Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 550 - Full Movie
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.org
00:30For more information, visit www.fema.org
01:00For more information, visit www.fema.org
01:29For more information, visit www.fema.org
01:31For more information, visit www.fema.org
02:05For more information, visit www.fema.org
02:07For more information, visit www.fema.org
02:15Yes I'm here, I'll be right back.
02:24What's so funny?
02:29No, no, no.
02:30That's why I sat right here.
02:35Oh!
02:37Oh!
02:37genetics.
02:39I'm going to be a little bit.
02:41I'm going to be a little bit.
02:43What do I do now?
02:45I'm going to be a little bit.
02:47I need to be a little bit.
02:59If you're a little bit,
03:01then we'll return to Vichlan's house.
03:09What's wrong?
03:15Wally, I'm going to play a little bit.
03:17I'm going to get a little bit.
03:19You're a little bit.
03:21But when I let you get a little bit,
03:23you'll be able to help me.
03:25She's going to be a little bit.
03:27You're a little bit.
03:29You are very important too.
03:31What do you think, honey?
03:33You have to give a little bit.
03:35You were able to stay here on your job, you get to your children, I'm sorry to take care of you.
03:42Now, he'll come into a mess, he won't know you.
03:44You, if you will do no longer you never think about it.
03:47I know you will be an ugly man.
03:51You will be a follower of me, you will be a illiterate.
03:55I'm feeling it out.
04:06She's a very shy person.
04:10She's a really sad.
04:12So you're not afraid to say that she's like a young man.
04:17She's a baby.
04:18She's a child, like a child, a child.
04:20He was an a page.
04:22Well, just like this, it came to the end of my life.
04:31I wish I could do something else.
04:35You know, I didn't know.
04:38I didn't know them.
04:39I didn't know them.
04:41I didn't know them.
04:43I didn't know them.
04:45Maybe I didn't know them.
04:47But I didn't know them.
04:53I don't know them.
04:55I didn't know them.
04:57You know what I just said to me.
04:59I'm sorry to be it.
05:01You know what I did?
05:02I could sneak up with you.
05:04Yes, I could go back and get back.
05:10We could be back.
05:14We'll be back.
05:16We'll talk about it.
05:18We'll talk about it.
05:48We'll talk about it.
06:18We'll talk about it.
06:20We'll talk about it.
06:22We'll talk about it.
06:24We'll talk about it.
06:26We'll talk about it.
06:28We'll talk about it.
06:30We'll talk about it.
06:32We'll talk about it.
06:34We'll talk about it.
06:36We'll talk about it.
06:38We'll talk about it.
06:40We'll talk about it.
06:42We'll talk about it.
06:44We'll talk about it.
06:46We'll talk about it.
06:48We'll talk about it.
06:50We'll talk about it.
06:52We'll talk about it.
06:54We'll talk about it.
06:56We'll talk about it.
06:58We'll talk about it.
07:00We'll talk about it.
07:02We'll talk about it.
07:04We'll talk about it.
07:06We'll talk about it.
07:08We'll talk about it.
07:10We'll talk about it.
07:12We'll talk about it.
07:14We'll talk about it.
07:42You know what?
07:44I can't see you as a child.
07:46I can't see you as a child.
07:47And I can see you as a child.
07:49I can see you as a child.
07:51I can see you as a child...
07:53...and I was talking to you.
07:55I can see you as a son as a child.
07:57I could see you as a child.
07:59I am the child.
08:02You are the kind of stuttering?
08:05Why do you have to die?
08:10I'm sorry.
08:12I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:20I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:24I'm sorry.
08:26I'm sorry.
08:28I'm sorry for that.
08:30But...
08:32What will happen?
08:34They will come back to me?
08:36Hayır, biz o kadının adını bile anmamaya çalışıyoruz bu evde.
08:42Yani şimdi yarın öbür gün...
08:43Konuştuk.
08:44Kapandı o mevzu.
08:46Bakmam gereken dosyalar var.
08:56Aferin.
08:57Vermiş ağzının payını.
08:59Yok öyle istediği gibi at koşturmak.
09:06SENİK
09:16ELLIGE
09:21HİRA ANIM
09:25Eylül döndü.
09:28Tamam, teşekkür ederim.
09:30Bu arada mahalledeki ihtiyaç sahiplerini tespit edebilirsek yardım etmek istiyorum.
