Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
„Taceanka din sud” Ecranizare a nuvelei omonime de Alexandr Varșaver. Realizat în anul 1977.
Gen: acțiune / aventuri

Rezumat:
Ucraina, în timpul Războiului Civil. Pentru a-l elimina pe atamanul uneia dintre bandele alb-gardiste, Arkadiev, agenții CEKA organizează operațiunea „Tacianka din sud”. Un cekist experimentat, Bardin, poreclit „Barba”, împreună cu tânărul său ajutor, Sașa, se infiltrează în banda lui Arkadiev sub acoperirea unor emisari din partea lui Wrangel. În paralel, un alt cecist, Pirojenko, care se dă drept speculant, trebuie să-l elimine pe aliatul atamanului – banditul Sîroi.
Transcript
00:00:00The End
00:00:30The End
00:01:00The End
00:01:30The End
00:01:59The End
00:02:29Открывайте ЧК
00:02:30Он жив?
00:03:00Врача, доктора, живо!
00:03:15Отвоевался.
00:03:16Но кто же стрелял в хлопца?
00:03:21Разрешите?
00:03:22Да, да.
00:03:23В хлопчика стрелял тот самый офицер, товарищ спецедатель.
00:03:25Рано не опасно и поправится.
00:03:27Вот это найдено при офицере.
00:03:28Вот это найдено при офицере.
00:03:34Аркадий его?
00:03:35Точно.
00:03:36Хлопец еще совсем слаб, но кое-что мог объяснить.
00:03:39С этим посланием к Аркадии ушли два офицера.
00:03:42Один, как известно, был убит при перестрелке, второй пытался убить мальчишку и застрелился сам.
00:03:47От самого Врангеля.
00:03:48От самого Врангеля.
00:03:51Жаль, товарищ говорил, что не удалось взять ни одного офицера живым.
00:03:58А хлопчик-то, судя по этому, очень дорог Врангеля.
00:04:02Сын известного фабриканта Сарафа.
00:04:05Помните, Иван Яковлевич, лучшие табаки с островов Барнео и Ява.
00:04:11А почему-то посланец Врангеля стрелял в него.
00:04:13Видимо, хотели избавиться от свидетеля.
00:04:16А зверели просто.
00:04:17В детей стреляет.
00:04:20Они ведь должны были хлопца в Крым доставить.
00:04:23Барон готов усыновить сироту.
00:04:27Трогательная история, а?
00:04:28Да, трогательная.
00:04:30А что с эту трогательную историю?
00:04:32Где сейчас Бардин?
00:04:35Под городом.
00:04:36На 36-м разъезде ночью по тревоге ушли.
00:04:38Аркадий совсем обдоглел.
00:04:40Под самым нашим носом орудует.
00:04:42Ну и что же дальше было?
00:04:43Гляжу, пути взорваны.
00:04:45Я на контрпарк.
00:04:46А из лесочка человек 50 с пулеметами.
00:04:49На тачанках.
00:04:50Поживиться гады хотели.
00:04:51А из теплушек курсант.
00:04:53Обили.
00:04:54Спасибо.
00:04:55Спасибо.
00:05:03Самсон!
00:05:05Кирка.
00:05:08Борода.
00:05:09Дружок мой.
00:05:13Браток.
00:05:14С Балтики.
00:05:16Вместе на тральщике ходили.
00:05:18Вот и свиделись мы с тобой, браток.
00:05:22Последнюю минуту свиделись.
00:05:25Ты парнишку, Шурку не оставь.
00:05:30Пообещай мне, Кирилл.
00:05:31Обещаю.
00:05:33Ты только помолчи.
00:05:35Помолчи.
00:05:37Шур.
00:05:38Шурка, ты Кирилла держись.
00:05:41Тебе сейчас такой человек рядом нужен.
00:05:45Он наш браток.
00:05:48В Балтике он.
00:05:50Не оставь его, Кирилл.
00:05:54Курсы дальше поедут на Врангель.
00:05:57А ты?
00:05:58Ты его с собой возьми.
00:06:01И прогрей.
00:06:04Я очень прошу тебя.
00:06:10Прошу.
00:06:11Вот и не стало еще одного моего дружка.
00:06:26И в смерти его я больше всех виновен.
00:06:31Потому что гоняюсь за этим зверем Аркадьевым уже третий месяц.
00:06:36Гоняюсь и никак взять не могу.
00:06:38Но это он от меня в последний раз ушел.
00:06:43Это я вам обещаю, товарищи.
00:06:47За смерть друга моего.
00:06:50За смерть вашего комиссара.
00:06:53Я с ним рассчитаюсь сполна.
00:06:57Это я вам обещаю, товарищи.
00:07:03Врангель сегодня самая грозная опасность для республики.
00:07:07Товарищ Ленин считает, что с ним необходимо покончить в этом году.
00:07:11До зимы.
00:07:13А у нас с вами, в Толу Южного фронта,
00:07:16еще действуют крупные банды.
00:07:18Вот Аркадьев.
00:07:19Хорошо вооруженная, умелорганизованная банда.
00:07:22И предводитель.
00:07:24И какой-нибудь местный батька.
00:07:26А полковник царской армии.
00:07:28Академию генерального штаба закончил.
00:07:30Между прочим, с вами Врангелем закадычили друзья.
00:07:35Откуда такие подробности?
00:07:37А вот откуда.
00:07:40Это личное послание барона нашему Аркадию.
00:07:44Ведь какое значение придает этому сукиному сыну?
00:07:48Приказывает перебраться на Дон
00:07:49для создания казачьих диверсионных отрядов в нашем тылу.
00:07:54Производит в генералы.
00:07:55Мы тут подумали с Анатолием Александровичем,
00:08:00что если нам привезти это послание Аркадию?
00:08:05Вручим послание и вывезем новоиспеченного генерала.
00:08:09Но, разумеется, не на Дон.
00:08:10И не в Крым.
00:08:13Уберем главаря,
00:08:16а мужики сами разойдутся по домам.
00:08:19Как мы назовем нашу операцию, Анатолий Александрович?
00:08:21Тачанка с юга.
00:08:22Ну, пусть будет Тачанка с юга.
00:08:26А мальчик?
00:08:29Ведь этот и Саул должен привезти к Аркадьеву и мальчика.
00:08:32Да, это очень серьезный вопрос.
00:08:35Как, Илья Митрофанович, подобрали уже себе товарища?
00:08:40Есть тут у меня кое-какие соображения.
00:08:43Привет, начальство.
00:08:55А, здоров, Лукич.
00:08:56А где мой подопечный?
00:08:58Вон он, пулемета поставил.
00:09:01А как работает?
00:09:02Молодец, прилежный мальчишка.
00:09:03Вот такой стесарь будет.
00:09:05Ну, я заберу его, можно?
00:09:06Ну, так.
00:09:06Здравствуйте.
00:09:11Здравствуйте.
00:09:12Здравствуйте, Кирилл Дмитрия Фанович.
00:09:13Здорово, здорово, браток.
00:09:17Ну, как тебе здесь, нравится?
00:09:19Очень.
00:09:20Осенью на рабфак поступаю.
00:09:23Ячейка постановила.
00:09:24А, ну, раз ячейка, конечно, конечно.
00:09:29Что, пойдем постреляем?
00:09:30А, можно.
00:09:32Лукич разрешил.
00:09:34Идем.
00:09:34Смотрите, Кирилл Дмитрия Фанович.
00:10:01Восемь, семь, шесть, десятка, шестерка.
00:10:07Вот, видите?
00:10:08Молодец, молодец, Шура.
00:10:10Не зря меня тебя хвалили.
