- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1491,Igra sudbine 1491,Igra sudbine 1492,Igra sudbine Epizoda 1491, Igra sudbine Epizoda 1492,Epizoda 1491 Igra sudbine ,Epizoda 1492 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00The End
00:19And? Why is it so scary that you are worried?
00:23I have a chaos.
00:26What is it?
00:27What is it?
00:28What is it?
00:29What is it?
00:30What is it?
00:31Maybe I could help you.
00:33It's hard.
00:35I would not like to talk about that.
00:38Why?
00:40Because it would be a shock of interest.
00:43You work with Sarom Berger.
00:45A shock of interest?
00:47Why do you talk?
00:48Look, I really can't stay without the job.
00:52Oh, Vitamira.
00:56Good morning.
00:57Good morning.
00:58Good morning.
00:59Good morning.
01:00How are you?
01:01Good morning.
01:02Did you hurt your head?
01:03Something?
01:04Did you hurt something?
01:05I see you later on the job,
01:07so I would suggest that you were really nice.
01:10Good morning, good morning.
01:13Good morning, Gala.
01:15I don't know if you are so happy with me.
01:19I'm sure you are looking at the plane.
01:22I'm sure you are looking at the plane.
01:24I have to remember him.
01:25We are very proud of him.
01:26He didn't have to be a company.
01:28I don't know him.
01:29I have to remember you.
01:31I'm sure you are looking at the plane.
01:32He is on the first place.
01:34I'm sure you are in the company.
01:35Everything is under control.
01:38I don't know how much is possible.
01:40I see that everyone is working.
01:42I really want everyone to thank you for that.
01:47Ratluni are not blocked.
01:49That is the same important information.
01:50Yes.
01:51Yes.
01:52Yes.
01:55How are you, Andrije?
01:59I don't know what I want to say.
02:02What do you want?
02:03What do you want?
02:05What do you want from me?
02:07Do you want me for a day 15 times like a narkoman.
02:10I'm calling you and you don't have to call us on the phone.
02:14What do you want from me to call you on the phone?
02:17I don't want to call you on the phone.
02:18What do you want from me to call you?
02:21I want to know why this is my direct conversation.
02:23You really managed to get it, Lynka.
02:26You really managed to get it.
02:28I wanted to get it.
02:29I was trying to get it.
02:30I wanted to get it.
02:31I got it.
02:32So, when you left, it was a disaster.
02:36I mean, what do I do? I really couldn't stay.
02:40I mean, it was better to stay since it wasn't good for me anymore.
02:44But yeah, what was that?
02:46Well, it's better for me to ask. It's better for me.
02:50Don't let you fall asleep and you need money from someone else.
02:53Of course, not from Igor Horvath.
02:55I live in a cage.
02:57And the other one, it's true that you've come to me and I don't see you at 100 meters.
03:02And when you call me the phone, it's true that I can see your name on him.
03:07Is it clear?
03:08Yes.
03:09Yes.
03:18What are you doing here?
03:21Go to the field, go straight away.
03:27What have I said?
03:32I'm going to go to the field.
03:34What do you want to go to the field?
03:35First, I have to go to the field, and then I have to go to the field.
03:39And when I go to the field, I'm going to go to the field.
03:41What kind of field do you have to go to the field?
03:46The field is called Horvath.
03:50Hello, Tambura.
03:53What are you doing?
03:55Can I sit down?
03:56Do you see how you can ask me?
03:59Come on, sit.
04:04I think that I have something for you this time.
04:09I can't believe what happened to me.
04:11I can't believe how I can make it.
04:16But listen.
04:19In these mud environments where you don't know who is eating and who is crying, you have to get up the position.
04:25What do you think?
04:26What do you think?
04:27Let's listen to my plan.
04:28You've been able to think about it.
04:30Mateo, my mind works for 200 minutes.
04:32You won't admit it.
04:34I'm a genius.
04:35Let's hear you genius.
04:37I'll be closer to Bobby and I'll get to know everything.
04:40I knew who stands for the campaign against Andrija Bošnjaka.
