Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Garda Albă (2012) Белая гвардия
Adaptare după romanul omonim de M. A. Bulgakov.
Acțiunea se petrece la Kiev, în iarna anului 1918.
O familie liniștită și cultivată, familia Turbin, devine martoră și participantă la cumplitele evenimente ale sângerosului an 1918. Personajele principale – fratele mai mare Aleksei, sora Elena, fratele mai mic Nikolca și prietenii lor Mișlaevski, Karaș și Șervinski – sunt prinși în vâltoarea evenimentelor politice și militare. Dramele lor personale se desfășoară pe fundalul tragediei întregii țări: nemții părăsesc Kievul, pe care îl ocupaseră, iar orașul este cucerit de trupele lui Petliura.
Transcript
00:00:00Music
00:00:09Music
00:00:22What's your name?
00:00:43Roussakov Ivan.
00:00:47How old are you?
00:00:49I'm 24.
00:00:51How do you want to be a poet?
00:00:53I'm a poet.
00:00:55I'm a poet.
00:00:57What do you want to be a poet?
00:01:00What do you want to be?
00:01:04I'm a syphilis.
00:01:06Where are you?
00:01:08What's the difference, doctor?
00:01:10I was in Moscow in the day of October.
00:01:15Can you tell me about it?
00:01:18I don't need it.
00:01:21I don't need it.
00:01:23I don't need it.
00:01:25I don't need it.
00:01:26I don't need it.
00:01:28I don't need it.
00:01:30I don't need it.
00:01:31I don't need it.
00:01:33I don't need it.
00:01:34I don't need it.
00:01:35I don't need it.
00:01:36I don't need it.
00:01:37I don't need it.
00:01:38I don't need it.
00:01:39I don't need it.
00:01:40I don't need it.
00:01:42I don't need it.
00:01:43I don't need it.
00:01:44I don't need it.
00:01:45I don't need it.
00:01:49On the table there is a glass of milk, on the table there is a glass of milk,
00:02:09in the mouth of the mouth, in the mouth of the mouth, in the mouth of the mouth, in the mouth of the mouth, in the mouth, in the mouth of the mouth.
00:02:29Now, here is the lichen.
00:02:33I want to remind you, it is long-term.
00:02:36It depends on what stage you are.
00:02:39It depends on what stage you are.
00:02:42It depends on what stage you are.
00:02:49In the next week, we will begin.
00:02:52It depends on what stage you are.
00:02:55It depends on what stage you are.
00:02:58It depends on what stage you are.
00:03:00It depends on what stage you are.
00:03:03It depends on what stage you are.
00:03:04Take it.
00:03:09What are you doing?
00:03:12My books.
00:03:13You will know, at least, who you are.
00:03:18I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:20I'm sorry.
00:03:21Don't worry.
00:03:22I'll find you.
00:03:23I'm sorry.
00:03:32I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:55You got it?
00:03:56You got it.
00:03:57I got it.
00:03:58You got it.
00:03:59You got it.
00:04:00You got it.
00:04:01I got it.
00:04:02It's okay.
00:04:03I can't wait.
00:04:11I can't wait.
00:04:14I can't wait.
00:04:16I can't wait.
00:04:23Well, let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:33I...
00:04:36...
00:04:45...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58Why did she need to take care of her mother, when all of them left, when there was an ease of relief?
00:05:07I can't wait for you anymore.
00:05:15I can't wait for you anymore.
00:05:22I can't wait for you.
00:05:24I don't want to live in a way.
00:05:31I can live in a way.
00:05:54Жизнь-то им и перебила на самом рассвете
00:05:58Придется мучиться и умирать
00:06:03Декабрь стремительно подходил к половине
00:06:21Уже исчезал отсвет Рождества на улицах Киева
00:06:24В 18-м году скоро конец
00:06:28Убитый и государь, и государыня, и наследник
00:06:32Надвигается новое, совершенно неизведанное, страшное
00:06:37Страной управляют Ленин и его соратники
00:06:41Что в это время происходило в Киеве
00:06:44Никакому описанию не поддается
00:06:47Пока что можно сказать одно
00:06:49По счету киевлян
00:06:52У них уже было 18 переворотов
00:06:55Под конец года плотными серыми шеренгами
00:07:00В город вошли немцы
00:07:01И после нескольких тяжелых ударов германских пушек
00:07:05Большевики наконец оставили город
00:07:08К власти пришел Павел Петрович Скоропадский
00:07:13Бывший кавалерийский генерал стал гетманом украинской державы
00:07:18И тут стряслось еще одно чудовищное и величественное
00:07:27В городу подошел Бетлюр
00:07:31Былкий турбикс
00:07:35Павел Петрович Скоропадский
00:07:42Павел Петрович Скоропадский
00:07:44Былкий турбикс
00:07:44Nicole, Alessia, help me.
00:08:14Мы с дровами.
00:08:18Я не помню, звезду вначале надо одевать или в самом конце, когда уже вся елка будет убрана.
00:08:25Мама как делала?
00:08:27В самом конце.
00:08:28В самом деле?
00:08:30Мама делала звезду последней?
00:08:33Да.
00:08:44Экономит, Василиса.
00:09:05Скоро конец восемнадцатому году.
00:09:07Понимаешь, что наступит девятнадцатый?
00:09:14Эх, эх.
00:09:18Как плохо без мамы жить.
00:09:21Что такое?
00:09:40Что?
00:09:45Ах ты.
00:09:47Что?
00:09:48Эх, а дров-то-то черта мало.
00:09:53Опять сегодня вытащили.
00:09:56Вот бы подстрелить мерзавцев, ей-богу.
00:09:59Знаешь что?
00:09:59Сядем этой ночью в караул.
00:10:01Я знаю, это сапожники из одиннадцатого дома.
00:10:04Ведь какие негодяи.
00:10:05Дров-то у них больше, чем у нас.
00:10:06А, ну их.
00:10:08Пошли.
00:10:09Бери.
00:10:10Ваше высокопревисходительство.
00:10:17Полковник Балбатун вместе с первой дивизией сечевых стрельцов перешел на сторону Петлюры.
00:10:27Фронт на расстоянии пятнадцати верст от города практически обнажен.
00:10:34Между войсками Петлюры и городом только офицерские дружины.
00:10:42По какой-то странной насмешке судьбы и истории, избрание Гетмана произошло в цирке.
00:10:49Будущим историкам это, вероятно, даст обильный материал для юмора.
00:10:53Гражданам же было не только не до юмора, но и вообще не до каких-либо размышлений.
00:11:04Сколько?
00:11:06Полторы тысячи штыков.
00:11:09Без артиллерии и пулеметов.
00:11:14Уся, да вы все пришла, пехворла.
00:11:20Вся, Ваше высокопревисходительство.
00:11:24И паны командиры.
00:11:27И паны командиры.
00:11:31Ну, счет же.
00:11:36Резервы.
00:11:38Их нет.
00:11:39Ваше высокопревисходительство.
00:11:42Для продолжения боевых действий против противника
00:11:44достаточных резервов нет.
00:11:48Мелочь.
00:11:50Курень.
00:11:51Батальон Вашей личной гвардии.
00:11:55И бронедивизион.
00:11:57Четыре машины.
00:11:58Нам нужно время.
