- yesterday
Esaret - Episode 528 - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:34Biraz zorlasaydınız kendinizi.
01:36İyi gelirdi.
01:38Yok, zorla.
01:41Ben odama geçeyim.
01:44Dinleneyim biraz.
01:49Durun, yardım edeyim.
01:51Sahiden iyi misiniz?
01:52Tansiyonum oynadı galiba.
02:00Biraz dinersem geçer.
02:01Bitirmedin.
02:18Ama bu kadarı yeter de artar bile.
02:21İlaç tam etkisini gösterdiğinde...
02:25...bugün felaketin olacak.
02:29Sadece dengeni değil...
02:31...kendini de kaybedeceksin.
02:34Davranışların değişecek.
02:37Bambaşka biri olacaksın.
02:38Ama asıl önemlisi...
02:43...eğer oradaysa...
02:45...karnındaki bebeğe de veda etmeye hazır olsun.
02:50Bütün hayatını alacağım elinden.
02:52Ben şey...
03:06...telefonun çalınca...
03:07...öyle sana vereyim diye...
03:09...bir şey yaptığımdan değil...
03:11...bakmadım.
03:13Baktım tabii ama...
03:15...böyle üst üste mesajlar gelince...
03:17...belki önemlidir diye.
03:22Baktım tabii.
03:23Canım any虎iyum ile...
03:25Bir de fazlalır
03:30ktionların sonra yönelilim.
03:33BudalleriThasa'nın ok gosto...
03:34...pesiz...
03:35...se tutursu ev...
03:37Let's get her with me.
03:50You have to ask her when she was a little girl.
03:56What was it?
03:58I have to sign her.
04:02So what's going on?
04:15I'm going to be a doctor.
04:18I'll be able to be one.
04:22I'll be the answer to you later.
04:32I understand.
04:34You are hard to do.
04:37But you're trying to do it.
04:43There is no fault about this.
04:53You are waiting for me to get you.
04:57I have told you.
04:58I'm sorry, I'm sorry.
05:28I ожi me!!
05:33I'm so sorry, I won so sorry!
05:35I will worship you!
05:37What are you doing?
05:39Kung-Ker Nuri!
05:40You're not doing this!
05:41From well perfect there!
05:44You couldn't stop!
05:45I have Aca!
05:47Feihat!
05:48I can see you!
05:49Ajax's awesome!
05:50I can step on you!
05:52Aziz my…
05:53enqu dolorin!
05:55Oh, come on!
05:57Come on!
05:59Come on!
06:03You're good.
06:05Come on.
06:25Come on!
06:37Toz alacaktım ama mahsur yoktu değil mi?
06:55Annecim.
07:03Bir tanem.
07:09Bak yeni resim yaptım.
07:11Bu ben, bu sen, bu babam, bu da kardeşim.
07:17Çok güzel olmuş bir tanem.
07:21Ne zaman gelecek kardeşim?
07:23Daha bekleyecek miyiz?
07:25Bilmiyoruz ki canım.
07:29Ben, sonra çiçek çizmeyi öğreteyim mi?
07:33Çiçek yerine, kardeşim için sen.
07:35Hatta, iki tane kardeşiz.
07:39Biri erkek, biri kız.
07:49Sen, biraz Elül Ablan'la oynasan olur mu bir tanem?
07:53Olur.
07:55Olur.
07:57Ben de biraz dinleneyim.
07:59Olur.
08:01Hadi bakalım Sahra'cığım, birlikte resim yapalım.
08:05Gel.
08:07Ben buradayım.
08:19Ben buradayım.
08:21Siz Sahra'yı düşünmeyin.
08:23Bir tanem gibi bir tanem.
08:24Yok ben...
08:25Ben...
08:26Ben...
08:27Ben, ben...
08:29I'm sorry I'm sorry.
08:31All right, I'm sorry.
08:33You can take care of everything.
08:39It's a child that's not going to be.
08:42I know it's a child, it's a child.
08:46Maybe they'll be waiting for a baby.
08:59I can't catch you anymore.
09:06Okay, we'll have that...
09:09Let's make this baby.