00:10:13Да.
00:10:16Слушай, а может тебе в Питер поехать, а?
00:10:18Добой?
00:10:20Поезжай, Шура.
00:10:21Сейчас у нас тут один товарищ едет.
00:10:23Он тебя и отвезет.
00:10:24Кирилл Дмитрия Фановича,
00:10:25как вы можете об этом говорить?
00:10:28Я вам мешаю.
00:10:28Вот и сестра твоя в последнем письме пишет.
00:10:32Давай, мол, приезжай.
00:10:33Ну, ты же сам мне читал.
00:10:35И вообще, что ты во всем этом нашел?
00:10:38Как что?
00:10:39О мастерские, о работе.
00:10:41Яков Лукич говорит, у меня талант слесаря.
00:10:44А если тебе все это бросить придется?
00:10:47Бросить?
00:10:48Да, да, бросить.
00:10:49Не брошу.
00:10:50Есть у меня тут одна идея.
00:10:53Продолжайте, товарищ.
00:10:55Хочу я тебя приспособить для работы в ЧК.
00:11:00Как ты на это посмотришь?
00:11:02Меня в ЧК?
00:11:04Тебя в ЧК.
00:11:04А чего ты испугался?
00:11:06Ты же сам хотел бандитов ловить.
00:11:08Да нет, я согласен, согласен.
00:11:11Если только, если смогу.
00:11:14Сможешь, Шура.
00:11:15Захочешь, сможешь.
00:11:16Доброго здоровья, гражданин хороший.
00:11:29Доброго здоровья.
00:11:31Кузьма.
00:11:32Он самый.
00:11:34Я и есть.
00:11:36Ну что, отпустили тебя?
00:11:38Отпустили.
00:11:39Отпустили все, как вы обещали, гражданин начальник.
00:11:42Вот даже бумагу дали.
00:11:43Ну, ладно, ладно.
00:11:44Вот.
00:11:45Спасибочки вам.
00:11:47От жинки.
00:11:48От меня.
00:11:50От деток малых.
00:11:51Эх, Кузьма.
00:11:52Ну, вот если бы в тот вечер рука у тебя не дрогнула.
00:11:55Ну, кого бы ты сейчас благодарил?
00:11:58Веровать я перед вами.
00:12:00Дуже вина от добродиела.
00:12:02Ну, ладно, ладно.
00:12:02Будет.
00:12:03Домой торопись.
00:12:04Хлеб поспевает.
00:12:05Да правда.
00:12:06Хлеб поспевает, убирать надо.
00:12:08Вот и торопись домой, Кузьма.
00:12:09Бывай.
00:12:10Век не забуду доброту вашу.
00:12:13Кто это?
00:12:15Так, знакомый.
00:12:16Знакомый?
00:12:17А за что он вас благодарил?
00:12:20На прошлой неделе стрелял в меня.
00:12:23Обещали ему, если убьет, три десятина земли, ежели белые власть возьмут.
00:12:27Да вот, говорит, рука дрогнула.
00:12:29Промазал.
00:12:31И его отпустили.
00:12:32Из ЧК.
00:12:34ЧК, браток, не только карает.
00:12:37Тут разбираться надо.
00:12:38Где, понимаешь, брак матерый.
00:12:42А где мужик?
00:12:43Ну, так, по темноте, по безграмотности, понимаешь, против нас идет.
00:12:48Мы ведь советскую власть Шура.
00:12:50Между прочим, и для такого вот мужика строим.
00:12:52Пошли к мишеням.
00:12:59Слушай и запоминай, Шура.
00:13:02Фамилия твоя Сараф.
00:13:03Зовут тебя Александр Саша.
00:13:05Лет тебе четырнадцать.
00:13:07Отец твой грек по национальности, крупный табачный фабрикант,
00:13:11поставщик двора его императорского величества.
00:13:14Лучшие табаки с островов Ява и Барнео.
00:13:16Ты чуешь?
00:13:17Да, да, конечно.
00:13:19До восемнадцатого года вы жили в Петрограде.
00:13:21С весны девятнадцатого жили в Ростове в гостинице Бристой.
00:13:25Отец и мать заболели тифом.
00:13:27Сначала отец, потом и мать умерли.
00:13:29Василий, ты запоминаешь что-нибудь?
00:13:31Да.
00:13:32Ну, как тебя зовут?
00:13:33Саша Александр Сараф.
00:13:35Сын поставщика двора его императорского величества.
00:13:38Лучшие табаки с островов Барнео и Ява.
00:13:40Спасибо.
00:13:40Спасибо.
00:13:47Субтитры создавал DimaTorzok
00:14:17Кто там?
00:14:33В Калиновке я.
00:14:35Крупу привез.
00:14:39Здравствуйте.
00:14:40Проходите, пожалуйста.
00:14:41Вас ждут.
00:14:42Я, извиняйте, это...
00:14:48Я дома перепутал.
00:14:51Я крупу привез.
00:14:53Так что, извиняйте, мадамочка.
00:14:56Такой город-то, то дома-то.
00:14:58То все одно-то и одно.
00:15:01Надо же.
00:15:03Дядя, ты не торопишься?
00:15:05Может, поможешь нам?
00:15:06Здесь кое-что нужно отвезти.
00:15:09Мы заплатим.
00:15:09Да, дома я ошибся.
00:15:12Перепутал.
00:15:13Да здесь недалеко.
00:15:14За час обернешься.
00:15:15Да я не местный.
00:15:17Я случайно.
00:15:18Торопим.
00:15:23Стой!
00:15:23Стой!
00:15:26Помоги коврюху!
00:15:27До мной!
00:15:27Передай председателю.
00:15:44Это был Сирый.
00:15:45Сирый.
00:15:46Упустили такого зверя.
00:16:01Сирый, глаза и уши Аркадьева.
00:16:03Садитесь.
00:16:03Так, Гаврилюк.
00:16:06Я только что из госпиталя.
00:16:08Пулю извлекли.
00:16:10Врач, говорит, выживет.
00:16:12Мы с чемодцами прочесали все улицы в том районе.
00:16:15Сирый, как в воду канул.
00:16:16Ну еще бы.
00:16:18Сколько у него своих людей в городе.
00:16:20Только без паники.
00:16:23Надо использовать сложившиеся обстоятельства в нашу пользу.
00:16:27Что я имею в виду?
00:16:28Первое.
00:16:33Сирый знал явку.
00:16:35Следовательно, о явке знал и Аркадьев.
00:16:39Ждали ли не гостей?
00:16:41Допустим, ждали.
00:16:43Теперь Сирый узнает о провале явки.
00:16:46Заметь, сегодня узнает.
00:16:48Значит, он ничего не знает о перестрелке на Зеленой неделю назад.
00:16:55Бросится ли он докладывать Аркадьеву?
00:16:57Не думаю.
00:16:58И я уверен, что нет.
00:17:00Уверен, что он останется в городе,
00:17:03будет выяснять, как провалилась явка,
00:17:06и где люди, которых они ждали.
00:17:08Точно.
00:17:10Значит, надо помочь Сирому.
00:17:14Распространить по городу слухи
00:17:15об этих, мягко скажем, горе-чекистах.
00:17:19Шуму много, а толку?
00:17:23Сегодня упустили какого-то мужика.
00:17:26А на той неделе, в этом же доме, пытались взять троих,
00:17:31а двое ушли.
00:17:32Понимаете?
00:17:33Офицер и с ним мальчик отстреливались и ушли.
00:17:36Сейчас немедленно нужно послать наших людей на базары,
00:17:41в гостиницу, в торговые ряды.
