Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:001
00:042
00:062
00:082
00:10This is the sacrifice of the people of the sea.
00:13At the time of the sea,
00:15he has always shown his hope in the sea.
00:19If you have any hope,
00:21let me show you, kiddo!
00:40I'm not going to express my words.
00:48I'm not going to change the world.
00:54I'm not going to change the world,
01:01I'm not going to change the world.
01:07夏を描き綴る音も終わりが近づいてくる やがて訪れる日には全て笑顔のままで手を振り出すって
01:24終わりし続けることでしか届かないものがあるよ 今も温かな手のぬくもりを探し続けている
01:37いくつもの優しさを繋いでも辿り着けないから 今も何度でも僕は夏の面影の中振り返すよ
01:54やれるだけのことをやろう
02:07ダメなのか
02:16俺はまた
02:22なんと…
02:29なんと…
02:33I'm coming to a car!
02:39Lord!
02:39Why did you do it?
02:45What?
02:47What?
02:51Why didn't you die?
02:54My soul is lost!
02:57I'm winning!
03:03Yes.
03:18In the last few years,
03:20the White House had lost his father and his mother.
03:24After that, he became a friend,
03:27and had no good news.
03:30I've been living in the night, but I'm going to ask you to go to Shiroha.
03:37My brother?
03:39Yes. I'll go to Shiroha. I'll go to Shiroha.
03:46I'll go to Shiroha.
03:50I'll go to Shiroha.
03:55I'll go to Shiroha.
04:04Oh.
04:06What?
04:07What?
04:10What?
04:12What?
04:13I'm sorry.
04:15I'm sorry.
04:17You're a good friend.
04:21I'm grateful for Shiroha.
04:27I'm grateful for Shiroha.
04:28I'm grateful for Shiroha.
04:29If you're afraid of Shiroha, I'll help you in the next place.
04:35Oh.
04:38If...
04:39...
04:41... ...
04:42... ...
04:44... ...
04:46...
04:51...
04:52...
04:53...
04:55...
04:56...
04:57...
04:58...
04:59...
05:00...
05:01...
05:02...
05:03...
05:04I'm so excited to be here, so don't worry about the planning process.
05:10I'm so excited.
05:14Wow!
05:16Haha, uh-huh!
05:18Wow!
05:22Wow!
05:24Wow!
05:26Wow!
05:28Wow!
05:30Wow!
05:32Wow!
05:34Wow!
05:36Wow!
05:38So!
05:40It was a lamp that I saw in the sea,
05:42What?
05:44What?
05:46That girl?
05:48That girl is Hotta-chan.
05:50Last year, my mother was sick.
05:58Hotta-chan.
06:02Do you know what you know?
06:04I don't know.
06:06You know what you know?
06:08You know, I'm not going to see you.
06:10You know, I'm going to be back.
06:12You know, I'm going to be back.
06:15I'm sorry.
06:16I can't see you.
06:18I'm not going to see you.
06:20You know.
06:22I'm going to be back in the night of the night, but it's scary.
06:28It's scary.
06:30It's scary.
06:32That's why you can't light this door.
06:36I'm not going to have back to you.
06:38I'll have some tickets.
06:40Let's go ahead.
06:43I'm scared.
06:46You are all right.
06:48You can't even hint if we can take care of it.
06:50You're right.
06:51You're right.
06:52I don't have time to go back.
06:53When you're a professional in China,
06:56you're right.
06:57You're right.
06:58You're looking for a dream.
06:59You can't eat everything.
07:01You're right.
07:02You're right.
07:03You're right.
07:04Oh, I see.
07:10What?
07:12What?
07:14It's a dress, but...
07:16How do I take it off?
07:18What?
07:19Why do I tell you that?
07:21I don't know how to take it off.
07:24I don't know how to take it off.
07:26I don't know how to take it off.
07:28You're crazy, isn't it?
07:30I don't know how to take it off.
07:33You're not going to take it off, but...
07:36I'm going to take it off.
07:38If you're wearing a hat, I'll take it off.
07:42I see...
07:44...
07:45....
07:46...
07:48...
07:50...
07:51...
07:52...
07:53...
07:54...
07:55...
