あ…
21:34
あ…
21:35
あ…
21:36
ア…
21:37
It's the first time to take care of the drugstore!
21:44
It's the same drugstore!
21:47
My shop...
21:50
It's the beginning of the world's drugstore!
22:02
Welcome to the nightclub!
22:07
Let's do it!
22:20
If I'm writing some research like this,
22:22
The feeling is capping the heart of the world's mind in the same way.
22:26
It's the first time to change the memories of the world.
22:33
飛 THEM
22:36
微笑み続けても
22:39
蒼いだけさ
22:43
字書にもない 世界の真相
22:48
我の中の 傘立てから
22:53
救いの潔い
22:57
奋い立たせる
22:59
荒れの血雨
23:01
ドッキドキ夢
23:02
果てなき日々 果てを目指し いつの間にか振り返るその日に
23:08
何を見よう 雨に打たれ 信じられる愛 そっと仮想を差し出すから
23:16
笑顔を見せて 共に明日を行こう
23:32
皆を見つけることができる 寄与によって
23:40
いつの間に 忘れないを 見なくて
23:45
必ずにしない 物事が分かるで 満たして
23:51
満たしている人は 夢を得ている
23:57
カビは今まで 現実によって
Recommended
23:42
|
Up next
(Ep9) Pengobatan Alternatif Episode 9 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
5/15/2025
23:42
(Ep6) Pengobatan Alternatif Ep 6 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
6/19/2024
23:42
(Ep2) PEngobatan Alternatif Ep 2 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
6/17/2024
23:42
(Ep4) Pengobatan Alternatif Ep 4 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
6/19/2024
23:42
(Ep3) Pengobatan Alternatif Ep 3 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
6/17/2024
19:47
[156HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 156 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channel Three
5 days ago
15:18
110HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 110 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channel Three
6 days ago
18:59
[Ep6] Strive Dual Rulers Episode 6 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
18:13
[Ep5] Strive Dual Rulers Episode 5 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
18:06
[Ep4] Strive Dual Rulers Episode 4 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
19:42
[Ep3] Strive Dual Rulers Episode 3 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
19:34
[Ep2] Strive Dual Rulers Episode 2 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
17:08
[Ep1] Strive Dual Rulers Episode 1 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
7/17/2025
19:17
[Ep6] Love Is War - Ultra Romantic Episode 6 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
7/17/2025
21:37
[Ep5] Love Is War - Ultra Romantic Episode 5 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
7/17/2025
20:56
[Ep3] Love Is War - Ultra Romantic Episode 3 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
7/17/2025
20:50
[Ep2] Love Is War - Ultra Romantic Episode 2 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
7/17/2025
22:15
[Ep1] Love Is War - Ultra Romantic Episode 1 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
7/17/2025
1:10:25
[151-154HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 151,152,153,154 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channel Three
7/11/2025
15:00
(EP150) A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 140 Ep 150 Sub Eng,Indo (凡人修仙传 第4季)(Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)(A Mortal Journey)(ตำนานแห่งการปลูกฝังมนุษย์สู่ความเป็นอมตะ 4)
Channel Three
7/5/2025
18:51
สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 150 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 150 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย150
Channel Three
6/7/2025
18:31
[148HD] zhongzhou of BTTH 5 nianfan Episode 148 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channel Three
5/24/2025
15:33
(Ep102HD) Soul Land 2 Juensi Tangmen Ep 102 - MULTI-SUB(斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channel Three
5/23/2025
18:16
[147] Nian fan of BTTH 5 Episode 147 English Subtitle & Sub Indo
Channel Three
5/17/2025
23:42
(Ep12) Pengobatan Alternatif Episode 12 End Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
5/15/2025