09:35Stop talking about this.
09:37I'm thinking of this.
09:39Oh, no...
09:41I'm not gonna understand what's going on.
09:43It's not like that if you are like a few years ago.
09:45I can see that if you are a good guy.
09:47I can tell you just say,
09:49You can tell me that you have a problem.
09:51I don't care about it.
09:53Well...
09:55...
09:57Tiw karşınd çıkıp, sorguya çekti bu kız.
10:04I don't know.
10:34I'm not sure what happened.
10:38What did you say?
10:39I'm going to ask you.
10:41I'm going to ask you.
10:43No, I'm not going to.
10:46Are you going to come here?
10:48Do you know?
10:49Yes, I can.
11:04So, we're going to give up.
11:06Like we were giving up.
11:08We're going to be able to give up.
11:15You were going to be nice and nice to have left.
11:18We're not saying that we can get there.
11:22You are, you know.
11:23That's right.
11:24You're going to go on.
11:26I want to tell you what I want.
11:28I don't know any additional.
11:30It should be a success.
11:33...
11:35...
12:01I thought I had a good feeling. I came to my heart.
12:05How did God get you in front of me?
12:09You're a girl like you're a girl.
12:11You're a girl. You're a girl.
12:14You're a girl.
12:15You're a girl.
12:19You're a girl.
12:31You're a girl.
12:33Yutlu gibi görünüyor ama...
12:36...Mazlulu'na oynamaya devam kızım.
12:58Ben o adamı aramaya devam edeceğim.
13:01Afiyet olsun.
13:12Vazgeçmeyeceğim.
13:14Sen ne kadar öyle baksan da, kızsan da...
13:17Yüzüyor musun sen bu kızı? Söyle bakayım.
13:38Bu benim hayatıma giren en güzel şey baba.
13:41Hiç istemem üzülmesini.
13:43Ama bazı insanların göründüğü gibi olmadığını bilmiyorum.
13:47Herkesi kendi gibi sandım.
13:58Ben emniyete gidiyorum.
14:03Kim ihtiyaç olursa ararsın. Akşam görüşürüz.
14:15Sıkma canını.
14:18Akif amca.
14:20Ben ne yapacağımı bilmiyorum.
14:22İşin içinden çıkamıyorum. Sıkışıp kaldım.
14:24Sıkışıp kaldım.
14:27Bazen tek bir sese kulak vermek gerekir.
14:32Şu aradaki ses ne diyorsa doğrudur.
14:35Altyazı M.K.
14:36Altyazı M.K.
14:38Altyazı M.K.
14:39Altyazı M.K.
14:41Altyazı M.K.
14:43Altyazı M.K.
14:44Altyazı M.K.
14:45Altyazı M.K.
14:46Altyazı M.K.
14:47Altyazı M.K.
14:48Altyazı M.K.
14:49Altyazı M.K.
14:50Altyazı M.K.
14:51Altyazı M.K.
14:52Altyazı M.K.
14:53Altyazı M.K.
14:54Altyazı M.K.
15:11Hafif Hanım ne yaptı acaba?
15:24I'm a doctor.
15:27I'm a doctor.
15:28I'm a doctor.
15:30I'm a doctor.
15:37Hello? How's your work?
15:39I'm good.
15:41I'm a hotel, I'm now coming to the bathroom.
15:43You're a Salim, I'm sorry.
15:46You're a doctor.
15:47You're a doctor.
15:49How do you work?
15:51Sensiz, cansız, sıradan.
15:56Bu dünyada sensiz olan her yer gibi.
16:00Sensizken benim de çok renkli bir canlı olduğumu söylenemez.
16:04Ben enerjimi senden alıyorum Orhun Demirhan'dan.
16:07Şimdi biletimi erkene çekip dönüyorum galiba.
16:10Hayır, sakın bak çok ayıp olur.
16:13Karımı özledim.
16:15Bundan daha iyi bir gerekçe göremiyorum.
16:18Özlemek de aşka dair deyip sabredeceğim.
16:21Sen de öyle yap.
16:23Deneyeceğim.
16:24Kızım nasıl?
16:26İyi.
16:28Pondişiyle öyle uykusunda.
16:31Öp onu benim için.
16:33Öperim.
