Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep1] Strive Dual Rulers Episode 1 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
北 the
00:08
人里に近づいてきてる
00:11
オッドゲア死人が出る
00:14
ソル・バットガイ
00:15
数多のギアを掘った元聖騎士団の英雄
00:19
真の育ての親にして師匠
00:22
趣味は機械いじる
00:24
責任重大だな
00:26
落ち着け
00:27
It's like you're going to kill yourself.
00:31
I don't have to worry about it.
00:34
Don't you leave me alone?
00:36
I'm sorry.
00:37
Don't you leave me alone?
00:52
You're going to go here!
00:53
Here, here!
00:57
Ah!
00:58
Oh!
00:59
Hmm…
01:00
Uh…
01:01
Uh…
01:02
Uh…
01:03
Uh!
01:04
Uh!
01:05
Uh!
01:06
Get out of here!
01:07
Ah!
01:08
Ah!
01:09
Get out of here!
01:10
Get out of here!
01:21
Huh!
01:24
Uh!
01:25
Uh…
01:27
Uh…
01:28
Uh…
01:31
Uh…
01:36
Huh!
01:39
よっしゃ!
01:40
カン!
01:41
手こそらせやがった!
01:47
ああああああ!
01:52
落っこしてねえのかよ!
01:54
カッ!
01:56
Azua!
01:57
ふぅぅぅぅぅぅぅぅお!
01:58
あああ!
01:59
ああぁ…
02:01
おおおおっ!!
02:03
ウothing…
02:04
ヌザ…
02:06
ヌザ…
02:07
う forest…
02:08
會…
02:09
ほjours プシエ!?
02:10
うぅぅぅぅぅぅぶ…
02:11
い!
02:12
どっすい!
02:13
どっすい。
02:14
ほっるよ…
02:15
新 Doll…
02:16
何?
02:17
uh
02:21
自比たちを守ってたのか
02:24
で止めを刺さず逃がしたってのか悪いとは思ってるよ
02:32
いいさそんだけ痛めつけりゃ人里には近づかねえだろお前にしちゃ上出来だ
02:41
That's fine, isn't it?
02:44
Oh, that's it!
02:46
Oh, that's it!
02:47
You're alone!
02:49
It's hard to go.
02:50
Oh, that's it!
02:52
Oh, that's it!
02:53
I'm going to turn it over to the式典.
03:05
Your mother-in-law, isn't it?
03:07
There's a尻, isn't it?
03:08
My father-in-law was given to the gear.
03:11
Well, it's the day of the day.
03:12
Let's go to the Ilria.
03:17
It was a wedding.
03:19
It was a禁忌中の禁忌である。
03:22
The式を行うために、
03:23
魁は王として長い時をかけた。
03:29
And now…
03:32
I'm just going to come here.
03:34
So, that's right.
03:35
She's too big.
03:38
Yeah.
03:38
That's right.
03:39
That's right.
03:40
She's too big.
03:41
She's too big.
03:42
No.
03:42
I don't know.
03:43
She's too big.
03:44
She's too big.
03:45
She's too big.
03:45
She's too big.
03:46
She's too big.
03:48
She's too big.
03:48
She's too big.
03:49
She's too big.
03:49
She's too big.
03:50
She's too big.
03:50
She's too big.
03:51
She's too big.
03:52
She's too big.
03:53
She's too big.
03:54
She's too big.
03:55
She's too big.
03:56
She's too big.
03:56
She's too big.
03:57
She's too big.
03:58
She's too big.
03:59
Johnny!
04:00
かつてのディズイの保護者、弱き者を助ける偽族、ジェリーフィッシュ海賊団団長!
04:07
それと…
04:09
ハンサムだ。
04:12
ジョニーさん、来てくれたんですね?
04:15
俺がお前の結婚式に来ないわけないだろ。それと預かってきたぜ。
04:22
うん。
04:23
テスタメントさん、ありがとうございます。
04:26
森の連中も喜んでたぜ。これも人徳ってやつだな。お前たちを祝福するやつがこれだけ集まってる。
04:36
ええ、私は良い友人に恵まれました。
04:40
だが、半分か残りは顔を売りたい奴に利権で当て。それに…。
04:50
お、怖い。俺はこの辺にしとくぜ。大丈夫だと思うが気抜くなよ。
05:01
合衆国上院議員、反ギア派、ネルビル・ハマー。
05:06
お越しいただき感謝します、ネルビル殿。
05:09
国際指名手配犯とお知り合いとはさすが顔が広い。
05:14
それにしてもかつて人類で最もギアを殺した聖戦の英雄カイキスクが、ギアをめとるとは…。
05:52
暴走など絶対に。欠陥がある兵器だからこそ平和を目指すことができるのです。よく言った。
06:06
どうやら旗色が悪いようだ。さすが聖戦の英雄。
06:14
お飾りかと思っていたが、あなたも私の敵にふさわしいようだ。
06:20
お飾りかと思っていたが、あなたも私の敵にふさわしいようだ。
06:40
おっと、そこの麗しいレディ。
06:54
あんたどこから入ってきた?