00:17:43И чтобы к вечеру
00:17:43Сирый уже знал все подробности из рассказов очевидцев.
00:17:49А узнав их, он попытается найти двух бежавших с Явки.
00:17:53И только с ними он вернется к Аркадьеву.
00:17:55Понимаете?
00:17:58Отсюда второе.
00:18:03Надо срочно выпускать Бардина.
00:18:06Как у него дела?
00:18:07Готовятся.
00:18:08Мальчик готовится, тачанку готовим.
00:18:10Бардин изучает лекарственные травы.
00:18:12А как с запасным вариантом?
00:18:13Со спекулянтом.
00:18:14Пироженко тоже готовится.
00:18:16Значит, пора Бардину в путь, дорогу.
00:18:19Но ведь у них еще многое не отработано.
00:18:21Еще нужна, по крайней мере, неделя.
00:18:24Придется идти на риск.
00:18:25Под удар поставлено главное.
00:18:27Как поведет себя Аркадьев, узнав о провале Явки?
00:18:31Как он поверит тем, кто придет к нему от имени Врангеля
00:18:33спустя две недели после происшедшего?
00:18:36Нет.
00:18:37Операцию тачанка с юга нужно начинать немедленно.
00:18:47Да.
00:18:51Ну чего, чего вы, ребята, смеетесь?
00:18:53Не очень даже ничего, а?
00:18:57Ничего.
00:19:05Ну что же, присядем перед дальней дорогой?
00:19:09Ну, поехали.
00:19:31Широкие степи, дорога, дорога,
00:19:52В ковыльном разливе Уснула тревога,
00:20:03И, кажется, смерть Отгуляла на свете.
00:20:14Лишь память, да ветер, Не спят на рассвете.
00:20:26Тачанка, тачанка, горячие кони,
00:20:41Ни пуля, ни сабля, Тебя не догонят.
00:20:53Тачанка, тачанка, подруга атаки,
00:21:05Пылают кровавые маки.
00:21:13Тачанка, тачанка, степи,
00:21:25Good.
00:21:27What?
00:21:29I say, everything is good, Shura.
00:21:33And the sky, and the road, and the quiet.
00:21:39And the quiet.
00:21:41And the quiet.
00:21:43And the quiet.
00:21:45And the quiet.
00:21:47And the quiet.
00:21:49And the quiet.
00:21:51And the quiet.
00:21:53And the quiet.
00:21:55And the quiet.
00:21:57And the quiet.
00:21:59And the quiet.
00:22:01Good, when quiet, Shura.
00:22:03Good, but it's not clear.
00:22:05But we'll get to the next day,
00:22:07and we're not needed.
00:22:09Maybe we're in another place.
00:22:11Maybe we're not here.
00:22:13We're not here, Shura.
00:22:15We're looking at the possibility of the treatment of medical supplies.
00:22:27Maybe, Shura, you should go to me and learn a little?
00:22:33Well, when we're going to end up with our control,
00:22:37we'll set up the light of the world.
00:22:43You know, it's an interesting science, astronomy.
00:22:50I've read a funny book.
00:22:54They wrote in it,
00:22:57that, maybe, on these stars there is life.
00:23:01You can imagine, like on Earth.
00:23:04And, maybe, they already there
00:23:07with their capital,
00:23:10and they live full of communes.
00:23:18Like, for example, Mars, Shura.
00:23:31Spoken, Shura.
00:23:34Excuse me, my dear friends,
00:23:37we're not going to live with you.
00:23:39We're not going to live with you.
00:23:41We're not going to live with you.
00:23:43We're not going to live with you.
00:23:45I'm so sorry, Mr.
00:23:52Sorry.
00:23:54What do you say?
00:23:55So.
00:23:57That's...
00:23:58That's...
00:23:59What's up there?
00:24:01What's up there?
00:24:03You're here to find a place in the middle of the night.
00:24:05What's up there?
00:24:07What's up there?
00:24:09What's up there?
00:24:11What's up there?
00:24:13What's up there?
00:24:15It's not in any way.
00:24:17You're here to stay in the middle of the night.
00:24:19Maybe any way.
00:24:21It's just a little bit more.
00:24:23Yes, that's what I do.
00:24:25And we still have some places to acquaintances in your case.
00:24:28Where are you from?
00:24:30From Stork in留まで.
00:24:33A guy in me, he helps.
00:24:36I'm doing drugs, I'm doing drugs.
00:24:39Do you have every Rostov-inace in my country?
00:24:43Or a tourist touristy not?
00:24:46The place is more expensive.
00:24:53Well, thank you for that.
00:25:03Who are they?
00:25:05They are bandits.
00:25:13What do you think?
00:25:15So they can take a week and a week and a week.
00:25:18He is an expert.
00:25:21He has enough.
00:25:23You think he has enough?
00:25:25That's not true, Ivan Iacovych.
00:25:27We have no time.
00:25:29And we don't know, what do you think about him,
00:25:33to check him out.
00:25:35What do you suggest?
00:25:36What do you suggest?
00:25:37What do you think?
00:25:38What do you think about him?
00:25:39What do you think about him?
00:25:40What do you think about him?
00:25:41What do you think about him?
00:25:43What do you think about him?
00:25:44What do you think about him?
00:25:45What do you think about him?
00:25:46What do you think about him?
00:25:47What do you think about him?
00:25:50What do you think about him?
00:25:51Certainly.
00:25:53What do you think about him?
00:25:54We discussed this kind of scenario, in case we have seen our Tachanka.
00:26:01On the fifth day, he should be in the village of the Mala Lepedich,
00:26:09with the same guy, a man of the Storoshenko.
00:26:14He, as we can imagine, has a connection with bandits.
00:26:20We live like a grog on the road.
00:26:23Who will pass, who will pass.
00:26:26Maybe it would be more power.
00:26:29But you don't have any power.
00:26:31Well, it's like to say.
00:26:33But a man has a power?
00:26:35Who gives land, who will be power.
00:26:38A man without land, without cows, without cows.
00:26:41Who is a man?
00:26:43Give me a hand.
00:26:44And they will give them?
00:26:46They will give them?
00:26:47Please.
00:26:48Who knows?
00:26:49They will give them.
00:26:50They will give them.
00:26:51They will give them.
00:26:52They will give them.
00:26:53They will give them.
00:26:54They will give them.
00:26:55Your good friend.
00:26:56Let's go.
00:26:57Let's go.
00:26:58I'll go to the table.
00:27:00They will give them all.
00:27:02They will give them.
00:27:03Land, dogs,
00:27:047 means the same.
00:27:07I have 5 dogs,
00:27:095 dogs,
00:27:11and 40 dogs.
00:27:13Sit down.
00:27:15And a neighbor is hungry for dogs.
00:27:17If the dog is hungry for dogs,
00:27:19they will give them.
00:27:20They will give them their hungry dog,
00:27:22and the dog is hungry for dogs.
00:27:25Where thebabies are you?
00:27:26I will ask them.
00:27:27And you think about it.
00:27:29Eat, please.
00:27:30Eat please.
00:27:33Well, let me get milk for you.
00:27:35I'll be back to you, sir.
00:27:37I'll be back to you, sir.
00:27:39Please take your places.
00:27:43I'm φoing in my area.
00:27:45I will pass the other side of my company.
00:27:49I need your contact.
00:27:51I need yourADs, sir.
00:27:55Shots, sir.
00:27:57You can find your letter.
00:27:59Please, sir.
00:28:01I need my letter.
00:28:03Vite.
00:28:05Why don't we take a drink like this, like the company?
00:28:07Женка, give me a bottle.
00:28:08Let's go.
