Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 5/8/2025
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Transcripción
00:03:26¡Eh, muy!
00:03:28¡He encontrado otra!
00:03:29¡No es!
00:03:30¡Estupendo!
00:03:54Por hoy ya es suficiente, muchachos. ¡A comer!
00:04:00¡Vamos, muchachos!
00:04:04¡Vamos, muchachos!
00:04:06¡Vamos!
00:04:07¡Toma!
00:04:11¡Ahí va!
00:04:12¿Qué nos has preparado hoy, Morey?
00:04:14¡Judías!
00:04:15¡Siempre judías!
00:04:16¡Estoy harto ya de comer judías!
00:04:18¡Calla y toma!
00:04:30¡Vamos!
00:04:31¡Vamos!
00:04:32¡Vamos!
00:04:33¡Vamos!
00:04:34¡Vamos!
00:04:35¡Vamos!
00:04:36¡Vamos!
00:04:37¡Vamos!
00:04:38¡Vamos!
00:04:42¡Vamos!
00:04:44¡Vamos!
00:04:48¡Vamos!
00:04:49Pero si eres Vicente, ¿cómo has venido hasta aquí?
00:05:09¿Qué tal mi hermano Jeffrey?
00:05:11¿Y cómo va la hacienda y la vieja Mercedes?
00:05:14¿Por qué has venido tú aquí?
00:05:17¿Quién te envía?
00:05:19El señor Carradine dice que tengo que regresar a casa enseguida.
00:05:30¿Y nada más?
00:05:32¿Por qué quiere Carradine que vuelva a casa enseguida?
00:05:36¿Y tú por qué no contestas, Vicente?
00:05:38¿Le ha pasado algo a Jeffrey?
00:05:40No le ha pasado nada a nadie.
00:05:43¿Volverás ahora al pueblo?
00:05:45No volveré al pueblo jamás.
00:05:46No volveré al pueblo jamás.
00:06:16No volveré al pueblo jamás.
00:06:32No volveré al pueblo jamás.
00:06:42¡Suscríbete al canal!
00:07:12¡Suscríbete al canal!
00:07:43Y una mujer india que nos ha criado
00:07:45Jeffrey tiene una bonita granja
00:07:49La llamamos Casa del Viento
00:07:50Cuando mi madre murió
00:07:53Ya era viuda hace años
00:07:54Se lo dejó todo a él
00:07:56Y me hizo jurar que me iría de allí
00:07:59¿Por qué?
00:08:01¿No había tierra suficiente para los dos?
00:08:03Claro, claro que sí
00:08:04A mí me dio dinero
00:08:06Y Jeffrey siguió enviándome algo
00:08:09¿Y no has vuelto nunca?
00:08:11Solo por unas horas
00:08:12Hace años
00:08:13Buen viaje, Tom
00:08:16Volveré pronto
00:08:24Buena suerte
00:08:25Adiós, Tom
00:08:27¡Suscríbete al canal!
00:08:28¡Suscríbete al canal!
00:08:30¡Suscríbete al canal!
00:08:32¡Suscríbete al canal!
00:08:33¡Suscríbete al canal!
00:08:35¡Suscríbete al canal!
00:08:37¡Suscríbete al canal!
00:09:07¡Suscríbete al canal!
00:09:37¡Suscríbete al canal!
00:10:07¡Suscríbete al canal!
00:10:09¡Suscríbete al canal!
00:10:37¡Suscríbete al canal!
00:10:39¡Suscríbete al canal!
00:10:43¡Suscríbete al canal!
00:10:45Disculpa, ¿no es esta la granja del hijo de la viuda de Corbett?
00:10:49No, estas tierras son de Scott.
00:10:52Os equivocáis, son de Jeffrey Corbett.
00:10:54¿Lo has oído?
00:10:55Ahora estas tierras son del señor Scott.
00:10:58¿Y no sabéis dónde puedo encontrar a Jeffrey Corbett en el pueblo?
00:11:02No conozco a ese hombre del que estás hablando.