09:11I think what's next?
09:16I think it's my boy.
09:19I think it's my boy.
09:29I don't feel good. I'll be in the room for a while.
09:57Okay, I'm going to get you.
09:59Okay, I'm going to get you.
10:05Get.
10:11You were talking about me?
10:13Yes, I'm going to get you.
10:15I'm going to get you.
10:17I'm going to get you.
10:21You didn't drink it?
10:23I was going to eat it.
10:25She ate it with us.
10:27I'm going to take it.
10:29I will take the food.
10:31I'm going to get you.
10:33Okay, I'll be here.
10:35Let us see.
10:37They have a friend.
10:39I love you.
10:41I love you.
10:47I love you.
10:49Babacum.
10:54How's that?
10:56Gel bakalım.
10:59Bak baba.
11:04Ellie ablayla çizek.
11:07Bu bebek benim kardeşim.
11:10Hıh öyle mi?
11:12Çok güzel çizmişsin.
11:14Sana benziyor değil mi?
11:16Kardeşin olunca bana mı benzeyecek yani?
11:19Hıh.
11:21Bence erkek kardeşim olacak.
11:25Önce sağlıklı olsun sonra da ablasına benzesin bence.
11:30Benden bir tane daha mı olacak?
11:33Niye olmasın?
11:35Benim şikayetim olmazdı.
11:37Olmaz.
11:39Ben annemin babamın bir tanesiyim.
11:42O da başka bir tanesi olsun.
11:46O da iyi bir tanem yoksa ne?
11:48Oh
12:02Aziz
12:04heh
12:14look mother
12:19everything
12:20she can not be
12:23i
12:25it
12:27ass
12:29汽
12:34I'm not a good friend.
12:40I love you.
12:44We are not a good friend.
12:48I'm not a good friend.
12:52I'm not a good friend.
12:57Bırakma beni ne olur.
13:02Ben sensizim abama siz.
13:04Seni çok seviyorum.
13:08Kandırma kendimi.
13:09Sen sevmiyorsun.
13:12Sadece işler istediğin gibi gitmedi.
13:14Bütün unadın bundan.
13:16Hayat her şeyi elde ederek oynadığın bir oyun değil.
13:20Bu sevmek değil.
13:22Hayır.
13:23Anlamıyorsun beni Aziz.
13:26Ben sensiz yaşayamam.
13:29Asıl anlamayan sensin.
13:32Sevdiğini sandığın Aziz ben değilim.
13:36Abin gibiydi o Aziz.
13:38Senin bildiğin, tanıdığın dünyaya aitti.
13:42Onun acımasızlığından, karanlığından, gücünden etkilendin sadece.
13:48Ama ben o adam değilim.
13:51Benim tarafım belli.
13:53Direksiydeni, tanıdığın dünyaya aitti.
13:55Sen, sen, sen, sen, sen, sen.
13:56Sen, sen...
13:57Sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen.
13:58I'll kill you.
14:11I'll kill you.
14:18I talked to you, I don't think I didn't know if I was a teacher.
14:28I'm sorry.
14:35I'm sorry to come back to the clinic.
14:39You're okay?
14:41What's wrong?
14:44What's wrong?
14:49Abiii!
14:56Abiii!
15:00Abiii!
15:05Aaaaah!
15:07Aaaaah!
15:09Abiii!
15:11Abiii!
15:14Abiii!
15:18Abiii!
15:39Şunu iyi anla.
15:41Ben her ihtimalde yanındayım.
15:44Ama önce seni rahatlama ve rahat hissetmen lazım.
15:47Bunun için de yapılması gereken o testi yapmaksa...
15:56Teşekkür ederim.
15:58Ama üşütme olduğunu bildiğim için gerek yok.
16:01İyi geceler.
16:03İlk adımında, ilk doğum gününde...
16:18İlk adımında...
16:24İlk doğum gününde...
16:30En önemli günlerinde yoktum yanımda.
16:36Ağladığında teselli edemedim.
16:39Kucaklayıp kokusunu çekemedim içime.
16:43Ellerimde, gözlerimin önünde büyüyüşünü göremedim.