00:28:10Let's go, let's go.
00:28:11Let's go, let's go to the U.S.
00:28:13What documents do not make your trust?
00:28:16I have a commandment.
00:28:18I guarantee you, I will be jalous.
00:28:23So, you will be able to go.
00:28:28Well, let's go.
00:28:30Let's go.
00:28:31Well, it's fine.
00:28:32You don't worry, they'll get you.
00:28:35You're the owner, let's go.
00:28:38Let's go.
00:28:39Let's go.
00:28:41That's what I want to do.
00:28:43Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:45Let's go.
00:28:46Let's go.
00:28:47Let's go.
00:28:48Let's go.
00:28:49Let's go.
00:28:51I'm going to go.
00:28:52There's a lot of places.
00:28:54I'm going.
00:28:55I'm going.
00:28:56Yes, Peter, how are you doing?
00:29:19Yes, I thought it was all, bandits.
00:29:22Yes, Peter, how are you doing?
00:29:26Yes, I thought it was all right.
00:29:28It was all right.
00:29:30But it's all right, Peter.
00:29:32Then I arrived.
00:29:35Only naturally, naturally.
00:29:38As I can, it's all right.
00:29:40Well, bye-bye.
00:29:52You're right, Peter.
00:29:54Come on.
00:30:00And the artist, Peter,
00:30:02now, the circus.
00:30:04Well, let's go.
00:30:06Come on.
00:30:23It's just a job done, Dabrogi, it's just a good job.
00:30:27It's a good job.
00:30:29It's a good job.
00:30:31It's a good job.
00:30:33No, it's not good.
00:30:35Well, thank you.
00:30:36Where is your path now, Dabrogi?
00:30:38To the river.
00:30:39No, you don't need to the river.
00:30:41You need to the river.
00:30:42You need to the river.
00:30:43You need to the river.
00:30:44You need to the river.
00:30:45Right here, right here.
00:30:47You don't stop.
00:30:48You don't go anywhere.
00:30:50Right here, Dabrogi.
00:30:52You will be there.
00:30:53You ask Mikola Kurilega.
00:30:55Come on.
00:30:56You say hello from Ivan Staroshenko.
00:31:00Did you understand, Dabrogi?
00:31:02I understand.
00:31:05How do you feel, Dabrogi?
00:31:08How do you feel, Dabrogi?
00:31:09Under the river.
00:31:10Yeah, it's a good job.
00:31:11I'm kind of a good job.
00:31:12Just a good job.
00:31:13Yeah, sure.
00:31:14Well, it's not easy.
00:31:15They can't be able to be.
00:31:16See you, like Staroshenko can't be me.
00:31:18So then you answer.
00:31:19And you know now.
00:31:20You know it's a good job.
00:31:21There's a good job.
00:31:22You are an excuse to have a object.
00:31:23Could you go.
00:31:24I'll take you to the bandit.
00:31:26I'll take you to the bandit.
00:31:28I'll take you to the bandit.
00:31:30I'll take you to the bandit.
00:31:32Now we'll go inside.
00:31:42Jem, let's go.
00:31:44I'll take you to the bandit.
00:31:46Let's go.
00:31:48How much can I?
00:31:50That's what's going on.
00:31:52No, let's go.
00:31:54You understand everything.
00:31:56You understood everything?
00:31:58Yes.
00:32:00No, I'll stop, all right, yes.
00:32:02Please go.
00:32:04Right, right, right.
00:32:06Let's go.
00:32:10I'll take you to the bandit.
00:32:12I'll go in the air and find the man whoitis N'Zara.
00:32:16This is my�!
00:32:18I want to give you a letter to Micola and Curileca.
00:32:21So Curileca, it's just I!
00:32:24Well, that's why you're wise, you're a good deal.
00:32:26Welcome to the conversation.
00:32:28We'll see you soon.
00:32:30No, no, no, no.
00:32:31No, no, no.
00:32:32No, no, no.
00:32:33No, no, no, no.
00:32:34No, no, no.
00:32:35No, we'll be a part of the other.
00:32:36Ah, well, yeah, no.
00:32:37No, no, no, no.
00:32:39No.
00:32:39No, no, no, no.
00:32:41No.
00:32:41Good.
00:32:42Good.
00:32:43Good.
00:32:44Good.
00:32:48We have to fall.
00:32:50Thanks, buddy.
00:32:52Thanks, buddy.
00:32:57To, by time!
00:33:08Stop,зerem.
00:33:09He told me about to turn back.
00:33:11I have to call it, Arturo.
00:33:13This guy is a poor man.
00:33:16Especially under a grill.
00:33:18Yes, you were yesterday.
00:33:20Again, Mr. Mladimir?
00:33:22The instructions are on the way.
00:33:24On the way.
00:33:36Stop!
00:33:40Stop!
00:33:44Stop!
00:33:48Who are you? Where are you going?
00:33:52What is your position?
00:33:54What do you need?
00:33:56You have to answer.
00:33:58But without answers, you will not make a mistake.
00:34:01I will make a mistake.
00:34:03I will make a mistake.
00:34:05So, you have a mandate?
00:34:07If you have a mandate, I will show you.
00:34:11I will show you.
00:34:18Well, that's what I have.
00:34:22So, you can go to the next door.
00:34:25And in our Krokubu, what do you do?
00:34:31In Kuzin, you say, Kuzin is a man.
00:34:34You say, Kuzin is a man.
00:34:37Kuzin is a man.
00:34:39Kuzin is a man.
00:34:41So, Kuzin is a man.
00:34:43I am, brother.
00:34:44He is a man.
00:34:45He is a man.
00:34:47He is a man.
00:34:48He is a man.
00:34:49He is a man.
00:34:50They do not do anything.
00:34:52He is an lulled judge.
00:34:53He is here and an arkady.
00:34:56He is to run away.
00:34:57He is a man.
00:35:02This is a matter of fact.
00:35:05I'll hold you with it.
00:35:11Good night.
00:35:15You can see that with me.
00:35:18I'm going to have a back seat.
00:35:23Well, you are a good guy.
00:35:27I have a half minutes left.
00:35:30You try. I see you.
00:35:34The path is a far away.
00:35:52All. You can go.
00:35:55Thank you very much.
00:35:56Thank you very much.
00:35:59Thank you very much.
00:36:01What do you do?
00:36:03I need to tell you that the path will be different.
00:36:07There's a road in the Jurevlyne, in the Mallory River.
00:36:11There is no way to go.
00:36:13There is no way to go.
00:36:15There is one person who has a secret to tell me.
00:36:20So we go through Kalinov, Otrade, and Sokolov.
00:36:23There is no way to go.
00:36:25There is no way to go.
00:36:27You remember?
00:36:28I remember.
00:36:30But the person who will do this, was a good person.
00:36:33What do you do?
00:36:35I will go.
00:36:36There is no way to go.
00:36:37There is no way to go.
00:36:38Do you understand?
00:36:40There is aζ.
00:36:41The End
00:37:11The End
00:37:41The End
00:38:11Проходьте, проходьте, садитесь. Прошу вас.
00:38:14Спасибо.
00:38:15Прошу обкушать с нами, прошу садиться.
00:38:19Э, хлопчику еще рановато, а нам на ночь глядя.
00:38:23Пырвачок, прошу.
00:38:25Кушайте, кушайте, пожалуйста.
00:38:27А я это смотрю, Назар Петрович, до вас брыжка подъехала.
00:38:40Да и думаю, зайду, может, новостями какими разживусь.
00:38:44Прошу, проходьте. Знакомьтесь. Это сосед мой, Сирый.
