- vorgestern
Stetson soll ein mysteriöses Schmuggelgeschäft aufklären, bei dem US-Waffen in die Hände von Guerilleros gelangen. Bald zeigen sich Querverbindungen zu einem Kosmetikhersteller, der Lee und Amanda aus dem Weg räumen will.
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00Musik
00:30Musik
01:00Musik
01:30Musik
02:00Das ist alles, was von ihm übrig blieb.
02:20Nimm's leicht, Billy. Ein Waffenschmuggler wie Lemarik hat mehr Menschenleben auf dem Gewissen als das Gelbfiele.
02:25Ich wünschte nur, er wäre nicht gestorben, bevor wir seinen Auftraggeber kannten.
02:29In Mittelamerika ist seit Wochen die Hölle los und niemand kann es sich erklären, wie diese verdammten Rebellen an US-Waffen herankommen können.
02:35Lass mal, Billy, wir haben doch unsere Leute darüber, oder? Früher oder später kriegen die's schon raus.
02:39Früher wär mir lieber. Man erwartet in nächster Zeit die entscheidende Offensive der Rebellen, die die Welt in Furcht und Schrecken versetzen soll.
02:45Wir haben Befehl, den Waffenschmuggl sofort zu vereiteln. Sie übernehmen den Fall, ich erwarte äußerste Präzision.
02:50Mann, Billy, ist hier ganz schön dicke Luft hier drin.
02:53Schau dir das an, dann weißt du warum. Der einzige vage Hinweis, den wir in Händen haben.
02:58Ne Mark hatte das bei sich.
03:00Harriet Roseman, 1, 2, 3, 7, 4, Independence...
03:04Independence Lane.
03:05Aber das liegt doch in der Betsy Ross-Siedlung.
03:07Wahrscheinlich war das irgend so eine Art Liste.
03:09Namen sind keine zu entziffern, aber dafür ein paar Straßen. Auch alle in der Betsy Ross-Siedlung.
03:14Das ist doch wohl ein Winter. Die Betsy Ross-Siedlung ist bestimmt keine Brutstätte des Verbrechens.
03:18Genau das habe ich auch gesagt. Aber als ich mir die Bewohner dieser Siedlung unter die Lupe nahm, zeigte sich, dass die Telefonzentrale des Parlaments den Notruf einer Frau bekommen hatte.
03:26Sie war völlig durcheinander und wollte unbedingt den Abgeordneten Holcomb sprechen.
03:30Hat er mit dir gesprochen?
03:31Billy, es war schon nach 6 Uhr. Bumpy Hall kommt, um diese Zeit in seinem Golfclub zu sein, etwa beim 10. Loch.
03:36Bumpy?
03:37So nennen ihn seine intimen Freunde.
03:40Ist ja interessant, dass du die Type kennst. Der ist doch überhaupt nicht dein Stil.
03:43Oh, er hat Macht, Geld, sieht gut aus, hat ein Haus in Rio und ist ganz genau mein Stil.
03:48Francie, wer war diese Frau und was wollte sie von ihm?
03:52Also, ihr Name ist Betty Boudin und anscheinend hat es was mit gefährlichem Haartrocknen zu tun.
03:58Wohl ein Fall für den Psychiater.
03:59Ach, bitte fahren Sie doch mal in diese Siedlung. Machen Sie Harriet Rosemond und diese Betty Boudin aus für dich.
04:04Abenteuer in der Vorstadt. Rasend aufregend.
04:10Da fällt mir eins, Stetson. Ich glaube, Sie haben da Besuch gekriegt.
04:14Besuch für mich?
04:15Oh nein.
04:26Hallo.
04:29Muss das sein?
04:30Was? Hallo sagen?
04:31Guten Tag.
04:34Benutzt ihr eigentlich auch mal ganz normale Türen, aber was mich noch neugieriger macht ist, wo hängt ihr denn eure Mäntel auf?
04:40Wissen Sie, ich habe ehrlich gesagt nicht viel Zeit. Also, was gibt's?
04:43Oh, ja. Ich wollte nur diesen Lebenslauf vorbeibringen, den ich anfertigen sollte, nachdem wir zusammen diesen Fall gelöst hatten.
04:50Wir haben keinen Fall zusammen gelöst. Wir sind durch puren Zufall aufeinander getroffen.
04:53So was kommt eben mal vor. Glückstreffer.
04:56Stimmt. Jedenfalls ist die Sache die, dass ich mich nicht mehr an den Vornamen meiner Ur-Ur-Urgroßmutter erinnere.
05:01Und da dachte ich, weil Sie meinen Stammbaum ja sicher noch selbst überprüfen werden und ich vorläufig nur auf Probe arbeiten würde, nicht wahr?
05:06Na, da dachte ich mir in der Zwischenzeit, naja, vielleicht brauchen Sie mich und ich kann schon mal so für Sie arbeiten.
05:13Also, brauchen Sie mich?
05:15Ah.
05:17Oh.
05:19Nun, soll das heißen, dass ich auch andere Angebote annehmen könnte, sehr attraktive Angebote?
05:24Was?
05:26Zum Beispiel den von Warren Davenport.
05:30Warren Davenport?
05:31Warren Davenport, der von dem Schreibbüro. Er ist der oberste Personalschef und möchte ein Einstellungsgespräch mit mir führen.
05:37Toll.
05:38Hören Sie, ich bin sicher, dass Billy Ihnen eine Empfehlung schreiben will.
05:41Nein, nein, nein.
05:42Ist nicht notwendig. Meine Zeugnisse sprechen für sich selbst. Ich schaffe 90 Anschläge in der Minute.
05:47Ah, ja. Und in so einem netten Büro fühlen Sie sich bestimmt auch viel wohler, als wenn Sie mit mir im Schmutz herumwühlen.
05:52Ganz sicher.
05:53Soweit ich sehe, ist Spionage sowieso bei weitem überschätzt.
05:56Was?
05:57Bye, bye.
05:58Die zahlen ja noch nicht mal Überstunden.
06:06Was?
06:07Das ist ja aufregender, als ich dachte.
06:08Was?
06:09Das ist ja aufregender, als ich dachte.
06:10Das ist ja aufregender, als ich dachte.
06:11Ach bitte, um Gottes Willen, keine Kosmetika mehr. Wir haben das Haus voll davon, bis unter die Decke.
06:26Mr. Budi, sehe ich vielleicht wie ein Vertreter aus?
06:41Nein, eigentlich nicht.