00:12:09Дней пять.
00:12:11Консул Энна обещал мне поддержку
00:12:13французских экспедиционных сил.
00:12:16После их высадки в Одессе.
00:12:21В конце концов, петлюра не посмеет войти в город.
00:12:24Пока здесь германские войска.
00:12:26Ваше высокопревисходительство.
00:12:29Германское командование затребовало 16 эшелонов на этой неделе.
00:12:35Ничего.
00:12:38Наполеон тоже брал Москву.
00:12:39И чем это закончилось?
00:12:42Пожаром Москвы.
00:12:43Но после пожара.
00:12:45Восстанием декабристов.
00:12:47Да.
00:12:49Декабристов.
00:12:50Декабристов.
00:13:20Кто ж принес?
00:13:21Наверное, гвардии поручик Шервинский?
00:13:24Он.
00:13:27И где он их только достает?
00:13:31Декабрито.
00:13:33Любовь.
00:13:35Смотри, Елена.
00:13:37Вызовет твоему Шервинского на дуэль.
00:13:41И застрелит его.
00:13:44И кто нам тогда каватины пить будет?
00:13:47Не вызовет и не застрелит.
00:13:50Почему не вызовет?
00:13:52Да, может, не вызовет.
00:13:55Я не знаю почему.
00:13:57Может, у него глаза многоярусят.
00:14:01Ну, где же вы?
00:14:03Муж твой.
00:14:05Есть хочется.
00:14:06Да.
00:14:08Действительно, где же Тальберг?
00:14:11Должен был вернуться
00:14:12самое позднее в 3 часа дня.
00:14:18Слышите ли?
00:14:19Самое позднее в 3 часа дня.
00:14:22А уже 10.
00:14:22Здравствуйте.
00:14:23Здравствуйте.
00:14:24Здравствуйте.
00:14:25Дальше.
00:14:26Здравствуйте.
00:14:27Дальше.
00:14:28Здравствуйте.
00:14:29Дальше.
00:14:30Здравствуйте.
00:14:31Дальше.
00:14:32Здравствуйте.
00:14:33Дальше.
00:14:34Дальше.
00:14:35Дальше.
00:14:36Здравствуйте.
00:14:37Дальше.
00:14:38Здравствуйте.
00:14:39Дальше.
00:14:40Здравствуйте.
00:14:41Здравствуйте.
00:14:42Дальше.
00:14:43I love you.
00:15:13Цук-цук, по улице идет драгунский полк,
00:15:19Киристь моя любимая.
00:15:25Цук-цук, по улице идет драгунский полк,
00:15:31Сапоги фасонные, лёжочки погонные,
00:15:37Потрезвестные, как на лучшие коньяки.
00:15:43Киристь моя любимая.
00:15:54Цинь-цинь-цинь, поручики шторами звенят.
00:15:59Киристь моя любимая.
00:16:03Цинь-цинь-цинь, поручики шторами звенят.
00:16:08Объясненью бурные и слова омурные,
00:16:12И признание нежные до самого утра.
00:16:17Киристь моя любимая.
00:16:20Чук-чук-чук, по рюмочку рюмочки стучат.
00:16:25Киристь моя любимая.
00:16:29Чук-чук-чук, по рюмочку рюмочки стучат.
00:16:33Виктор Васильевич, соблаговолите завтра с утра объявить мобилизацию всего офицерства.
00:16:42Юнкеров, добровольцев, всех добровольцев готовых защищать город.
00:16:51Матери городов русских из добровольцев надлежит формировать боевые дружины.
00:16:57Мой указ об их создании будет подписан в ближайшие часы.
00:17:02Из русского офицерства?
00:17:05Из русского.
00:17:08По Вашим словам, украинский пришло полностью на сторону пана Петлюра.
00:17:13В городе зарегистрировали себя при военном министерстве почти что 20 тысяч офицеров всех воинских специальностей.
00:17:26Но поставить под ружье мы сможем только 6 тысяч.
00:17:31Остальных просто нечем будет вооружить.
00:17:466 тысяч человек против 400 тысяч петлёй.
00:17:52Простите.
00:17:53У меня вопрос. На каком языке мне стенографировать?
00:18:02Раньше вы говорили на украинском.
00:18:03На собачьем, сударыня, на собачьем.
00:18:06Субтитры создавал DimaTorzok
00:18:16Это Тальдер.
00:18:44Ой, ой, ой.
00:18:46Субтитры создавал DimaTorzok
00:19:16Витя.
00:19:20Витя.
00:19:21Откуда ты?
00:19:26Откуда?
00:19:27Осторожней.
00:19:45Там бутылка водки.
00:19:47Из-под красного трактира.
00:20:09Позволь, Лен, ночевать.
00:20:13До того не дойду.
00:20:15О, боже мой, ну, конечно.
00:20:16Позволь.
00:20:18Позволь.
00:20:19Позволь.
00:20:20Позволь.
00:20:21Позволь.
00:20:22Позволь.
00:20:23Позволь.
00:20:24Позволь.
00:20:25Позволь.
00:20:26Позволь.
00:20:34Позволь.
00:20:35Следующий, следущий.
00:20:37Стою идет.
00:20:38Mr. President, I need to tell you...
00:20:50I listen to you, Mr. Captain.
00:20:52Mr. President, in the last time, the attention of your wife and my wife
00:20:58became very good at its own.
00:21:01I do not want to do this.
00:21:03Mr. President, I want you to always stop visiting in our house.
00:21:08And, most importantly, you have to give up your ugly bouquets.
00:21:13Mr. President, I have appeared in this house much earlier than you, Mr. Captain.
00:21:19Mr. President, I don't see any reason to change my habits.
00:21:23Mr. President, the only thing that can make me change,
00:21:26Mr. President, is the request of the same Елены Васильевны.
00:21:28But...
00:21:29Mr. President...
00:21:30Mr. President...
00:21:31Mr. President...
00:21:32Mr. President...
00:21:33Mr. President...
00:21:34Mr. President...
00:21:35Mr. President...
00:21:36Mr. President...
00:21:37Mr. President...
00:21:38Mr. President...
00:21:39Mr. President...
00:21:40Mr. President...
00:21:41Mr. President...
00:21:42Mr. President...
00:21:43Mr. President...
00:21:44Mr. President...
00:21:45Mr. President...
00:21:46Mr. President...
00:21:47Mr. President...
00:21:48Mr. President...
00:21:49Mr. President...
00:21:50Mr. President...
00:21:51Mr. President...
00:21:52Mr. President...
00:21:53Mr. President...
00:21:54Mr. President...
00:21:55Mr. President...
00:21:56Mr. President...
00:21:57Mr. President...
00:21:58Mr. President...
00:21:59Mr. President...
00:22:00Mr. President...
00:22:01There are many other ways to put it on the floor of an adjutant.
00:22:06And these ways are good for me.
00:22:14I believe in your understanding and understanding,
00:22:18Mr. Poruch.
00:22:31What are you doing?
00:22:33What are you doing?
00:22:34What are you doing?
00:22:35I am relying on my friend.
00:22:40I am lying.
00:22:46I am lying to you.
00:22:55I am lying too.
00:22:56I am lying.
00:22:58He's going to die.
00:23:00He's going to die.