16:34Bu arada tekrar söylüyorum.
16:36Hastaneye yalnız gitme.
16:38Aklım sende kalmaz.
16:40Yok merak etme.
16:42Erhan'la konuştum.
16:44Refakat edecek bana.
16:46Güzel.
16:47Annem.
16:48Döndüm hastaneden aradım ama ulaşamadım.
16:50Ev yok daha dönmedi.
16:52Ben de aradım ama açmadı.
16:55Doktorla konuşuyordur büyük bir ihtimalle.
17:01Bu arada kapı mı çalıyor?
17:04Yok çalmıyor.
17:06Çalmıyor.
17:10Çalıyor işte.
17:14Orhun Demirhan'da.
17:15Senin neler planladın acaba?
17:17Bilmem.
17:18Bak bakalım.
17:19Bak bakalım.
17:26Ben bakarım.
17:32Merhaba.
17:33Yere Demirhan'la.
17:34Buyurun.
17:36Teşekkür ederim.
17:37İyi günler.
17:38Teşekkürler.
17:49Kilometrelerce uzakta olsan da beni mutlu etmeye başarıyorsun.
17:54Teşekkür ederim.
17:55Çok güzeller.
17:57Hiçbir şeyi senin kadar güzel olamaz.
17:59Not da var.
18:00Bakalım neler yazıyor.
18:01Ama bu boş.
18:02Boş.
18:03Çünkü ben söyleyeceğim.
18:04Okumanı değil duymanı istedim.
18:05Seni.
18:06Her geçen gün.
18:07Daha da.
18:08I don't know what it is.
18:17But this is a boş.
18:19Boş.
18:21Because I say I want to say.
18:23I want to do not do not do.
18:29I love you.
18:31I love you.
18:33I love you.
18:35I love you.
18:36You?
18:38I love you.
18:39I love you.
18:40I am not so much.
18:43I can't wait for you.
18:44I can't wait for you.
18:47I can't wait for you.
18:49I am not right.
18:51I am at 22 times left.
18:53I can't wait for you.
18:54I will not be a entrevist.
18:57And then I will not be a divorce.
18:59And then, you will not be an attorney.
19:01You will not be an attorney.
19:04I'm sorry.
19:05I'm sorry.
19:06I'm sorry.
19:07I'm sorry.
19:34Vazgeçmeyeceğim.
19:40Sen ne kadar öyle baksan da kızsan da.
19:44Aziz.
19:45Ne oldu?
19:47Yenge burada.
20:00Nerede?
20:06Komiserim, şu kayıp genç kadınla alakalı tanık geldi.
20:11İfade odasını aldı arkadaşlar.
20:15Tamam, tamam.
20:18Evet, size nasıl yardımcı olabilirim?
20:23Tamam.
20:33Sen az müsaade et, ben engeleneceğim.
20:36Neden buradasınız?
20:49Kimi arıyorsunuz?
20:51Adı soyadı.
20:53Kadın mı, erkek mi?
20:55En son nerede görülmüş?
20:56Eşgali.
20:57Bize bu bilgileri verin, yardımcı olalım.
21:02Aradığım kişinin ismi Refik Yankı.
21:05En son Sakarya'da olduğunu, kaportacılık işi yaptığını öğrendim.
21:10İstanbul'da avcılarda kız kardeşi de oturuyormuş.
21:16Burada kız kardeşinin adresi de var.
21:21Kim oluyor bu Refik Yankı?
21:23Nereden tanıyorsunuz?
21:26Ben tanımıyorum.
21:28İlginç.
21:30Tanımadığınız birini arıyorsunuz yani.
21:32Doğru mu anlıyorum?
21:35Onu bulmam lazım.
21:37Aradığınız bu şahsı bulunca ne olacak?
21:40Buna evleneceğim adamın ihtiyacı var.
21:59Benim ihtiyacım olan tek şey, geride bıraktığım şeyleri seninle geride bırakmam.
22:03Bana yardım etmeyecek misin?
22:14Bekle, eve birlikte döneceğiz.
22:33Abla bakar mısın, birbirine soracağım.
22:44Buyur.
22:45Aziz.
22:46Aziz'in evi hangisi?
22:48Eskiden aşağı tarafa oturuyordu ama şimdi bu tarafa taşımışsın.
22:51Polis Aziz'i soruyorsun sen.