06:43Ich vertrete die Vereinigten Staaten. Es handelt sich um diesen Anruf Ihrer Frau. Ist sie zufällig da?
06:48Nein, sie ist weg. Sie war so deprimiert, dass ich Sie Tennis spielen geschickt habe.
06:52Wann erwarten Sie sie zurück?
06:53Ich warte schon 18 Stunden.
07:04Sie haben Führerschein?
07:07Hochschulabschluss.
07:10Zwei Kinder.
07:15Geschieden.
07:18Ausgezeichnet.
07:19Also, von meiner Warte aus gesehen ist die Sache unter Dach und Wach.
07:25Oh, nicht wahr? Ich tippe 80 Anschläge pro Minute, 90 auch, wenn's nicht so drauf ankommt.
07:30Aber nur eins mache ich nicht gerne, Kaffee.
07:32Nein, kein Kaffee.
07:35Wollen Sie, wollen Sie, wollen Sie sonst noch etwas wissen?
07:39Ist blau Ihre Lieblingsfarbe?
07:40Ich verstehe nicht ganz.
07:43Weil das wäre wirklich wünschenswert, wissen Sie. Sie sehen bezaubernd. Bezaubernd daran aus.
07:48Tut mir leid, Mr. Datingport ist in einer Runde.
07:49Stellen Sie sich doch nicht so an, meine Frau.
07:52Nein, Sie sehen doch mal da rein.
07:53Nein, Sie sehen doch nicht, bitte.
07:54Nein, Sie sehen doch nicht an, dass Sie da rein gehen.
07:55Nein, Sie sehen doch nicht an, dass Sie da rein gehen.
07:57Mr. Kendall.
07:58Oh, da bist du ja, mein kleiner Schlawiner.
08:02Wir waren uns doch einig, mein Mäuschen, kein Job bevor die Kinder im Kindergarten sind.
08:04Was reden Sie denn da überhaupt?
08:06Wissen Sie, die Süße ist verdammt scharf drauf, sich noch was dazu zu verdienen.
08:09Aber ich sage immer, die ersten vier Jahre im Leben meines Kindes sind viel wichtiger als ein Zweitwagen.
08:13Komm schön mit, mein kleiner Engel, deine Kinderchen wimmern schon nach dir.
08:16Sehen Sie, ich weiß wirklich nicht, was...
08:17Tami und Tami wollen jetzt ihr Fläschchen.
08:21Wiedersehen.
08:22Was denken Sie eigentlich, wer Sie sind?
08:24Zuerst komplementieren Sie mich aus Ihrem Büro.
08:26Dann platzen Sie mitten in ein Einstellungsgespräch für einen ausgezeichneten Job und schleppen mich einfach weg.
08:29Und wie kommen Sie dazu, sich für meinen Mann auszugeben?
08:32Ich finde das gar nicht komisch. Und wo gehen wir jetzt eigentlich hin?
08:34Wir werden heiraten.
08:34Jetzt ist er wahnsinnig geworden.
08:36Mein Auftrag ist eindeutig. Sie sollen von jetzt an drei Tage lang als meine Ehefrau auftreten.
08:41So, so. Was Sie nicht sagen. Suchen Sie sich jemand anderen.
08:44Sie sprechen mir aus der Seele. Sie können mir glauben, es war nicht meine Idee.
08:46Ach, so ist das. Na, danke. Ist ja alles sehr schmeichelhaft, was Sie da sagen.
08:50Ein gewisser Herr meinte, dass wir gut zusammenpassen.
08:52Ein gewisser Herr?
08:53Sie natürlich nicht.
08:53Nein, bitte. Er ordnete an. Er schlug vor, dass wir Ihre Dienste noch einmal in Anspruch nehmen.
08:58Die Sache sei ganz genau Ihr Kaliber.
09:00Ach, wirklich? Worum geht's?
09:03Um geheime Waffenlieferungen aus den USA an zentralamerikanische Guerilleros.
09:07Es geht um tausende von Menschenleben. Wir müssen herausfinden, woher diese Waffen kommen.
09:10Ja, das ist ganz genau mein Kaliber.
09:12Es gibt da eine Querverbindung zu Bewohnern der Betsy-Ross-Siedlung.
09:17Francine hat zwar Hinweise überprüft, die wir haben. Ohne Erfolg.
09:20Aber eine Bewohnerin wird vermisst und deshalb sollen wir beide uns als sparsames Ehepaar und wieder Reihenhausbesitzer ausgeben und die Gegend auskundschaften.
09:27Billy fand es nützlich, dass jemand Stinknormales dabei wäre.
09:31Ach, so verstehe es. Er übrigt sich wohl zu fragen, wer von uns Stinknormales ist.
09:35Hören Sie zu.
09:35Ich habe einiges in der ganzen Welt hinter mir. Ich war in Marokko, Istanbul. Ich kann fließen französisch, holländisch, ein wenig Urdu.
09:46Aber wie ein ganz normaler Spießbürger lebt, davon habe ich keine Ahnung. Also, was meinen Sie?
09:51Drei Tage. Ausreichend Freizeit für die Kinder.
09:54Ja, ja. Und wenn der Fall gelaufen ist, sehen wir uns nie wieder.
09:58Na gut, da ich mit Ihrer freundlichen Hilfe den Job im Schreibbüro verloren habe. Von mir aus.
10:02Dass das klar ist. Wie immer. Aus Sicherheitsgründen keine Silbe von alledem gegenüber Ihrer Familie, Ihren Freunden.
10:08Ich weiß. Ich hätte mir nur gewünscht, man hätte mir Gelegenheit gegeben, an einem Spionagekurs teilzunehmen.
10:13Amanda, für so etwas brauchen Sie keinen Kursus. Der Fall ist ganz einfach.
10:17Was soll denn schon Schlimmes passieren in so einer Siedlung?
10:32Wiedersehen, Betty Wodin.
10:47Ich verstehe nicht. Wieso hast du den Job beim Schreibbüro nicht bekommen? Hatten Sie keinen guten Eindruck von dir?
11:07Das kann man wohl sagen.
11:09Hast du es denen erzählt?
11:11Tu das nur. Er hat mich noch immer aufgerichtet, wenn ich ganz am Boden zerstört war.
11:15Du redest mit ihm, wenn du am Boden zerstört bist?
11:19Ja. Er ist so einfühlsam. Es ist, als ob man mit einem Seelsorger spricht.
11:24Tag, Mom.
11:25Mach's gut.