16:48Evet.
16:50O zamanlar dört duvar arasındaydım.
16:54Sadece görüş günlerinde görecektik birbirimizi belki.
17:00Ama altı yıl boyunca...
17:02Altı yıl boyunca...
17:04Altı yıl boyunca...
17:06Yalan bir hayatı yaşamamış olacaktık.
17:12Kızım benim yerime başkasına baba demeyecekti.
17:17Ama luksu olsun...
17:20Uzakta doğsam...
17:23Kızıma mutluluğu için her şeyi yapardım.
17:25Her şeyi.
17:28Sahra'yı öğrendiğimden beri dünyanın en mutlu adamıyım.
17:35Geçen zamanın...
17:38Kızımla...
17:40Yaşayamadıklarımızın telafisi yok.
17:45Sorun testi yapmak değil ki.
17:51Korkum testi değil ki benim.
17:55Ya bir çocuğumuz daha olmazsa?
18:01Evet.
18:05Dünya tatlısı bir kızımız var.
18:17Ama Sahra büyürken yanında değildin.
18:21İlk kelimesini söylediğinde...
18:25İlk yürüdüğünde...
18:27Bunların hepsini kaçırdın.
18:31Sadece büyük bir aile değilim.
18:35Birlikte büyütebileceğimiz bir çocuk da istiyorsun sen.
18:39Ben tanıyorum ben seni.
18:42Ve o çocuk olmazsa...
18:45Sen çok üzüleceksin.
18:47Ama belli etmeyeceksin.
18:49Ve ben hep...
18:51Sana...
18:53Bir çocuk daha verememenin vicdan asabını çekeceğim.
18:59Sana...
19:01Bir çocuk daha verememenin vicdan asabını çekeceğim.
19:11Ah...
19:13Kamaşım...
19:21Ne oluyor bana?
19:23Ya bu kadar gerginim.
19:25Çıkıp biraz hava alayım en iyisi.
19:31Yere nerede?
19:45Kendine biraz rahatsız edilmiş.
19:48Dinleniyor şu an.
19:50Midesi de bulanıyordu birkaç gündür.
19:53Başı da dönüyor.
19:57Orhun...
19:59Acaba diyorum...
20:03Hasta olduğunu söylüyor.
20:07Bir test yapsa?
20:10Beklemek istediğini söyledi.
20:13Bence...
20:15Bu sefer iyi haber alacağız.
20:23Ben de onu görmeye gidiyordum.
20:24Madem dinleniyor...
20:25Sonra görürüm.
20:26Ben de onu görmeye gidiyordum.
20:28Madem dinleniyor...
20:29Sonra görürüm.
20:30Beklem...
20:31Beklemek istediğini görürüm.
20:32Ne?
20:33Beklemek istediğini görürüm.
20:34I don't know what I'm saying.
21:04I'm afraid you won't be afraid.
21:12I'm afraid to be afraid but I'm afraid.
21:19I'm afraid of my dreams.
21:22But I'm afraid of my dreams.
21:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
22:04I wish I could do this.
22:09But we don't know what the hell is.
22:16I'm not sure what you say.
22:19But it's not just that you're only going to you.
22:24I'm not sure.
22:26We are the last operation, right?
22:33Yes, we are the last thing, but now there are so many things.
22:45Your eyes are open, Dr. Taburcu will be able to tell you.
22:48I'm sorry.
22:50Don't you?
22:51I'm sorry.
22:52You're a good friend.
22:53I'll wait for you.
22:54I'll wait for you.
22:55I'll wait for you.
22:56I'll wait for you.
22:57I'll wait for you.
23:20I'll wait for you.
23:34Anne?
23:41Anne senin sarı çiçeği bir tane.
23:44Anne sen bir şeye mi üzüldün?
23:52Sen yanımdayken ben üzülür müyüm hiç?
23:59Mis kokulum benim.
24:04Bak yine dağıtmışsın buraları.
24:07Hemen kaplayacağım ses.
24:09Sahra, kek hazır kızım.
24:11Anne, önce kek yiyip sonra toplayayım mı oyuncaklarımı?
24:17Olur.