22:53He onu soruyorum.
22:54Nerede evi?
22:56Buradan dümdüz gideceksin.
22:58Solda aşağıda bir bakkal var.
23:00Onun yanındaki sokaktan gir,
23:02Ağaçlı bir yere geleceksin.
23:04Sağda bahçe içinde iki katlı bir ev var.
23:06Görürsünüz zaten.
23:07Tamam eyvallah sağ ol.
23:09Altyazı M.K.
23:10Altyazı M.K.
23:11Altyazı M.K.
23:12Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:14Altyazı M.K.
23:15Altyazı M.K.
23:17Altyazı M.K.
23:47Altyazı M.K.
23:48Altyazı M.K.
23:49Altyazı M.K.
23:50Altyazı M.K.
23:51Altyazı M.K.
23:52Altyazı M.K.
23:53Altyazı M.K.
23:54Altyazı M.K.
23:55Altyazı M.K.
23:56Altyazı M.K.
23:57Canımın içi.
24:01Uyandın mı sen?
24:03Uyandım.
24:09Gel bakalım.
24:12O ne?
24:14Shoot hazırladım sana.
24:16Al bakalım.
24:19Ama önce öpücüğüme alayım.
24:27Bu da babandan.
24:31Kızımı öp benim yerime dedi.
24:33Bir dahaki sefere biz de gidelim.
24:35Babamla olmaz mı?
24:37Olur bir tanem.
24:38Uygun olursak gideriz.
24:41Hadi al.
24:49Anne sütümü içipten sonra
24:52bu aynı şebatçada oynayabilir miyim?
24:54Bir tanem.
24:56Evde oynasanız.
24:59Lütfen.
25:02Tamam.
25:03Ama sıkı giyineceksin.
25:04Üşütmek yok.
25:05Tamam.
25:11Bir tanem yavaş.
25:13Yavaş iç.
25:14Tamam.
25:21Afiyet olsun.
25:24Teşekkürler.
25:26Hadi gel bakalım.
25:31Montanı giydireyim.
25:33Gel.
25:34Ayakkabımda giy bakalım.
26:01Gel.
26:02Tamam.
26:12Görüşürüz anneciğim.
26:13Görüşürüz bir tanem.
26:14Tamam.
26:15Biz bahçeye çıkıyoruz Eylül abla.
26:32Annem izin verdi.
26:34Hadi bay.
26:34Bay.
26:35Bay.
26:35Bay.
26:49Alo.
26:50Söyle.
26:52Hazırlıklar tamam.
26:53Sen hazır mısın?
26:54Kadın daha burada
26:59Bir yere gittiği yok
27:01Ama çıkar çıkmaz sana haber vereceğim
27:04Tamam
27:05Bir aksilik olmayacak değil mi?
27:09Bak bu kadının işinin bitmesi lazım
27:24İyi
27:25Bundan sonra bir şey söyleyeceksen
27:26Mesaj at
27:27Arama bir daha
27:28Eylül ne oldu?
27:43Orada mısın?
27:45Ne oldu bir şey mi oldu?
27:46Arama dedim Yüksel
27:47Arama bir daha
27:49Rahat bırak beni
27:50Ne yapacağım ben?
27:56Ne yapsam olmuyor
27:56Kurtulamayacağım
27:58Kurtulamayacağım ondan
28:00Tamam sakin ol
28:02Ne istiyorsan ben neyi aramış?
28:04Bilmiyorum
28:05Onun sesini duyunca bile çok kötü oldum
28:08Allah'ım sen yardım et
28:10Sana hiçbir şey yapamaz
28:12Burada güvendesin
28:13Aradığı numarayı Erhan'a veririz
28:16Hemen takip ederler
28:17Boşuna uğraşmasınlar
28:19Bulamazlar ki
28:20Gizli numaradan aradı
28:22Olsun
28:23Bir yolu vardır bilmediğimiz
28:25Telefon kesin çalıntıdır
28:27Şimdiye çöpe atmıştır bile
28:28O kendini ele verecek bir şey yapmaz
28:31Ben
28:33Ben çok korkuyorum
28:35Korkma
28:38Biz varız
28:40Ben bir elimi yüzümü yıkayayım
28:45Bu arada
28:48Bir şey mi istemiştiniz?
