Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E022 The Last Bat On Earth!
Skyline Snippets
Suivre
14/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est un vrai miracle de pouvoir me faire un délire comme ça.
00:02
Il n'y a pas de sens à l'argumenter maintenant.
00:04
Faisons juste attention.
00:05
Darts.
00:10
Comment va Big Barda ?
00:13
Nous essayons de vivre une vie paisible, mais tu sais Barda.
00:15
Elle ne peut pas se faire séparer de l'action.
00:17
Blades.
00:21
On a un problème.
00:22
Il y a un problème.
00:23
On a un problème.
00:24
Il y a un problème.
00:25
Il y a un problème.
00:26
Il y a un problème.
00:27
Il y a un problème.
00:28
Il y a un problème.
00:30
Tu n'as jamais pensé à t'asseoir, Bass ?
00:32
Je ne suis pas du genre à se marier.
00:33
Blades.
00:34
Je l'ai.
00:46
C'est une très bonne trappe de mort.
00:48
Je l'ai fait mieux, même si le chemin est un bon touch.
01:00
Place auxchiore
01:07
Blades
01:10
Place auxchiore
01:18
Mise au point
01:19
Ecoutez, c'est à M. Miracle,
01:21
maître de l'escapologie
01:24
et Batman,
01:25
le plus grand détective du monde.
01:28
Et grâce à vos dons généreux, nous avons élevé plus d'un million d'euros pour l'amusement orphelin de la ville ce soir.
01:37
Kevin, s'il vous plaît, n'oubliez pas d'appuyer sur la cloche, s'il vous plaît !
01:42
C'est un bon escape en tandem, hein, chérie ?
01:44
Vous savez ce qui serait un vrai miracle ? Si vous avez enfin nettoyé le garage.
01:49
Je suppose qu'il y a une trappe que vous ne pouvez pas éviter.
01:58
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:00
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:02
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:04
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:06
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:08
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:10
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:12
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:14
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:16
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:18
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:20
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:22
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:24
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:26
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:28
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:30
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:32
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:34
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:36
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:38
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:40
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:42
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:44
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:46
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:48
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:50
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:52
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:54
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:56
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
02:58
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
03:00
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
03:02
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
03:04
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
03:06
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
03:08
C'est ce qu'il y a de mieux que de ne pas avoir besoin d'aide.
03:10
Si Prince Tufton n'était pas mon ami, Docteur Canis, je dirais qu'ils doivent s'en sortir.
03:14
L'envie s'étouffe entre eux, Commandant.
03:17
Ils ont été en conflit depuis le grand désastre.
03:20
Au moins, cette guerre sans sens ne les distinguera pas longuement pour que nous libérions les esclaves.
03:25
Imbécile ! Votre genre n'est pas meilleur que l'humain.
03:28
Vous allez payer pour cette insulte !
03:31
Je vais porter votre pelte comme un trophée !
03:34
Chargez !
03:36
Chargez !
03:39
Formation de bataille !
03:42
Faites-moi fière, mon fils.
04:00
Tufton est en trouble !
04:03
Randy, non ! Vous interromprez notre mission !
04:12
Sors d'ici, gros abe !
04:19
Tufton ! Tufton !
04:22
Allez ! Ce n'est pas le moment pour nous !
04:29
Tufton, non !
04:32
Réinforcez le flanc droit !
04:39
Non ! Je n'ai pas ordonné une retraite !
04:42
Fils de pute !
04:48
Félicitations, grand César ! Encore une fois, vous avez éliminé l'Ape Felf et gagné le jour !
04:53
Mais j'ai peur que j'ai perdu mon fils.
04:56
Peu importe ! Il a montré où se trouvent ses loyalties !
05:02
Vous êtes tous des cowards !
05:04
L'Empire des Tigers aurait été cassé si j'avais eu une armée de vrais guerriers au lieu de vous, inutiles !
05:09
Non ! Vous êtes la raison de notre défaite aujourd'hui !
05:13
Vous êtes un désastre à tous les Apes, Général !
05:19
Qui êtes-vous ?
05:21
Qui a l'air de me parler de cette façon ?
05:25
Je suis Gorilla Grodd !
05:33
Je ne voulais pas le faire ! Il m'a forcé à le faire !
05:36
Grodd. Je l'ai suivi depuis sa sortie, et le chemin s'arrête ici.
05:41
Cet imbécile a explosé dans mon dos !
05:43
Il savait de mes expériences temporelles et a utilisé mon temps-ray pour s'envoyer vers l'avenir !
05:48
Et alors ?
05:49
Et alors ?
05:50
Et alors ?
05:51
Et alors ?
05:52
Et alors ?
05:53
Et alors ?
05:54
Et alors ?