24:19Ama bu seferlik keke öncelik veriyoruz.
24:22Hadi git bakalım.
24:41Nasılsın?
24:42Dinlenebildin mi biraz?
24:43Nasılsın?
24:44Dinlenebildin mi biraz?
24:45Vitaminlerini aldın mı diye yanına gelecektim ama.
24:46Aldım.
24:47Ve ne!
24:48Bu seferlik keke.
24:49Bu seferlik keke.
24:50Bu seferlik keke.
24:51Ne?
24:52Bu seferlik keke.
24:53Sıferlik keke.
24:54antonle.
24:55Bu seferlik keke.
24:56Tan, o o kaplodia.
24:57Ağapla, ulu.
24:59Bu seferlik keke.
25:00Tan, o ayağın dün.
25:01Bu seferlik keke.
25:02Bu seferlik keke.
25:03Bu seferlik keke kekeke.
25:05Nasılsın?
25:06Dinlenebildin mi biraz?
25:09So you'll visit this rest of your life?
25:12I'm a possession of theCallaghan.
25:15But I'm going toak it next to my heart.
25:25You're going to trouble this.
25:26I'll pack it,
25:28but....
25:39I'm sorry.
25:48You're a little bit.
25:52I'm not afraid.
25:54I'm not afraid of you.
25:59I'm not afraid of you.
26:02You did something?
26:07I have dreams.
26:09I have a lot of my family.
26:13I have a lot of my family.
26:16I have a lot of my family.
26:26I was in the end of the day.
26:32I was going to believe that I was going to believe.
26:34I don't know what I've already seen.
26:38I can't believe you.
26:43When I was a kid, I was like my husband.
26:48I was like my husband.
26:49My dreams happened.
26:52I was like, I'm here.
26:57I'm here, here.
26:59I'm here.
27:01But I'm not sure.
27:04Maybe he'll be sick.
27:12You're fine.
27:13You're fine.
27:22The drugs are going to break down.
27:25You're going to be better.
27:27You're going to be better.
27:29You're going to be better.
27:31Everything will be better.
27:34You're going to be better if you're going to be better.
27:40You are going to be still going.
27:41He did not lacune to you.
27:43A little bit
27:46could you be able to rely on his home.
28:03Our father was a little bit more.
28:14It's just a little bit more.
28:17You're your eyes.
28:19If you don't get it, okay.
28:22Don't worry. I'll give you a little bit more.
28:33Where did you stay? Why didn't you come here?
28:53I don't know how many times I will tell you.
28:56They come here, they come here.
28:58Nena Ya ara, Azize ara hadi. Sor bakalim nerdeymiş.
29:05Ayyy, tamam. Tamam arıyorum, sen yeter ki sus.
29:09Telefonum nerde?
29:21Heyecanlısın, yeni hayatının ilk günü.
29:28I really thought about it.
29:30Everything was done with the end of the day.
29:32I really felt like I felt like I felt like I felt like.
29:35What do you think?
29:37What do you think you felt like?
29:39You don't think it would be like.
29:41I don't know.
29:43It was always a little bit.
29:47I had a lot of stuff.
29:49I was like Aziz.
29:53Everything was not good enough.
29:56I'll see you soon.
30:12Abla.
30:13Aziz, you're going to get me.
30:15I'm going to get you.
30:16I'm going to get you.
30:17You're going to get you.
30:21I'm going to get you.
30:23Where are you?
30:24I'm going to get you.
30:26Baba.
30:27Oğlum.
30:28Geldik baba, kapının önündeyiz.
30:30Allah be, oğlum.
30:32Geldi oğlum.
30:33Dur.
30:34Oğlum.
30:35Dur, nereye gidiyorsun?
30:36Dur.
30:37Aman, nereye gidersen git be.
30:40Ne halin varsa gör.
30:54Yalnız kal.
30:56Düşün.
30:57Tamam.
30:58Ama bu bizim hayatımız.
31:00Endişemizle, sıkıntımızla paylaşacağız.
31:04Tamam.
31:05Ama bu bizim hayatımız.
31:06Endişemizle, sıkıntımızla paylaşacağız.