28:50Ben onu bile sormayı unuttum
28:51Yok bir şey istemiyorum
28:53Zaten birazdan hastaneye çıkacağım
28:55Sen kendini toparla hadi
28:57Peki
28:58Saf çirek
29:12Şu kumakla çiftlik evine gitmeden bu işi bitirmem lazım
29:16Altyazı M.K.
29:18Altyazı M.K.
29:19Altyazı M.K.
29:49Altyazı M.K.
30:19Altyazı M.K.
30:49Altyazı M.K.
30:50Akif ben bir şey yapmadım
30:51Defol bu evden çık dışarı
30:53Anne
30:55İstersen vur
31:06İstersen vur
31:07Ama önce benim bir dinle
31:08Come on.
31:38I turned to the end of my life.
31:40I'm trying to get into my role in the way I was going to be around.
31:43You don't look at me, I don't have anything else.
31:46I was going to see a light screen for you, but I was going to get you.
31:49You don't have any sense.
31:51You don't have to go.
31:53Anyway, we'll be doing our work.
31:55You're going to get a little bit.
31:57We'll get a little bit.
31:59Let's go and take a moment.
32:02I don't have any trouble.
32:03I can do that.
32:05You can do it.
32:06Let me show you.
32:08Be careful.
32:10Go for it.
32:12Go for it.
32:14I'll kill you.
32:16I can do it.
32:18He'll kill you.
32:20Go for it.
32:22Go for it.
32:24Go for it.
32:26That's what's going on in the world.
32:28The father would break and break up.
32:32Dediğim gibi, rutin kontrollerim yapıldı.
32:48Tahliller bir sonuçlansın, ona göre karar verilecek.
32:52İyiyim ama.
32:54İyi olmanı sevindim.
32:55Eve dönüyorsun o zaman.
32:57Şimdi bir yere uğrayacağım.
32:58Ondan sonra hemen eve geçerim.
33:01Tamam.
33:02Hoşçakalın.
33:03Hoşçakalın.
33:11Şimdi bakalım.
33:13O kadim otu, buradan mı gelmiş evimize?
33:17Öğrenelim.
33:17Hoşçakalın.
33:18Hoşçakalın.
33:19Hoşçakalın.
33:19Hoşçakalın.
33:20Hoşçakalın.
33:20Hoşçakalın.
33:20Hoşçakalın.
33:21Hoşçakalın.
33:22Hoşçakalın.
33:22Hoşçakalın.
33:22Hoşçakalın.
33:23Hoşçakalın.
33:23Hoşçakalın.
33:23Hoşçakalın.
33:24Hoşçakalın.
33:24Hoşçakalın.
33:25Hoşçakalın.
33:25Hoşçakalın.
33:26Hoşçakalın.
33:26Hoşçakalın.
33:27Hoşçakalın.
33:27Hoşçakalın.
33:28Hoşçakalın.
33:28Hoşçakalın.
33:29Hoşçakalın.
33:29Hoşçakalın.
33:29Hoşçakalın.
33:30Hoşçakalın.
33:47Come on, I'm going to help you.
33:50I have a special thing.
33:53I have a special thing?
33:57There is no need to be a hamile.
34:00It needs to be done.
34:02There is no need to be able to do something.
34:06There is no need to be.
34:08But it's a little bit more.
34:11The price is not important.
34:17That's what I have to do.
34:21No need be able to get the right hand at the other side.
34:24There is no need to change.
34:26I willこれ the other side.
34:27I will bring the right hand down.
34:29I will bring the right hand down I will return to a second.
34:32I will bring the right hand to my hand.
34:35This is the fifth seat for me.
34:37I will bring the right hand.
34:40The fifth seat is Hellen.
34:43I'll take my hand.
34:45Oh, I got your hand.
34:48I was going to take my hand over to my hand.
34:51I was going to get you.
34:53I was really going to get you.
34:55It's a very dangerous one.
35:07I'll take my hand.
35:09The hand on the top of my hand is a lot of water.
35:12I'll take it off for you to clean it.
35:13... Allah'tan bir şey olmadı çantanıza.
35:21Sen nereye böyle?
35:22Derenekte toplantım var.
35:24Tek başına çıkmasaydın keşke.
35:27Arzu ederseniz ben eşlik edebilirim.
35:32Koştum ama yetişemedim. İyi misiniz?