07:01
俺はここに出入りするすべてのレディの顔を覚えている。
07:07
だが、あんたは初めてだ。
07:17
なに?なに?
07:20
おやすみ。
07:24
おやすみ。
07:28
強引なアプローチは嫌いじゃないの?
07:31
おやすみ。
07:33
おやすみ。
07:37
おやすみはありません。
07:40
おやすみ。
07:42
ふんっ!
07:52
こうか、しまった。
07:54
Oh my god, I don't think I'm going to be able to do it.
08:00
Ah!
08:03
Ah!
08:07
Ah!
08:24
Come on!
08:33
I'm a dragon!
08:34
I'm what?
08:35
Unica!
08:39
I'm a dragon!
08:54
What is your goal?
09:06
Gia, let's go!
09:09
Gia, why would you kill people?
09:15
教訓。
09:17
滅亡の未来の前には百や千の死は許容されるべき。
09:21
滅亡の…未来?
09:32
教訓になりなさい!
09:34
ウンディーレン!
09:45
このままじゃ、あいつの力でここは…
10:02
それは現実にあらず!
10:04
一流の戦士特有の集中力が、ジョニーに未来を買いは見せたのだ!
10:09
暴走が狙いか…
10:15
おっ、母さーん!
10:26
兵器は兵器。抵抗は無駄!
10:30
いいえ!
10:31
もう遅い!
10:33
遅くは…ありませーん!
10:42
待っててください!
10:45
今、助けマース!
10:54
� свよる…
11:00
ヴィンッ
11:04
靭乞鞠除
11:08
My father, my father?
11:30
Come on!
11:38
How do you know?
11:55
Are you okay?
11:56
Mahana...
12:01
My father...
12:03
You!
12:05
I don't think that's it.
12:06
Ah!
12:09
Ah!
12:12
Ah!
12:14
This...
12:15
I'll go!
12:18
I can't do this anymore.
12:48
You're okay?
12:50
What?
12:52
You're okay?
12:54
What?
12:56
I'll put my heart in front of you.
12:58
That's what I'm doing.
13:00
Let's go.
13:06
My name is Unica.
13:08
It's a miracle of human life.
13:10
We don't give up to the enemy.
13:12
We don't give up to the enemy.
13:16
The enemy of the enemy.
13:18
The enemy of the enemy.
13:20
From this earth, we will keep the enemy.
13:24
We are going to continue to fight!
13:31
The enemy of the enemy.
13:33
The enemy.
13:35
The enemy.
13:36
The enemy.
13:38
But why?
13:40
The enemy.
13:42
The enemy.
13:44
Ah, only that...
13:46
That one will be very effective.
13:48
The enemy.
13:49
I'm not afraid.
13:50
I'm gonna be afraid.
13:53
I'm gonna be careful.
13:55
As far as I can.
13:57
I need to support the single-state member.
13:58
Of course.
14:00
I'm gonna be afraid to follow the enemy.
14:02
But how do you do that? I don't want to let the army of the army. I don't want to be a man.
14:09
I don't want to be a man.
14:11
I think there are people who are.
14:17
The sword of the Jedi.
14:19
Do you know how to do it?
14:21
No, the command is for the army and the army.
14:24
Do you have to do it just so?
14:26
I'm sorry.
14:31
I'm sorry.
14:35
I'm sorry.
14:36
It's hard.
14:39
I'm sorry.
14:41
I'm sorry.
14:43
I'm sorry.
14:45
I'm sorry.
14:47
I'm sorry.
14:49
I'm fine.
14:51
Let's eat together.
14:53
Jack O. ソルの伴侶
14:57
うまそう!
15:00
あ、うーん!
15:03
お味はどうかな?
15:05
煮込みなら、昨日の俺のアフリカ料理の方がコクが出てたな
15:10
でも、うまえ!
15:12
シン、お前が見たのは敵の攻撃じゃねえ。貝の仕業だ
15:18
父さんが?自分で?
15:21
あの結界はほぼ破壊不能だ。心配はいらねえさ。
15:26
そっか。
15:31
アイス!ユニカってやつ、俺が捕まえる!
15:34
やめとけ。
15:35
俺じゃ勝てないってのか?