11:27Okay, vergess die Brote nicht.
11:28Ja.
11:30Okay, gut. Also, Jamie, wir müssen heute Abend noch buchstabieren üben.
11:33Ich habe heute noch Fußballtraining, dann Klavierstunde und dann muss ich noch eine Karte aus Knete machen.
11:38Okay, dann buchstabieren wir eben, wenn du mit allem fertig bist.
11:41Aber du hast gesagt, wir dürfen heute bei Peter schlafen.
11:43Ist das wahr?
11:46Hier ist der Bus.
11:47Kommt doch mal her, ihr zwei. Ihr habt was Wichtiges vergessen.
11:50Macht's gut.
11:51Tschüss.
11:51Wiedersehen, Jungs. Bis bald.
11:53Bis dann.
11:54Jetzt muss ich schon einen Termin ausmachen, wenn ich meine Kinder sehen will.
11:57Ja, hast du recht. An den Kindern merkt man, wie alt man wird.
11:59Eben hast du ihnen noch die Windeln gewechselt.
12:01Da sitzen sie schon auf dem Motorrad und sind tätowiert.
12:03Mutter, kann sein, dass es heute Abend ein bisschen später wird. Du brauchst nicht auf mich zuhören.
12:10Wo gehst du denn hin?
12:12Worin gehst du, Amanda?
12:13Oh, ich mache bei so einem Wohltätigkeitsbazar mit und da dachte ich, wir könnten ein paar Sachen entbehren.
12:22Du willst dich von der grünen Bluse trennen?
12:25Mhm.
12:25Oh, Gott sei Dank.
12:27Ich wusste schon immer, dass sie ein schlechtes Karma auf dich ausübt.
12:30Ach, nein, was du nicht sagst.
12:33Amanda, hättest du doch gesagt, dass ihr diesen Bazar macht. Ich hätte für mein Leben gern etwas gespendet.
12:39Wird das hier dann endlich der letzte Möbelwagen sein?
12:45Offiziell ist das alles für einen Wohltätigkeitsbazar, aber es sind doch sehr hübsche Stücke dabei.
12:49Wissen die überhaupt, wo das Zeug hin soll?
12:50Sie da, Verzeihung!
12:52Warten Sie mal. Entschuldigung.
12:53Hallo! Sie da!
13:00Grauenhaft.
13:09So, jetzt habe ich die Kisten alle ausgepackt und das Geschirr gespült und die Schränke eingeräumt.
13:17Warum sehe ich nur so unordentlich aus und Sie nicht?
13:20So bin ich halt.
13:22Sagen Sie mal, was haben Sie eigentlich getan?
13:26Ist der hier nichts?
13:27Oh, wie konnte ich? Sie sollten sich eine Stunde langlegen.
13:30Amanda, wir sind ja doch nur ein paar wenige Tage hier.
13:32Hier, hier, dieser Stuhl. Ich wusste, dass etwas noch nicht stimmt.
13:35Wo kommt dieser Kitsch eigentlich her?
13:37Aus dem Regierungsbund, aus Spießbürgerabteilung.
13:40Wissen Sie, solche Einsätze haben wir öfter. Alles gebrauchtes Zeug.
13:45Allerdings. Das sieht man.
13:50Brandstelle von der Zigarette.
13:53Nein. Ein Schussloch.
13:56Nächster Punkt. Wir müssen mit den Nachbarn in Kontakt kommen.
14:00Daran sieht man, dass Sie überhaupt keine Ahnung haben.
14:02Darum brauchen Sie als letztes Gedanken zu machen, wie Sie die Nachbarn kennenlernen.
14:05Ah, das ist vermutlich schon das Begrüßungskomitee.
14:10Sorgen Sie dafür, dass Sie das Einschussloch nicht sehen können.
14:13Ja.
14:17Guten Tag.
14:18Guten Tag.
14:19Kommen Sie doch rein.
14:24Kommen Sie doch alle rein.
14:28Erdbeeren.
14:30Die Salzstangen sind schon fast alle.
14:33Ich muss diese Harriet Roseman sprechen.
14:34Man fand ihren Namen bei dem toten Waffenschmuggler.
14:37Wir brauchen noch drei Erdbeer-Cocktails.
14:39Nicht wieder so viel Rum reintun.
14:40Nirgends in meinem Vertrag steht geschrieben, dass ich Cocktails mixen muss.
14:44Alles, was ich will, ist die Scheidung.
14:46Und dann, wenn Sie mit dem hier fertig sind, denken Sie an das Holzkohlenfeuer?
14:51Nur ruhig, Blut. Toll machen Sie das.
14:53Wirklich?
14:55Wirklich.
15:02So, Mrs. Morton, Ihr Mann macht also auch ein Textilgardier?
15:06Scheint jedenfalls ganz gut zu laufen, hm?
15:08Er ist...
15:08Sind Sie schon lange verheiratet?
15:09Ja.
15:11Mir kommt es schon wie eine Ewigkeit vor, wissen Sie.
15:13Erste Ehe, was?
15:14Verzeihen Sie...
15:14Ja, verzeihen Sie, bis gleich dann.
15:16Ich musste Sie da loseisen, Amanda.
15:18Stimmt doch, Amanda.
15:19Amanda, das ist richtig.
15:20Also, ich bin Judy Wainwright und das sind meine Freundinnen Karen Torkel und Harriet Rosemann.
15:25Harriet?
15:25Ihr Mann sagte mir, Sie könnten es gar nicht erwarten, die Nachbarinnen kennenzulernen.
15:30Ach, wirklich nicht?
15:31Ja.
15:31Unser Sparklub sucht noch Gründungsmitglieder.
15:34Ist das wahr?
15:35Also, wissen Sie, ich will natürlich ein sehr gutes Verhältnis zu meinen Nachbarinnen
15:37und ich möchte so schnell wie möglich alle kennenlernen.
15:40Aber dummerweise suche ich eine Arbeitsstelle und so.
15:43Ach, wirklich wahr?
15:44Aber Amanda, da haben wir doch eine tolle Idee für Sie.
15:46Stimmt's nicht, Harriet?
15:48Doch, schon.
15:49Ach, stell dich nicht so an.
15:51Sie ist immer so eifersüchtig.
15:53Auf Coni Best Girls wartet immer Arbeit genug.
15:56Coni Best Girls?
15:58Ich gehe schon hin.
16:04Tut mir leid, wenn ich störe.
16:05Ich habe nur gehört, dass hier was los ist.
