- 7/24/2025
Category
๐ ๏ธ
LifestyleTranscript
00:00The End
00:02Hey! Hey! Hey!
00:11I got it! Get it!
00:14What?
00:15A new cat, Mickey!
00:17Hey! Hey!
00:18What? I can't get caught. Why?
00:21What are you doing?
00:24Ah! It was Moo Moo.
00:30Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
00:41The End
00:42The end of the game is a little bit like you
00:47The end of the game is a little bit like you
00:51It's a little bit like you
00:53You don't know what it means
00:55You don't know what it means
04:23You're out on your lane.
04:33That's right.
04:35Okay.
04:37Well, I guess that you're about to talk about me?
04:42Bye.
04:43That gives you a friend, for example, when I think about what is the game, the platform to protest please.
04:48This is the first time I met Neko-chan.
04:50I have an Neko-chan.
04:52I can't go to the next one.
04:54There's a player near Neko-chan.
04:56What am I supposed to do?
04:58Shelly?
05:00Shelly?
05:02Shelly?
05:04Shelly?
05:06Shelly?
05:08Shelly?
05:10Shelly!
05:12Shelly!
05:14Shelly!
05:16ๆกๅญใใใใชใซใใใผใฆใผใถใผใ ใฃใใใใ
05:20ๅคงไฝใชใใงใใงใชใผใชใฎใใ
05:23ๆกใฏใใใงใชใผใใญใใตใ ใ ใใใ
05:28ใฏใ?
05:30ใฆใฃใใๅฏๆใใใงใชใผใใผใคใใจใใขใญใใญใใจๆใฃใฆๆๅพ
ใใฆใใฎใ
05:34ใใงใชใผใใใ
05:35ใใใคไฝๆฐใซใฒใฉใใใจ่จใฃใฆใใใใ
05:38ๆข
ๅฑๆทใใใชใใใ
05:40ใใฃ!
05:41ใใฃ!
05:42้จ้ทใใใๅ
ญ่งใใใ้ถด่ฆใใใ!
05:45ใใฃ!
05:46ใใผใใปใใจใซๆฅใใผใ
05:48ใฟใชใใใ็ซ้ฃใไปฒ้ใ ใฃใใใงใใญใ
05:51ๆใชๅฅดใใใใ
05:54็งใใกใใใใฃใกใ
05:57้ถด่ฆใใใใใใ
05:59้ ๅผตใใชใใกใใ
06:01ใใผ!
06:02้จ้ทใใในใญใฃใณใในใใปใปใใฟใใพใกใ!
06:05ใชใผใ!
06:06ใใผ!
06:07ใใผ!
06:08ใใใใใฆใใชใใโฆ
06:09ใพใใๅคฉ็ฉบๆฉโฆ
06:11ใญใฃ!
06:12ใชใฃ!
06:13ใชใผใใฎใใจใ !
06:16ใใฃใฑใโฆ
06:18I'm going to request a friend, and I'm going to give you a friend and send them to a new player, and I'm going to give you a friend.
06:24Wow, I'm going to be a stalker!
06:27I don't know! I don't know!
06:31What are you doing here?
06:38There's a lot of people coming up.
06:41As I said,ๆกๅญ said, it's so popular.
06:44I'm going to come here!
06:46It's time for the event!
06:48I'm going to get him!
06:52That's what I'm going to use!
06:54That's what I'm going to use!
06:56Let's go!
07:02I didn't hear anything!
07:06The event is going to play all of you!
07:10There's an item here!
07:12There's an item here!
07:14The girl, the girl, the girl, please calm down!
07:18Yes!
07:19I'm going to call you!
07:24I've been able to do it!
07:26What's that girl?
07:27She's a legendary player, the girl!
07:30Wow!
07:31All right!
07:32Please come to the hunt for the hunt!
07:35I've got to go!
07:37We're going to go!
07:38It's the place!
07:39We're going to stop!
07:40We're going to go!
07:41Now!
07:42Let's go!
07:44What he has to do,'s he?
07:45I've got to go!
07:50Here's a ๋ง์cus!
07:52We're going to getal by suffering!