00:11:05Y ahora lárgate.
00:11:09Pregúntale a ese.
00:11:11Gracias.
00:11:15Por favor, ¿sabe dónde puedo encontrar al hijo de la viuda de Corbett?
00:11:20No, yo no soy de aquí, les preguntaré a ellas.
00:11:24¡Eh!
00:11:25¿Alguien sabe algo de un tal Corbett?
00:11:29Sí, sí, yo le conozco.
00:11:32A veces trabaja con el chino que vive al lado del salón, cerca del hotel de Scott.
00:11:36Gracias.
00:11:39Muchas gracias.
00:11:39¿Qué, amigo?
00:11:45¿Has encontrado al hijo de esa viuda?
00:11:51Tú eres forastero.
00:11:53Así que será mejor que te metas una cosa en la cabeza.
00:11:56Cuando veas esa marca, no pases sin permiso.
00:11:59No podrías volver nunca atrás.
00:12:01Esa marca indica que estás ante una propiedad del señor Scott.
00:12:04Y al señor Scott no le gusta que le pisen la tierra que le pertenece.
00:12:10Hasta la vista.
00:12:11Aunque no creo que nos veamos nunca más.
00:12:20¡Eh!
00:12:21¿A quién le ha robado esa silla tan bonita?
00:12:23¡Ah!
00:12:25¡Ah!
00:12:25Ha, ha, ha, ha.
00:12:55Ha, ha, ha, ha.
00:13:25Ha, ha, ha, ha.
00:13:55Ha, ha, ha, ha, ha.
00:14:25Ha, ha, ha, ha.
00:14:55Ha, ha, ha, ha.
00:15:25Ha, ha, ha, ha.
00:15:55Ha, ha, ha, ha.
00:16:25Ha, ha, ha, ha.
00:16:55Ha, ha, ha, ha.
00:17:25Ha, ha, ha, ha.
00:17:55Ha, ha, ha, ha.
00:18:25Ha, ha, ha, ha, ha.
00:18:27Ha, ha, ha, ha.
00:18:29Pero, querido Jeremías, ¿cómo puedes abandonar la tierra donde habéis vivido siempre, donde vuestros muertos están enterrados?
00:18:36No, no, no tengo ningún familiar enterrado aquí.
00:18:39Ahora ya lo tienes.
00:18:41Ahora ya lo tienes.
00:18:43Ah, ya lo tienes.
00:19:13¡Hijo mío!
00:19:19¡No! ¡No!
00:19:43¡No!
00:19:45¡No!
00:19:47¡No!
00:19:49¡No!
00:19:51¡No!
00:20:13Ya tengo otro cliente.
00:20:43Llega vida, señor.
00:21:06¡Llega vida, señor!
00:21:13Adelante, no oyes, está abierto.
00:21:43¿Quién eres, eh?
00:21:55¿Qué quieres?
00:21:58¿Quieres beber?
00:22:02¡Qué silencioso!
00:22:05¿No quieres nada?
00:22:06¿No bebes nada?
00:22:07Vamos, dime, ¿quién eres?
00:22:35¿Quién eres?
00:22:37¿Qué es esto?
00:22:38¿Qué es esto?
00:22:51¿Quién eres?
00:22:52¡Gifri!
00:23:08¡Gifri!
00:23:10¡Tam!
00:23:22¡Gracias!
00:23:52¡Gracias!
00:24:22¿Cuándo piensas marcharte, Tom?
00:24:30Acabo de llegar y ya quieres que me vaya.
00:24:33Jeffrey tiene razón, Tom.
00:24:36No puedes estar aquí.
00:24:40No ha sido mía la idea de venir.
00:24:42Carlisle me ha enviado una carta.
00:24:45Dice que tenía que venir enseguida.
00:24:48Estaba preocupado por vosotros.
00:24:53¿Qué es eso?
00:24:54No aguantáis esto.
00:25:00He oído decir que nuestra hacienda pertenece a un tal Scott.