04:45Who?
04:47He's called Igor.
04:50His name is...
04:52Horvath.
04:54Horvat, Horvat, tako je, Horvat.
05:02Should we now write down?
05:06Hello.
05:08You have to go again?
05:11It's the idea that you call me like that when you fall on the ground.
05:14Don't let you see it.
05:16I wouldn't say that the situation isn't a hit.
05:20What do you do?
05:22I'd like you to go outside my house.
05:24Let's go again.
05:26Wait a minute.
05:28I don't know.
05:30Everything can be done when everything can be done.
05:32I can't wait.
05:34Not really.
05:35I can't wait until you leave me alone.
05:36I'm not working on it.
05:37I'm not working on it.
05:38But I'm not working on it.
05:39They say that life writes novels, they say that life is good for me
06:01Ponekad pobodi, al' često mane, i sve je nežesno, osim sudbine
06:11Kao u ljubavi u ratu, kuca se nema pravila
06:23Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mi na
06:35Igra su bine, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće
06:46Kao u ljubavi u sreće, u peče, a mislo tauti, svoje sudbine
06:58Ponekad pobodi
07:08Ponekad pobodi
07:14To be continued...
07:44Izvini, nisam dobila odgovor.
07:46A gde je za mene čokolada?
07:48Dobro, doneću i vama sljedeći put, obećava.
07:50E, dobro, držite za reč.
07:53Ništa je odoh, mislim.
07:54Tekstovi za novi broj se neće napisati sami.
07:56Vi to dobro znači?
07:57Da, da.
07:58Vidimo se.
07:59Vidimo se, hvala.
08:03Opa!
08:04Pa šta bi ovo, Bobice?
08:06Ne znam, baš sam zbunjena.
08:08Jel ti to imaš novog obožavaoca?
08:11Nisam znala.
08:12Da, ja, što mi žao onog Vukašina, kako si ga tako brzo zaboravila.
08:18Pa dobro, nemoj se nervirati, samo kažem.
08:20Morala sam da te zovem.
08:41Slobod ću kasnije.
08:43Ajde, idemo negde da razgovaramo.
08:47Možemo ovdje baš inovintivno...
08:49Ne, ne može ovdje da se razgovara.
08:53A, zbog presluštva uređa, ja sam ga postoji, može slobodno isključiti.
08:58Izađi napolje, ajde.
08:59Kako mogu da pomognu?
09:16Pa, evo o čemu se radi.
09:18Imamo samo jedan problem.
09:21Da čuva.
09:22Šta si se tu viku navrzao na Andriju Božnjaka?
09:29Andrija nije ništa krivo.
09:31Pa da, zato ti pitaš šta je problem?
09:34Pa on nije ništa uradio.
09:36Zašto si se onda nevalio što ga ne postoša Mir?
09:39Zato što on može da mi pomogne da dođem do jedna osoba.
09:42A to je...
09:46Gvozden.
09:50Dobro, a zašto?
09:53Šta će ti, Gvozden?
09:54To nije tvoj problem.
09:56Ti su ovdje zbog Andrija, jel tako?
09:59Pa, da.
10:00Da, i mislim, sve odme.
10:04Nema vremena za ove duge filozofske razgovore, monim.
10:07Pa nije nego baš vremena za...
10:10Ni za kakve razgovore.
10:11Mene samo zanima kada će Andrija Bošnjak da izađe na slobodu
10:17i da taj časopis do ona počne da funkcioniše kako treba.
10:23Andriji poslovi nisu zona mog interesovanja.
10:25Pogotovo ne neki trač ženski časopise.
10:31Ti stojiš iza operacije Tigera, tako?
10:34Možda.
10:36Možda.
10:38Možda ja stojim iza svega.
10:39A možda imam i rešenje za sva naša problema.
10:42I?
11:02Šta?
11:02Pa znaš ti šta?
11:05Kako ti bilo sinoć?
11:09Ej.
11:10De si ti.
11:11Ej.
11:11Neću ti meni.
