Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E018 Menace of the Madniks!
Skyline Snippets
Suivre
14/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Écraser
00:02
Mange de l'alcool, copain. Tu n'arriveras jamais à me tuer.
00:12
Mabel Maherder, a.k.a. Ma-Murder, surrendez-vous. Même les criminels âgés doivent éventuellement faire face à la justice.
00:18
Eh bien, Batman, j'ai quelque chose pour toi de faire face d'abord.
00:31
Ambush, pauvres ingénieurs.
00:33
Allons-y, Batman, avec des galoshes de ciment, les gars.
00:45
C'est des coulisses pour toi, Batman. Rien ne va te sauver maintenant.
00:51
Mère de la perle ! Un tank caché, conduit par le fantôme de Jack Stewart !
00:56
Ma'am, cette agression nordique m'a forcé à faire de toi du mal au corps.
01:05
Après-lui, Général.
01:06
C'est exactement ce que j'ai l'intention de faire, sir.
01:27
Elle peut être longue en deux, mais c'est un très bon conduiteur.
01:32
Pour Yankee.
01:48
Je pense qu'on va le faire, Général.
01:49
Il n'y a qu'une seule façon de le savoir, sir.
01:56
Yee-haw !
02:27
Ah !
02:33
Eh bien, Batman.
02:34
On dirait que cette vieille n'est pas encore prête pour le Scrapyard.
02:39
Mais celle-ci l'est, grâce au tank caché.
03:26
Avec ces fonds, nous allons détruire la charade d'une société organisée qui cache nos âmes !
03:39
Tu vas savoir beaucoup plus sur les caches quand je serai avec toi.
03:47
Eh ! Donnez à l'homme de l'espace !
03:49
Buster Gold. La caméra devait être un cadeau mortel.
03:52
Batman est une aide inévitable à ma lutte contre le crime.
03:55
Alors, s'il vous plaît, laissez-le faire son boulot.
03:57
Aidez-moi à arrêter le...
03:59
Hum...
04:01
Le Madnex !
04:08
Et c'est personnel.
04:10
Je suis en train d'arrêter la guerre pour un vieil ami.
04:13
Je me souviens.
04:14
Ces gars ont combattu le Blue Beetle avant de mourir.
04:17
Attends. Tu connais Ted Korn ?
04:19
Il était un vrai ami.
04:22
Et un vrai héros.
04:25
C'est vrai.
04:46
Quelque chose que tu ne comprendras pas.
04:48
Maintenant, laissez-moi terminer ça.
04:56
Tout va bien ?
04:58
Le Madnex, s'il vous plaît !
04:59
Wow. C'est le plus proche que j'ai vu d'un bat être... émotionnel.
05:04
Nous avons tous manqué le grand Ted Korn, sir.
05:06
Personne d'autre que moi, Skeets.
05:08
Peut-être est-ce qu'il est temps de lui faire une visite !
05:10
Et par visite, je suppose que tu veux dire son statue de mémoire au Central Park ?
05:14
Pas vraiment.
05:15
J'avais peur de ça, sir.
05:26
Le Madnex
05:43
Le Boostmeister !
05:44
Qu'est-ce qu'il y a, mon ami ?
05:45
Ted !
05:46
Mon gars, c'est génial de te voir !
05:48
Je t'ai vu hier dimanche.
05:50
En parlant de ça, tu as l'argent que je t'ai donné ?
05:52
Euh... J'ai laissé ma poche à la maison.
05:54
Mon gars, c'est pas cool.
05:59
Excusez-moi, je dois prendre ça.
06:01
Sir, je sais ce que vous pensez, mais nous ne pouvons pas juste retourner dans le temps et sauver Ted Korn.
06:06
C'est son destin de se sacrifier sur l'île de la science.
06:09
Et si vous changez l'histoire...
06:10
Je sais que je ne peux pas changer l'histoire sans défoncer le temps stream.
06:14
Comment est-ce que vous pensez que je suis stupide ?
06:16
De toute façon, tout ce que je veux faire, c'est donner à mon ami un peu de clôture.
06:20
Aider à s'occuper d'un boulot qui n'a pas terminé avant...
06:23
Tu sais...
06:25
Comme Batman essaie de le faire.