07:58But I'm sure if I'm wearing a dress, I don't know.
08:04You're right. You're saying I'm not thinking.
08:09I'm thinking too.
08:12Hi, Lee.
08:17I'm thinking.
08:19I'm so...
08:20Oh...
08:23I'm going to be tomorrow
08:29Yes, Kato is
08:34Ah, no-miki?
08:39Eh, Shiroha?
08:41What's the matter?
08:43The day of the祭, the巫女 will be in the house, right?
08:46I don't know, but at all, I'm going to be in the house of Shiroha.
08:50I'm going to be in the house of Shiroha.
08:53I'm going to be in the house of Shiroha.
08:56What? I'm going to be in the house of Shiroha.
09:00I'm going to be in the house of Shiroha.
09:09I'm all worried about it.
09:12Let's tell you to someone.
09:15Sorry, but I wanted to come here.
09:19I'm going to be in the house of Shiroha.
09:24I'm going to be in the house of Shiroha.
09:25I'm going to be in the house of Shiroha.
09:26I'm going to be in the house of Shiroha.
09:29I'm going to be in the house of Shiroha.
09:30Shiroha.
09:30I'm going to be in the house of Shiroha.
09:32I'm going to be in the house of Shiroha.
09:33Why did you call me the house of Shiroha?
09:34Why did you call me the house of Shiroha?
09:35What?
09:35I haven't had the house of Shiroha.
09:40It's not that you were in the house of Shiroha.
09:41I'm going to be in the house of Shiroha.
09:42I'm really glad that Shiroha didn't let myself get in the house of Shiroha.
09:46I can't wait to see someone else who doesn't want to die.
09:56But I'm good to see Shiroha.
10:01Shiroha has been saved.
10:05So, don't you tell me that.
10:08Everyone is like that.
10:11Shiroha can't die.
10:16I'm sorry
10:19What's that?
10:21I don't know
10:22I'm sorry
10:24I'm sorry
10:25I'm sorry
10:27I'm sorry
10:28I'm sorry
10:31I'm sorry
10:31Wait
10:32Wait
10:33It's already so
10:35I want to see
10:36I want to see
10:37What do you mean?
10:46I want to see
10:48Hotaru
10:49Umi Hotaru
10:51Umi Hotaru
10:53Umi Hotaru?
10:54Umi Hotaru?
10:56この場所は昔
10:58お父さんに教えてもらった秘密の場所
11:01ずっと光らなくなってた
11:03けど
11:05今年の夏
11:06また光ったの
11:0810年ぶりに
11:1010年?
11:11
11:12運がいいんだな
11:16あのね
11:18
11:19未来に行きたいって思ったことがある
11:23未来に?
11:25多分
11:25待つのに疲れたから
11:27時間を早送りして
11:29会いに行きたいって思った
11:31だから
11:33見えるようになったのかな
11:35今も行きたい
11:38うん
11:39いつまで待ったらいいか分からないし
11:43だから
11:45もういい
11:46そっか
11:48おかえり
12:05ただいま
12:12花嫁さんによろしく
12:32はい
12:33行ってきます
12:34この道もすっかり慣れたな
12:47今のは
12:51虹色の蝶?
12:53え?
13:15お兄ちゃん?
13:17あ、お兄ちゃん?
13:19どうしてここにいるの?
13:21いや
13:22超追いかけて
13:23え?
13:25海ちゃんこそ
13:25どうしてここに?
13:27え?
13:27ちょっと
13:28お散歩
13:28そっか
13:30えっと
13:31一緒に行こうか
13:33うーん
13:34もうちょっと
13:35お散歩したいから
13:37何してたの?
13:43もう時間ギリギリよ
13:44悪い
13:46知り合いを見かけてさ
13:48とにかく急げ
13:49蝶津貝の血切りを済まさねば
13:51夏鳥の儀が始められん
13:53はぁ
13:54わかった
14:03これより蝶津貝の血切りを取り行う
14:23そーれ
14:47そーれ
14:51そーれ
14:53あの船
14:56去年も担いだけど
14:58一層重くなってないか?