11:14Pa sam baš sad mislio na tebe, znaš?
11:16Prijatno, srećo.
11:17Šta ti si?
11:17Neću, hvala, neću, neću, neću, hvala, na dijeti sam.
11:20Čuđe sam ja, dje si ti.
11:24A šta si mislio tačno?
11:26Šta si mislio?
11:29Ja ono, talija, izvini, nisam te, nisam te ni konstatovala, izvini, molim te.
11:35Kako je bilo sa Goranom?
11:38Fenomenalno.
11:40On je nekako baš poseban.
11:42Da, da, jes.
11:44To šta sam ja mislio?
11:46To ću ti reći malo kasnije.
11:48Dobro, mogu da vas ja zamolim da ne budete toliko ljigavi?
11:53Molim?
11:54Na poslu ste, nije ovo nekakav fanaj, neki after ili aplikacija za muvanje?
11:58Aha, nego ćemo ti ja ići na ono piće, večeras u Maldive, a?
12:03Nego, šta nego ćemo ići?
12:05Super je da čekam.
12:07Natalijo, nadam se da ćeš i ti svratit.
12:10Ne znam, a vi svakako radite što hoćete.
12:14Prijatno, dobro ti učinjamo.
12:30Dobro, onda.
12:32Šta je rešenje za Andrijin problem?
12:35To ti namogu reći.
12:37Posljamo danas.
12:39Zašto?
12:41Reći ću ti samo ovo.
12:42Kao što je Andrijino hapšenje, isključilo njegova krivica.
12:46Tako do njega samog zavisi da li će izaći na slobodu.
12:49Ne, ne, nisam raspođen da slušam priču u šifram, a nemaj.
12:53Nisam ova šifra.
12:54A nisam raspođen i da rešavam zagonetke, sudoku i tako...
12:59Dobro, ovako, služaj.
13:00Ako ti kažem da posadam određene kontradokaze koji mogu da dovedu do sloboda, Andrija.
13:06Šta, dakle, Andrija treba da uradi?
13:10Nešto, samo ono što mu ja kažem.
13:12Iako uradi tako, on će biti naslogodi odmah.
13:18Mislim da ovaj razgovor završi.
13:20Ne bih ništa dodao.
13:21Sreći ćemo se mi još.
13:28Kako god.
13:44Šta je ovo, bilo?
13:46Mislim da se stvari ubrzavaju, odnosno da ću ih ja ubrzati još više.
13:50Kako to misliš?
13:53Nije na tebi da pitaš, nego da radi šta ti se kaže.
13:56Si razumela?
13:57Jas, da.
13:59Ne trago mi.
14:15Ima veze sa našim opstankom.
14:17Eto sa čim ima veze.
14:19Znači, s tim ime uopšte ne doživljavaš ozbiljno.
14:24A kako to?
14:26Tako lepo, Aleksa.
14:27Ja sam tvoja partnerka.
14:29Ja živim s tobom.
14:30A izopštena sam iz svega što se dešava.
14:33A iz čega to?
14:34Iz svega.
14:35Ne znam, iz svih tvojih muških razgovora sa Avukašinom, s Andrijom Bošnjakom, s Koznavskim.
14:41Ne, Vilenka, stvarno preteruješ.
14:42Ja sam vlasnik.
14:44Naravno da ću da se bavim opstankom magazinu.
14:46A šta?
14:46Ja kao ne želim time da se bavim.
14:48Šta?
14:48Neni, to nije bitno.
14:50Dobro, nije tako.
14:50Eto, vidiš da me ne shvataš ozbiljno.
14:52Nije tako.
14:53Tako je.
14:53Upravo je tako.
14:54Dobro, znaš šta?
14:55Lenka, ajde ovako.
14:56Ja ću da se povučem, a ti se bavi ovom kriznom situacijom i rešavaj sama.
14:59Jel si zadovoljno?
15:00Šta?
15:01Dobro, Aleksa, stvarno nema potrebe.
15:03Ne, ima potrebe.