06:27
En parlant de ça...
06:28
J'ai découvert des preuves inquiétantes sur ce laboratoire de robotiques, et je pensais que j'allais y aller pour en parler.
06:32
Et j'aimerais faire ça, mais maintenant, ce n'est pas un bon moment.
06:36
Est-ce qu'il y a quelqu'un avec vous ?
06:38
Euh... Personne que vous connaissez.
06:40
Je dois y aller, je vous appelle plus tard.
06:43
Alors, vous êtes des amis de Batman ?
06:46
Euh... On travaille ensemble, parfois.
06:48
Alors, qu'est-ce qu'il y a, Boost ?
06:49
Je suis venu pour prendre votre cerveau sur les Madniks.
06:52
Ces maniaques !
06:54
Juste une fois, j'aimerais les couper sur la murée.
06:56
Mais ils semblent toujours s'éloigner de mes doigts.
06:58
Pourquoi vous...
07:12
Les Madniks ?
07:13
C'est une bizarre coïncidence.
07:15
Oui, oui, c'est exactement ce que c'est.
07:17
Est-ce qu'on va s'occuper de ça ?
07:19
Ou est-ce qu'on va aller les couper, une fois pour toutes ?
07:42
Voilà.
07:44
Oui, le pistolet de Quark.
07:46
Le changeur du jeu.
07:48
J'aimerais voir quelqu'un essayer de nous arrêter maintenant.
07:51
Alors vous avez de la chance.
07:53
Puisque c'est exactement ce que je vais faire.
08:06
Le Blue Beetle !
08:07
Vous avez réussi à nous arrêter plusieurs fois avant.
08:10
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'on sera différents maintenant ?
08:13
Cette fois, il a le booster de l'or dans son coin, pote.
08:20
J'ai ce qu'il est venu ici pour.
08:22
Au revoir, champions d'une société corrupte.
08:35
Et je veux dire au revoir.
08:39
Très bon tir, hein ?
08:41
Peut-être trop bon.
08:44
Dépêche-toi !
09:05
Booster, que fais-tu ?
09:07
Qu'est-ce que tu as fait ?
09:08
Euh, Closure, quelqu'un ?
09:10
Je t'ai aidé à détruire celui qui s'est éloigné.
09:13
Je suppose que tu l'as fait.
09:15
Merci, pote.
09:17
Pas de problème, pote.
09:25
Tu vois, tu as ton Positronix dans un truc de rien.
09:28
Un petit voyage dans le passé, j'ai réalisé un rêve de mon amie perdue,
09:31
et nous n'avons rien changé du tout.
09:33
On dirait que tu es encore là, monsieur.
09:37
Oh, mon dieu !
10:08
Alors, nous avons peut-être changé quelques choses.
10:11
Booster !
10:12
Je n'avais rien à voir avec ça.
10:14
Excusez-moi ?
10:15
Cette pêche apocalyptique ! Ce n'est pas de ma faute !
10:18
J'allais demander de t'aider à combattre ces monstres énergétiques.
10:21
Attends, tu as travaillé dans le passé, n'est-ce pas ?
10:24
Un peu, oui.
10:26
Initiant le Time Warp, monsieur.
10:30
2 ans plus tard
10:34
Nous sommes ici, monsieur.
10:35
Hub City, il y a deux ans, juste après notre dernière visite.
10:38
Je ne comprends pas.
10:39
Si nous voulons réparer l'avenir,
10:41
pourquoi ne pas nous faire voyager juste avant de m'y présenter,
10:44
puis me dire de ne pas visiter Ted ?
10:46
Cela créerait un autre paradoxe de temps dangereux.
10:49
Ou, mieux encore, retourner juste avant de venir ici pour m'arrêter.
10:53
Ce n'est pas comme ça que le voyage dans le passé fonctionne.
10:56
Attends une minute !
10:57
Qu'est-ce qu'une visite à ma mère avant ma naissance ?
11:00
Regarde, je ne vais pas expliquer les intricacies du voyage dans le passé
11:03
à un homme sans carte de librairie.
11:23
Booster ?
11:24
Salut, frère.
11:25
Gah !
11:26
Bats !
11:27
Booster !
11:28
Ensemble !
11:29
Wow !
11:30
C'est génial !