16:07Ist ein Mr. Frank Bodin zufällig hier bei Ihnen?
16:09Ja.
16:10Frank?
16:13Frank, da ist jemand für Sie an der Tür.
16:17Bodin?
16:17Wir haben eine schlechte Nachricht für Sie.
16:20Ja.
16:21Sir, wir haben soeben die Leiche Ihrer Frau gefunden.
16:24Und wenn Ihnen was passiert, während ich weg bin?
16:36Hä?
16:37Meinen Sie wirklich, ich sollte den Job annehmen, den Judy mir angeboten hat?
16:40Amanda, dieser Haus-zu-Haus-Verkauf von Coni Beth Kosmetik ist Gold wert.
16:44Sie kommen in jedes Haus der Siedlung.
16:45Na ja, wenn Sie die Schwelen in meinen Händen sehen.
16:48Wenn wir noch bei Mr. Bodin vorbeischauen sollen, dann bitte gleich.
16:50Meine Mutter sitzt vermutlich schon in der Küche und macht sich große Sorgen.
16:53Wo gehen Sie denn hin?
16:56Ich, äh, ich gehe ins Bett.
16:58Vor vier Uhr früh können wir da nicht hingehen.
17:00Wieso nicht?
17:02Frank ist nicht da, er schläft bei den Rosemonds.
17:04Wenn Sie Lust haben, bei einem Einbruch ertappt zu werden, kommen Sie schon.
17:07Nein, ich kann hier nicht bleiben.
17:10Was soll ich meiner Mutter sagen?
17:11Sie würde meinen, dass ich mich herumtreibe.
17:14Genau das tun Sie doch auch.
17:15Sie arbeiten für den Geheimdienst.
17:17Aber nein!
17:19Verstehen Sie doch, ich käme mir ja schuldig vor.
17:24Nicht, ähm, als ob ich was am Laufen hätte oder so.
17:31Am Laufen?
17:32Ja, Sie verstehen schon.
17:34Am Laufen.
17:35Eine Art Affäre.
17:38Ja, eine Art Affäre.
17:39Haben wir aber nicht.
17:41Ach, äh, schlafen Sie bei offenem Fenster?
17:44Lee, ich muss auch an den denken.
17:47Okay, ich werde ihm eine Flasche Wein schicken.
17:49Ach, vergiss es, vergiss es, Sie verstehen es nicht.
17:52Ich verstehe nur eins, wir erfüllen hier einen Auftrag.
17:54Wir tun nur unsere Arbeit, sehe ich das richtig?
17:56Ja, das sehen Sie richtig.
17:57Einer von uns nimmt das Bett und der andere die Couch, ist mir doch ganz egal.
18:01Das einzig Wichtige ist, dass wir uns etwas ausruhen.
18:03Auf diese Weise lebt man länger in diesem Job.
18:05Wer kriegt das Bett?
18:08Das Bett kriegt immer der Dienstälteste.
18:11Hm.
18:13Die goldene Regel der Spionage.
18:16Ach.
18:16Mama, du glaubtest immer, ich könnte kein Geheimnis hüten.
18:23Du hattest Unrecht, Mama.
18:25Und wenn du noch leben könntest, würdest du sagen, ich bin stolz auf dich, Bobby.
18:29Die Sache ist erledigt.
18:33Tüchtig.
18:34Sehr tüchtig.
18:36Tut mir ja so leid.
18:37Tut mir leid um die Arme, Mrs. Bordine.
18:39Aber als sie über unser Geheimnis stolperte, da konnten wir sie ja schlecht den FBI-Schnüfflern überlassen.
18:44Wo ist der Rest der Ware?
18:45Bei ihr Zuhause.
18:46Holt sie.
18:48Aber seht euch vor.
18:49Ich wünsche keinerlei Aufsehen.
18:51Verstanden?
18:51Nie hast du gesagt, Bobby, ich bin stolz auf dich.
19:02Aber glaub mir, Mama, ich werde märchenhaft reich werden.
19:21Schauen Sie sich um nach Briefen, Notizen, Telefonnummern.
19:38Alles in der Art.
19:44Ich gehe nach oben.
19:45Und ich? Was mache ich?
19:48Schauen Sie sich um.
19:50Sie sind gut.
19:51Was?
20:14Verstanden?
20:14Witzig.
20:21Schuss!
20:51Lee?
20:58Lee?
21:11Lee?
21:14Ah!
21:16Lee?
21:20Mr. Bottine!
21:23Oh, Mr. Bottine!
21:28Lee! Lee!
21:31Deona!
21:45Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
22:15Ah, trock'n.
22:37Und der Lehrer hat gesagt, dass ich ein großes Talent sei
22:46und das Töpfern zu meinem Beruf machen sollte.
22:49Und ich will meine Sachen einem Laden zeigen.
22:51Einen von denen, die ich hier andeckte.
22:52Ja, hey, passt auf.
22:54Das ist ja toll, Mutter.
22:55Was macht ihr denn da, Jungs?
22:56Hört auf.
22:57Wann bist du denn heute Nacht nach Hause gekommen?
22:59Du siehst müde aus.
23:00Na, bis wir alles aufgeräumt hatten nach dem Wohltätigkeitsbazar.
23:03Es war schon recht spät.
23:04Und die hat angerufen und angerufen.
23:06Ich habe immer gesagt, noch nicht, noch nicht.
23:12Der hat vielleicht eine Geduld.
23:14Juhu!
23:15Sind Sie das tatsächlich?
23:17Wissen Sie was?
23:18Ihr Musterkoffer ist schon angekommen.
23:20Sie können heute noch losziehen damit.
23:22Ist das nicht grauenhaft, was Frank passiert ist?
23:24Wird einfach ermordet.
23:26Na, wer wollte ja eigentlich bei uns übernachten?
23:28Aber er konnte nicht schlafen, ging nach Hause und schon war es passiert.
23:32Er war so fertig, dass sie seine arme Betty erwürgt hatten.
23:34Na ja, ich muss jetzt mal weiter.
23:38Schönen Gruß an Ihren Mann.
23:40Tschüss.
23:43Die muss mich mit jemandem verwechselt haben.
23:47Seid ihr auch sicher, dass sie euch nicht erkannt hat?
23:49Wir trugen Gesichtsmasken.
23:50Aber ihr habt sie erkannt.
23:51Ja.
23:52Und ihr habt die ganze Ware aus der Garage herausgeholt.
23:53Gut.
23:58Dass wir uns richtig verstehen.