15:04Evo, ja se neću baviti.
15:05Ti sama uzmi i rešavaj to bez mene.
15:08Pa baš da vidimo kako će se to realizovati.
15:12Paš ti ima.
15:14Evo.
15:14U životu nisam sreo nezahvalnijih čovjeka od tebe.
15:32E, ajde, baniš ti gluposti, molim te.
15:34Ani glupljeg čovjeka od tebe.
15:36Slušaj, ti si glup.
15:38Ti ništa ne kapiraš.
15:39Ti uopšte ne kapiraš u kakvoj se situaciji mi nalazi.
15:42Ja ne kapiraš, ne.
15:43Žele, ti ne kapiraš.
15:44Ne kapiraš da će Horvat da te šute onog trenutka kad mu više ne budeš trebao.
15:49A taj šut će i te kako da te boli, znaš.
15:53Slušaj, najbolje bi bilo da si ti maneš kriminala.
15:55I da lepo nastaviš sa tim svojim pokjeraškim akcijama.
15:58To ti mnogo bolje ide.
16:00Ma nemoj, ti ćeš to da mi kažeš.
16:02Ja, i molim te, prepusti veliku igru velikim igračima.
16:06Tebe i Horvatu.
16:07Ti sebe upoređuješ sa Horvat jedan imbecil, jedan glupi.
16:13Znaš, znaš šta, mnogo si ti utripovalo, znaš, i mnogo si glup.
16:17Taj isti Horvat će te upotrebiti za svoje prljave poslove da bi njemu ostale čiste ruke.
16:23Onda će da te vratim tvoj dosadni, glupi, bedni život.
16:26E, ta ćeš doći da me moliš za milost, znaš.
16:29Ja tebe da molim.
16:30Da ti, ja tebe da molim.
16:31Pa ti, Horvatu, nisim ni do kolena!
16:32Ti ne možeš ni cit pelat da budžistiš!
16:34Braj, jete, pokvarijos!
16:38Roš, žena se, žena se!
16:46Žele, livo, livo, livo!
16:47Desna tega, žena se!
16:48Jo!
16:49Jo!
16:50Jo!
16:50Jo!
16:51Jo!
16:52Jo!
16:53Jo!
16:53Jo!
16:54Jo!
16:55Jo!
16:56Jo!
16:57Jo!
16:58Jo!
16:58Jo!
16:58Jo!
16:59Jo!
16:59Jo!
16:59Jo!
17:00Jo!
17:00The situation is quite simple.
17:04But it doesn't work like that.
17:06The judge of your husband is in my hands.
17:09What do you want from us?
17:11Andrija hasn't already said that.
17:15I won't talk about that.
17:19It's very serious.
17:23You look like you have to tell me this time.
17:30There are some documents missing.
17:33About me.
17:35What documents?
17:38Compromising.
17:40But in the workplace.
17:42What did you do?
17:45Nothing. I don't know.
17:50How did you stay where they were?
17:53At the court of the court.
17:56What did you do?
17:58I was going to die.
18:00Did you have any connection with Don?
18:02No.
18:03It was a long time ago.
18:10What is the best thing that can happen?
18:18The best thing that can happen is to lose everything.
18:22Everything.
18:23Everything.
18:24Everything.
18:25Everything.
18:26No, no, no.
18:27Nothing is related.
18:28I don't know how to help me.
18:30No.
18:33No.
18:34No.
18:35No.
18:36No.
18:37No.
18:38I'm not working on it.
18:39You want to give me the best?
18:41No, no, no.
18:42No.
18:43It's not a mistake.
18:44It's not a mistake.
18:45Only if it's not necessary, we will be able to get out.
18:50Does it mean that all of this has to be linked to Gvozden?
18:55It means that it is my experience, that terrible internet campaign, your location, secret phone calls, all things are related to your brother.
19:16Yes.
19:18I wish to give him my brother.
19:28I would never have done that in my life.
19:34I know. I know that not.
19:39I would never have done that in my life.
19:49What does it mean, we need to be grateful for everything.