00:23:02Well, wait.
00:23:04You're going to die.
00:23:06He's going to die.
00:23:08He's going to die.
00:23:10And he's going to die.
00:23:18How are you going to die?
00:23:20How come they would throw you out of the money?
00:23:30Is that not my money?
00:23:32The flowers?
00:23:40The flowers.
00:23:42The flowers.
00:23:50What happened?
00:23:59Duke Sarragaa.
00:24:03He has to give you-
00:24:07those iveings!
00:24:09There are many vines!
00:24:11The vines!
00:24:12What do you mean?
00:24:14Vineses with Getsman and他是.
00:24:17What do you mean?
00:24:19I will not have to listen to this.
00:24:30The chief of the Meshloevsky was upset with the chief of the chief of the first class,
00:24:37the chief of the chief of the Meshkova,
00:24:39the Meshkova, the Petlura, the Meshkova and the Metis,
00:24:42and he ended up with the same Getsman all the Ukraine
00:24:45He was angry with the most pleasant words.
00:24:59Go, Ivan, I'll finish.
00:25:10I didn't ask him to ask, if he was to Sergei.
00:25:15Hello, Mr. Attorney.
00:25:20I'm a captain.
00:25:24Good morning, Mr. Oppmann.
00:25:27Good morning.
00:25:29Mr. Oppmann.
00:25:31Good morning, Mr. Oppmann.
00:25:34Good morning, Mr. Oppmann.
00:25:36Good morning, Mr. Oppmann.
00:25:39More paper.
00:25:40More paper.
00:25:41You know everything?
00:25:48Yes.
00:25:49I've always said that the Hettmann is a person who is an operative.
00:25:54What is it, Hettlberg?
00:25:56What are you doing now?
00:25:58Maybe we'll have to wait for you, when you leave?
00:26:05No, Captain.
00:26:07In five hours, he'll go to Germany.
00:26:11I'm leaving.
00:26:12Yes, and the Germans are going to Germany.
00:26:18It's right.
00:26:20Implementing the General, in the Hettmann's room.
00:26:30There's three pictures, during the XIX century.
00:26:34The real Hettmann's room.
00:26:37Really?
00:26:38Really?
00:26:39Yes, yes.
00:26:42Oberleutnant.
00:26:46Oberleutnant Wolter.
00:26:47He is in your request, Mr. Major.
00:26:50Take the soldiers and take the captain over.
00:26:53We need to take three pictures.
00:26:59Who is there?
00:27:00He can't be under the trotter.
00:27:04What do you know?
00:27:06I think it's a place.
00:27:08It's a place.
00:27:09It's a place.
00:27:10It's a place.
00:27:11The place.
00:27:12The place.
00:27:15I have a Christian.
00:27:25When they were to change,
00:27:29God bless you.
00:27:31And we were to think about it.
00:27:32We have to think about it.
00:27:33We have to think about it.
00:27:34It's a place.
00:27:35We have to think about it.
00:27:36And the other side of the car,
00:27:37and the other side of the car.
00:27:39And the other side of the car.
00:27:40The other side of the car.
00:27:43How?
00:27:44We might be with you?
00:27:45What did you think?
00:27:49One officer, one officer.
00:27:52And in the house, what's under the trotter?
00:27:56It's even better.
00:27:58We had to go with the father of Красinson.
00:28:02We had to take some food in the house.
00:28:05The tree was like all over.
00:28:07No soul.
00:28:09Finally, let's look.
00:28:12There's some guy in the club and with a clue.
00:28:20Imagine, he saw us and was surprised.
00:28:25But I just thought that there's something not good.
00:28:29What did you do, godfather?
00:28:33You guys, you guys!
00:28:35I tell him with a stupid voice,
00:28:42Hello, dear, let's go to Sani.
00:28:53He says, there is no,
00:28:56the officer has gone to the post.
00:29:00Тут я подмигнул под поручику Красину и говорю,
00:29:07офицерня, текс, и где же ваши хлопцы?
00:29:20А он возьми да и ляпни.
00:29:23Усы побеглы до петлюры, а?
00:29:28Каково? Он, видно, не заметил, что у нас погоны-то под башлыками.
00:29:32И за петлюровцев нас принял.
00:29:35Но я тут не вытерпел.
00:29:40Мороз остервенился, взял этого богоносного хрена за манишку.
00:29:51И говорю, а ежели я тебя пристрелю,
00:29:58ты у меня узнаешь, как петлюри бегают.
00:30:02Ты у меня сбегаешь в царство небесное, Сирва!
00:30:07Ну, тут понятно, святой земель пашет сеятель и хранитель сучи потрох.
00:30:19Гадский сын, выродок подольский, прозрел мгновенно.
00:30:24В ноги, ваше, сука, благородие, то я сдуру сослю.
00:30:31Дам коней, зараз дам.
00:30:38Телькина вбывайте.
00:30:41Сразу и лошади нашлись, и розольня.
00:30:47Ну, где же он? Где?
00:30:53Неужели убили?
00:31:06Ванна готова.
00:31:20Ванна готова.
00:31:50They shoot in 12 yards from the city, not further.
00:32:00Who, who, who, no one knows.
00:32:03But, they say, the Germans leave Gettman's fate.
00:32:07And very, very, may be that the city will enter Petlure.
00:32:20The city will enter the city of Gettman's fate.
00:32:31The city will enter the city of Gettman's fate.
00:32:34The city will enter the city of Gettman's fate.
00:32:39I thought that they killed you.
00:32:42Well, that's why it's hard to think.
00:32:45You let loose your 제가 and let loose yourijing습니다.
00:32:49She can't breathearnать.
00:32:51Отпустили она.
00:32:53Я сяг, не страшно устал.
00:32:57Не целуй меня с холода.
00:32:59Ты можешь простудиться.
00:33:01Где ты был?
00:33:03Я же ты был.
00:33:05Mevy on the двorce, у Gettman...
00:33:08...совещание, совещание, в говштабе совещание.
00:33:12And it is the case.
00:33:19It is a reality we will get to you.
00:33:24Not to me, Zara, leave me.
00:33:27I will stop, Zara.
00:33:30It is a cup of tea and tea.
00:33:33He has a gift of dinner and is drinking.
00:33:37He came from the position of the Moraevsky.
00:33:42But it was still possible to take care of him.
00:33:45Every person has their own star.
00:33:49But for Talyberga, Сергей Ivanovich,
00:33:52it was a suitable, successful star.
00:33:56Talyberga would be good if everything would go straight
00:33:59on one line.
00:34:01But the events in this time in the city
00:34:03didn't go straight.
00:34:05They did a deadly zigzag.
00:34:09Hello, Alexei.
00:34:15Hello.
00:34:26What's on the священе?
00:34:35What is it?
00:34:36What is it?
00:34:37What is it?
00:34:38What is it?
00:34:39What is it?
00:34:40What is it?
00:34:41What is it?
00:34:42I can't cover the secret information.
00:34:44I'm an officer of the general staff.
00:34:47Hello.
00:34:48Good morning.
00:34:49Good morning.
00:34:50Good morning.
00:34:51I'll get out of bed.
00:34:52Good morning.
00:34:53Good morning.
00:34:54Good morning.
00:34:55I'm going to see you inside the room.