05:55
Et alors ?
05:56
Et alors ?
05:57
Et alors ?
05:58
Et alors ?
05:59
Et alors ?
06:00
Il a décidé de s'envoyer vers l'avenir !
06:02
Alors je dois que tu m'envoies après lui.
06:06
Ce beacon permettra à le temps-ray de te trouver dans le temps-stream et de te retourner au présent.
06:11
En d'autres mots, ne l'oublie pas.
06:13
Bonne chance, Batman.
06:16
Grodd !
06:23
Grodd !
06:24
Heh ! Ton nom ne signifie rien pour moi !
06:27
Soldats ! Apprenez à ce foulon de respect !
06:37
Quelle technologie !
06:39
Je vous défends !
06:41
Telle technologie !
06:44
Je vous défends pour le commandement de l'armée, Général !
06:48
Pas d'armes ! La défaite est un test de force !
06:52
Comme il devrait être !
06:54
Nous vous suivrons, Général Grodd !
07:24
Sous mon gouvernement, nous montrerons au monde le vrai sens de la guerre guerrière !
07:43
Ces humains sauvages feront de pauvres esclaves !
07:46
Il n'y a presque pas de viande sur leurs fesses !
07:50
C'est ce déserteur humain et ses ennemis !
07:53
Arrêtez-les !
08:01
Courez ! Vous êtes libres !
08:03
Chérie...
08:04
Arrêtez-les !
08:20
Batman !
08:21
On dirait que tu peux utiliser une main.
08:23
C'est bien de te revoir ! Pourquoi veux-tu revenir ici ?
08:26
L'un des plus diaboliques villains du XXIème siècle est libre dans ton temps.
08:29
Comme si nous n'avions pas assez à s'inquiéter !
08:33
Arrêtez !
08:36
Surrendez-vous ou les esclaves et vos amis humains mourront !
08:49
Le grand César payera un prix beau pour vous !
09:07
Vous m'avez causé beaucoup de troubles, commandant.
09:10
C'est la fin pour vous et pour vous-même.
09:14
Je comprends votre trahison, mais pas de mon propre sang !
09:18
Ce n'est pas de la trahison de lutter pour les droits de toutes les espèces, père !
09:21
Amoureux d'humains !
09:22
Vous êtes un traître, non seulement à votre espèce, mais aussi à votre propre famille !
09:26
Peut-être que vous verrez l'erreur de vos moyens après quelques années dans la dungeon.
09:32
Les restes de vous doivent être exécutés !
09:35
Vos gens sont en danger, grand César.
09:37
Laissez-moi t'aider.
09:38
C'est ce que j'ai fait.
09:40
Ça parle, mais ça n'a pas de sens.
09:42
Comment un seul humain peut servir à l'empire des tigres ?
09:46
Un criminel fou de mon époque, Gorilla Grodd, est venu dans votre monde.
09:50
Gorilla ?
09:51
Nous n'avons rien à craindre des Gorillas.
09:55
Qu'est-ce que c'est ?
09:56
Grodd.
10:11
Kikaku ha kikaku ha kikaku ha kikaku ha kikaku ha kikaku ha kikaku ha kikaku ha
10:25
Tigrés, ton jour est donné !
10:28
C'est le temps d'un nouvel âge.
10:31
L'âge du gaffe !
10:33
Musique inquiétante
10:52
Attaque à la canne !
11:00
Les chats ont des oreilles si sensibles !
11:03
Tiny ! Écrase la porte !
11:23
Oh mon dieu !
11:34
A l'intérieur de la ville !
11:36
Le seul bon tigre est un mort-tigre !
11:44
Ils sont à l'intérieur des portes !
11:53
Suivez-moi ! Je connais les portes de cette ville comme je connais mes propres écrins !
12:07
Batman ! Ici !
12:16
Nous sommes dénumérés ! Vite ! De cette façon !
12:23
Nous sommes dénumérés !
12:37
Cette pipe est vide à l'intérieur de la ville. Ils ne nous verront jamais.
12:40
Je comprends le besoin de se retirer, Batman, mais que faire maintenant ?
12:43
Avec tout son pouvoir technologique, comment pouvons-nous défendre Grodd ?
12:46
Vous et Commandy, venez avec moi. Tufton, j'ai une mission spéciale pour vous.
12:51
Les mignons sont tombés, grand César.
13:01
Nous devrions nous battre, pas courir. Où sommes-nous ?
13:11
Quelle merde !
13:14
Un merveilleux trou archéologique, Batman.
13:22
Qui a l'air d'entrer dans la caverne des mignons ?
13:35
Vous nous marquez avec vos costumes, humain.
13:38
Vous n'êtes pas un mec-mignon.