00:38:49А это люди, которых прислал кум мой, Микола Куриле.
00:38:54Познакомьтесь.
00:38:55Федор Антипович.
00:38:59Павел Афанасьевич.
00:39:01Очень приятно.
00:39:02И мне очень приятно.
00:39:06Александр.
00:39:07Сиди, Александр.
00:39:08Парамочки свеженькие.
00:39:09Кушай, кушай.
00:39:10Кушай.
00:39:13И сразу спать.
00:39:16Завтра рано в путь дорожку.
00:39:19Это кто же так решил, Федор Антипович?
00:39:23Есть кому, Павел Афанасьевич?
00:39:25Кушай.
00:39:27Может, выйдем во двор, поговорим, покурим.
00:39:30Ну что ж, можно и покурить.
00:39:32Сиди, Александр.
00:39:34Ешь.
00:39:39Вот черт, огонь забыл.
00:39:46Над, угости огоньком.
00:39:54Добрый вечер.
00:39:56А, старый знакомый.
00:39:57Ага.
00:40:05Охраняют?
00:40:05А как же, такие гости в доме.
00:40:17Стало быть, Федор Антипович, вы знаете, куда нам завтра ехать?
00:40:22Я много чего знаю, Павел Афанасьевич.
00:40:25Вот мы по кровку заехали.
00:40:27Остановились.
00:40:29А ведь вас предупреждали.
00:40:30Нигде не останавливаться.
00:40:32Так кто ж мы на кузню заехали, не даясь за хромалом.
00:40:37И про гнидую знаю.
00:40:39И про кузнеца знаю.
00:40:43А вам известно, Павел Афанасьевич,
00:40:45что кузнец тот не просто кузнец,
00:40:47а предводитель всей гладьбы покровки.
00:40:50Секретар партии Чейки.
00:40:53Да откуда ж мне такое знать?
00:40:56О чем вы с ним беседовали?
00:40:59Интересуетесь.
00:41:01Интересуюсь.
00:41:03Да так ни о чем. Пустой разговор.
00:41:05Вот вы пустой говорите.
00:41:06А мужик тот лошадь заложил и в уезд подался.
00:41:12Неосторожно с вашей стороны.
00:41:14Неосторожно.
00:41:16Так что и лишнее сказал.
00:41:19Как знать, как знать, Павел Афанасьевич.
00:41:22Мужик тот отертый.
00:41:25А у вас вот выгорный здешний.
00:41:28Дай по виду вы не из рабочих крестьян, извиняйте.
00:41:32Это правда.
00:41:38Павел Афанасьевич,
00:41:40где я вас мог видеть?
00:41:44Мы с вами часом нигде не встречались, а?
00:41:47Кого-то вы мне напоминаете.
00:41:49Или я ошибаюсь?
00:41:53Сдается и мне ваша личность знакома.
00:41:55А может и наоборот.
00:41:59Ночью все кошки серые.
00:42:04Правда, ваша.
00:42:06Утром вспомню.
00:42:08А наган ваш при себе?
00:42:11А что?
00:42:12Дайте мне его.
00:42:14Подолжите на ночь.
00:42:15Вам же спокойнее спаться будет.
00:42:19Не выйдет, Федор Антипович.
00:42:20Я ведь тоже калач тёртый.
00:42:26В долг не даю.
00:42:29У вас своя забота, а у меня своя.
00:42:32Я ведь за этого хлопца головой отвечаю.
00:42:37Перед одним человеком.
00:42:39Отвечали.
00:42:40А теперь я за него отвечать буду.
00:42:45Так что, прошу, наган.
00:42:48Это как же понимать, Федор Антипович?
00:42:53А вот так и понимать, Павел Апанасович.
00:42:56Прошу, наган.
00:43:00Ну, хорошо.
00:43:01Хорошо.
00:43:03Ладно.
00:43:08Гнат.
00:43:10Я и хлопчик спать будем в тачанке.
00:43:17Дальше трёх шагов не отходить.
00:43:20Глаз не смыкать.
00:43:21Головой отвечаешь.
00:43:22Понял?
00:43:24Понял.
00:43:26Прошу.
00:43:27Что это?
00:43:45Тихо.
00:43:46Ты пока спи, Шура.
00:43:48Понял?
00:43:50Понял.
00:43:51Доброе утро, Павел Апанасович.
00:44:00А, доброе утро, Федор Антипович.
00:44:02Как спалось, почивалось?
00:44:04Благодарю, хорошо.
00:44:06А что, Аркадьев приехал?
00:44:09Нет, это мои хлопцы вас будут сопровождать к Аркадию.
00:44:12Показывать путь-дорожку.
00:44:14А не много ли шума, Федор Антипович?
00:44:16А шум-то вы этот раз подняли, Павел Апанасович, с тим милиционером.
00:44:21Что ж мне теперь с Иваном Стороженком делать?
00:44:24А что с ним делать?
00:44:26Боитесь проговориться?
00:44:28Ну, ладно, это моя уже забота.
00:44:30Ночь прошла, и слава богу.
00:44:31Берите наган.
00:44:33Будете, хлопцы, через полчаса в дуровом.
00:44:35Слышал, Шура, дальше под конвоем поедем.
00:44:47Подъем?
00:44:48Хорошо, хорошо.
00:44:51Мойся, мойся, Шура.
00:44:52Хорошо.
00:44:52Давай, давай, давай, Шура, мойся, мойся, давай.
00:45:08Знакомого вы видели?
00:45:10Да, верно, знакомый человек.
00:45:12Взяли мои хлопцы кузнеца.
00:45:14Дороги перехватили.
00:45:16Так что не волнуйтесь, никому ничего он не успел сказать.
00:45:22Эй, хлопцы, давай ее отсюда.
00:45:41Ну что, кузнец, может, скажешь, и этих людей ты не знаешь?
00:45:48Знаю.
00:45:49Ну, вчера ко мне заезжали, просили помочь.
00:45:56Не дай у них захромало, я помог.
00:45:59Вот, помог, говоришь.
00:46:01А сам почему-то сразу же в уезд заторопился.
00:46:06Кому?
00:46:08Можевчика?
00:46:10Я же тебе говорил, Сирый.
00:46:13За солью поехал.
00:46:15Смеешься?
00:46:15Можевчика.
00:46:19Героя из себя корчишь.
00:46:22Это тебе за соль.
00:46:24Это тебе за комитет.
00:46:27А это тебе за подсельку.
00:46:30Не смейте!
00:46:33Шо?
00:46:34Шо ты сказал?
00:46:36Не смейте.
00:46:37Не смейте отживать пленного.
00:46:38Это для тебя, Борчук, он может быть и пленный.
00:46:44А для меня, лютый враг.
00:46:46Хочу, замордую.
00:46:47Хочу, просто пристрелю.
00:46:48Так что не лезь не в свое дело, дружок.
00:46:51Какой я вам дружок?
00:46:53Саша!
00:46:53Он бандит, он палач.
00:46:56Видали?
00:46:58Как в этом щенке панская кровь бродит.
00:47:01Мы для них свободу добываем.
00:47:04Они как сидели на нашей шее, так и сидеть собираются.
00:47:10Нет, ваше благородие.
00:47:13Мы и белогвардейскую кровь пускали, а?
00:47:18Она тоже красненькая.
00:47:21Так что заткнись, сосунок.
00:47:23Как смеете вы мне тыкать?
00:47:26Мне, сыну Сарафа, тыкать?
00:47:28Мужик, хрям.
00:47:31О, Тарантипович, уходи.
00:47:35Не забывайте, что вы имеете дело с сыном,
00:47:39с приемным сыном барона Врангеля.