35:35İyiyim.
35:37Nasıl olduğu anlayamadım.
35:39Nasıl yapar?
35:41Köpek öndü sen çantamı.
35:44Çantamı aldı.
35:46Düşünmeyin hiç çantayı falan.
35:48Siz iyi olun da Allah'tan size bir şey olmadı.
35:53Çalışanınız Eylül'ün son bir aydır girip çıktığı her yeri araştırdı.
35:57En son şaibeli bir kadınla görüşmüş.
35:59Adı Efsun.
36:01Aktar gibi bir mekanı var ama illa ver.
36:04Siz pek demin değilsiniz galiba.
36:14Alıyorum.
36:16Altyazı M.K.
36:17Altyazı M.K.
36:18Altyazı M.K.
36:19Altyazı M.K.
36:20Altyazı M.K.
36:21Altyazı M.K.
36:30Altyazı M.K.
36:32Hello, Gizem hanım.
36:39Feria hanım merhaba, elbisemi alacaktım bugün, her şey tamam herhalde.
36:44Yoldayım ben çünkü geliyorum.
36:46Elbiseniz hazır Gizem hanım.
36:47Ama ben dükkanda değilim, akşama gelseniz olmaz mı?
36:50Nişan zaten akşama, mümkün değil.
36:53Hemen almam gerek.
36:54Hay Allah, nasıl yapsak.
36:57Tamam, ben geliyorum, dükkanda görüşürüz.
37:00Hay Allah.
37:02I'm going to go to the bathroom.
37:06He's waiting for me.
37:11I'm going to go.
37:13I'm going to go.
37:15I'm going to go.
37:17I'm going to go.
37:19I'm going to go.
37:21I'm going to go.
37:24Okay, let's see.
37:25See you.
37:32Ay, ay.
37:35Düş yakamdan, düş.
37:37Bir sen eksikti.
37:48Ben geçmişten çok günah işledim.
37:50Ama hepsi bir bir ayıma dolandı.
37:53Önce karımı, son evladımı...
37:56...toprağa verdim.
38:03Şimdi sıra bana geldi.
38:07İki sene önce kanser olduğumu öğrendim.
38:11Dedim kendi kendine oğlum Refik...
38:13...bunlar senin başına boşuna gelmedi.
38:17Ettiğimi bulam şu anda.
38:20Tövbe ettim etmesini ama...
38:27...günahlarım beni bırakmadı.
38:30Kirli işlere bulaştım.
38:32Öyle bir çamura bulandım ki...
38:34...temizlenmek istedim ama isim vermediler.
38:38İşimi bırakmadılar.
38:40Öldürmek istediler.
38:48Kaçtım, saklandım.
38:57Alın su için lütfen.
39:01İyi görmüyorsunuz.
39:08İyi görmüyorsunuz.
39:10Yok, biraz nefesini geçer.
39:12Rahatsız ediyorum ama.
39:12Yok, hayır.
39:13Ben de hazırlanıyordum.
39:14Birazdan çıkacağım.
39:15Bir şey mi oldu?
39:16Birazdan çıkacağım.
39:17Bir şey mi oldu?
39:19Alışverişe çıkacaktım.
39:19Ben ona haber vereyim dedim.
39:20Rahatsız ediyorum ama.
39:23Rahatsız ediyorum ama.
39:25Yok, hayır.
39:26Ben de hazırlanıyordum.
39:27Birazdan çıkacağım.
39:28Bir şey mi oldu?
39:29Alışverişe çıkacaktım.
39:30Alışverişe çıkacaktım.
39:31Ben ona haber vereyim dedim.
39:32Tabii, nasıl istersen.
39:33Üç beş yer var gezeceğim ama...
39:34...fazla gecikmeden gelirim.
39:35Kolay gelsin.
39:36Alo.
39:37Alo.
39:37Hira Hanım.
39:38Hira Hanım.
39:39Bir durum var.
39:40Bir durum var.
39:41Bir durum var.
39:42Alışverişe çıkacaktım.
39:43Bir şey mi oldu?
39:44Alışverişe çıkacaktım.
39:45Ben ona haber vereyim dedim.
39:47Tabii, nasıl istersen.
39:48Üç beş yer var gezeceğim ama...
39:51...fazla gecikmeden gelirim.