00:25:09¿Cómo has sido capaz de vendérsela a un cerdo como Scott y a una hiena como su hijo?
00:25:14Es mejor que te vayas, Tom.
00:25:16Y enseguida.
00:25:17El hijo de Scott es un loco sanguinario.
00:25:19No puedes crear problemas.
00:25:20¿A quién has visto en el pueblo?
00:25:22A nadie he conocido.
00:25:26Muy bien.
00:25:30Ahora voy a prepararte el caballo, hermanito.
00:25:38No me iré hasta que no haya hablado con Carradine.
00:25:40Por favor, Tom.
00:25:52No debéis pelearos, por favor.
00:25:59Tengo que ir a ver a Carradine.
00:26:00No debéis.
00:26:16¡Vamos!
00:26:46¡Vamos!
00:27:16¡Vamos!
00:27:46¡Vamos!
00:28:16¡Vamos!
00:28:18¡Vamos!
00:28:24¡Vamos!
00:28:26¡Vamos!
00:28:28¡Vamos!
00:28:46¡Vamos!
00:29:16¡Vamos!
00:29:18¡Vamos!
00:29:20¡Vamos!
00:29:22¡Vamos!
00:29:24¡Vamos!
00:29:26¡Vamos!
00:29:28¡Vamos!
00:29:30¡Vamos!
00:29:32¡Vamos!
00:29:34¡Vamos!
00:29:36¡Vamos!
00:29:38¡Vamos!
00:29:40¡Vamos!
00:29:42¡Vamos!
00:29:44No, no, no, no, no, no.
00:30:14Eh, tequila!
00:30:44¿Qué te pasa, amigo?
00:30:49No, no, no, no, no, no, no.
00:31:19No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:49No, no, no, no, no, no, no.
00:32:19No, no, no, no, no, no, no.
00:32:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:19No, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:57¡Aaah!
00:34:27¡Ay!
00:34:57¡Ay!
00:35:27Vamos, Jeffrey.
00:35:30No, no.
00:35:32Me estoy divirtiendo.
00:35:34Venga, vamos.
00:35:40¡Alto!
00:35:42Dice Confucio.
00:35:44Quien es fuerte de colazón
00:35:46puede serle el solo ante un ejército,
00:35:49pero...
00:35:50se equivoca.
00:35:51Una pequeña ayuda siempre es necesaria.
00:35:57Tres hombres cuestan tres dólares.
00:36:11Por una larga y feliz vejez.
00:36:14Uno, dos, tres.
00:36:16Ten cuidado.
00:36:27Tengo que ir a ver a Carl Rodin. Tengo que saberlo.
00:36:31¿Qué quieres saber?
00:36:33Tu caballo ya ha descansado bastante.
00:36:35Te has ido de juega con tus amigos del salón.
00:36:37En cuanto a Mercedes, yo te despediré de ella.
00:36:39Démonos la mano y vete de aquí.
00:36:41No.
00:36:42No.
00:36:43No.
00:36:44No.
00:36:45No.
00:36:46No.
00:36:47No.
00:36:48No.
00:36:49No.
00:36:50No.
00:36:51No.
00:36:52No.
00:36:53No.
00:36:54No.
00:36:55No.
00:36:56No.
00:36:57No.
00:36:58No.
00:36:59No.
00:37:00No.
00:37:01No, no.
00:37:02No.
00:37:03No, no.
00:37:04No.
00:37:06¡No!
00:37:07No, no.
00:37:08Ven a Carl Rodin.
00:37:09Yo voy a ver a Carradine.
00:37:24Gracias, Señor.
00:37:26Por esta comida que hoy también has querido concedernos.
00:37:30Amén.
00:37:39Rápido, entra.
00:37:42¿Te ha visto venir alguien? No creo.
00:37:45Un momento. Iremos al Pajar.
00:37:49Daremos la vuelta por atrás. Allí estaremos más seguros.
00:37:54Ven.
00:37:56¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:37:57No creo.