31:09Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
31:10Ben de paylaşmak istiyorum.
31:11Ben de paylaşmak istiyorum.
31:12Yalnız kal.
31:13Düşün.
31:14Yalnız kal.
31:15Düşün.
31:16Tamam.
31:17Ama bu bizim hayatımız.
31:18Endişemizle, sıkıntımızla paylaşacağız.
31:23Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
31:26Ben de paylaşmak istiyorum.
31:40Ama sanki, ağzıma açsam ben değil.
31:46Başkası konuşmaya başlayacak.
31:50İstemeden kalbini kıracağım.
31:54Ne diyorum?
31:56Ne bu ee?
31:59Ne?
32:00Ne neden?
32:01Ne bu ee?
32:02Nebem?
32:04Hangi baS�?
32:05Ne bu ee?
32:06Asla der misin şimdi?
32:08Ne?
32:09Hayır.
32:11Okay, I didn't know what I was going to do, but I didn't know what I was going to do, but I didn't know what I was going to do.
32:41I didn't know what I was going to do.
33:12Keyifsiz ve sanki biraz kızgın görünüyordu sadece.
33:17Yani bana düşmez tabii ama erkekler bazen duygudan çok mantıklı hareket edebiliyor.
33:24Bizi anlamıyorlar yani.
33:26Kendi istekleri söz konusu olunca malum huyu değiştiriyorlar.
33:31Ama sakın yanlış anlamayın.
33:34Yani Orhun Bey için demedim, genel olarak dedim.
33:38Eğer haddim açtıysam Orhun dediğin gibi biri değil.
33:43Öyle kendi istekleri için huyu değiştirecek biri hiç değil.
33:46O başkadır.
33:50Ne olur yanlış anlamayın beni.
33:52Kastım sahiden Orhun Bey'i eleştirmek değildi.
33:55Haddim değil zaten.
33:57Yani çok anladığımdan değil ama...
34:00...genelde çiftler tartışınca biraz mesafe iyi geliyor sanırım.
34:04İnsan daha sağlıklı düşünebiliyor.
34:06Yok tartışma olmadı.
34:10Biz sadece...
34:11Ben sizi rahatsız etmeyeyim.
34:14Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenin lütfen.
34:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:46Otur kızım.
34:48Sen de gitme bir yere.
34:50Otur.
34:56Bu kızın kıymetini bil.
34:58Bu yada kendi gibi çok güzel maşallah.
35:01Bu zaman da böyle eş zor.
35:06Ne aranıyorsun baba?
35:11Dedim Dilber yanakların kızarmış.
35:16I said Butler, Having agreed with me GDP!
35:19I55 テヨ poi vere cu had belonged...
35:22Won sustainable!
35:24He said他, that is the dash of evil, right?
35:27And he said he's done.
35:30Steve, Premier, howilit he was.
35:33Yes, didn't it?
35:43She said he's done.
35:46Let's go home.
35:50Where are you...
36:05I'm sorry.
36:10I'm sorry, you're a little kid.
36:16I'll be back.
36:42Gish?
36:46Orhun Bey, Hira Hanım'la ilgili bilgi vermeni istemiştiniz.
36:59Evet.
37:01Sanki biraz keyfi yok gibi.
37:03Tek başına bahçede geziyor.
37:08Orhun Bey, haddimi aşmak istemem ama yalnız kalmaya ihtiyacı var gibiydi.
37:16Hastaneye gidiyoruz.
37:23Hastaneye gerek yok.
37:26Biraz yalnız kalıp temiz hava alsam yeterli.
37:36Bazen yalnız kalmak iyi gelebiliyor insana.
37:40Hira Hanım'ın da hali biraz öyle gibi geldi bana ama...
37:43...siz daha iyi bilirsiniz tabii.
37:46Çıkarabilirsin.
37:50Yine haber edaret beni.
37:51Bir taşla iki kuş diye buna derler işte.
38:09Hem birbirlerinden uzak duruyorlar, hem de hastaneye gidişi geciktiriyorlar.
38:20Biraz daha zaman geçsin.