00:34:56What is it?
00:34:57Good morning.
00:34:58Good morning.
00:34:59Good morning.
00:35:00Good morning.
00:35:01Good morning.
00:35:02Why are you not wearing a mask?
00:35:05Let me tell you.
00:35:08What?
00:35:10Let's go.
00:35:18It's a cat.
00:35:21It's a cat.
00:35:23It's a cat.
00:35:27It's a cat.
00:35:29How can I love a man?
00:35:36I'm not a cat.
00:35:38I'm not a cat.
00:35:40I'm not a cat.
00:35:42I'm not a cat.
00:35:45I'm not a cat.
00:35:47I'm not a cat.
00:35:49I'm not a cat.
00:35:51What?
00:35:52How did you find out?
00:35:54I'm not a cat.
00:35:55I'm not a cat.
00:35:56I'm not a cat.
00:35:57I'm not a cat.
00:35:59I'm not a cat.
00:36:01What's going on now?
00:36:03Help me get out.
00:36:05Where?
00:36:07I'm going to go to a half hour in German cab.
00:36:11Where?
00:36:13Where are you going?
00:36:15Where are you going?
00:36:16Where are you going?
00:36:18I think I'll be able to go through Romania.
00:36:20Are you going to run by the Kremlin in Germany?
00:36:22I think I'll be able to run through Ruma in the Kremlin.
00:36:23I will be able to go through Rumania, in Kym and in the Dome.
00:36:27Fon Bussov promised me the support.
00:36:30He is worth it.
00:36:35The German occupation turned out to be an operative.
00:36:42The road, according to my opinion, will soon be gone.
00:36:45Wait, why don't you stop me?
00:37:03In fact, there are good people in Petlura.
00:37:08In this movement, there is a mass of people in Petlura.
00:37:12How long do you go?
00:37:19Two, two, three.
00:37:23What do you understand?
00:37:29Of course, you're right.
00:37:33Two, three months.
00:37:35You know, you're right.
00:37:37You know, you're right.
00:37:38I'm not sure I can take you on the spot.
00:37:40It's not true.
00:37:41The Petlura will be gone.
00:37:45In fact, I already said it.
00:37:48I've been told.
00:37:51I'm not sure.
00:37:52You know, I'm not sure.
00:37:54I'm not sure.
00:37:55I'm not sure.
00:37:56I'm not sure.
00:37:57I'm not sure.
00:37:58You know, you're right.
00:38:00You know, you're right.
00:38:01I'm not sure.
00:38:02You know, you're right without leaving.
00:38:04He was the chief of my division, and I'm sure that it will not be three months, but in May, we will be in the city.
00:38:22You don't worry about anything, you can't hurt anything.
00:38:27And you have a passport on your family.
00:38:30I ask you, Alexei, that they didn't give you a pity.
00:38:35Wait, you need to tell your brothers about them, that the Germans are hurting.
00:38:42Of course, of course, of course.
00:38:47I told you everything.
00:38:50You protect your loved ones.
00:39:00And then, that's your chance.
00:39:04You're dead.
00:39:05You're dead.
00:39:07You're not dead.
00:39:10Maybe at least15,ぁ?
00:39:18I'll stop you.
00:39:20Oh Delnong.
00:39:23Only two sisters will let you know that the Germans are hosting.
00:39:29I don't know.
00:39:59I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:59I don't know.
00:41:01I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:07I don't know.
00:41:09I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:15I don't know.
00:41:17I don't know.
00:41:19I don't know.
00:41:21I don't know.
00:41:23I don't know.
00:41:25I don't know.
00:41:27I don't know.
00:41:29I don't know.
00:41:31I don't know.
00:41:33I don't know.
00:41:35I don't know.
00:41:37I don't know.
00:41:39I don't know.
00:41:41I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:45I don't know.
00:41:47I don't know.
00:41:49I don't know.
00:41:51I don't know.
00:41:53I don't know.
00:41:55I don't know.
00:41:57I don't know.
00:41:59I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:01I don't know.
00:42:19I don't know.
00:42:21And the water.
00:42:31I'm sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you, my son.
00:42:48On the dawn of the day of the Christmas Christmas,
00:42:54there was a friend of the Kiela.
00:42:56Bidya Elina!
00:43:04Mobi-lis-a-t-e-e!
00:43:06Mobi-lis-a-t-e-e!
00:43:08Mobi-lis-a-t-e-e!
00:43:12Mobi-lis-a-t-e-e!
00:43:15O!
00:43:16O-R-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A!
00:43:20Mobi-lis-a-c-e!
00:43:21Mobi-lis-a-t-e!
00:43:21Mobi-lis-a-t-e!
00:43:21Mobi-lis-a-t-e!
00:43:22Arms!
00:43:23Caucas料!
00:43:25Nec, Rhoczka,prissek-e!
00:43:27Possini!
00:43:30Bar Кол2BD ر esasи-eolus-jo!
00:43:32A 对ción!
00:43:34C pasi, rõpn'e le.
00:43:35Da,�는데, mare,
00:43:37비!
00:43:39Amoreпien reperки.
00:43:41Martin Petroson!
00:43:44�.
00:43:45What is my love?
00:43:48A bottle of silver wine.
00:43:51Hey, man, man.
00:43:54You'll be able to get out of here,
00:43:57then we will get out of here.
00:44:09What are you so angry?
00:44:11The mobilization of the Russian army, Mr. Poruch!
00:44:16The mobilization!
00:44:17Oh, my God.
00:44:19Oh, my God.
00:44:21How bad is it?
00:44:23This is yesterday's vodka.
00:44:25I bought it at the station.
00:44:29What a beautiful thing!
00:44:36You are beautiful!
00:44:38In the buffet.
00:44:46No, it's really beautiful.
00:45:08Today 50.
00:45:14Today 50.
00:45:16The weather is not possible.
00:45:18Yesterday 40.
00:45:20Yesterday 45.
00:45:21Today 50.
00:45:24And that's not possible.
00:45:28Well, that's what I'll do.
00:45:32Now it's all good.
00:45:34I'll tell you.
00:45:35I'll tell you.
00:45:36I'll tell you.
00:45:38Look at him.
00:45:39Why did you leave the revolution?
00:45:47Falshava.
00:45:48Falshava.
00:45:49Where?
00:45:52Where did you see it?
00:45:54Look at all the places.
00:45:57Falshava.
00:45:58If you...
00:46:00...saboy's будете.
00:46:03Только кровь портите.
00:46:28...
00:46:29...
00:46:30...
00:46:31...
00:46:32...
00:46:38...
00:46:39...
00:46:40...
00:46:41...
00:46:48...
00:46:50...
00:46:51...
00:46:52...
00:46:53...
00:46:54...
00:46:55...
00:46:56...
00:46:57...
00:46:58...
00:46:59...
00:47:00...
00:47:01...
00:47:02...
00:47:03...
00:47:04...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:10...
00:47:14...
00:47:15...
00:47:16...
00:47:17...
00:47:18...
00:47:20...
00:47:21...
00:47:22...
00:47:23...
00:47:27...
00:47:28...
00:47:29...
00:47:30...
00:47:31...
00:47:41...
00:47:42...
00:47:43...
00:47:44...