00:37:58Un momento. Iremos al Pajar.
00:38:03Daremos la vuelta por atrás. Allí estaremos más seguros.
00:38:07Ven.
00:38:11¿Qué pasa?
00:38:26¿Qué pasa?
00:38:41Carradine.
00:38:45¿Qué pasa?
00:38:47Scott.
00:38:56No creo.
00:38:57No creo.
00:38:59¿Qué pasa?
00:39:01No creo.
00:39:02No creo.
00:39:03Nadie dice la vuelta por atrás.
00:39:06No creo.
00:39:07No creo.
00:39:09No creo.
00:39:11No creo.
00:39:13No creo.
00:39:16No creo.
00:39:18No.
00:39:20No creo.
00:39:23No creo.
00:39:26¡Suscríbete al canal!
00:39:56¡Suscríbete al canal!
00:40:26¿Es tu pieza preferida?
00:40:29Me la enseñaste cuando era pequeño, sentado sobre tus rodillas.
00:40:33¿Te acuerdas, papá?
00:40:34Tengo que hablar contigo.
00:40:36¿No quieres que termine antes tu pieza?
00:40:40Siempre me pedías que la tocara para ti.
00:40:43No hace mucho tiempo de eso.
00:40:45Ya eres un hombre, Junior.
00:40:55¿Todavía me quieres, papá?
00:40:57Tengo que hablar contigo muy en serio.
00:40:59¿Qué pasa, papá?
00:41:02Ya no somos uno solo.
00:41:05¿Te acuerdas?
00:41:07Tú y yo.
00:41:09Ni tú.
00:41:10Ni yo solo.
00:41:12Una persona.
00:41:13¿Quieres alejarme de ti, papá?
00:41:17No lo debes hacer todo a tu manera, Junior.
00:41:19Tú me dijiste que yo era el jefe.
00:41:21¡El dueño de todo!
00:41:22Pero hay un límite para todo.
00:41:23Para todo, sí, papá.
00:41:26Para todo.
00:41:26Pero no solo para mis cosas.
00:41:42¿Estás de acuerdo?
00:41:44¿Qué es lo que quieres decir?
00:41:46Lo que aún no te atreves a decirme, papá.
00:41:51Te ruego...
00:41:52que no pongas a nadie entre nosotros.
00:42:00Yo te quiero.
00:42:01No.
00:42:21Finisci pezzo con me, papá.
00:42:23¿Vuoi?
00:42:23Dime qué está sucediendo.
00:42:48¿Por qué han matado a Carradine?
00:42:50¿Por qué no nos mataron en el salón?
00:42:52¿Quién es Scott?
00:42:59¿Qué tengo que ver yo con lo que pasa?
00:43:01¿Y cuándo vendrán por mí?
00:43:03¿Cuándo?
00:43:04Tú puedes dormir tranquilo.
00:43:07A ti no te quieren matar.
00:43:09Sí, es verdad.
00:43:11A mí no quieren matarme.
00:43:13¿Pero por qué?
00:43:14¿Qué?
00:43:18¿Quieres un trago?
00:43:19Tienes que echarme una mano, Jeffrey.
00:43:24¿Quieres que te eche una mano y lo haré ahora mismo?
00:43:27Ahora voy a preparar tu hermoso caballo.
00:43:33Así que podrás irte enseguida, ¿eh?
00:43:41Mañana iré a Periscot.
00:43:43Creo que tiene algo que decirme.
00:43:45Bueno,
00:43:47yo necesito descansar.
00:43:49He trabajado mucho.
00:43:50Adiós, señor Caladine.
00:44:10¿Qué dice Confucio?
00:44:11El mismo Confucio
00:44:17hoy diría
00:44:18en el cielo
00:44:19se la ha premiado
00:44:20quien entiere a los muertos
00:44:21gratuitamente en la tierra.
00:44:23Pero
00:44:23Confucio
00:44:25no vivía en esta ciudad.