38:24Eğer hamileyse bile hastaneye gitmeden önce bu kadar ilaçla durmaz o bebek.
38:29Mutlaka düşer.
38:30Mutlaka düşer.
38:31What do you think about it?
38:53What do you think about it?
38:55Okay, operation, okay.
39:02Yengi için çok güzel alyanslar buldum.
39:11Huyu da kendi gibi çok güzel maşallah.
39:14Bu zaman da böyle eş, zor.
39:17Doğru diyorsun valla.
39:19Acaba ne zaman?
39:32Ya herkesin içinde sorarsa?
39:35İnşallah öyle bir şey yapmaz.
39:37Çok utanırım.
39:39Evlilik teklifi nasıl yapılır?
39:52Erkekler genellikle kalabalık yerlerde, özellikle aile içinde,
40:04en beklenmedik anda evlilik teklifi yaparlar.
40:08Öyle babasının ablasının yanında mı soracak yani?
40:15Herkesin gözü önünde.
40:26Müsaitim.
40:36Sana bir şey söyleyeceğim.
40:38Gerçi sırası değil ama.
40:45Şimdi mi soracaksın?
40:48Burada mı?
40:49Olmaz.
40:51Dur daha söylemedim.
40:52Bir söyleyeyim önce dinle.
41:08videolardan, ALLIM έχειnya sürekli kalabalık mi.
41:11İyazedim.
41:14A komeni ayr留言.
41:20Beraber знаете?
41:22Çok ayücanda 75.
41:23Kbuat Mayıs要an'a geldim,
41:34o..
41:35Mesela enerjik çevir случайlasan..
41:36I'm not going to die.
41:38I'm not going to die.
41:40I'm going to die.
41:46I'm going to die.
41:48I'm going to die.
41:54I'll be able to get you.
41:56I'll be able to get you.
42:04I'll be able to get you.
42:26Good for you.
42:29You're your best.
42:34Good for you.
42:36Good for you.
42:38It's all right.
42:41Good for you.
42:45Oops, he passed away.
42:49It happened, first?
42:51Good for you.
42:54I know it's my job now, I know I'm not sure if I don't care if I'm wise.
43:06I know I'm fine, I'm way more than I am.
43:12I'm only tired of the weeks of being.
43:16I have a little bit of an impact in my life.
43:20But it's a big thing.
43:25It's a big thing.
43:50I love you.
44:20I love you.
44:50I love you.
44:56Aziz.
44:57Abla.
44:59Nasıl olacak şimdi?
45:01Hani sen işe döndün ya.
45:04Nasıl geçineceğiz?
45:06Eskiden nasılsa öyle.
45:08Memur Aziz geri döndü yani.
45:11Hiçbir farklılık olmayacak mı?
45:12Olmayacak.
45:16Her şey eskisi gibi devam edecek.
45:19Niye sordun ki?
45:20Yani ne bileyim.
45:22Koskoca dört senelini harcadın.
45:25Sayende koca çeteyi çökerttiler.
45:28Bir terfi, ödül.
45:30Efendim size böyle bir altın maltın bir şey vermeyecekler mi?
45:34Ben işimi yaptım.
45:36Altın maltın beklediğim için yapmadım.
45:39E tabii canım.
45:40Orası öyle.
45:42Meraktan soruyorum.
45:43Yoksa ben seni bilmez miyim?
45:44Ama bakarsın, bugün yarın önemli gelişmeler olabilir ama.
45:52Aa, önemli gelişmeler.
45:56Maaşını mı arttıracaklar yoksa?
45:58Burası bende kalsın.
46:00Ne olur söyle sen.
46:03İyi, tamam.
46:05Söyleme.
46:06Sen ablana hiçbir şey söyleme.
46:08Her şey gizle zaten ablanda.
46:09Hira Hanım bitkiçeyi yapmak için mutfağa geldi.
46:26Ben yapayım dedim ama,
46:28kendisi yapmak için ısrar etti.
46:34Biraz midesi bulanıyor galiba.
46:37Morali de hala bozuk sanırım.
46:39Konuşmaya çalıştım ama,
46:42aklı başka yerdeydi.