00:47:45...
00:47:56...
00:47:58...
00:47:59...
00:48:00...
00:48:01...
00:48:02...
00:48:14...
00:48:15...
00:48:16...
00:48:19We're in Loewscombe, that's it?
00:48:21Hey, give me your spore to wear your friend.
00:48:24I don't want to get into it,
00:48:25but with the spore, it's not good.
00:48:27I'm going to do it.
00:48:28You have two pairs.
00:48:29I'm going to do it.
00:48:30I'm going to do it.
00:48:31Yes, I'm going to do it.
00:48:44Karas пришел.
00:48:46Who's going to go?
00:48:47He's going to go to the street.
00:48:49Жаль.
00:48:51Ладно.
00:48:52Let's go.
00:48:54Сергей уехал,
00:48:56and you'll be gone.
00:49:00I'll be alone.
00:49:02We'll be back.
00:49:04Wait.
00:49:05I'll leave you.
00:49:18Give me your welcome,
00:49:19I'll be right back.
00:49:20I'll be right back.
00:49:22I'll be right back.
00:49:24And will fight with Russia
00:49:27by the plan of Gatman.
00:49:29Good morning.
00:49:36Good morning.
00:49:38Good morning.
00:49:39Good morning, Mr. Васильевич. I'm going to go to the army.
00:49:57Good morning. What?
00:50:00I'm going to go to the army. We're going to go to the army.
00:50:04I'm going to go to the army.
00:50:08I'm going to fight.
00:50:10We're going to fight.
00:50:12That's necessary.
00:50:14How do you think, gentlemen?
00:50:16Let's go.
00:50:18Getman will give us.
00:50:20I'll do it.
00:50:22I'm not going to be a man.
00:50:25Then, let's go.
00:50:27I'm going to fight.
00:50:32Do you want to fight?
00:50:34I'm all going to fight.
00:50:36I'm all going to fight.
00:50:38I'm all going to fight.
00:50:39I'm all going to fight.
00:50:40I'm all going to fight.
00:50:41Good morning, Mr. Василий Иванович.
00:50:43I love you.
00:51:01Maria Francisovna, what should I ask for?
00:51:05What to ask for?
00:51:08Of course, I should.
00:51:13Soon, Félix, and everything should be ready.
00:51:18I ask this question, Maria Francisovna,
00:51:20that the soup will hurt and lose its taste.
00:51:26I'll give you five minutes.
00:51:33Lydia became a negative.
00:51:36Every word is five in ответ.
00:51:39She will make me a decision.
00:51:43She will make me a decision.
00:51:44What should I do, Momma?
00:51:45You will make me a decision.
00:51:47You can't know my decision.
00:51:51In the end, if I'm not right,
00:51:55Felix comes very long.
00:51:59She must have a decision.
00:52:01She will eat right away.
00:52:02She will take care of her,
00:52:10and it's hot.
00:52:12Lydia is a good one.
00:52:14She's a good one.
00:52:16Don't you say me.
00:52:18You are a good one.
00:52:20You are a good one.
00:52:22You are a good one.
00:52:24Ladies and gentlemen,
00:52:26officers,
00:52:28please be in the job of the captain of the Soutier.
00:52:34Ladies and gentlemen,
00:52:36my name is my name and my name.
00:52:38I am a very good one.
00:52:40I am...
00:52:42You are a good one.
00:52:44I'm not sure what are you feeling.
00:52:46Who do you like this?
00:52:48I am the target of the Specialist Point.
00:52:50He is a good one.
00:52:52The Specialist Threat's military ALM.
00:52:54I have a choice of the only way he did.
00:52:56This was a great one.
00:52:58I was a good one.
00:53:00He was a good one.
00:53:02He's a good one.
00:53:04He worked with the top one,
00:53:06The family of Solomona and Colgona.
00:53:08No such. He was a part of the Union of the region.
00:53:12Not the Union of the region, but the Union of the region.
00:53:15The typical Union of the region of the region.
00:53:17You don't want to be a real person?
00:53:20Thank you, I'm a part of it.
00:53:22He's a part of the Jip Arhat.
00:53:25He's on the lights.
00:53:27He's on the lights.
00:53:28He's on the lights.
00:53:30There's a light.
00:53:31Yes!
00:53:36But for the colonists, I'm the needy.
00:53:38My mother is the beast.
00:53:39And I am the one who's at the intersection of the Rituala,
00:53:42and I'm the one who's at the lake and the other,
00:53:45Flora, well, I'm a part of the Rituala.
00:53:48I'm a part of the Rituala.
00:53:50The father is that,
00:53:51the air king of the Goknesian,
00:53:53the Jip Arhatman and the Conservative Alhant,
00:53:55I was also a part of Rituala.
00:53:57I was Mr. turn on the Rituala.
00:53:58I was a part of the Rituala.
00:54:01My man, I was a part of Rituala.
00:54:03I'm like a cavallerist.
00:54:05I'm a cavallerist.
00:54:07I'm a soldier.
00:54:09Where are you, porus?
00:54:11I'm a Petserville.
00:54:13I've been to town almost three months.
00:54:15I've been to the city for several months.
00:54:17I've been to the left.
00:54:19I've been to the right.
00:54:21I want to fight,
00:54:23but I'm afraid to get them somewhere in the middle.
00:54:27No worries.
00:54:29I'm not sure.
00:54:31Although there is no cavallerist.
00:54:33What?
00:54:34There is no cavallerist?
00:54:35How are you going to fight this?
00:54:37I'm not sure.
00:54:39I'm not sure.
00:54:41I'm not sure.
00:54:42I'm sure.
00:54:43I'm using the army and the army.
00:54:45I'm not sure.
00:54:47I'm not sure.
00:54:49I have a need in the army.
00:54:52When will you go to the opposition?
00:54:54How do you do?
00:54:56To the enemy.
00:54:58To the enemy.
00:55:00I'll see you.
00:55:01You're in the army.
00:55:02I'll see you soon.
00:55:03I'll see you soon.
00:55:05I'll see you soon.
00:55:07I will come back. Do you want to wait for me?
00:55:12I will come back.
00:55:21What do you want, sergeant?
00:55:25I will come soon.
00:55:28I will pay for 200 people.
00:55:32First,
00:55:34with this requirement,
00:55:38with this requirement,
00:55:41I will come back to the personnel,
00:55:44to the general Makushkin.
00:55:47Secondly,
00:55:49we will not give you anything.
00:55:53Today we will make the personnel of the personnel.
00:55:57After three, I will send you.
00:56:00And I will still give you.
00:56:02I will not give you anything.
00:56:04I will give you anything.
00:56:06How?
00:56:07I will give you a minute.
00:56:10I will give you a minute.
00:56:13What?
00:56:18What?
00:56:19What?
00:56:22What?
00:56:32What?
00:56:33We have no time.
00:56:35We are now in three hours.
00:56:37The enemy is already in the city.
00:56:39Live!
00:56:41Let's go.
00:57:11Just try it.
00:57:13Just try it.
00:57:15It's not for curiosity.
00:57:23Don't worry, poor old guy.
00:57:25I'll give you my head.
00:57:29You'll hold my legs.
00:57:37Mr. Polk, allow me to do it.
00:57:39I'm sorry.