07:53We're going to getal from Ch ะฟะพััะพะผั!
07:54This is SAKURAKOO!
07:57The power of the legendary player, CHERRY!
08:01I did it. It was amazing.
08:09That day, SAKURAKOO has been on the bed for a long time.
08:15He has used the portable power to charge the smartphone.
08:20There's no place in the moon!
08:24It's just now, it's just now!
08:30Let's go!
08:36When you wake up and get out,
08:38I'll just wear a device with account number.
08:42Ah! It's Lily!
08:45You've got a level up, right?
08:47Tell us about the tips!
08:49็ฐ่่ฒใกใง่พผใฟ็ใง่ชๅทฑ่ฏๅฎๆใฎไฝใๆกๅญใซใจใฃใฆใใฎๆกๅผต็พๅฎใฎไธ็ใฏใใพใใซ็็พใงใใงใชใผใใใฎในใใใซใใผใใใใใปใใจใ ็ซใใใใใใใงใชใผใใใใใใใใใไปฅๅคใฎไฝ่
ใงใใชใใฃใใ ใผ
09:13ใใตใตใต!
09:15ใใตใตใต!
09:17็ฉดใๆใใฎ!
09:18ใใใซ่ฏใในใณใใใๅใพใฃใฆใใฎ!
09:21ใใฎ่ฏใในใณใใใงใใฃใจๅน็็ใซ็ฉดใๆใใฎ!
09:26ใใ่ฏใในใณใใใๆขใใใใซ!
09:29ใใตใตใต!
09:35็งใฎ็ซใกใใใฉใฎ่งๅบฆใใ่ฆใฆใใใใใ!
09:39ใ!ใขใขใใใใ !ใฉใ่กใฃใฆใใฎ?
09:43ๅฅใซ!ๆกๅญใใๆ่ฟใฒใผใ ใซใฏใพใใ!
09:47ใใ!ๆฐใใ็ซใกใใๅบ็พ!
09:50ใใฃใจ!
09:51ใใ!ใใ!
09:53ๆกๅญ!
09:54ใใ!ใใ!
09:55ใใ!
09:56ๆกๅญ!
09:57ใ!
09:58ใใ!
09:59ใ ใผใ ้ช้ญ!
10:00ใใ!
10:01ใใ!
10:02ใใ!
10:03ใ!
10:04ใใ!
10:05ใใ!
10:06ใใ!
10:07ใใ!
10:08ใ!
10:09ใใฃใใผ!
10:10ใใธใธ!
10:11ใใ!
10:12ใใ!
10:13ใใ!
10:18ใ!
10:19่ฆใฆใ ใผใ !
10:20ใใฃใใใฌใขใช็ซใกใใใ ใ!
10:22ใชใ!
10:25ใ!
10:26ใ!
10:28ใ!
10:39ใปใ!ใใฃใก!
10:42ๆ่ฟ็ซๅคใใใญ
10:44ๅฐใใใดใใใใใใฆ
10:46็ซใใณใชใใจใใฃใฆใฒใผใ ใๆต่กใฃใฆใใใใ ใฃใฆ
10:49ใ?ใฉใใใใใจ?
10:51ใฟใใชใฒใผใ ใฐใฃใใใ ใใ
10:53็ซใซ้คใใไบบใๆธใฃใกใใฃใใงใใ?
10:55ใใใง็ซใ้็ๅใใฆใใใใใฎ
10:58ใ!
10:59ใใผใ
11:00ใใใใใใจ
11:04ใใผใฟใใซ้ปๆบใฎ็จ้ใฎไธญใซใฏใญ
11:06็ฝๅฎณๆใซใใใใฎๆใๅใใใใใซใฃใฆใใใฎใใใใใ ใ
11:10ๅฏใใซๅผฑใๅญใ็ตๆงใใใ
11:12ๅฏใใซๅผฑใๅญใ็ตๆงใใใ
11:13ใ ใใใใใฏใ ใผใ ใผใณ็จใ ใ
11:15ใขใผใขใใณโฆใปใใจใ ใผใณโฆใใใใใ ใผใณโฆ
11:20ใใธใธ
11:23ใ ใผใ โฆ
11:24If you put it in, Moon has no place to enter!
