Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
A Record Journey ,A Mortal Journey,A Mortal Journey To Immortality,A Mortal's Journey To Immortality,A Record of Mortal's Journey,Episode 150 A Record Journey ,Episode 150 A Mortal Journey,Episode 150 A Mortal Journey To Immortality,
A poor and ordinary boy from a village joins a minor sect in Jiang Hu and becomes an Unofficial Disciple by chance. How will Han Li, a commoner by birth, establish a foothold for himself in in his sect? With his mediocre aptitude, he must successfully traverse the treacherous path of cultivation and avoid the notice of those who may do him harm. This is a story of an ordinary mortal who, against all odds, clashes with devilish demons and ancient celestials in order to find his own path towards immortality.
เด็กหนุ่มธรรมดาคนหนึ่งจากหมู่บ้านเข้าร่วมนิกายเล็กๆ ในเจียงหูและกลายเป็นศิษย์โดยบังเอิญ ฮั่นลี่ซึ่งเป็นคนธรรมดาโดยกำเนิดจะสร้างฐานที่มั่นให้กับตัวเองในนิกายของเขาได้อย่างไร ด้วยความสามารถที่ธรรมดาของเขา เขาต้องฝ่าฟันเส้นทางแห่งการฝึกฝนอันแสนอันตรายและหลีกเลี่ยงไม่ให้ผู้ที่อาจทำร้ายเขาสังเกตเห็น นี่คือเรื่องราวของคนธรรมดาคนหนึ่งที่ต้องเผชิญหน้ากับปีศาจและเทพโบราณอย่างยากลำบากเพื่อค้นหาเส้นทางสู่ความเป็นอมตะของตนเอง
#hanli
#150
#FanrenXiuXianChuan
#凡人修仙传
#MortalJourneytoImmortality
#ARecordofMortalJourneytoImmortality

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:00Would you like to have a great fight?
00:02Or you'd like to have a great fight.
00:03I wish I could have had a great fight.
00:06I would like to have a great fight.
00:09The End
00:11He is!
00:12I have to be a good one!
00:14Oh!
00:15I am so good!
00:17I am so good!
00:19I am so good!
00:21Oh, boy.
00:23I'm so good.
00:24You can't be able to use a mask.
00:26You have a problem with a problem.
00:38I'm going to ask you first.
00:40Let's go.
00:41Do you call me a song?
00:43I don't know.
00:44I don't know.
00:45It looks like a kid.
00:47It looks like a kid.
00:49It's just a dream.
00:50I'm only a dream.
00:53雖然是有那麼一丟丟
01:01我卻記得我是銀月狼族的一員
01:07銀月狼族
01:09似乎未曾見任何典籍中提及過
01:12至於其他的嘛
01:15我還要再使勁想想