24:00Wenn wir diesen Auftrag nicht innerhalb einer Woche erfüllen, gibt's kein Geld.
24:03Ich will wissen, wer diese Kerle waren, wie viel sie sahen und was Frank ihnen sagte.
24:07Und dann schafft sie mir vom Hals.
24:10Wie du richtig sagtest, Mama.
24:20Den Letzten fressen die Hunde.
24:25Äh, noch einen Wodka, bitte pur.
24:27Nun, Amanda, Sie können stolz auf sich sein.
24:32Sie hatten einen großartigen Einstieg.
24:33Wirklich?
24:34Ist aber ganz schön hart, dieser Haus zu Haus.
24:36Ach, das gibt sich.
24:37Aber wenn Sie feste bei der Stange bleiben, werden Sie vielleicht nochmal ein Golden Circle Girl.
24:42Haben Sie es soweit gebracht?
24:43Aber sicher.
24:45Und Karin und Judy auch.
24:47Und die arme Betty Boudin vor ihrem Tod.
24:49Oh, Amanda.
24:52Ich werde Ihnen helfen, mein Golden Circle Girl zu werden.
24:55Es heißt, ich sei eifersüchtig, aber das ist ein für alle Mal vorbei.
24:59Ich bin es Betty schuldig.
25:01Warum?
25:01Amanda, ich habe es noch keiner Menschenseele erzählt, aber...
25:05Ich glaube, ich habe Betty bei der Firma in Misskredit gebracht.
25:08Sie hat etwas getan, was allerstrengstens verboten ist.
25:11Und ich glaube, mir ist das so rausgerutscht bei der Geschäftsleitung.
25:16Was hat sie denn getan, Harriet?
25:19Ich kann nicht darüber sprechen.
25:20Ich glaube, ich muss jetzt gehen.
25:22Oh, Harriet, nicht doch.
25:23Erzählen Sie mir nur noch, wenn also Golden Circle Girls nichts mehr verkaufen, was tun
25:28Sie denn dann?
25:31Naja, wir bringen so eine Art persönlicher Note in das Vertriebssystem der Firma.
25:39Ich zum Beispiel überreiche einigen unserer besten Kundinnen die Ware ganz persönlich.
25:44Und für meine ausländischen Kunden, da bringe ich die Ware bis zum Flugzeug und kümmere
25:48mich persönlich um den Zoll.
25:49Haben Sie denn so viele Kunden im Ausland, die von Conybeth beliefert werden?
25:53Nun, viele unserer Kunden leben in ganz primitiven Ländern.
25:56Sie können sich denken, dass die unsere Schönheitsapparaturen gut brauchen können.
26:00Apparaturen?
26:00Ja, Sie wissen schon.
26:02Elektrische Lockenwickler, Mundduschen, Brennscheren, Haartrockner.
26:07Haartrockner?
26:08Ja, das kann man wohl sagen.
26:10Unser absoluter Renner.
26:14Irgendwas gefällt mir nicht an dieser Conybeth-Geschichte, muss ich sagen.
26:19Da wird eine Frau ermordet, die vorher von Haartrocknern fantasiert.
26:22Und dasselbe tut ihr sterbender Ehemann.
26:24Und ein Waffenschmuggler trägt den Namen einer Hausfrau bei sich.
26:27Und was ist das für eine Hausfrau?
26:28Sie arbeitet für Conybeth.
26:29Und was verkauft Conybeth?
26:31Haartrockner.
26:31Und was hat Betty Boudin bei dieser Firma falsch gemacht?
26:37Es hängt schief.
26:38Wirklich?
26:38Ja.
26:40Oh.
26:41Wer soll denn das sein?
26:43Dean, bei unserem Urlaub in Arkansas.
26:45Sehr naturgetreu.
26:46Geht wohl gern angeln, ihr.
26:47Wie heißt er noch gleich?
26:48Dean.
26:49Ja, er angelt gern.
26:50Aber schweifen Sie doch bitte nicht vom Thema ab.
26:53Also, ich habe den ganzen Morgen diese Harriet und ihre beiden Freundinnen überprüft.
26:57Aber die sind sauber.
26:58Was sollen denn die neuen Vorhänge?
27:00Na, weil die Alten nicht zu dem blauen Teppich gepasst haben.
27:03Ich habe es nun mal gern ein bisschen heimlich in meiner Küche.
27:05Aber Amanda, das ist doch nicht Ihre Küche.
27:07Das ist ein Arbeitsplatz.
27:08Ja, ja, ist mir klar.
27:09Aber wer weiß, man bekommt überraschend Besuch und dein Haus ist der Spiegel der Seele.
27:12Und ich mache das nun mal so.
27:14Nein, nein, nein, nein.
27:15Nein.
27:16Das macht man ganz anders.
27:17Man engagiert einen Kerl mit einem französischen Namen, gibt ihm ausreichend Geld und geht Tennisspielen,
27:21bis er fertig ist.
27:23Sehen Sie, da haben wir Ihr ganzes Problem.
27:25Sie sind nicht im Bild.
27:26Nicht im Bild?
27:27Über was?
27:27Über das Leben der normalen Leute.
27:29Ich bin normal.
27:30Aber klar doch, ungefähr so normal wie Jackie und Nassist.
27:33Wissen Sie, dass die meisten Leute zufrieden sind?
27:35Mit zwei, drei Kindern, ein paar guten Freunden, festem Einkommen und einem Dach über dem Kopf.
27:39Klasse, darauf kann ich verzichten.
27:41Wie wollen Sie überhaupt mitreden über normale Leute?
27:43Haben Sie vielleicht schon mal über den Zaun gerufen?
27:45Hey, tollen Rasen habt ihr da?
27:46Oder können Sie mir einen Zahnarzt empfehlen?
27:47Oder wie überwintern Sie Ihre Geranien?
27:49Oh, okay.
27:50Wenn Sie so verdammt gut im Bilde sind, dann lösen Sie doch den Fall selber.
27:53Mache ich klar.
27:54So?
27:54Ja.
27:54Da bin ich aber mal gespannt.
27:56Wer von uns hat denn die Rauchspuren an Betty Budins Haartrockner entdeckt?
27:58Und wer von uns hat entdeckt, dass die von einem Kurzschluss stammen?
28:00Richtig.
28:01Das Ding ist kaputt, klar?
28:02Also, sie steht hier, Haare total nass.
28:04Sie ist nervös.