11:31
C'est génial !
11:33
Tu ne m'as jamais dit que tu étais amis avec Booster.
11:35
Ça ne m'est jamais arrivé.
11:37
Un consommate professionnel comme toi,
11:39
amis avec un dilettante comme Booster ?
11:41
Vous êtes mes amis, d'accord ?
11:43
Vous êtes plus un ami de travail,
11:44
et Booster est plus un ami amusant.
11:46
Qu'est-ce qui est plus amusant que la lutte contre le crime ?
11:49
Oh, il t'a mis là.
11:51
Beetle, nous sommes ici parce qu'il y a quelque chose qui s'est passé
11:53
lors de la dernière visite de Booster.
11:55
C'est drôle de le dire.
11:56
J'ai analysé le pistolet de quark qu'il a explosé.
11:59
Il semble que les Madniks aient été exposés
12:00
aux lignes subatomiques qui possèdent ce dispositif.
12:02
Oui.
12:03
Leur DNA a peut-être été affectée.
12:05
Je pense qu'on devrait visiter les Madniks
12:06
à la pénitentiaire de Hub Island.
12:08
Voyage en route !
12:09
J'appelle le shotgun !
12:15
J'ai totalement appelé le shotgun.
12:17
Tu as de la chance.
12:18
On t'a même laissé t'accompagner.
12:20
Est-ce que tu peux l'éteindre un instant,
12:22
M. McGrumpy Pants ?
12:23
Est-ce que je dois te rappeler que tu es la raison
12:25
pour laquelle nous sommes dans ce délire ?
12:26
Tu sais, c'est pour ça que je n'ai jamais mentionné
12:29
d'aller avec vous les deux.
12:31
Je savais que vous ne vous en sortiez pas.
12:34
On arrive à la pénitentiaire de Hub Island.
12:36
J'espère qu'on n'est pas trop tard.
12:46
Allez, on est presque au-dessus de la fenêtre.
12:49
Liberté !
12:51
Liberté !
12:52
Liberté !
13:17
Un grand Skerrill !
13:18
Regarde !
13:23
Une conception biologique.
13:24
Une conception biologique.
13:37
Ils ont perdu de la puissance.
13:38
C'est eux.
13:39
Les Madnex sont à la mort.
13:43
Marchons en aide à l'impact !
13:52
C'est incroyable ! L'exposition à la pistole de Quark l'a muté en des monstres de puissance !
14:01
Hey, peut-être que ces gars sont en fait des monstres géants que tu as combattus quand je...
14:07
Batman est bien plus en avant que vous, sir.
14:09
Eh bien, ce n'est pas comme si c'était évident.
14:11
Hmm...
14:20
Booster, non !
14:25
Ces créatures consomment de l'énergie et la transforment en masse. Leurs explosions les renforcent.
14:41
Ah !
14:51
Beetle, Booster, vous allez bien ?
14:53
Oh... ça ne fait que mal quand je... fais n'importe quoi.
14:59
Faites attention ! Et quand l'eau tombe sur ces câbles, nous serons les Crispy Crime Fighters !
15:11
C'est pas possible !
15:19
Ted, souviens-toi que nous nous sommes échappés dans l'Athènes.
15:21
Peut-être que nous devrions essayer la même tactique.
15:23
Non ! C'est comme si Ted et moi avaiens acheté le Bloodhaven.
15:27
La façon dont nous nous sommes sortis de ce délire, c'est la façon dont nous nous sommes sortis de celui-ci.
15:31
Euh... Je pense que nous devrions essayer une nouvelle échappée.
15:36
Booster, d'ici, on dirait que tu es assez proche pour atteindre la poignée d'utilité de Batman.
15:44
Je l'ai !
15:47
Ouvrez le compartiment arrière à gauche et appuyez sur le bouton.
15:50
Je... Je...
16:05
Les gars, regardez !
16:12
Ils se dirigent dans une direction spécifique au nord-ouest.
16:15
Vous pensez aussi ce que je pense ?
16:17
Oui. Mais pourquoi ne me le dites-vous pas ? Juste pour être sûr.
16:21
Leur thirst pour l'énergie les conduit instinctivement à la plus grande source de puissance disponible.
16:26
Le réacteur nucléaire de la ville de Hub.