00:44:28Los muertos
00:44:28son tantos
00:44:29que si los entera
00:44:30la gratis
00:44:31acabaría muriéndome
00:44:32yo también.
00:44:34Confucio
00:44:34entonces
00:44:35que va a perdonarme.
00:44:36Si a los Caladine
00:44:39el eterno descanso
00:44:40les sale por tres dólares
00:44:42por cabeza.
00:44:44Pero
00:44:44ahora
00:44:46no queda ningún Caladine.
00:44:49¿Y quién me paga?
00:44:53Gracias.
00:44:57Es una pena
00:44:59que la familia Caladine
00:45:01no fuese más numerosa.
00:45:04¿Cuánto quieres
00:45:05por decirme
00:45:06dónde está
00:45:07el rancho de Scott?
00:45:11Absolutamente nada.
00:45:12¿Por qué?
00:45:14Le dile
00:45:14un poema mío
00:45:16y Scott
00:45:17lo saben todos
00:45:18mas ninguno
00:45:19lo dile
00:45:19y si alguno
00:45:20lo hiciera
00:45:21ni cuenta
00:45:21se dala
00:45:22y muerto
00:45:23quedala
00:45:23y
00:45:24no lo repetirá.
00:45:26¿Por qué?
00:45:27Es mejor
00:45:27un poeta vivo
00:45:28que un licachón muerto
00:45:29¿no le parece?
00:45:35¿Qué va a tomar
00:45:47el señor?
00:45:49Un doble.
00:45:55¿Cómo está
00:45:56el señor Scott?
00:45:57Bien
00:46:00supongo
00:46:01¿Dónde puedo
00:46:05encontrarle?
00:46:07¿Encontrar?
00:46:07¿Para qué?
00:46:13El local
00:46:14no es del señor Scott
00:46:15¿Qué local?
00:46:24Ponme un vaso
00:46:25de whisky y jerry
00:46:25En salida señora
00:46:26Este negocio
00:46:28es mío señor
00:46:28Me llamo
00:46:34Tom Corbett
00:46:34señora
00:46:35¿Podría
00:46:36darme una información?
00:46:39Depende
00:46:39¿Dónde está
00:46:41el rancho
00:46:42del señor Scott?
00:46:43Eso no es
00:46:44una simple información
00:46:45¿Qué es entonces?
00:46:47Mucho más
00:46:48y mucho menos
00:46:49Mire
00:46:50en este pueblo
00:46:51todo el mundo
00:46:52sabe dónde está
00:46:53el rancho
00:46:53del señor Scott
00:46:54Bueno
00:46:55¿Entonces?
00:46:57Entonces
00:46:57si nadie
00:46:59se lo ha dicho
00:47:00no seré yo
00:47:01quien se lo diga
00:47:03¡Ah!
00:47:07¡Ah!
00:47:24¡Ganita!
00:47:29¡Ganita!
00:47:38Nadie quiere decirme dónde puedo encontrar a Scott.
00:47:44Pero lo encontraré a pesar de todo.
00:47:47Claro, antes o después.
00:47:50¿Por qué no vienes conmigo?
00:47:52Porque entonces no llegaríamos nunca.
00:47:56¿Y eso por qué?
00:47:58Hay muchos guardianes. Disparan en cuanto te ven.
00:48:08Está bien, iré.
00:48:11A tu lado, me siento seguro.
00:48:17Entonces, andando.
00:48:18¡Claro!
00:48:28¡Despacio!
00:48:38La Hora.
00:48:42¡Luda!
00:48:43¡Palmos!
00:48:44Venga, díselo.
00:49:10Tengo que hablar con el señor Scott.
00:49:12Lo siento, pero no nos está permitido.
00:49:16Tengo que hablar con él.
00:49:18Si el señor Scott quisiera recibirle, ya nos lo habría dicho.
00:49:25Le aconsejo que no siga.
00:49:39¿Aún quieres ver a Scott?
00:49:42Claro que quiero.
00:49:44Pero después de esto tengo la impresión de que será difícil.