11:30I...
11:32Moon Moon...
11:39Moon Moon...
11:42I... I...
11:46Moon Moon!
11:54I'm so sorry! I'm so sorry!
11:58Moon Moon!
12:00Moon Moon!
12:02Moon Moon!
12:04I'm sorry Moon Moon!
12:06I'll just play the game!
12:08Moon Moon and I'll be right back!
12:11Moon Moon...
12:17Moon Moon...
12:18This is so disgusting!
12:24Moon Moon Moon...
12:30yeah
12:32yeah
12:34we're going to take a bath
12:36it's cool
12:38I don't want to go into the bathroom
12:40I'm not going to take a bath
12:42I'm going to wash it
12:44for that reason
12:46I'm going to wash it
12:48I'm going to wash it
12:50Hey, I can't get it
12:52I'm going to put my back
12:54I want to take a bath
12:56I want to take a bath
12:58Thank you, Mumu, can you wash me together?
13:06What?
13:07What do you think?
13:11The smell is strong every day.
13:19I think it's like a day every day.
13:28Where are you going?
13:37I'm going to put my GPS on there.
13:44What do you think?
13:58What do you think?
14:01I don't know.
14:04I'm going to put my camera on my head.
14:09I'm going to put my camera on my head.
14:14I'm going to put my camera on my head.
14:27I'm going to put my camera on my head.
14:29I'm going to put my camera on my head that's too.
14:31What?
14:33What?
14:36A battery?
14:38Ah!
14:39It's okay, Umeyazki.
14:41The action camera is burning the battery.
14:44I'm not going to use it for a long time.
14:49So, I tried to use the battery-in-law.
15:03Um...
15:08I can't feel it!
15:10It's got it, it's got it, it's got it!
15:17ใธใใใใชใจใใ้ใใใ ็ซใซใชใฃใๆฐๅไฝใใฃ็ตๆงๆฟใใๅใใฆใใฎใซใใณใ็ป้ขใใใฌใชใใชใใใฃใใใใใฐใใฎใขใฏใทใงใณใซใกใฉใฏใใธใฟใซใฎๆใใฌ่ฃๆญฃๆฉ่ฝใใคใใฆใๆ ๅใๅคงใใๆฎใฃใฆใใฌใๅใ ใใใใใฆๅใๆใๅฎใซใทใณใใซใช่ฃๆญฃๆฉ่ฝใใคใใฆใ!
15:47ใใ็ฅใใชใไบบใใใใฃใชใใฅใผใซใใใฃใฆใใฃใใฑใฉใณใธใงใญใ ๅฅใฎๅๅใงๅผใฐใใฆใใใฃ้ฃในใชใใงๅฎๅ
จใซๅฐๅ็ซใจๅใใฆใใ?
16:11ใใใใใใใใใใใ
16:13ใฑใณใซ!
16:14'!
16:14ใชใใ !?
16:15ใใผ็บ็ๆฃๆฎๅฝฑ่ฒทใฃใฆใใผ!
16:31In fact, Mumu, why are you talking to me?
16:35Huh?
16:38Oh, a beautiful girl!
16:41What's this noise?
16:43The screen is shaking over the surface!
16:46Wait!
16:48Mumu!
16:49Maybe I'm caught up with this girl!
16:50What are you looking at?
16:52I don't know...
17:01ใขใฏใทใงใณใซใกใฉใฎ็นๅพดใฏๅฐใใใชใใ4Kใฎ้ซ่งฃๅๅบฆใงใใใใจใ ๅบ่งใฎๅบใ่ฆ้้ซใใฌใผใ ใฌใผใใง็ดฐ้จใพใงใฏใฃใใใจ่จ้ฒใงใใใใ!
17:31ใใ?
17:35ใใฃ?
17:40ใใฃใก!
17:42ใใฃ!
17:44ใใฃ!
17:45ใใฃใฑ่ญใ!
17:49ใใ!
17:50ใใ!
17:51ใใ!