01:18他若真是那欲如意的欺凌
01:21銀月狼族
01:23困在虛天頂中
01:25這裡面似乎牽扯了些不得了的事情啊
01:28那欺凌夺赦是怎麼回事
01:30不是夺赦
01:32要是欺凌都有這種逆天能力
01:35那修仙界不早就大亂了
01:38這可是我們銀月狼族的天賦能力
01:41靈魂
01:43分世
01:49若非今天遇到的是隻靈狐
01:53天生就與我們銀月狼族血脈相同
01:56能否成功
01:58還真不一定呢
01:59此乎之前被施消的分神佔據
02:02神魂之力大打折扣
02:05這麼一解釋
02:07還能勉強說得通
02:09不愧是韓道勇
02:11聰慧豁達
02:13銀月
02:14佩服
02:15公偉的話就不必多說了啊
02:18雖然現在疑點還有不少
02:21但當下最重要的問題是
02:23你既然已經有了屈體
02:25那下一步可非做什麼
02:27
02:29如果我說
02:32我想離開道勇
02:35自行修練
02:36道勇
02:37不會殺了我吧
02:40
02:45那就要看你的表現了
02:47不過
02:48你的功法神通似乎善於考頓
02:51那當日在虛天殿
02:52又是如何被劫丹出氣的我請下
02:55我只是個氣靈啊
02:57真沒辦法驅動計神之物
03:00飛行太久的
03:04如果想要離開那個地方
03:06只能通過被修飾帶出去
03:08這一條路
03:12一提到哪天我就好氣啊
03:16那個頂
03:17好不容易裂開
03:18那麼一小小條縫
03:20我剛一飛出去
03:22什麼都還沒看清呢
03:24那場上
03:25就六個原因期的老傢伙
03:27對我瞎重視了
03:29六個
03:31六個呀
03:32對當日清新如此
03:34看來
03:35他確實是那個氣靈
03:37場上
03:40還有三個
03:42結丹期的修飾呢
03:45這麼說
03:46你是存心讓我得到這玉如衣的
03:48是因為
03:50落在結丹修飾手上
03:52之後更好逃脫時候
03:53是吧
03:57那現場不還有另兩位嗎
03:59為什麼選中了我
04:03一個
04:04戴個面具
04:05奇仇無比
04:09另一個
04:10陰森森的
04:13好可怕啊
04:15至於你
04:16雖然相貌平平
04:19但已經算是當時場上
04:25最正常的一個人了
04:28聽懂了
04:30不過
04:31音樂道友
04:33還是多說些公偉的話吧
04:36在下還有最後一個問題
04:38這些年來你並沒有逃走
04:40而是藏身在褲褲帶中
04:41那豈不是將我的一切舉動
04:44都看在了眼裡
04:50不錯
04:52韓道友這些年的經歷
04:53功法還有法寶
04:55我都分毫不差地看在了眼裡
04:59所有
05:01
05:02包括你身上那個神秘逆天的小綠瓶
05:06雖然
05:12既然
05:13音樂道友敢如此明目張膽地說出來
05:16那我們不妨直接了當一下
05:18給我一個不殺你的理由
05:21韓道友
05:22你忍到現在才動手
05:24音樂已經很慢用
05:26這證明道友確實是一個恩怨分明之人
05:29若是才我沒有出手擋下那狐妖的一擊
05:33想必道友
05:34這道友根本不會給我機會吧
05:36不錯
05:38但如果你在短時間內無法說服我
05:41我還是會出手的
05:44
05:45韓道友此番行事
05:47正合音樂的問題
05:48若道友不是個殺法果決之人
05:51是無法在修仙界走太遠的
05:54此等逆天之舞
05:56若是讓那些大人物知道呢
05:58只會給你和身邊的人
06:00帶來無盡的災禍
06:02畢竟
06:03我可不希望剛認一個人為主
06:06那個人
06:07就馬上死於非命了
06:09任人為主
06:11此話怎講
06:12此話怎講
06:16道友
06:17也不想自己的本命法寶
06:20沒有氣靈吧
06:22銀月呢
06:24可以將元神從那欲如意中移出
06:28充當這把劍的氣力
06:32這樣一來
06:33不光此件能威力大增
06:35銀月的生死
06:37也就掌握在道友的
06:40一面之間了
06:42這等穩賺不賠的買賣
06:44韓道友
06:46你能是願意接受的吧
06:48想找一個像銀月這樣有靈智的氣力啊
06:59恐怕也不容易吧
07:02氣靈分離可疼了
07:07我可是好不容易才下定了決心
07:10韓道友
07:11你可要
07:12好好考慮一下哦
07:13好考慮一下哦
07:17氣靈認主
07:18那便與我心意相通
07:20生死在我一面之間
07:21不必擔心性命
07:23本命法寶
07:24也確實需要氣靈
07:29若是韓某隨意相信這些
07:31只對自己有利的事
07:33恐怕早就活不到現在了
07:35銀月道友
07:36應該也有自己的目的吧