00:47:41Да пошли вы со своим бароном.
00:47:45Думаете, не знаю, с чем идете к Аркадьеву?
00:47:47Нас оставите большевикам на съедение,
00:47:49а сами за границам?
00:47:51Феодор Антипович, вы...
00:47:55Ладно.
00:47:58Так, иду в погреб.
00:48:01Значит так, я свое дело сделал.
00:48:03Я вас нашел,
00:48:06охрану я вам дал,
00:48:08а теперь катитесь вы своим маршрутом.
00:48:19Ну и горячий ты парень, Шуруп.
00:48:21Просто огонь.
00:48:22Да понял я, понял.
00:48:23Ты знаешь, на чем у разведчика
00:48:25голова держится?
00:48:28На чем, на чем?
00:48:29На чем у всех?
00:48:30На шее, на плечах.
00:48:32На языке.
00:48:34Чуть слова сказал,
00:48:35лишнее.
00:48:36И нет головы, понял?
00:48:39Погоним, хлопцы!
00:48:40Погоним!
00:48:41Ну, ладно.
00:48:54С Богом!
00:48:55Тройца!
00:48:57Я вас догоню!
00:48:59Да!
00:49:03Пошел!
00:49:03Пошел!
00:49:04Пошел!
00:49:05Пошел!
00:49:06Пошел!
00:49:06Пошел!
00:49:11А!
00:49:14Отлично!
00:49:15I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:48I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:52I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:54I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:56I don't know.
00:49:57Где сирой?
00:49:58На хуторе.
00:49:59Задержи его во что бы то ни стало.
00:50:00Выходим на Аркадьева.
00:50:01Взяли.
00:50:02Ну быстро.
00:50:03Ну давай.
00:50:04Поехали.
00:50:05Поехали.
00:50:06Поехали.
00:50:07Поехали.
00:50:08Поехали.
00:50:09Поехали.
00:50:10Поехали.
00:50:11Поехали.
00:50:12Эй, не чипаренко.
00:50:13Давай за мной.
00:50:14Поехали.
00:50:15Поехали.
00:50:16Эй, не чипаренко.
00:50:17Давай за мной.
00:50:18Поехали.
00:50:19Поехали.
00:50:21Ей, не чипаренко.
00:50:22Давай за мной.
00:50:24Поехали.
00:50:25Поехали.
00:50:26Кого в наших краях шукаешь, хлопчик?
00:50:31Самого главного в ваших краях.
00:50:44Аркадьева, слыхал про такого?
00:50:47I don't know what the hell is going on.
00:50:49I don't know what the hell is going on.
00:50:52Come on, let's go.
00:51:11He says, he is going to find him.
00:51:17I don't know what the hell is going on.
00:51:22I don't know what the hell is going on.
00:51:25Well, why did he need to be here?
00:51:28Why did he need to be here, my dad?
00:51:31I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:35How can I see him sooner?
00:51:38You, man, you don't understand, where you are.
00:51:42I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:45I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:47I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:50I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:51I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:54I'm going to tell him what the hell is going on.
00:51:56What do you need?
00:51:57You are going to tell him to see you.
00:52:00What do you need?
00:52:01You have to meet guests.
00:52:05I need one of these guys.
00:52:09Ten good guys.
00:52:13And one of these guys in a million.
00:52:16And one of them is a million.
00:52:18And ten.
00:52:20And you're not sure that's right.
00:52:24I'm not sure that's right.
00:52:27He's a person.
00:52:29I've already found this.
00:52:31You'll give me 10 guys, and I'll give you half of the van of manufacturing.
00:52:41And why don't you give me an Arcadio?
00:52:45Maybe you'd believe I'd give you a guy, if you'd like to come yesterday.
00:52:50Or you'd like to be one.
00:52:53Even if you have a deal with Arcadio, I'd like to believe yesterday.
00:53:00I'll give you a chance to believe.
00:53:02But you'd like to see me.
00:53:04I'm not sure.
00:53:06You'd like to go to Arcadio.
00:53:08You'd like to meet this guy, and you'd like to say,
00:53:12you've already heard me.
00:53:15But you're not sure.
00:53:17I'm not sure.
00:53:18You're really a stranger.
00:53:20Maybe there's a car there.
00:53:23But you're here.
00:53:25And I got you, and you've got me,
00:53:29Oh, it's not a good thing.
00:53:31Oh, it's not a good thing.
00:53:33Guys!
00:53:35Here I go.
00:53:41From the house to the house,
00:53:43let's go to the house.
00:53:45Let's go.
00:53:47Listen to me.
00:53:49Oh, you're strong, boss,
00:53:51but you're strong.
00:53:53Last time I ask,
00:53:59who was that guy from the house?
00:54:03How do I know him?
00:54:11Well?
00:54:13If I could know,
00:54:15if I could know,
00:54:17why would I tell you,
00:54:19I told you,
00:54:21you're strong.
00:54:23You're strong.
00:54:25You're strong.
00:54:27You're strong.
00:54:29Okay.
00:54:31If you ask,
00:54:33I will be able to see you.
00:54:35I've never wanted to see you.
00:54:37I'll be able to see you!
00:54:39Come,
00:54:43you're strong.
00:54:45You're strong.
00:54:46Come,
00:54:49ask Jesus to please.
00:54:51even if you've got to the court.
00:54:53Listen!
00:54:54Chef Jesus to kill wollen?
00:54:57I,
00:54:58I
00:55:00my hair for it.
00:55:01Through a fashion,
00:55:03HER hair hurts,
00:55:05I apples cannot touch my hair.
00:55:07And we'll leave it for you.
00:55:09You've got a look at your face.
00:55:11So you don't have a look at your face.
00:55:20Without your face.
00:55:24Without your face.
00:55:37What's the matter?
00:55:39You were all good.
00:55:41You were all so good.
00:55:44Oh, what are you going to do?
00:55:47What was it?
00:55:49What is your face?
00:55:52Well, you're also a Christian.
00:55:55What do you want?
00:55:57That's it.
00:55:59You're right.
00:56:01You're right.
00:56:03You're right.
00:56:05You're right.
00:56:07You're right.
00:56:09You're right.
00:56:11Listen.
00:56:25You're right.
00:56:27You're right.
00:56:29You're right.
00:56:31You're right.
00:56:33Where are we going?
00:56:35Where are you going?
00:56:37Where are you going?
00:56:39Great.
00:56:41Are you ready?
00:56:43Very.
00:56:45I want you to put you in front of each other.
00:56:47Let's go.
00:56:49Let's go.
00:56:51Let's go.
00:56:53Let's go.
00:57:15Ваше высокоблагородие, по приказанию его высокопревосходительства,
00:57:19главнокомандующего вооруженными силами Юга России,
00:57:22генерал-оборона Врангеля прибыл к вам с поручением,
00:57:25где Саул 1-го донского полка, Бурдин.
00:57:27Вольный Саул.
00:57:31Здравствуйте.
00:57:32Здравия желаю.
00:57:33С благополучным прибытием.
00:57:35Спасибо.
00:57:36Разрешите ваше высокоблагородие представить вам...
00:57:38Представься, Александр.
00:57:40Александр.
00:57:41Александр.
00:57:42Александр.
00:57:43Сараф.
00:57:44Сараф.
00:57:45Знакомая фамилия?
00:57:46Да.
00:57:47Это сын того самого Сарафа, чьи табаки курила вся Россия.
00:57:50Ну, как же.
00:57:51Лучшие табаки с островов Барнеева и Ява.
00:57:53Да-да.
00:57:54Приятный знакомственный человек.
00:57:55Да-да.