00:49:46¿Estás dispuesto a asumir la responsabilidad de la muerte de esos tipos?
00:49:53¿Asumir la responsabilidad?
00:49:55¿Ante quién?
00:49:56Ante el señor Scott.
00:49:57Si te lo preguntan, tienes que decir que has sido tú quien se los ha cargado.
00:50:02No se te ocurra mencionarme a mí.
00:50:04Siempre sacrificándome por la familia.
00:50:22es un millón que tiene que después de éxitos.
00:50:25No se tendrón.
00:50:27Que tenga Spiritus.
00:50:32Antes de ir
00:50:43por el señor Scott.
00:50:44Disculpad, muchachos.
00:51:01Con buenos modales se consigue todo.
00:51:14Ahí dentro hay más.
00:51:42Creo que son tres.
00:51:44¿Quieres preguntarle si te dejan pasar, eh?
00:51:50No, puede que no tengan ganas de conversación.
00:51:56Bueno, iré yo.
00:52:06¡Eh, caballeros!
00:52:07¡Eh, caballeros!
00:52:09¡Eh, caballeros!
00:52:10¡Ah!
00:52:11¡Ah!
00:52:11¡Ah!
00:52:12¡Ah!
00:52:42¡Whisky! ¡Qué asco!
00:52:53Ahora puedes seguir por ese camino.
00:52:55No encontrarás a nadie.
00:52:57Unos kilómetros y estarás por fin delante del rancho de Scott.
00:53:02¿Y tú?
00:53:03Volveré al pueblo.
00:53:05Iré dando un rodeo.
00:53:09Quiero evitar un encuentro desagradable.
00:53:12¡Ya!
00:53:42¿Qué quieres?
00:53:49¡Ah!
00:53:50¡Ah!
00:53:51¡Ah!
00:53:52¡Ah!
00:53:53¡Ah!
00:53:54¡Ah!
00:53:55¡Ah!
00:53:56¡Ah!
00:53:57¡Ah!
00:53:58¡Ah!
00:53:59¡Ah!
00:54:00¡Ah!
00:54:01¡Ah!
00:54:02¡Ah!
00:54:03¡Ah!
00:54:04¡Ah!
00:54:05¡Ah!
00:54:06¡Ah!
00:54:07¡Ah!
00:54:08¡Ah!
00:54:09¡Ah!
00:54:10¡Ah!
00:54:11¡Ah!
00:54:12¡Ah!
00:54:13¡Ah!
00:54:14¡Ah!
00:54:15¡Ah!
00:54:16¡Ah!
00:54:17¡Ah!
00:54:18¡Ah!
00:54:19¡Ah!
00:54:20¡Ah!
00:54:21¡Ah!
00:54:22¡Ah!
00:54:27¡Ah!
00:54:28¡Ah!
00:54:29¡Ah!
00:54:30Es un virtuoso.
00:54:44Ya lo creo que lo es.
00:55:00¿Quién es ese?
00:55:11No le conozco.
00:55:14¿Has entendido?
00:55:15Sí.
00:55:17Bueno, vamos para allá.
00:55:30Señor Scott, créame, lo que usted ha hecho en estas tierras salvajes es realmente extraordinario.
00:55:43Ha conseguido todas las comodidades.
00:55:47Es usted muy amable.
00:56:00¿Quién es ese?
00:56:30No sabía hablar con usted, pero otro día.
00:56:33Ahora le ruego que me disculpe.
00:56:40Bueno, ¿no has oído?
00:56:44Vete ya.
00:56:48¡Lárgate!
00:57:00¡Lárgate!
00:57:02¡Lárgate!
00:57:03¡Lárgate!
00:57:04¡Lárgate!
00:57:05¡Lárgate!
00:57:06¡Lárgate!
00:57:07¡Lárgate!
00:57:08¡Lárgate!
00:57:10¡Lárgate!
00:57:11¡Lárgate!
00:57:12¡Lárgate!
00:57:13¡Lárgate!