16:32
Oui ! C'est ce que je pensais !
16:34
Ils siphonnent des énormes quantités de puissance, en continuant de grandir.
16:37
A ce rythme...
16:38
Ils seront insupportables, détruisant ville après ville pour nourrir leur appétit insatiable.
16:43
Si je peux ajuster la signature de radiation du pilier de B.B. Guns,
16:46
ça pourrait reverser la mutation.
16:48
Un seul problème.
16:49
Les créatures devront ingester de l'énergie.
16:53
Bon, les gars, je vous souhaite du bonheur.
16:54
Pas du tout, Booster.
16:55
C'est un travail qui doit être fait de la bonne façon.
16:57
Je peux le faire.
16:58
Regarde, je sais que j'ai fait de la merde de venir ici pour voir Ted.
17:02
J'ai juste eu du mal à le laisser partir.
17:03
Il était mon meilleur ami.
17:07
Il était mon ami aussi.
17:09
Nous devrions faire ça ensemble.
17:10
C'est la seule façon dont vous pouvez le faire.
17:12
Nous devons transmettre ce signal à travers le générateur de force de Booster.
17:15
Et toi ?
17:16
Qu'est-ce que tu vas faire ?
17:23
Hé, Energy Hog !
17:33
Faisons-le, Booster.
17:38
C'est parti !
18:09
Non !
18:30
Félicitations, monsieur.
18:31
Vous l'avez fait de nouveau.
18:33
Maintenant, c'est ce que j'appelle un travail de nuit satisfaisant.
18:36
Apporter les Madniks une fois pour toutes.
18:38
Voir mes deux meilleurs amis s'amuser.
18:51
Eh bien, je suppose que c'est au revoir.
18:54
Batman, c'était un message de toi.
18:57
C'était un message de toi ?
18:59
Tu m'as dit que mon oncle Jarvis n'était pas au courant de ce Scarab que j'ai vendu lui ?
19:03
Pourquoi as-tu laissé un message ?
19:04
Je n'ai pas voulu que ça m'arrête.
19:06
Eh bien, je vais m'occuper de ça.
19:08
Au revoir, vieux ami.
19:13
C'était un honneur de travailler avec toi, Ted.
19:15
Comme toujours.
19:17
Eh bien, je reviens tout de suite.
19:20
Beetle !
19:24
As-tu reçu mon message ?
19:33
La mission apparaît avoir été un succès, Messieurs.
19:37
Bats, je suis désolé pour...
19:39
Eh bien, pour tout.
19:41
En fait, Booster, je suis reconnaissant.
19:43
Tu m'as donné la chance de te voir.
19:46
Eh bien, je reviens tout de suite.
19:48
Et pour le record, je suis totalement d'accord avec toi étant la deuxième meilleure amie de Ted.
19:52
Pourquoi ne t'inquiètes-tu pas ? Je pourrais utiliser ton aide à s'occuper de ces bâtards.
20:15
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
20:40
|
À suivre
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E018 The Color of Revenge!
Skyline Snippets
14/06/2024
21:01
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E019 Emperor Joker!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:48
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E026 The Malicious Mr. Mind!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:32
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E007 A Bat Divided!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E019 Legends of the Dark Mite!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:42
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E008 Sidekicks Assemble!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:51
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E017 Menace of the Conqueror Caveman!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:39
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E011 Chill of the Night!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E009 The Super-Batman of Planet X!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E022 The Last Bat On Earth!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S03 E009 Bold Beginnings!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:45
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E024 Darkseid Descending!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:59
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E023 The Knights of Tomorrow!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:41
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E014 Mystery in Space!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:49
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E005 The Golden Age of Justice!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E022 Cry Freedom Fighters!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:51
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E024 The Fate of Equinox!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E001 Long Arm of the Law!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:57
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E016 Night of the Huntress!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:50
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E016 The Last Patrol!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:35
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E007 Dawn of the Dead Man!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E009 Journey to the Center of the Bat!
Skyline Snippets
14/06/2024
21:00
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E013 Game Over for Owlman!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E002 Revenge of the Reach!
Skyline Snippets
14/06/2024
21:06
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S03 E013 Mitefall!
Skyline Snippets
14/06/2024