00:57:41...
00:57:45...
00:57:47...
00:57:51...
00:57:53...
00:57:55...
00:57:57...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:03...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:15...
00:58:17...
00:58:19...
00:58:21...
00:58:23...
00:58:27Где сейчас прибываете?
00:58:29Сейчас в университете Святого Владимира прибываю, студентом.
00:58:33I'm a student. I decided to finish my career.
00:58:40Captain Szyzynski,
00:58:43would you like to send the staff to your relationship
00:58:47on a short переводе to me?
00:58:50Mышloevsky.
00:58:52Mышloevsky.
00:58:53He's from 2-0.
00:58:56And to the relationship.
00:59:00The two-year-old,
00:59:03I'm a young man.
00:59:05I'm a young man.
00:59:06Mышloevsky.
00:59:08Mышloevsky.
00:59:09I'm a young man.
00:59:11My brother.
00:59:12I'm a young man.
00:59:14I'm a young man.
00:59:15My brother.
00:59:17I'm a young man.
00:59:20I'm a young man.
00:59:22I'm not even ready to come.
00:59:24My brother.
00:59:26I have to go.
00:59:28And if he gets to the city, he will go to the city, and he will not be able to leave.
00:59:32Well, that's what...
00:59:34Mr. Polk.
00:59:36What?
00:59:37Mr. Turbin.
00:59:39Mr. Yeah.
00:59:41Mr.
00:59:43And you wish to see us more...
00:59:58This is interesting, at least on the days.
01:00:03How could it be?
01:00:06There is one question.
01:00:08I have one question.
01:00:10Are you socialists?
01:00:14Like all those intelligent people?
01:00:18I, unfortunately, am not a socialist,
01:00:22but a monarchist.
01:00:24And even, I should say,
01:00:26I can't pronounce the word
01:00:29as a socialist.
01:00:31I, unfortunately,
01:00:33I hate Alexander F.
01:00:37It's sad.
01:00:41It's sad.
01:00:43It's sad.
01:00:45It's sad.
01:00:47It's sad.
01:00:49It's sad.
01:00:51It's sad.
01:00:53It's sad.
01:00:55It's sad.
01:00:57It's sad, I mean,
01:00:59that the Ukrainian population
01:01:01is a saddened,
01:01:03sad.
01:01:05It's sad.
01:01:07I don't know what to do.
01:01:09Let me ask you,
01:01:11where do you work?
01:01:13Where did you work?
01:01:15In 1915,
01:01:17after the university.
01:01:19board беру венерологию.
01:01:21ラytyна.
01:01:22В 1915 гг.
01:01:26По окончании университета
01:01:27экстренном,
01:01:28в венерологическая клинике.
01:01:33Затем — младшим врачом
01:01:35Белградского
01:01:36м Storiesского полка.
01:01:39Затем — ординатором
01:01:41тяжелого трех-êuатимного госпиталя.
01:01:45В настоящее время демобилизован.
01:01:46I'm going to be in the practice of a practice.
01:01:49Mr. Saldinski,
01:01:52you will be in the relationship with the staff,
01:01:55what, like?
01:01:56Turbine.
01:01:57Turbine.
01:01:58I will be very necessary in the case of the vrach of the division.
01:02:02I will ask you to ask you about the future.
01:02:04Listen to me, Mr. Polkhoff.
01:02:07Mr. Polkhoff.
01:02:08Mr. Polkhoff.
01:02:10Mr. Polkhoff.
01:02:11Mr. Polkhoff.
01:02:13Mr. Polkhoff.
01:02:14Mr. Polkhoff.
01:02:15Mr. Polkhoff.
01:02:16Mr. Polkhoff.
01:02:17Mr. Polkhoff.
01:02:18Mr. Polkhoff.
01:02:19Mr. Polkhoff.
01:02:20Mr. Polkhoff.
01:02:21Mr. Polkhoff.
01:02:22Mr. Polkhoff.
01:02:23Mr. Polkhoff.
01:02:24Mr. Polkhoff.
01:02:25Mr. Polkhoff.
01:02:26Mr. Polkhoff.
01:02:27Mr. Polkhoff.
01:02:28Mr. Polkhoff.
01:02:29Mr. Polkhoff.
01:02:30Mr. Polkhoff.
01:02:31Mr. Polkhoff.
01:02:32Mr. Polkhoff.
01:02:33Mr. Polkhoff.
01:02:34Mr. Polkhoff.
01:02:35Mr. Polkhoff.
01:02:36Mr. Polkhoff.
01:02:37In the beginning of the revolution, there were four schools in the city of Yonker.
01:02:47They fell in the grog of the soldiers' shooting and left the streets of Yonker.
01:02:54They left the streets of Yonker.
01:02:56not only students, not children, not young, not military, not state,
01:03:03but such as 17-year-old Никол Катурбин.
01:03:11Mr. President, first of all, he's doing training in the military
01:03:15and second of all, he's doing the job.
01:03:18The police officer is the president of the U.S.
01:03:20The president of the U.S.
01:03:22Hello, Konstantinos!
01:03:26Hello, Konstantinos!
01:03:28Today evening,
01:03:32the second flight
01:03:34is on the position.
01:03:38The commander of the second flight
01:03:40is the president of the U.S.
01:03:42The commander of the U.S.
01:03:48West!
01:03:50You have two hours.
01:03:52Who wants to go to the земель
01:03:53while they're in the car?
01:03:56First everyone stands tomorrow.
01:04:01Raise us.
01:04:03Raise us!
01:04:09's!
01:04:11Hey!
01:04:13Ikonka!
01:04:15Ikonka!
01:04:17Ikonka!
01:04:19Are you going to be in the car?
01:04:21I'm going to sleep.
01:04:23What's your turn?
01:04:25I'm going to sleep.
01:04:27I'm going to sleep.
01:04:29I'll sleep.
01:04:31I'll sleep.
01:04:33I'll sleep.
01:04:35I'll sleep.
01:04:37I'll sleep.
01:04:39I'll sleep.
01:04:41I'll sleep.
01:04:43You're my brother.
01:04:45Because I'm all right.
01:04:47You're hot.
01:04:49You're hot.
01:04:51And how can I get to sleep?
01:04:59What do you have? What do you have?
01:05:03Mom is not in the way.
01:05:04Why?
01:05:05All of them say that in the city will soon be in war.
01:05:09Mom is very upset and worried about you.
01:05:11I'm sorry about you.
01:05:13Well, you're not worried about you.
01:05:16Very, very worried about you.
01:05:21I was in church today and prayed a lot about you.
01:05:26It became a peaceful soul.
01:05:30Well, that's fine.
01:05:38Mom.
01:05:47My boy.
01:05:49We'll have dinner.
01:05:54No.
01:05:56I'll have a minute.
01:05:58Here's a call for a year.
01:06:00For a year.
01:06:01Today we'll have an accident.
01:06:03You don't want to eat with us?
01:06:06I need to go to the church.
01:06:11If you don't want to eat,
01:06:13then something happened?
01:06:16Something terrible?
01:06:18Tell me.
01:06:20Tell me.
01:06:21No, Mom.
01:06:22No.
01:06:23No.
01:06:24No.
01:06:25No.
01:06:26No.
01:06:27No.
01:06:28No.