00:57:14¡Lárgate!
00:57:15¡Lárgate!
00:57:16¡Lárgate!
00:57:17¡Lárgate!
00:57:18¡Lárgate!
00:57:19¡Lárgate!
00:57:20¡Lárgate!
00:57:21¡Lárgate!
00:57:22¡Lárgate!
00:57:23¡Lárgate!
00:57:24¡Lárgate!
00:57:25¡Lárgate!
00:57:26¡Lárgate!
00:57:27¡Lárgate!
00:57:28¡Lárgate!
00:57:29¡Lárgate!
00:57:30¡Suscríbete al canal!
00:58:30¡Suscríbete al canal!
00:59:00¡Suscríbete al canal!
00:59:30¡Suscríbete al canal!
01:00:00¡Suscríbete al canal!
01:00:30¡Suscríbete al canal!
01:01:00¡Suscríbete al canal!
01:01:02¡Suscríbete al canal!
01:01:04¡Suscríbete al canal!
01:01:08¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:16¡Suscríbete al canal!
01:01:18¡Suscríbete al canal!
01:01:20¡Suscríbete al canal!
01:01:22¡Suscríbete al canal!
01:01:24¡Suscríbete al canal!
01:01:26¡Suscríbete al canal!
01:01:28¡Suscríbete al canal!
01:01:30¡Suscríbete al canal!
01:01:32¡Volveré!
01:02:02¡Volveré mañana a ver a Scott!
01:02:25Y esta vez no será solo para hablar.
01:02:28Junior sabe manejar el látigo.
01:02:29¡Venga, vamos, vamos!
01:02:33Ven, Tom.
01:02:35Yo te curaré.
01:02:43No debes volver a ver a ese hombre, Tom.
01:02:46Vete, vete enseguida.
01:02:48Hazlo por tu pobre madre y hazlo por mí.
01:02:50Si me quieres, lo harás.
01:02:53Te lo ruego, vete pronto, pronto.
01:02:59No, no, no.
01:03:01¡Ah!
01:03:31¡Ah!
01:04:01¡Ah!
01:04:02¡Ah!
01:04:04¡Ah!
01:04:27¡Ah!
01:04:31No, no.
01:05:01No, no, no.
01:05:31No, no.
01:06:01No, no.
01:06:31No, no.
01:07:01No, no.
01:07:31No, no.
01:08:01No, no.
01:08:30No, no.
01:09:00No, no.
01:09:30No, no.
01:10:00No, no.
01:10:30No, no.
01:11:00No, no.
01:11:30No, no.
01:12:00No, no.
01:12:30No, no.
01:13:00No, no.
01:13:30No, no.
01:14:00No, no.
01:14:30No, no.
01:15:00No, no.
01:15:30No, no.
01:16:00No, no.
01:16:30No, no.
01:17:00No, no.
01:17:30No, no.
01:18:00No, no, no.
01:18:30No, no, no.
01:19:00No, no, no.
01:19:30No, no, no.
01:20:00No, no, no.
01:20:30No, no, no, no.
01:21:00No, no, no.
01:21:30No, no, no, no.
01:22:00No, no, no, no.
01:22:30No, no, no, no, no, no.
01:23:00No, no, no, no, no.
01:23:30No, no, no, no, no, no.
01:24:00No, no, no.
01:24:30No, no, no, no, no.
01:25:00No, no, no, no, no, no.
01:25:30No, no, no, no, no, no.
01:26:00No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:26:30No, no, no, no, no.
01:27:00No, no, no, no, no.
01:27:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:28:00¡Ah!
01:28:00¡Ah!
01:28:01¡Ah!
01:28:10You left
01:28:12to find
01:28:14a pot of gold
01:28:16A thousand miles
01:28:21you rode along
01:28:23on along
01:28:24on the longer
01:28:26alleyway
01:28:28in the linear anywhere
01:28:30you'll come back
01:28:33home someday
01:28:34you'll come back
01:28:36home someday

Recomendada