28:05Wenn ihr nichts einfällt, kriegt sie eine Matte wie ein Steinzeitbison.
28:07Und draußen in der Garage liegen 300.000 Kästen mit Haartrocknern.
28:11Was tut sie also?
28:11Wollen Sie wissen, was sie tut?
28:13Sie geht in die Garage und macht eine von diesen Kisten auf.
28:15Und das erzählt Harriet ihren Chefs und die regen sich wahnsinnig auf und schon ist Betty eine Leiche.
28:19Glauben Sie das im Ernst?
28:20Klingt wohl sehr dumm wie...
28:21Nein, genial.
28:22Ja, wirklich?
28:24Betty Boudin war doch auch eine von diesen Girls mit ihren Sonderkunden.
28:27Ja, genau.
28:28Ein Golden Circle Girl.
28:29Möchte wissen, was das für Sonderkunden sein sollen.
28:32Ja.
28:33Judy Wainwright ist übrigens heute auf Lieferfahrt.
28:36Da werden wir wohl mal ein Auge auf sie werfen.
28:38Soll ich da noch was zum Abendessen mit?
28:40Nein, nein, schon gut.
28:41Ich habe eine Coni-Bess-Verkaufsversammlung heute Abend und die sollte ich doch nicht versäumen, oder?
28:47Haben Sie es gemerkt?
28:48Was?
28:48Das war eben unser erster Streit, als Mann und Frau, meine ich.
28:53Ah, ja.
28:55Mitten in unserer heimeligen Küche.
28:59Tja, wir sehen uns wohl später noch.
29:01Ja.
29:06Also dann...
29:07Machen Sie es mal gut.
29:11Ja, Sieh auf.
29:11Wissen Sie was?
29:14Was?
29:15Eigentlich sind die Vorhänge ganz nett.
29:17Oh.
29:19Gut, das freut mich.
29:21Na.
29:25Na.
29:26Na.
29:26Na.
29:26Na.
29:26Na.
29:26Na.
29:27Na.
29:27Na.
29:28Na.
29:28Na.
29:29Na.
29:29Na.
29:29Na.
29:30Na.
29:30Na.
29:30Na.
29:30Na.
29:31Na.
29:31Na.
29:32Na.
29:33Na.
29:33Na.
29:34Na.
29:35Na.
29:36Na.
29:37Na.
29:38Na.
29:39Na.
29:40Na.
29:41Na.
29:41Na.
29:41Na.
29:58Ich bring nur schnell eine Lieferung zum Zoll.
30:00Massen Sie sich ruhig zeigen, Mrs. Miedenwein.
30:02Der Parkplatz gehört ja schon fast Ihnen persönlich.
30:04Lieb von Ihnen.
30:05Dankeschön.
30:06Die hier nehmen aber ich.
30:08Wie geht's denn Ihren Kindern?
30:10Oh.
30:10Alles Bestens.
30:11Tobi ist jetzt der Erste.
30:12Das klingt ja nach Taschengeldergehung.
30:13Ach, wissen Sie, man soll die Kinder nicht zu sehr verwöhnen.
30:16Ja, ja, ganz recht.
30:17Heutzutage haben wir das.
30:18Oh, warten Sie, ich helfe Ihnen nicht zu sehr verwöhnen.
30:26Oh, warten Sie, ich helfe Ihnen.
30:30Nicht nötig.
30:30Danke.
30:31Geht schon.
30:38Alles wie immer, bis es wen reiht.
30:40Ja, ja, auf ein oder zwei Brennschern wird's für nicht angekommen.
30:43Ah, ein kleines Momentchen, Sir.
30:44Ja, danke.
30:45Junge, die Senioritas da unten scheinen ja ganz schön auf dem Schönheitszeug dazustehen.
30:49Und da schreiben Sie nur hier, dann braucht die Lieferung gar nicht mehr durch die Zollkontrolle
30:52und geht direkt ins Flugzeug.
30:54Und wie nett von Ihnen, Bill.
30:56Übrigens, haben Sie Ihrer Frau die Nachtcreme-Proben weitergegeben?
30:58Oh, sie war ganz begeistert.
30:59Echt?
31:00Ich habe ganz bombs.
31:01Dir, ich bin wizard.
31:12Danke.
31:17Vier müssen Sie her bitte.
31:23Wash dit, clique.
31:27Kommt Ihnen etwas verdächtig daran vor, Francine?
31:32Allerdings. Eklig, dieses billige Zeugs.
31:38Na du? Wie bekommt ihr denn so das Eheleben?
31:42Essenpunkt 6, brav Geschirr spülen, dann tapfer Fernsehen.
31:45Dann Bett.
31:46Bett?
31:46Ich habe die Lebensfreude und die unverfälschte Herzlichkeit der amerikanischen Hausfrau schätzen gelernt.
31:52Du bist widerlich.
31:57Billy? Schauen Sie sich doch das hier mal an.
32:05Was ist das Ihrer Meinung nach?
32:06Keine Ahnung. Ein Teil von einem Haartrockner.
32:09Und was ist das hier?
32:13Noch eines.
32:14Genau. Das ist die Verpackung.
32:16Die Teile von einem Revolver.
32:28Richtig.
32:29Ist alles voll davon. Versteckt in diesen Haartrocknergehäusen.
32:33Und was meint ihr wohl, was erst in den größeren Apparaten steckt?
32:35Deswegen hatte dieser Lamar auch Harriet Rosemands Namen bei sich.
32:38Sie hat ihn beliefert. Sein ganz persönliches Coney Bath Girl.
32:41Und so passiert das Ganze, die Zollkontrollen unter unseren Augen, weil wir ehrlich im Traum daran denken, dass diese Hausfrauen die Schlüsselfiguren in dem ganzen Kuh sind.
32:49Lebensfreude und Herzlichkeit.
32:51Aber wie konnten Sie solche enormen Mengen herausschmuggeln?
32:54Na, stellen Sie sich doch mal vor, Billy.
32:56In jeder Reihenhaussiedlung im ganzen Land gibt es mindestens ein halbes Dutzend Coney Bath Girls.
33:00Ein riesenhaftes Verbundsystem wie die Freimaurer.
33:02Sie benutzen nur Leute, die völlig harmlos aussehen wie diese Golden Circle Girls und die ohne es zu wissen an einem Waffenschmuggel teilnehmen.
33:10Tausende von kleinen Paketen werden jeden Tag durch tausend verschiedene Zollstationen geschleust.
33:15Ein Meisterwerk der Spionage.