13:40
Tuez les Trespassers !
13:49
Je viens juste de récupérer mon matériel.
13:54
Marveilleux. Juste merveilleux.
14:04
Je vais boire de votre sang.
14:10
Et sécher vos fesses.
14:13
Vous allez faire faim ce soir.
14:24
Sortez de ma caverne.
14:31
Dites-nous pourquoi vous nous avez amenés ici, Batman.
14:34
Grodd a utilisé la technologie du passé pour conquérir votre monde.
14:37
Nous allons élever le champ de jeu.
15:07
C'est le temps.
15:28
Pas de plus loin, Grodd. Votre recouvreur du monde nous termine ici, et maintenant !
15:33
Tufton ?
15:34
Vous m'amusez, Tiger Cub, mais votre collection de rabais n'est pas capable de me battre !
15:48
Nous n'avons pas peur des chimpanzés.
15:51
Des chimpanzés ?
15:56
Sonic Cannons !
16:05
Charge !
16:16
Batman !
16:19
Pour voler dans l'air comme un oiseau ? C'était l'âge des merveilleux, Batman !
16:23
Je vais mourir.
16:24
Attendez.
16:35
Qu'est-ce que vous faites ? Chargez ! Chargez !
16:46
Ça pourrait être une mauvaise heure de demander, mais comment nous atterrir sur cette conveillance aérienne ?
16:50
Nous ne le savons pas.
16:52
C'est ça, les chances ! Maintenant, voyons ce que les humains peuvent faire !
17:22
Vous vous battez comme l'un d'entre nous. Vous vous volez comme l'un d'entre nous. Nous sommes avec vous, Batman.
17:53
Tiny, terminez-les !
18:10
Vous pouvez le faire ?
18:11
Ça dépend. Vous avez votre rope dans ce casque ?
18:14
Vous avez des amis les plus inconnus, Commandant.
18:22
Vous avez des amis les plus inconnus ?
18:32
Vous me suivez à travers le temps, Batman ?
18:35
Je commence à croire que vous avez une obsession malheureuse avec moi.
18:39
Mon obsession est avec Justice Grodd. Viens l'attraper.
18:44
Vous avez dit que vous aviez un plan pour gérer ce monstre ?
18:46
Plus d'idée qu'un plan.
18:49
Plan, idée, faites quelque chose !
19:14
Je vais vous tuer !
19:29
Non, vous imbéciles ! Je n'ai pas ordonné une entrée ! Revenez !
19:43
Non ! Non ! Non !
19:51
Je vous remercie, humains. Peut-être qu'il y a plus à votre espèce que ce qui se trouve dans l'œil.
19:57
Et vous, mon fils, je vous remercie. Vous n'êtes pas un traître à votre peuple, seulement à nos vues intolérantes envers les humains.
20:05
Libérez les esclaves !
20:06
Au revoir, vieux homme. Même si je préserve notre amitié, j'espère que vous ne devriez pas revenir ici.
20:10
Qui sait, petit. Peut-être que la prochaine fois, tu visiteras moi.
20:13
Vraiment ? Tu veux dire...
20:15
Commandant, descendez, descendez !
20:22
Ah, fou !
20:36
Sous-titrage FR par SousTitreur.com
Recommandations
20:32
|
À suivre
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E007 A Bat Divided!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:46
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E009 Journey to the Center of the Bat!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:50
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E016 The Last Patrol!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E009 The Super-Batman of Planet X!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E004 Day of the Dark Knight!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:35
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E007 Dawn of the Dead Man!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:57
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E016 Night of the Huntress!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:51
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E001 The Rise of the Blue Beetle!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:40
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E018 The Color of Revenge!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:59
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E012 Deep Cover for Batman!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E019 Legends of the Dark Mite!
Skyline Snippets
14/06/2024
21:01
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E019 Emperor Joker!
Skyline Snippets
14/06/2024
21:03
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E010 The Eyes of Despero!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:59
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E023 The Knights of Tomorrow!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:41
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E014 Mystery in Space!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:39
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E011 Chill of the Night!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:45
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S03 E011 Crisis 22,300 Miles Above Earth!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:57
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S03 E003 Night of the Batmen!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:48
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E026 The Malicious Mr. Mind!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:40
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S02 E018 Menace of the Madniks!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:56
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E011 – Return of the Fearsome Fangs!
Skyline Snippets
14/06/2024
21:00
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E013 Game Over for Owlman!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:50
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E015 Trials of the Demon!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:54
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S01 E006 Enter the Outsiders!
Skyline Snippets
14/06/2024
20:38
Batman The Brave and the Bold Batman The Brave and the Bold S03 E002 Shadow of the Bat!
Skyline Snippets
14/06/2024