39:52Kolay gelsin.
40:05Alo.
40:06Hira Hanım, bir durum vardı da...
40:08...şu mahalledeki ihtiyaç sahiplerini...
40:10...tespit etmemi istemiştiniz hani.
40:12Evet.
40:12Şimdi oradaydım da...
40:14...insanlarla konuşurken...
40:16...şu Rasim'le ilgili bir şeyler öğrendim.
40:18Adamın bir sürü sabıkası var.
40:20Dolandırıcılık, adam yaralama...
40:22...ayrıca çocuğu falan da yok.
40:24Nasıl ama Eylül...
40:29Tamam Eylül, sağ ol.
40:31Orhan döndüğü zaman bunu onunla konuşacağım.
40:34Sen ne yapıyorsun burada?
40:49Eylül Hanım.
40:49Hira!
40:57Hira.
40:59I thought it was just a good idea.
41:02He came out of trouble with help.
41:05He wanted a really strong support.
41:07He wanted to be a good idea.
41:11I'm not alone.
41:18I'm not alone.
41:21I'm not alone.
41:23I'm not alone.
41:26You're a good person.
41:29I'm not alone.
41:31I don't care for you.
41:32You might be alone.
41:38You're not alone, Eylül.
41:41He is trying to get the girl out of the house.
41:46You have to go back to the house.
41:59Aseleysi, ''Sheytan karışır'' diye boşuna dememişler.
42:02So why I thought I would have been my hand.
42:05I'm gonna see God's room to the house.
42:08Hey!
42:09I'm inşallah he veder.
42:11I don't know.
42:18A house is a pooch.
42:20Why not a child like this in your life?
42:22What?
42:26I want to talk about the Wish of Susana.
42:28I want to talk to the family.
42:31I want to talk with the father.
42:34I want my father to the mother.
42:37I want to talk with the lover.
42:40So...
42:41Yeter.
42:42Yeter.
42:43Anmıyor musun?
42:44Yeter.
42:45Sen bire bire benim damarımı mı basıyorsun ha?
42:48He?
42:49Keyif mi alıyorsun bundan?
42:50Masal okurmuş da, şiir öğretirmiş de.
42:53Sanki ben istedim bekar kalmak.
42:56Ne olduysa sizin yüzünüzden oldu.
43:01Tabii kısmet ama...
43:04Bir ailen olurdu şimdi.
43:06Çoluk çocuğa karışırdın.
43:09Bir kocan olurdu.
43:10Sus!
43:11Sus!
43:12Sus!
43:13Sus!
43:14Sus!
43:15Sus!
43:16Nereye gidiyorsun?
43:17Nereye?
43:18Yok öyle kaçmak yok.
43:20Gel bakayım sen böyle.
43:21Gel buraya.
43:22Yürü!
43:23Yürü!
43:24Mahvettiniz!
43:25Mahvettiniz hayatımı be!
43:27Mahvettiniz hayatımı!
43:29Neymiş efendim?
43:30Kim dönecekmişim de?
43:32Yapacakmış bana!
43:33Kocam yokmuş da!
43:35Yapma!
43:36Kimsem yok sizin yüzünüzden!
43:37Vurma!
43:38Kimsem yok!
43:39Vurma!
43:40Suzan!
43:41Vurma!
43:43Ne yapıyorsun sen?
43:44Vur!
44:05O gün bana ondan bir mesaj gelmişti.
44:13Eve gelmemi istemişti.
44:15Gittim ben de.
44:17Ama beni görünce şaşırdı.
44:19Sonra...
44:20...bir evden çıkarmak için uğraştı.
44:22Sanki mesaj zaten o kişiyi demiş gibi.
44:24Ben nasıl yapıyordum ya?
44:25Ben nasıl yapıyordum ya?
44:26Üstü!
44:27Üstü!
44:28Üstü!
44:29Üstü!
44:30Üstü!
44:31Üstü!
44:32Üstü!
44:33Üstü!
44:34Üstü!
44:56And then my father came back and I didn't know what I was doing.
45:09That was the message.
45:11That was the message.
45:13That was the feeling.
45:16There was a feeling.
45:18Then I was going to go to the side of my head.
45:24Every time he took me and took me to the hospital.
45:33I don't know the message.
45:40But my mother was a man, I know.