33:16Wir müssen jemanden bei Coney Bath einschleusen und genau rausfinden, wer dahinter steckt.
33:20Oh, und halten Sie diese Mrs. King daraus.
33:22Oh, mein Gott, Amanda.
33:27Oh, danke.
33:29Bitte sehr.
33:32Hallo?
33:43Hallo, Mrs. King, bitte.
33:45Sie musste auf so eine Art Besprechung.
33:48Wer spricht, bitte?
33:49Ähm, Devenport vom Schreibbüro.
33:51Ich wollte mich nur noch nach Ihrem Stenotempo erkundigen.
33:53Oh, ja, großartig.
33:55Meine Tochter hat schon geglaubt, sie hört gar nichts mehr von Ihnen.
33:58Wissen Sie, von Mensch zu Mensch gesagt.
34:00Conny Best, was mir ist.
34:02Ja, gut.
34:03Conny Best, guten Morgen.
34:07Ein Hoch auf die Hand, Mutter, Frau.
34:10Wer es will, wird zur Schönheit.
34:13Folgt nur euren Conny Best, Girl.
34:16Auf in das Land der Liebe.
34:20Jubel in jedes Gesicht.
34:22Auch du schwindig länger abseits.
34:26Vertrau deinen Conny Best, Girl.
34:30Setzen, setzen, setzen.
34:33Nun, zu unserem nächsten Tagesordnungspunkt, meine Damen.
34:37Hier ist unser neues Tiefenbräunungsmittel.
34:39Pure Lafaro.
34:41Sie finden eine Probe in Ihrem Tag.
34:43Oh, ja, das ist ein Musik.
34:44Riecht gut.
34:46Wunderbar.
34:46Einfach fantastisch, ja.
34:48Sagen Sie mal, Harriet, haben Sie eigentlich schon mal so eine Verpackung aufgemacht, die Ihnen Ihre Firma für Ihre Sonderkunden gab?
34:56Aber, Amanda, wo denken Sie hin?
34:59Ich bin doch ein Golden Circle Girl.
35:00Ach, ja.
35:01Warenbogen werden Ihnen im Vorher ausgehändigt.
35:07Hüten Sie sie wie Ihren Augapfel, man wird sie Ihnen aus den Händen reißen.
35:10Und noch ein Wort...
35:11Sind Sie sicher, dass sie es ist?
35:12Hundertprozentig.
35:13Es ist bekannt wie herkömmliche Bräunungscremes...
35:15Wir sollten Sie zu uns hereinbitten.
35:17Auf ein Schwätzchen.
35:18... hat das Problem ein für alle Mann gelöst.
35:20Eine Spezialmischung wohltuender Kräuter und lindernder Salben hat dafür gesorgt...
35:25Und schließlich...
35:34Eine lange Nase für jenes Conybeth Girl, das gesagt haben soll, dass unser Wettbewerb Lovely Lady kitschig sagt.
35:41Oh, ja.
35:42Meine Schwester, Lovely Lady ist nicht kitschig.
35:46Die Dame ist neidisch und verdient unser Mitleid.
35:48Und bald werden wir sie alle platt bügeln.
35:51Wie lautet unser Motto?
35:54Verkaufen! Verkaufen! Verkaufen!
35:57Siehe ich nicht!
36:00Dankeschön.
36:03Meine Damen, der große Moment ist gekommen.
36:06Hier sind die Namen derjenigen, die auserwählt sind, den goldenen Zirkel zu durchschreiben.
36:11Oh!
36:17Unseren neuen Golden Circle Girls steht ein ganz besonderes Erlebnis bevor.
36:21Eine private Begegnung mit dem Herrscher über Schönheit und jugendliche Haut.
36:26Mr. Bobby Buescher!
36:28Ja!
36:31Erheben Sie sich!
36:32Und verabschieden Sie unsere Schwestern in ihr neues Leben.
36:36Unsere erste Golden Circle Anwärterin heißt...
36:38March-Kleppern!
36:40Uuuug Laat!
36:49Sie ist ein golden Zirkel, und der ist ein golden Zirkel, und der ist ein golden Zirkel, und der hat es geschafft!
36:54Blender Beckkopf.
36:56Sie hat's geschafft, sie hat's geschafft.
36:58Oh, Daniel.
37:00Marion Malone.
37:04Marion Fahrrad.
37:06Sie ist einfach gelassen.
37:08Sie ist ein Gold-Stypen.
37:10Mann, hier ist ein Gold-Stypen.
37:12Was ist dein Gold-Stypen?
37:14Und sie hat's geschafft.
37:16Und Amanda Mamdon.
37:20Oh, ich bin wirklich schön.
37:22Oh Mann, dass Sie sind.
37:25Ich gratuliere.
37:28Ja, sehr gut.
37:30Och Harry, jetzt sei doch nicht so.
37:33Was wollen Sie denn von mir?
37:53Hey, ist der Mann da noch da?
37:54Ja, sie ist da drin, bei Bobby Bouchard.
37:56Stellen Sie sich vor, Sie haben sie zum Boden Circle Girl gemacht.
37:58Oh nie!
38:04Tja, dann fangen wir nochmal an.
38:08Was hatten Sie verloren in Frank Boudins Haus,
38:11als ihm dieses kleine Missgeschick zustieß?
38:14Und was haben Sie hier verloren also?
38:16Mr. Bouchard, ich bin doch nur ein Corny-Bess-Fan.
38:20Wissen Sie nicht, dass Lügen schädlich für die Haut ist?
38:26Lügen führt zu Stress und Stress macht ganz böse Falten.
38:30Kleine Äderchen platzen, die Haut wird schrumpelig.
38:34Das Gesicht eines Lügners ist immer hässlich.
38:37Also dann bitte nochmal, was hatten Sie in dem Haus verloren
38:39und was hat Boudin zu Ihnen gesagt?
38:40Ich wollte ja nur ein bisschen Zucker ausleihen
38:43und Mr. Boudin hat überhaupt nichts mehr gesagt zu mir,
38:46weil er ja schon tot war.
38:47Die Köpfigkeit macht noch viel hässlicher als Lügen.
38:57Ja?
39:00Bringen Sie ihn rein.
39:02Meine liebe Mama, die große Gründerin von Coney-Bess-Kosmetik
39:11schuf ein Imperium auf den inneren Widersprüchen der weiblichen Psyche.
39:15Daher weiß ich, Sie zu foltern wäre zwar lustig,
39:19aber vermutlich unfruchtbar.