07:44實不相瞞
07:47殘存的記憶
07:49隱隱告訴我
07:51若有一天
07:53我能重新擁有身體
07:55並且修煉某種秘法之後
07:59在寄身之氣的主人
08:01修煉至化神經節
08:04非生上解的那一刹門
08:07我就能恢復記憶
08:09獲得真正的自由
08:12所以
08:13在此之前
08:15銀月一定會全力輔助你的
08:18因為
08:19擁有小綠瓶瓷等珠寶的韓道友
08:21是最有可能實現我這願望的秀勢了
08:26你說
08:27對嗎
08:35銀月
08:36以後會把自己所有的未來
08:38全都壓在你身上
08:40忠於你
08:41供你去世
08:42
08:43絕不背叛
08:52若有一天
08:53你遇到了什麼危險
08:54銀月一定會死在你的前面
08:57
08:58這下子
09:00還真是要熱鬧起來了
09:02這冬季的金魂還封印在那下中
09:05既在靈狐之中的殘魂
09:07實在又被音樂吞了
09:08在這沖沖沖鎮壓之下
09:10想來是興不及什麼風浪嗎
09:13不過是外殼堅不可摧
09:16暫時也沒有什麼好的辦法
09:17將其保持
09:19還是將其留在此處
09:21待日後再來解決吧
09:22
09:24行吧
09:26你的第一個任務
09:27找到出去的路
09:28這對你來說不難吧
09:30交給我吧
09:31主人
09:33以後請多指教了
09:36你們說
09:39韓師弟能得手嗎
09:43那妖狐如此狡詐
09:45談何容易啊
09:47不過
09:48韓師弟倒是深藏不露啊
09:50會追蹤術還會土盾
09:52難不成這韓師弟
09:54是什麼大人物的後輩
09:56
09:58韓師弟
09:59你還沒想到嗎
10:00你還沒想到嗎
10:01你還沒想到嗎
10:03你還沒想到嗎
10:05韓師弟
10:12還真被你給抓住了
10:14真有你的呀
10:15韓老弟
10:16心不辱命
10:18這小東西還真是狡猾
10:20竟在裡面兜起了圈子
10:22要不是他最後淋漓不計了
10:24恐怕還真叫他給逃了
10:26你看
10:27這還真是稀有種
10:29雙重異色
10:30還挺漂亮的
10:31是啊
10:32是啊
10:33那可得嚴加看管啊
10:34可別再讓他跑了
10:35可別再讓他跑了
10:37放心
10:39我心裡有數
10:41有了這避雲帶
10:42我看你這次往哪裏逃
10:47這次能成功捕捉
10:49多虧了韓老弟的幫忙
10:52這樣
10:53韓老弟獨自拿五成
10:54剩下的咱們再分
10:55
10:56
10:57一切都用你拿主意便是
11:00不過天子也不早了
11:02咱們就儘快將他出手了吧
11:05諸位師兄恕罪
11:06藥員還需要打理
11:08我就先回作門了
11:09改日再和諸位師兄一起吃酒
11:11吃酒
11:18這會真不錯
11:19真少啊
11:21這下跑不掉了
11:22是啊
11:23是啊
11:24沒錯
11:25動作挺快啊
11:50都是主人安排的
11:52不過那幾個人
11:53竟然只用下等法器撞我
11:56
11:57未免也太小瞧我了吧
12:00現在
12:02應該還沒發現我不見了呢
12:06如此這般
12:07他們幾人恐怕是
12:08又要空歡喜一場了
12:11好了
12:12走吧
12:14我們去採購一些
12:16遺靈法陣的必要材料
12:18一直用這種短暫的禁止
12:19也不是個事
12:23對了主人
12:24那失消的缺體
12:25你可得留好了
12:27此物大有用處
12:29可惜不是那麼好不好製的
12:31但好在已無殘魂
12:32難先鋒浪
12:33可以等理原因之後
12:34再慢慢處理
12:36還有啊
12:37最好別讓我離你太遠
12:38不然棋靈和法寶的神魂連結
12:40會受損的
12:41還有啊
12:43還好缺少的幾樣材料
12:45倒也不算稀罕之物
12:47門內的方式
12:48還算一英俱全
12:50眼下還是完成七零一零最為要緊
13:02準備好了嗎
13:03
13:04開始吧
13:06
13:19七零一零
13:23還真是棘手
13:25若是出了什麼差池
13:27七零本體便會煙消雲散
13:38但願它能成功嗎
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:54
13:55
13:56
13:57
13:58
13:59
14:00
14:01
14:02
14:03
14:04
14:06
14:07這是
14:08失敗了嗎
14:09
14:10Oh, my God.
14:40No...
14:45You...
14:47That's me
14:49Yes
14:51Yes

Recommended