45:54You do not read the letter here to her daughter.
46:01You do not know what do you do to her daughter.
46:03You do not have one woman.
46:08You do not to go with her daughter.
46:10You have been reading my daughter.
46:15You don't have to listen to my daughter.
46:21Amcaya,
46:23''Senin o beheğini, o evden nasıl def ettiysem, o kızı da def edeceğim.'' dedi.
46:51Altyazı M.K.
47:21Altyazı M.K.
47:52Daha evdeyim, şimdi çıkacağım. Kontrolden sonra seni hemen ararım, merak etme.
47:57Onun için aramadım aslında. Bir haber aldım şimdi.
48:02Ne oldu?
48:04Şu, Eylül'ün peşinde olan adam. Yüksel.
48:08Cesedi bulunmuş.
48:12Arama bir daha.
48:22Eylül ne oldu?
48:34Arama dedim, Yüksel. Arama bir daha. Rahat bırak beni.
48:40Yüksel ölmüş mü?
48:45Ama nasıl olur? Daha bugün Eylül'ü rahatsız etti arayıp.
48:51Bu mümkün değil.
48:55Utopsi raporuna göre öleli haftalar olmuş. Yanlış anlamışsın.
49:00Yüksel dedi, eminim.
49:04Hatta çok korktu. Ağladı gözümün önünde.
49:07Orhan, Eylül bize yalan söylüyor olabilir.
49:20Hatta Yüksel'i bile o.
49:27Gahretsin.
49:40Bilmiyorum kimle konuştuğunu, bana Yüksel olduğunu söyledi.
49:59O kadar inandırıcıydı ki.
50:02Hem başka şeyler de var.
50:10Ne oldu başka?
50:13Bugün kuşkulanıp takip ettim onu.
50:16Bir adamla görüştü. Adı Rasim'miş.
50:19Anlattığına göre adamın ailesinde maddi yardımda bulunuyormuş.
50:24Eylül.
50:25Evet. Ben de Erhan'dan araştırmasını istedim.
50:29Başka böyle aileler varsa biz de yardımcı oluruz diye.
50:32Ama öğrendim ki.
50:34Rasim denen o adamın çocuğu falan yokmuş.
50:37Sabıkalı bir adammış hatta.
50:39Ama şimdi düşününce hepsi yalan.
50:44Bu kızla ilgili her şey yalan oldu.
50:47Benim bunlardan niye şimdi haberim oluyor?
50:50Dönünce söyleyecektim.
50:52Ne?
50:53Ne?
50:54Ne?
50:55Ne?
50:56Ne?
50:57Ne?
50:58Ne?
50:59Ne?
51:00Ne?
51:01Ne?
51:02Ne?
51:03Ne?
51:04Ne?
51:05Ne?
51:06Ne?
51:07Ne?
51:08Ne?
51:09Ne?
51:10Ne?
51:11Ne?
51:12Ne?
51:13Ne?
51:14Ne?
51:15Ne?
51:16Ne?
51:17Ne?
51:18Ne?
51:19Ne?
51:20Ne?
51:21Ne?
51:22Ne?
51:23Ne?
51:24Ne?
51:25Ne?
51:26Ne?
51:27What happened?
51:28You have a feeling?
51:29No, I'm going to go.
51:32You can't sleep.
51:34You can't sleep.
51:36Then you will be able to sleep.
51:38No, it's not coming.
51:40It's not coming.
51:42It's not coming.
51:44You are a little bit of me.
51:46You are a little bit of me.
51:49You are a little bit of me.
51:52You are a little bit of me.
51:54Can I die?
51:58Duydum konuştuklarınızı.
52:01Ama bu hikayede
52:02sonu gelen ben değilim,
52:04sen'spin.
52:16Evet, Memur Bey, acil.
52:18Bir an önce ekip yönlendir⇒se, sevinirim.
52:21Tamam.
52:23Sağolun.
52:24There is no phone.
52:27I'm sorry.
52:29You're the last conversation.
52:35The phone is not.
52:39I'm sorry.
52:41I'm sorry.
52:41The last conversation was.
52:48Why don't you open me?
52:55they
52:59you
53:01I
53:04already
53:07stop
53:09I
53:10don't
53:13I
53:13I
53:16move
53:19I'm going to break up like this, I'll break you down.

Recommended