01:06:29No.
01:06:30No.
01:06:31No.
01:06:32No.
01:06:33No.
01:06:34No.
01:06:35No.
01:06:36No.
01:06:37No.
01:06:38No.
01:06:39No.
01:06:40No.
01:06:41No.
01:06:42No.
01:06:43No.
01:06:44No.
01:06:45No.
01:06:47No.
01:06:48No.
01:06:49No.
01:06:50No.
01:06:51No.
01:06:52No.
01:06:53No.
01:06:54No.
01:06:55No.
01:06:56No.
01:06:57No.
01:06:58No.
01:06:59No.
01:07:00No.
01:07:01No.
01:07:02No.
01:07:03No.
01:07:04No.
01:07:05No.
01:07:06No.
01:07:07No.
01:07:08No.
01:07:09No.
01:07:10No.
01:07:11No.
01:07:12No.
01:07:13No.
01:07:14No.
01:07:15No.
01:07:16No.
01:07:17No.
01:07:18No.
01:07:19No.
01:07:20No.
01:07:21No.
01:07:22No.
01:07:23No.
01:07:24No.
01:07:25No.
01:07:26No.
01:07:27Come on, come on.
01:07:38Mom, you're not right, Lennepal.
01:07:43Today morning, Irочка, I went to church, I prayed for you.
01:07:48I know.
01:07:50If something happens with you, we will all die.
01:07:54What are you saying? What can happen after four years of war?
01:08:01I want you to know about this.
01:08:05Mother, everything will be good.
01:08:09They are going to fight in the fight.
01:08:12They will be done.
01:08:15It's time for me.
01:08:17I want to ask.
01:08:23Yes, ma'am.
01:08:25Do you need to serve?
01:08:27Ma'am, you didn't want to ask.
01:08:30I don't serve.
01:08:32You can be calm down.
01:08:34Who are you now?
01:08:36I want to serve.
01:08:38I want to serve.
01:08:40I want to serve.
01:08:42I want to serve.
01:08:47Красиво.
01:08:57Для исполнения гимна украинской державы прошу дам и господ встать.
01:09:05Скакуйте!
01:09:07Вставать!
01:09:08Вставать не будем!
01:09:11Отдаваться давай!
01:09:13Это новости!
01:09:14Отдавай!
01:09:15Его светлость не тепла нам!
01:09:22Вставай!
01:09:24Вставай!
01:09:26Черт, терт, злаки!
01:09:28You can't stop! Just look at it!
01:09:32Let's play!
01:09:34Let's go!
01:09:38FANTOMAS!
01:09:40The first part of the FANTOMAS
01:09:44The first part of the Simpsons Express
01:09:48Is King Sub !
01:10:02A small town of FANTOMAS
01:10:04Is King Sub !
01:10:06Aleigh compadence
01:10:10And upon the first part
01:10:16from the hands of the law,
01:10:18leaving after me a scary surprise.
01:10:21Oh, no!
01:10:22It's a shame!
01:10:33You drink?
01:10:34No, no!
01:10:35You should not drink!
01:10:37You should protect the Empire!
01:10:39Where are you, Mr. Khor?
01:10:41So, young people!
01:10:46It's a shame!
01:10:49It's a shame,
01:10:50that now
01:10:51he doesn't give a gift.
01:10:53Why do you remember the gift?
01:10:56Because,
01:10:58he was in battle with music.
01:11:00Because,
01:11:02when he was in battle,
01:11:04he wanted to live in the grave
01:11:06with the crown on the ground
01:11:08of the Georgian.
01:11:09Yeah,
01:11:10in battle,
01:11:11you should be happy.
01:11:16No,
01:11:17no,
01:11:18you must be judged.
01:11:19No,
01:11:20no,
01:11:21no,
01:11:22no,
01:11:23no,
01:11:24no,
01:11:25no,
01:11:26you are,
01:11:27you'd be wrong,
01:11:29you had to do it.
01:11:30You'd have two troops
01:11:32to make a piece of paper
01:11:35like a mousse.
01:11:36and promised, now they are going to leave.
01:11:40Before we start the story of everything I have in this interesting epoch,
01:11:50I can't stop on one fact,
01:11:55which has been very interesting,
01:11:59and which I can't find the exact details,
01:12:05how can it happen,
01:12:08that among all the people of my people,
01:12:12especially during my life,
01:12:15were so small,
01:12:17that in the question of how to think about Ukraine,
01:12:23which we have created,
01:12:26we would like to think about it,
01:12:28like I am.
01:12:30I'm sorry,
01:12:32I'm sorry,
01:12:33I'm sorry,
01:12:35I'm sorry,
01:12:36I'm sorry,
01:12:38I'm sorry,
01:12:39I'm sorry,
01:12:41I'm sorry,
01:12:42I'm sorry,
01:12:44I'm sorry,
01:12:46I'm sorry,
01:12:47I'm sorry,
01:12:49I'm sorry,
01:12:52I'm sorry,
01:12:53I'm sorry,
01:12:55I'm sorry,
01:12:56I'm sorry,
01:12:57I'm sorry,
01:12:58I'm sorry,
01:12:59I'm sorry,
01:13:01I'm sorry,
01:13:02I'm sorry,
01:13:03I'm sorry,
01:13:04I'm sorry,
01:13:05I'm sorry,
01:13:06it's tragic for me,
01:13:09but it's so.
01:13:11And,
01:13:12it's so,
01:13:13it's so,
01:13:14it's so,
01:13:15that I was,
01:13:17soon or late,
01:13:18I should have convinced
01:13:20everyone to go for a while,
01:13:24or,
01:13:26to leave.
01:13:28It's the last one.
01:13:30It's the last one.
01:13:31It's the last one.
01:13:58It's the last one.
01:13:59I'm sorry,
01:14:00gute Пешит,
01:14:01но где же синие гальцифруты…
01:14:03О,
01:14:04Ха-ха-ха!
01:14:05О,
01:14:06Веселая сволочка!
01:14:07Майя –
01:14:08Остроумие,
01:14:09черт меня, де Решей.
01:14:10Пей письмоя,
01:14:13любимая,
01:14:14буль-буль-буль бутылочка зеленого вина.
01:14:17Арбуз не стоит печь на мыле,
01:14:21Американцы победили.
01:14:28My love, my love
01:14:33Bully-bully, a bottle of green wine
01:14:37My love, my love
01:14:41Bully-bully, a bottle of green wine
01:14:44We put the string on the string
01:14:47We put it in the string
01:14:49We make it as a joke
01:14:52We're going to use German all the facts
01:14:55We order this and how often
01:14:58Do your conversion
01:14:59The letter made a littleijker
01:15:01My love
01:15:02Bully-bully, a bottle of green wine
01:15:05Bully-bully, a bottle of green wine
01:15:07That true, my love
01:15:09Bully-bully, a bottle of green wine
01:15:13Ana?
01:15:25Let's say, gentlemen, who came to us, and who will get from the bottle.
01:15:45It's not that you can't. It's Sherwin.
01:15:49How? How did you know?
01:15:52It's a little sort of...
01:15:54...tepличными розами запахло.
01:15:56А тепличные розы пахнут...
01:16:00...приказчиками.
01:16:02Так я узнал.