39:20Andererseits jedoch, wenn ich jemanden foltern lasse,
39:23den Sie gern haben,
39:24komme ich vermutlich Postwenden ans Ziel.
39:26Oh nein!
39:31Was tun Sie denn nur hier?
39:34Ich rette Sie. Denken Sie an.
39:36Okay, Kinder, fangen wir nochmal von vorn an.
39:39Schießen Sie los, aber zerbrechen Sie sich Ihre Köpfchen.
39:42Wenn ich erst böse werde,
39:43dann nutzt selbst Coney-Bess-Kosmetik nichts mehr,
39:45um Ihre Gesichtchen wieder ansehnlich zu machen.
39:47Siehst du, da haben wir Sie, die Bescherung.
39:57Okay, wir sitzen in der Falle.
39:59Es ist wahr, wir haben spioniert.
40:02Und jetzt hör mir mal zu.
40:03Da siehst du, wie einfach es ist,
40:05für die Konkurrenz zu spionieren.
40:06Das soll ich gesagt haben?
40:08Ja.
40:08Ja.
40:12Er was, der mich angestachelt hat.
40:14Er hat behauptet, dass da Geld zu machen ist.
40:18Was?
40:18Genauso war es. Genauso, genauso.
40:21Es ist wahr.
40:23Ich bin kein Coney-Bess-Girl.
40:26Ich bin eine lovely lady lady.
40:27Oh, sie hat die ganze Sache aufgebracht.
40:29Sie hat immer herum lamentiert.
40:30Ich brauche mir Geld.
40:31Wir brauchen dies.
40:32Wir brauchen das.
40:33Ich lamentiere?
40:34Ja.
40:34Ich war total zufrieden mit allem.
40:36Ich habe Ihren Lippenstift gemacht.
40:37Und ich war auf dem Weg zum Haarspray.
40:38Du hast gesagt, wir brauchen einen Bernardiner.
40:41Wir brauchen eine Sauna.
40:42Ich brauche keine Sauna.
40:43Ich habe mir die ganze verdammte Sache eingesetzt.
40:45Und ich habe vor allem das Zeug hier.
40:49Los, beiebe es.
40:51Davies, mach sich fertig.
40:54Ich hasse Frauen.
40:56Haspray, nicht übel.
40:57Das ist bei uns Training.
41:01Schnellt hier lang.
41:04Davies, schnack sie dir.
41:06Beeil dich.
41:07Beeil dich.
41:07Da drüben sind sie, schnapp sie dir.
41:14Wo sind wir denn hier?
41:15Keine Ahnung.
41:21Da runter, halt ewig.
41:23Die Treppe runter.
41:27Schnell, schnell, macht sie fertig.
41:32Oh nein.
41:34Schneller, schneller.
41:34Zu, das Ding hier.
41:41Holen Sie was, um die Tür zu verraten.
41:42Ich bin die Tür.
41:45Das doch nicht.
41:47Das große da.
41:53Gehen Sie in Deckung.
41:56Kommt sie mit.
42:04Helfen Sie mir.
42:16Danke.
42:19Klammern Sie sich fest an mich.
42:20Und ab geht sie.
42:22Oh nein.
42:30Leg dich nur nicht auf.
42:32Oh meinst du da geht.
42:34Knall sie ab.
42:43Danke.
42:44Die hier werden euch alles erklären.
42:45Anderson, Bobby Bush haltest oben auf dem Dach.
42:49Holt ihn.
42:53Ich dachte schon, die kommen nie ein.
42:56Kommen Sie.
42:56Ja.
42:57Ist alles in Ordnung?
43:06Oh ja, mir geht's gut.
43:08Bestimmt?
43:08Bestimmt.
43:09Ich, äh...
43:09Wirklich, mir geht's prima.
43:11Ja.
43:14Aber...
43:14Sagen Sie mal, was war denn drin in...
43:17... diesen Haartrocknen?
43:19Ach, nur Gewehre und Bomben und solche Sachen.
43:21Wie wär's denn mit einem Kaffee?
43:23Dann erzähl ich Ihnen das alles.
43:24Ach, nein, geht nicht.
43:26Vielleicht beim nächsten Mal, hm?
43:32Das ist für Sie.
43:33Ich glaube, ich werd's nicht mehr brauchen.
43:35Ja, schon gut.
43:36Tja, schade.
43:37Die Flitterwochen sind vorbei.
43:39Scheint wohl so.
43:41Wissen Sie, was mir in unserer Ehe nicht gefallen hat?
43:44Was?
43:45Diese furchtbare Langeweile.
43:49Ja.
43:50Ja.
43:54H-T-I-G...
44:08Richtig, richtig?
44:09Doch.
44:10Sehr gut, Schätzchen.
44:11Geht schon viel besser.
44:12Wie gefällt dir meine Karte?
44:14Oh, die Landkarte ist aber wirklich schön.
44:16Ihr seid ja richtige Genies, ihr zwei.
44:18Okay, ins Bett mit euch.
44:19Ich komme gleich und decke euch zu.
44:20Gute Nacht, Oma.
44:21Tja, ich sollte wohl noch bei Dean anrufen, bevor es spät wird.
44:27Er war ja doch ziemlich in Sorge, als er so lange außer Haus warst.
44:30Er hat sich natürlich nichts anmerken lassen, aber ich habe da so ein Beben herausgehört.
44:34So einen leicht ungehaltenen Unterton in seiner Stimme.
44:37Mutter.
44:38Amanda.
44:38Fürsorge ist eine wichtige Eigenschaft, genauso wie Zuverlässigkeit.
44:43Und Dean ist zuverlässig, habe ich nicht recht?
44:45Oh ja, ganz bestimmt.
44:46Er ist sehr zuverlässig.
44:47Ganz bestimmt.
44:47Daran ist gar nichts zu deuteln.
44:49Ich finde, der Ärger mit manchen Leuten ist der, dass sie sich aus dem Staub machen,
44:52sobald sie nichts mehr von dir wollen.
44:53Es gibt Männer, mit denen verbringst du den schönsten Abend deines Lebens und am nächsten
44:57Tag erkennen sie dich vielleicht gar nicht mehr wieder.
45:00Du weißt, was ich meine.
45:01Tja, wem sagst du das?
45:03Tja, wem sagst du das?
45:33Tja, wem sagst du das?
Empfohlen
44:51
|
Als nächstes auf Sendung
45:52
1:13
43:23
1:21:25
21:46
21:36