46:53Bizi yalnız bırakır mısın?
46:56Hira Hanım.
46:57Gidebilirsin.
47:09Eylül neden benimle ilgili bilgi veriyor sana?
47:17Çünkü iyi değilsin.
47:19Yanında olmamı da istemiyorsun.
47:21Ben de mecburen...
47:22Eylül'ün ilgili bilgi vermesini istedim.
47:25Ama ben iyiyim demiştim.
47:28İyi değilsin ama.
47:30Başın dünün.
47:31Ayakta zor duruyorsun.
47:33Yüzün de bembeyaz.
47:34Sadece yorgunum.
47:36Biraz dinlenirsin.
47:37Yorgunluktan değil seninki.
47:40Sana asıl teşhis söyleyeyim.
47:42Hem iyi değilsin,
47:44hem de inatçısın.
47:46Ama buraya kadar,
47:47şimdi hastaneye gitmek.
47:47Gitmek istemediğimi söyledim.
47:50Sadece yalnız kalıp,
47:52biraz dinlenmek istiyorum.
47:54O zaman doktor buraya gelecek.
47:57İstemiyorum dedim.
48:06Doktoru neden çağırmak istediğini biliyorum.
48:10Tek isteğim,
48:12seninle iyi olman.
48:14Başka hiçbir isteğim yok benim.
48:16İyiyim ben.
48:18Doktora ihtiyacım yok.
48:21Ben yürüyüşe çıkacağım.
48:23Polis olmuş maaşına olacakmış.
48:45Ben niye sıkıyorsam canımı?
48:48Yarın öbür gün yuvadan uçacağım nasıl olsa.
48:50Necom büyük iş adama.
48:55Elimi sıcaksızdan soğuk suya sokmaz.
48:58Bir de boğazda yalı tutarız.
49:02Ayımı nasıl temizlerim ben orayı kocaman yer.
49:07Düşündüğüm şeye bak.
49:10Hayalim bile fakir.
49:12Ayol yalı tutmuşuz.
49:14Koskoca.
49:15Tutarız iki hizmetçi temizleyiverir canım.
49:17Ne olacak parasıyla değil mi?
49:28Suzy'im.
49:29Gönlümün kraliçesi.
49:31Zambak boyunlu.
49:32Ya.
49:33Neler diyorsun Neco?
49:35Güldürme beni.
49:37Bir sesini duyayım diye aradım.
49:39Ne yapıyorsun bakayım?
49:39Çok önemli bir anlaşmanın eşiğindeyiz Suzy'im.
49:43Neco'nun acayip yorgun.
49:45Ooo.
49:46Valla sen de olmasan güzel haber alacağım yok.
49:50Anlat bakayım biraz.
49:51Ne kadar büyük bu anlaşma.
49:58Ne olur herkesin içine sormasın öyle.
50:02Ne konuşuyorsun kendi kendine?
50:06Mantılara fısıldayan kız.
50:07Yoksa ondan mı bu kadar lezzetli oluyor?
50:13Sen sevdiğin için bol sarımsaklı yaptım yoğurdu.
50:18Bugün sade yiyeceğim.
50:21Ama sen sarımsaklı seversin.
50:24Bugün sade yiyeceğim.
50:28Peki nasıl istersen.
50:30Bugün sade yiyeceğim.
50:57Why did he not want to be a sarımsak?
51:01Why did he not want to...
51:27Let's go.
51:29Come on, come on.
51:31Today's our life is the first time.
51:57Maquodem!
52:04Çok güzel olmuş, yerine sağlık.
52:06Afiyet olsun.
52:27Why do you look like this?
52:34It was a very important day.
52:37It was a very important day.
52:57It was a very important day.
53:25It was a very important day.
53:34You're welcome.
53:43Oh
54:07What do you think
54:09I didn't know how to break his heart.
54:12I didn't know how to break my heart.
54:15I'm so sorry to break my heart.
54:39I don't know.
55:09I don't know.
55:39I don't know.
56:09I don't know.
56:39I don't know.
Recommended
42:03
|
Up next
39:44
40:00
42:09
43:54
1:02:18