00:57:56Приятный знакомственный человек.
00:57:57Дальцов.
00:57:58Какими судьбами?
00:57:59Его высокопревосходительство просили разыскать Сашу и доставить в Крым.
00:58:02Они хотят его усыновить.
00:58:03Вот как.
00:58:04Да.
00:58:05Ну, что ж.
00:58:06Прошу в хату.
00:58:07Прошу.
00:58:08Прошу.
00:58:09Прошу.
00:58:10Прошу.
00:58:11Я только вещи возьму.
00:58:12Да, конечно.
00:58:13Расскайтесь.
00:58:14Помочь Исаулу.
00:58:15Опа.
00:58:16Извиняйте, добродие.
00:58:17Чи не довелось нам с вами встречаться?
00:58:20Чьи же личность мне ваша знакома?
00:58:22Поехали не ухудшись.
00:58:23Атус?
00:58:24Ну, ухудшись.
00:58:25Вот как?
00:58:26Ну, ухудшись.
00:58:27Ну, господи.
00:58:28Ну, господи.
00:58:29Вместе с вами.
00:58:30К чьи?
00:58:31Да.
00:58:32Как мне?
00:58:33А я сам?
00:58:34Ухудшись.
00:58:35Поехали.
00:58:36А я сейчас с вами?
00:58:37Ну, я с вами.
00:58:38Я с вами.
00:58:39Боже.
00:58:40I'm not a very good friend.
00:58:42I'm not a good friend.
00:58:44No.
00:58:46I'm not a good friend.
00:58:48I'm a good friend.
00:58:50I'm a good friend.
00:59:10He's a real man, or he's a real man?
00:59:17He's a real man.
00:59:20He wants me to wash my face.
00:59:24I'm sorry.
00:59:27He's a real man.
00:59:30He's a real man.
00:59:33He's far away.
00:59:36How much?
00:59:37He's a real man.
00:59:58The guy's a real man, he's a real man.
01:00:02He's a real man.
01:00:04You don't know if he'll kill him on our hands.
01:00:10Come on!
01:00:12Butchow, didn't you buy him?
01:00:14How much would you buy him?
01:00:16Notchow, Churay.
01:00:20Our guy is from Chekensy.
01:00:22Come on, come on.
01:00:24Did you want to bless you?
01:00:26Yeah, no. I'm telling you like this.
01:00:30You're a bad guy.
01:00:33Why don't you tell me about this?
01:00:46Well, why are you so stupid?
01:00:49Well, I hope you're going to jump.
01:00:52Let's go.
01:00:54Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:11You're a bad guy.
01:01:16Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:34Let's go.
01:01:36Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:44Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:48Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:54Let's go.
01:01:56Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:08Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:24ありがとうально.
01:02:25Пируют атаманы.
01:02:26Генералом наш стал.
01:02:33– Понял? – Господи.
01:02:35Сейчас доложу.
01:02:37Никого не пускать.
01:02:43Пируют атаманы.
01:02:44Генералом Аркадьев стал.
01:02:54What is it?
01:02:57It's not our fault.
01:02:59You tell us about your own story, Kuzma.
01:03:02And what he said?
01:03:04He said, he said, he said,
01:03:09You fought in German?
01:03:11I said, no, I didn't.
01:03:14He said, he said,
01:03:15He said, he said,
01:03:16He said, he said,
01:03:17He said,
01:03:19He said,
01:03:20He said,
01:03:22He said,
01:03:23He said,
01:03:25He said,
01:03:27He said,
01:03:28He said,
01:03:30I was not here,
01:03:31I was not here.
01:03:33I saw the two of us.
01:03:35I saw the one.
01:03:37I said,
01:03:39I said,
01:03:42He said,
01:03:44Look,
01:03:47I said he said,
01:03:50He said,
01:03:51He said,
01:03:52He said,
01:03:53He said,
01:03:54He said,
01:03:55You'll see one.
01:03:57He said,
01:03:58He said,
01:03:59He said,
01:04:00He said,
01:04:01That's my life.
01:04:02He said,
01:04:03I'll see you.
01:04:05That's my father.
01:04:06I'll see you.
01:04:07You're right.
01:04:08I'll see you.
01:04:09If your father is a person,
01:04:10you get your head.
01:04:11I'll see you.
01:04:12I'll see you.
01:04:13Yeah, he's not used to be in the house.
01:04:15What, Siroy came here?
01:04:18He's the Lord.
01:04:21He came to us,
01:04:23and he came to us,
01:04:25and he came to us.
01:04:27He came to us?
01:04:29He came to us.
01:04:31He came to us.
01:04:33He came to us.
01:04:35He came to us.
01:04:37He wanted me to leave,
01:04:39but it's not a sin.
01:04:41I'll give you a little bit.
01:04:43You're a little bit.
01:04:45You're a little bit.
01:04:47I'll call you my name and name.
01:04:51They,
01:04:53these people,
01:04:55they really love our brother
01:04:57officer.
01:04:59They're not worth it.
01:05:01They're worth it for my knowledge
01:05:03and worth it.
01:05:05I don't want to do it.
01:05:07I want to do it.
01:05:09I want to thank you.
01:05:11You've made it a lot.
01:05:13You've made it a lot.
01:05:15You've made it a lot.
01:05:17And there everything is done.
01:05:19You've made it another month,
01:05:21another week,
01:05:23and that's how you decided.
01:05:24Yes,
01:05:25the people together,
01:05:27the people wish!
01:05:28Whatever,
01:05:29the world,
01:05:30and the people who need us.
01:05:32And they leave.
01:05:34Yes...
01:05:35Александр, it's time to go to bed.
01:05:40Please go to bed, I'll be able to go to bed.
01:05:45Tomorrow we'll be late, and no peace, no rest, nothing.
01:06:05...
01:06:10...
01:06:17...
01:06:19...
01:06:28...
01:06:29...
01:06:30...
01:06:32I was very familiar with you.
01:06:34I saw you together.
01:06:36I saw you.
01:06:38I remember you.
01:06:40I remember you.
01:06:42I remember you.
01:06:44Maybe we didn't meet you.
01:06:46I'm sorry.
01:06:48But with that man,
01:06:50he was only with you.
01:06:56Oh, my God.
01:06:58I'm sorry.
01:07:00I'm sorry.
01:07:02I'm sorry.
01:07:04I'm sorry.
01:07:06I'm sorry, Kuzma.
01:07:10Well, you remember, Kuzma,
01:07:12on whom I look like?
01:07:14I remember.
01:07:16I'm sorry.
01:07:18I, Kuzma, I...
01:07:20But how did you...
01:07:22How did you get back in the band?
01:07:26I gave you a sign of a name.
01:07:28I told you, sorry.
01:07:30I found a sign.
01:07:32I found a sign,
01:07:34I found a sign that if I was to,
01:07:36I did not complete it,
01:07:38I did not complete it,
01:07:40which I will do with the checklist.
01:07:42But, Kuzma,
01:07:43He is not only me.
01:07:45He will do it.
01:07:47He will do it,
01:07:49I will do it,
01:07:50I will do it.
01:07:51What is that you, Kuzma,
01:07:53will now do?
01:07:54I'll see you soon.
01:07:56I'll see you soon.
01:07:58I'll see you soon.
01:08:00Anyway, no longer there is.
01:08:02So, Kuzma,
01:08:04we're looking for him and grenades
01:08:06on small pieces.
01:08:08Think about it,
01:08:10your consciousness.
01:08:12Alexander!
01:08:14What?
01:08:16Listen, go to the village.
01:08:18We're looking for our village.
01:08:20We'll tell you that Kuzma knows us.