15:37
勝敗も強さも、人の観点の数だけ存在するからね。相手はディジイさんを暴走させてまで目的を達成しようとするやつよ。シンにはそういう汚い手を使うやつと戦ってほしくないんだ。
15:52
分かったか?
15:54
分かるけど分かんねえ!
15:57
確かにアイスのやり方は汚かったけど!
15:59
でも、何か理由があると思うんだ。
16:04
ならどうする?
16:06
ルスは頼むぜ。
16:19
ええ、行ってらっしゃい。
16:21
ユニカに会う。
16:23
で、何でこんなことするんだって。聞く!
16:28
勝手にしろ。
16:30
近頃、この世に満ちるもの。
16:33
下道に魔道。
16:35
無道に非道。
16:36
ガキ道。
16:38
修羅道。
16:41
畜生道。
16:43
女、売剣。
16:44
地獄道。
16:45
まとめて始末。
16:47
受け負いたす。
16:49
次はこいつ。
16:52
か。
16:55
女、売剣。
16:57
地獄道。
16:58
まとめて始末。
17:00
受け負いたす。
17:03
次はこいつ。
17:06
か。
Recommended
20:56
|
Up next
[Ep3] Love Is War - Ultra Romantic Episode 3 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
2 days ago
19:34
[Ep2] Strive Dual Rulers Episode 2 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
2 days ago
18:06
[Ep4] Strive Dual Rulers Episode 4 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
2 days ago
18:13
[Ep5] Strive Dual Rulers Episode 5 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
2 days ago
18:59
[Ep6] Strive Dual Rulers Episode 6 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
2 days ago
19:42
[Ep3] Strive Dual Rulers Episode 3 Sub Indo & English (Gulty Gear)(罪恶装备:STRIVE 双统治者)
Channel Three
2 days ago
19:24
Dual! Parallel Trouble Adventures Episode 3 English Dubbed
MccloudEisseCatherine18031257
8/5/2017
37:57
Yaar-e-Bewafa Episode 2 Har Pal Geo
Drama bazaar
7/13/2017
37:47
Takopi no Genzai Episode 01
Ongoing Anime
6/28/2025
23:40
Watari-kuns Is about to Collapse Episode 3
Anime Universe Ongoing
yesterday
24:15
The water Magician Episode 2
Ongoing Anime
7/11/2025
23:42
Takopi's Original Sin Episode 4
Ongoing Anime
yesterday
12:28
SUBMISSIONS ONLY Episode 1 (Part 2)
Lark Ashly
7/2/2016
15:18
110HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 110 English Sub || Sub indo (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 7
yesterday
17:15
(Ep9) Great Journey of Teenagers 4 Episode 9 English and Sub Indo (少年たちのグレートジャーニ) (किशोरों की महान यात्रा तीसरा सीज़न)
Channels Two
2 days ago
17:49
(Ep155HD)Doupo Cangqiong: Nian Fan MULTI-SUB (Battle through the heavens 5) BTTH (斗破苍穹年番)
Channels 7
7/12/2025
1:10:25
[151-154HD] Nian Fan of BTTH season 5 Episode 151,152,153,154 English Subtitle || Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 7
7/11/2025
19:17
[Ep6] Love Is War - Ultra Romantic Episode 6 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
2 days ago
20:50
[Ep2] Love Is War - Ultra Romantic Episode 2 English & Sub Indo (Kaguya-sama)( かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック)
Channel Three
2 days ago
1:10:25
[151-154HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 151,152,153,154 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channel Three
7/11/2025
15:00
(EP150) A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 140 Ep 150 Sub Eng,Indo (凡人修仙传 第4季)(Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)(A Mortal Journey)(ตำนานแห่งการปลูกฝังมนุษย์สู่ความเป็นอมตะ 4)
Channel Three
7/5/2025
18:51
สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค 5 ตอนที่ 150 คำบรรยายหลายรายการ (Fights Break Sphere S5)斗破苍穹 150 #动漫嗨翻天 #斗破苍穹 #萧炎 #美杜莎 #炎鳞 สัประยุทธ์ทะลุฟ้าภาค5 ซับไทย150
Channel Three
6/7/2025
18:31
[148HD] zhongzhou of BTTH 5 nianfan Episode 148 Multi-SUB(Fights Break Sphere S5)斗破苍穹
Channel Three
5/24/2025
15:33
(Ep102HD) Soul Land 2 Juensi Tangmen Ep 102 - MULTI-SUB(斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channel Three
5/23/2025
18:16
[147] Nian fan of BTTH 5 Episode 147 English Subtitle & Sub Indo
Channel Three
5/17/2025