01:16:05Так я узнал, Леонид Юрьевич Шринского.
01:16:11Так я узнал.
01:16:22I have no idea what you are going to do.
01:16:32I have no idea what you are going to do.
01:16:36I have no idea what you are going to do.
01:16:40Hello, gentlemen.
01:16:42Hello.
01:16:43Hello.
01:16:50Thank you, Leonid.
01:17:04Hello.
01:17:05What are you with?
01:17:08Do you understand?
01:17:30I have nonsense, I have nothing.
01:17:35It's all over the world, except for music.
01:18:02Конечно, сейчас штабы, это дурацкая война, большевики, петлюры и долг.
01:18:10Но когда все придет в норму, я брошу военную службу, несмотря на мои петербургские связи.
01:18:21Вы знаете, какие у меня связи?
01:18:23Ого-го! Таких связей, как у тебя в Петербурге, нет ни у кого.
01:18:29Даже в Петербурге.
01:18:31Только Петербурга нету тебе. Там-то перече Петроград.
01:18:36Все брошу и пойду на сцену.
01:18:41Буду петь Раскал.
01:18:47Ну, в первом большом театре в Москве.
01:18:50Но когда большевиков повесят на столбах на неатральной площади...
01:18:55Знаете ли вы, что в меня в Жмиринке влюбилась графиня Лендрикова?
01:19:06Потому что, когда я пел и петал лам, я вместо верхнего фа взял ля.
01:19:15Держал.
01:19:16Опять так душу.
01:19:18ПЕСНЯ
01:19:30ПЕСНЯ
01:19:31В глазах верного Елене Новопоклонника Гвардии Поручика Леонида Юрьевича Шарвинского
01:19:40Мячиками прыгает радость.
01:19:42ПЕСНЯ
01:19:43Тальберг бежал.
01:19:44В глазах Елены Тоска.
01:19:46От белого вина не пропадает боль совсем, а только тупеет.
01:19:52Никогда, никогда не убегайте от опасности крыси и побежки.
01:19:59У абажуры дремлите, читайте, пусть воют в юг, ждите, пока к вам придут.
01:20:06Субтитры сделал DimaTorzok
01:20:10ПЕСНЯ
01:20:11ПЕСНЯ
01:20:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:20:30Let's go!
01:20:48Arrhaانk
01:20:51Agent Yucerich!
01:20:54The fire is the fire.
01:20:56Use the fire and give it to the two army.
01:20:59There are 35 people in each one.
01:21:01Yes.
01:21:02The police are not allowed to move to the village of Papelioho and move to the army of the Polkhova and Cichovsky.
01:21:24The previous army was opened up some of the occult, so the line is there.
01:21:3115 yards?
01:21:33What do you do, Mr. Porod?
01:21:35There is no transport.
01:21:38The Christians are or they are or they are or they are or they are or they are or they are or they are or they are.
01:21:54I'll see you next time.
01:21:59You were present today?
01:22:02Four hours ago.
01:22:06Watering.
01:22:10It was either.
01:22:12It was a buyer or a critic.
01:22:21What?
01:22:22Carpenter.
01:22:26Well, God.
01:22:29Friends!
01:22:31Go!
01:22:37There were times, when in the most beautiful city of our country
01:22:42lived the young generation.
01:22:45Then in the heart of this generation was born,
01:22:48and in the past, a life would go in blue,
01:22:52quiet, calm,
01:22:53dark, dark,
01:22:54dark, snow,
01:22:56dark,
01:22:57light,
01:22:58cold,
01:22:59cold,
01:23:00warm,
01:23:02and it came out
01:23:04completely on the other side.
01:23:06You?
01:23:08What the fuck...
01:23:10It's beenmitting...
01:23:12...this Sheerlin...
01:23:14...the shew that she uses.
01:23:18The shew that I will show you my old purple prins.
01:23:20I'll give you the purple prins of her...
01:23:22...this is a pearl of red.
01:23:24The pearl of gold,
01:23:26black wool,
01:23:27and the silver가 from the silver lining.
01:23:29You are, Sheerlin!
01:23:31Where did you get the persidical prins?
01:23:34Or, where the Persian prince is going to you?
01:23:42Where the Senegalese rots?
01:23:46Answer!
01:23:48They will!
01:23:51Let's go.
01:23:53Let's go.
01:23:55Let's go.
01:23:57Let's go.
01:23:59You are the golden girl.
01:24:01It's good.
01:24:03It's good.
01:24:05It's good.
01:24:07He's good.
01:24:09He will get to the Don
01:24:11and turn it up
01:24:13with the army of Dienyki.
01:24:15Where are you?
01:24:17Where are you?
01:24:19Where are you?
01:24:21Where are you?
01:24:23Where are you?
01:24:25Let's go.
01:24:27Let me tell you a story.
01:24:29I saw you in Crescatici
01:24:31some of the serbs.
01:24:33And tomorrow,
01:24:35more than two days,
01:24:37there will be two serbs.
01:24:39Two,
01:24:41two,
01:24:43two,
01:24:45two,
01:24:47wow,
01:24:49me,
01:24:51two,
01:24:53two,
01:24:55two.
01:24:57How are you?
01:24:59Well, okay, sir.
01:25:04You can listen to me today.
01:25:09The king told me today,
01:25:13that in the Odessa port
01:25:15there are transports.
01:25:17The Greeks and two Senegal divisions.
01:25:22It's time to hold on.
01:25:27I'll be there.
01:25:29I'll be there.
01:25:31And we'll get them there.
01:25:33I'll be there.
01:25:35Well, if it's true,
01:25:38then we'll catch the Petlure,
01:25:44and then we'll catch the Petlure.
01:25:46Well, so that they can't do it.
01:25:48So they'll kill the Petlure.
01:25:53I'll shoot my own hands.
01:26:00I'll shoot my head.
01:26:03Ladies and gentlemen,
01:26:07your health is good.
01:26:23gentlemen,
01:26:30gentlemen,
01:26:33now,
01:26:36in the minute,
01:26:39there,
01:26:41in the snow,
01:26:43in the snow,
01:26:46it is stout,
01:26:49it is not easy,
01:26:51there is hot,
01:26:53there is smoke,
01:26:57burr,
01:26:58in the south,
01:27:00in the south,
01:27:01here,
01:27:02there are no people
01:27:04and what are they thinking
01:27:06there are still not ready
01:27:08students are not done,
01:27:10students are not used to
01:27:12and there are no other people
01:27:15and there are no
01:27:16in the hall of the hall.
01:27:19It's probably black, like pants.
01:27:29But they're just like a snake.
01:27:33They're used to the hot weather.
01:27:36Well, tomorrow we'll be together.
01:27:39All of this.
01:27:41This is the slavest
01:27:43emperor's Alexander's gym.
01:27:49URA!
01:27:53The lies of the fire and the fire on the face.
01:27:57URA!
01:27:58As if I'm trying to believe that everything is fine,
01:28:01that the water is a mess,
01:28:03and the water is all here,
01:28:05in the cold walls of the room,
01:28:07and it feels like it's a lie.
01:28:19Well, all right,
01:28:34here you go.
01:28:36Well,
01:28:39yes,
01:28:43or
01:28:46the

Recommended

1:48:10
Up next