01:08:22I'll see you soon,
01:08:24and get you to know who we got.
01:08:26Where to go?
01:08:28No need!
01:08:30No need!
01:08:32No need, Kuzma!
01:08:34No need to go there!
01:08:36I don't know there's no one there.
01:08:38Why me?
01:08:40I'm so sorry,
01:08:42I'm sorry,
01:08:44so tell you what to do.
01:08:46Mr. Eseul,
01:08:47the general asks!
01:08:48I go!
01:08:50That's why I met you.
01:08:54What's that, Kuzma?
01:08:56Get out of the band and come to me in the KK.
01:08:58There is an amnistia.
01:09:00So, don't worry.
01:09:02There will be any of you in the Soviet Union.
01:09:04You understand?
01:09:06Well, let's go, Kuzma.
01:09:10Let's go, Shura.
01:09:14Oh, and you have a strong hand in your hand!
01:09:17Be a good atamana!
01:09:21Well, Kuzma, you know what?
01:09:23I know, I know.
01:09:24He was a great man to our lord.
01:09:27He was a great man to our lord.
01:09:29We even got him in KKBANA.
01:09:31He was a good man.
01:09:33You see, he was a good man.
01:09:35He was a good man.
01:09:37I was a good man.
01:09:39I remember him.
01:09:47He was a good man.
01:09:48They were
01:09:56He was he is a good man.
01:09:57He saw...
01:09:59He was help and he was something.
01:10:03A beautiful man is hanging around
01:10:04He was a good man.
01:10:06He aals group,
01:10:08and he's pretending to be a man.
01:10:10Even the sanctifier is topicale.
01:10:11He is aandana.
01:10:12Well, what are you waiting for?
01:10:42Well, what are you waiting for?
01:11:12Well, what are you waiting for?
01:11:42Well, what are you waiting for?
01:12:12Well, what are you waiting for?
01:12:42Well, what are you waiting for?
01:12:44Well, what are you waiting for?
01:12:46Well, what are you waiting for?
01:12:48Well, what are you waiting for?
01:12:50Well, what are you waiting for?
01:12:52Well, what are you waiting for?
01:12:54Well, what are you waiting for?
01:12:56Well, what are you waiting for?
01:12:58Well, what are you waiting for?
01:13:00Well, what are you waiting for?
01:13:02Well, what are you waiting for?
01:13:04Well, what are you waiting for?
01:13:06Well, what are you waiting for?
01:13:08Well, what are you waiting for?
01:13:10Well, what are you waiting for?
01:13:12Well, what are you waiting for?
01:13:14Well, what are you waiting for?
01:13:16Well, what are you waiting for?
01:13:18Well, what are you waiting for?
01:13:20What is it, Saúl? I see this is someone from ours. What could there happen to us?
01:13:30Alexander, there's a bad thing. Look quickly.
01:13:35Okay.
01:13:50What happened? Who sent you?
01:13:57Well, tell me, Kuzma!
01:14:03Tell me, tell me!
01:14:06Tell me!
01:14:08Tell me!
01:14:10I've got to go!
01:14:11I've got to go!
01:14:13I've got to go!
01:14:15I've got to go!
01:14:16Tell me!
01:14:18P.D.:
01:14:20Секайте!
01:14:22П.D.: Павел Афанасьич, это он...
01:14:24Руки...
01:14:25Что? Что такое?
01:14:26Руки вверх!
01:14:29Позвольте саквояжек...
01:14:31Как это понимать?
01:14:32П.D.: Шура обыскать!
01:14:34Быстрей! Быстрей!
01:14:40Что всё это значит?
01:14:42То, что вы арестованы, ЧК.
01:14:44Вон они!
01:14:48Come on!
01:14:51Come on, Shura!
01:14:53Come on!
01:15:04Please, Vahe, Vahe, use your arsenal.
01:15:08Thank you very much.
01:15:11I will not let you go away.
01:15:13Because of my punishment, you will pay for my punishment.
01:15:18I will not let you go away!
01:15:20You'll never know!
01:15:21I'll never know you.
01:15:23Good luck!
01:15:27I will never let you go away.
01:15:29Come on, Mr. Barwin.
01:15:31You'll never let him learn!
01:15:35You'll never let him go away!
01:15:48I'll get you.
01:15:50I'll get you.
01:15:52I'll get you.
01:15:54I'll get you.
01:15:56I'll get you.
01:15:58I'll get you.
01:16:00And remember, there's the last bullet.
01:16:02There's a bullet.
01:16:04There's a bullet.
01:16:06They're going.
01:16:08They're going.
01:16:10Let's go.
01:16:12Go ahead, Shura.
01:16:14Go ahead.
01:16:16I'll get you.
01:16:18Has, of course.
01:16:20I'll get you.
01:16:22I'll do it.
01:16:24There you go.
01:16:26I won't let you go.
01:16:28Good luck.
01:16:30And now we have to go.
01:16:32Good luck.
01:16:33We'll move on.
01:16:35We're going on.
01:16:36We're going on.
01:16:37We're going on.
01:16:39We're going on.
01:16:40We're going on.
01:16:42We're going on.
01:16:58I'm sorry, Alexander Semenovic.
01:17:00How many Russian people love fast driving?
01:17:02You're a nerd!
01:17:04You're a nerd!
01:17:06You're a nerd!
01:17:08I'm a nerd!
01:17:10I'm a nerd!
01:17:12I'm a nerd!
01:17:14You're a nerd!
01:17:16You're a nerd!
01:17:18You're a nerd!
01:17:20You're a nerd!
01:17:22There they are!
01:17:28Yes!
01:17:30Great!
01:17:32Let's go!
01:17:40You're a nerd!
01:17:42You're a nerd!
01:17:44I think...
01:17:46you're a nerd!
01:17:48You're a nerd!
01:17:50You're a nerd!
01:17:52You're a nerd!
01:17:54You're a nerd!
01:17:56I'm not going to lose.
01:17:59I'm going to lose.
01:18:02See you, I'm going to lose.
01:18:05Come on!
01:18:08Go on!
01:18:11Go on!
01:18:13Go on!
01:18:14I'm going to lose you there,
01:18:16but it's near the east of Tarasov.
01:18:19They should be ours.
01:18:21You should not scuffle your name.
01:18:24We'll see you next time!
01:18:28We'll see you next time!
01:18:31Go, Shura!
01:18:54Go, Shura!
01:19:09Послушайте, юноша, вашего бороды уже нет.
01:19:14Мои хлопцы все равно догонят вас.
01:19:18Я гарантирую, я обещаю сохранить вам жизнь.
01:19:22Молчи, бандит. Кирилл Митрофан и Джив.
01:19:25Он отобьется, мы с ним еще увидимся.
01:19:27Дожить до бессмертия недаром мечталась.
01:19:30Дожить до бессмертия недаром мечталась.
01:19:37А если погибнуть, чтоб песня осталась.
01:19:40Сражались бойцы до последнего вздоха.
01:19:43Летела в седле молодая эпоха.
01:19:46Татьянка, татьянка, горячие кони.
01:19:49Татьянка, татьянка, горячие кони.
01:19:54Ни пуля, ни сабля тебя не догонят.
01:19:57Татьянка, татьянка, горячие кони.
01:19:59Татьянка, татьянка, подруга атаки.
01:20:02Пылают кровавые муни.
01:20:04Татьянка, татьянка, подруга атаки.
01:20:07Пылают кровавые маки.
01:20:21Пылают кровавые маки.
01:20:27Татьянка, татьянка, подруга атаки.
01:20:31Пылают кровавые маки.
01:20:37Oh

Recommended