15:00願いの数だけ重みを増すんだろう
15:03いや
15:05何も起きなかったみてえだな
15:07よかったな
15:10
15:14降り出す前に終わってよかったな
15:17最後まで見遅れないのは残念だが
15:19俺たちも戻ろうか
15:21そうだな
15:23ハイリー
15:24ホッタちゃん見なかった?
15:28いや見てないが
15:29どこにもいないって
15:31飲み気も放送で呼びかけるみたい
15:33もし見つけたら捕まえといて
15:36アイリー
15:38私が見た未来のこと
15:40俺とシロハが海の中ってやつだろ
15:43でもそれはもう
15:45今はっきり見えたの
15:47アイリーだと思っていたもう一人は女の子だった
15:51それがホッタちゃん?
15:54けどなんで海に
15:56船!
15:59あそこにホッタちゃんが
16:02だったら連れ戻さないと
16:03でもどうやって
16:05おい
16:06こっちだ
16:07どこだ
16:10ホッタちゃん
16:11勝手に船を出して後で親父に殴られるんだ
16:15どうか無事でいてくれよ
16:17あそこだ
16:20任せろ
16:22ホッタちゃん
16:24おにぎさん
16:27私お母さんに会えると思って
16:32この船に乗れば私ところに行けるかもって
16:36ごめんな
16:37こっちに手を伸ばして
16:40こっち
16:44入り
16:46ごめんなさい
16:48ごめんなさい
16:49ごめんなさい
16:50ごめんなさい
16:54シロハ
16:56シロハ
16:58シロハ
17:02キョイチ
17:03コルコを頼む
17:04シロハ
17:10アイリー
17:12届け
17:14シロハ
17:16シロハ
17:18アイリー
17:20シロハ
17:22アイリー
17:24シロハ
17:26シロハ
17:28シロハ
17:30アイリー
17:31アイリー
17:32アイリー
17:34私たちは
17:35時の編み人
17:36違法の少年
17:38いくら求めても無理だよ
17:40たとえ
17:41この夏にめぐりあえたとしても
17:44それだけのこと
17:45私たちは
17:47ただ編み続ける
17:49ワーイリー
17:53どっちだ
17:55どっちに行けば
17:56どっちに行けば
17:57わー
17:58Ah!
18:00They are...
18:05Here...
18:13Here...
18:28Here...
18:48Here...
18:50Your...
18:52Your...
18:54My...
18:55Your...
18:56Your...
18:58I've always wanted to talk to Shiroha about the first time I met the first time I met the first time
19:26I... I...
19:28I was in the pool...
19:30I was thinking I was in the pool...
19:32I was just holding on.
19:46Why are you now?
19:48I don't know...
19:50I don't know...
19:52I don't know...
19:54I don't know...
19:56I don't know...
19:58I don't know...
20:00That's right...
20:02I'm really...
20:04I...
20:06I...
20:08I thought...
20:10The future...
20:12It's like the sky...
20:14I can't see anything...
20:16But...
20:18...
20:20...
20:22...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34What's up, Shiro?
20:37No, no, no, no, no, I just saw it.
20:43What's that? Is it a bad thing again?
20:46No, no, and it wasn't a bad thing.
21:04What's that?
21:09I thought...
21:11What?
21:13The experience of the summer vacation.
21:17I forgot what I was going to do.
21:20It was very simple and simple.
21:23I loved it.
21:28Yes.
21:29I will be able to get out of the summer vacation.
21:38Finally, there are two things I want to say.
21:42What's next?
21:44Well...
21:48It was fun, but it was fun.
21:54I was also fun.
21:57Well...
21:59So...
22:00I...
22:01I...
22:02I loved you.
22:11What?
22:12...
22:15...
22:16...
22:19...
22:21...
22:25...
22:27...
22:28...
22:31What are you doing?
22:38I am too! I am too!
22:42I am too!
22:46I am again in this island!
22:48I will return to the end of the war.
22:52What?
22:54Why are you coming back?
23:01Just...
23:03...
23:04...
23:07...
23:11...
23:13...
23:18I'll let you know.
23:21I'll let you know.
23:25Why is the next time?
23:29The next time?
23:31What is the next time?
23:33What am I?
23:37I'll let you know.

Recommended