17:52ใใ!
17:53ใใ!
17:55ใใ!
17:56ใใ!
17:57ใใ!
17:58ใใ!
17:59ใใ!
18:00ใใ!
18:01ใใ!
18:02ใใ!
18:03ใใ!
18:04ใใ!
18:05ใใ!
18:06ใใ!
18:07ใใ!
18:08ใใ!
18:09ใใ!
18:10ใใ!
18:11ใใ!
18:12ใใ!
18:14ใใ!
18:16ใใ!
18:17Not too much.
18:23I have to be in this area.
18:27You're so hungry.
18:30I don't have any questions.
18:38I'm so hungry.
18:41That's what I'm thinking.
18:43What is this?
18:45That cat...
18:48It's a problem?
18:59This...
19:00I've heard, though.
19:02There's a cus-nico in the firstborn family.
19:05There's a cus-nico who has a baby in the firstborn family.
19:07I'll go.
19:15I don't have any interest in the war.
19:19Ah! Wait!
19:45This is how much we're gonna take it here!
19:53Guys, I'm gonna talk about this new species!
19:56One thing like that, is that you're right?
20:01I'm coming from here!
20:04Now we're too close.
20:08When we're talking about the new species suddenly,
20:11No.
20:13No.
20:15I'll be able to do the research.
20:18I'll be able to play.
20:20No.
20:22No.
20:24I'll be able to help my children.
20:41The moon is born and born and born in the future.
20:47The moon is born and the moon is born and born.
20:53Wait!
20:56It's Sakura.
20:59It's Sakura.
21:02Where are you?
21:05It's the wind and the wind.
21:09Sakura, that white cat is you.
21:14That's...
21:15Mumu, that's right.
21:17That's right, Mumu.
21:19That's right.
21:21Mumu is a world-none.
21:24I can't be happy with the moon.
21:28And...
21:30I'm calling you Moon.
21:33I'm really mad at you, Mumu.
21:37That's right, Mumu.
21:42Sakura, you'll be happy with the moon.
21:45You'll be happy with the moon.
21:47Mumu...
21:48Mumu...
21:49Mumu...
21:51Mumu...
21:52Mumu...
21:54Mumu...
21:55Sarah, come when we come.
21:56Mumu...
21:57ะธะฝะต...
21:58Mumu...
21:59styroู...
22:00Serviceok
22:04Mumu...
22:05ๅใใฏ้ขใ้ขใ ๅ
ฑใซไผใฃใฆใ ใใฉใใใฎใ
22:21ไธ็ทใซใใใใใใฉ ใจใซใใๆ้ใ่ถณใใใ
22:35ไบบใใใชใใจใใซ่กใใ ใใใใๅใใใ
22:47็ด ๆดใใใๆฅใ
ใ ๅใใตใ
22:55ใในใฆใๆจใฆใฆ ๅใฏ็ใใฆใ
23:02ๅใฏๅใๅฟใใใใ
23:09ใใฎ้ ใซใฏ ใใใซๅใซไผใใซ่กใใ
23:17ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
23:26ใฏใฌใซใฎ่ซๆฑ้กใ
23:28็ซ้ฃใใซใ้ใใใใใใ ใผใ
23:30ใใใ ่ปขๅฃฒใตใคใใงใขใซใณใใๅฃฒใฃใฆ
23:32็งใฏใชใใฆๆไฝใชใใจใ ใใฌใคใคใผๅคฑๆ ผใ ใ
23:35ใใใชใซ่ชๅใ่ฒฌใใใชใใ
23:37ใงใใใฌใคใคใผๅคฑๆ ผใชใ ใขใซใณใใใใชใใ
23:39ใใฃใฑใๅฃฒใฃใกใใใใใช
23:41ๅฏใฆใใใฆใ ๅฎไธไบ
23:43ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
23:46violation
23:54ๆฐ
23:59ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
24:00ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
24:02ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
24:04ใใฎใใจใฏ ๆๆฐ้ฎฎใ
Recommended
23:20
|
Up next
23:40
23:41
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
24:37
25:00
23:50
23:37
23:40
23:40
24:17
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40