19:55I will be grateful for everything.
19:59Okay?
20:01Yes.
20:03I feel like he doesn't trust you.
20:06My husband has totally trust me.
20:08Well, you know everything. I don't need to explain.
20:11I want to hear your story.
20:13Listen to me.
20:16It's quite simple.
20:18If Andrea is going to give him this, he doesn't do anything like that he has never been.
20:24Really?
20:26Everything.
20:28And Andrea is coming from the door?
20:31Yes.
20:32I will return to your store.
20:34You will be completely safe and the most likely you will never see you.
20:41Andrea is currently strong.
20:43He thinks he is an experience of a person.
20:46Because it's not normal to get out of his brother.
20:49Is it normal to get out of it?
20:52You don't have to answer me.
20:56This is a rhetorical question.
20:58It's a Jeremy.
20:59There's no doubt about it.
21:01You are the one to understand.
21:02Okay.
21:03Jovana, remember what I have said.
21:04Your message is an answer.
21:05Everything is going to be as you were looking at.
21:07Don't forget it.
21:08What I have said about it.
21:09Do you have a right?
21:10You are the one so many years old?
21:11You are the two and the two years old?
21:13You are the one so many years old.
21:14And what they are coming back is there?
21:15A brother, the one's been rescued.
21:16You are the one so many years old.
21:19I'm sorry.
21:20I'm sorry.
21:21Thank you very much.
21:51It's so difficult. I feel nice that I do everything. I don't know how to say it.
21:58What do you think about it?
22:01Yes.
22:02Let's talk about it. We're not kids.
22:05The whole situation is nervous about the company.
22:08It's a lot of pressure and tension.
22:10The police is completely different.
22:12I don't know what to do with the store,
22:14nor what to do with my job.
22:16Okay, you'll find another job.
22:18It's easy to say, Gorana.
22:20It's easy to do with it.
22:22You don't need to worry about it.
22:24You don't need to worry about money, about jobs.
22:28The essence of life is emotion and love.
22:32You know?
22:33It will be like it should be.
22:35I don't know what to do.
22:37You're welcome.
22:39You're welcome.
22:41You're welcome.
22:43You're welcome.
22:45You're welcome.
22:46You're welcome.
22:47You're welcome.
22:48You're welcome.
22:49You're welcome.
22:50You're welcome.
22:51You're welcome.
22:52You're welcome.
22:53You're welcome.
22:54You're welcome.
22:55You're welcome.
22:56You're welcome.
22:57You're welcome.
22:58You're welcome.
22:59You're welcome.
23:00You're welcome.
23:01You're welcome.
23:02You're welcome.
23:03You're welcome.
23:04You're welcome.
23:05You're welcome.
23:06You're welcome.
23:08You're welcome.
23:09Shannon, we need help to have a space life��면.
23:11Oh, you're welcome.
23:12Is that a small secret labor is related?
23:14You're welcome.
23:15Yes.
23:16Sheffic shimmery feels so many ways.
23:17You're buying a folder.
23:18Perhaps, the music is different.
23:19You're getting Wanna die.?
23:20The music ?
23:21Yes.
23:22So we are back in.
23:23Look.
23:24Let's do it.
23:25What do we find doing?
23:26Are you drinking something so desenplaying all of you?
23:30Come on?
23:31A big star?
23:32Yeah.
23:33Hello, Diana.
23:37Can we do it?
23:44Diana!
23:45Diana!
23:54Možete, Saro, da naručite, možete, nego ne znam samo čemu tolika, da kažem, panika, takvo dizanje tona, takva neprijatnost.
24:03Daj malo lepote života, malo ljubav i malo mira među ljudima, daj nešto.
24:08Mislim, malo pre ovde je bio lom. Nema razloga da pravimo lom ponovo.
24:12Diana, ne znam o kakvom lomu pričaš, samo sam povisila ton, ne bih li te dozvala.
24:18Kažem ti, Saro, ne pričam o lomu koju ti praviš. Ja pričam, kako ti kažem, koliko sam svunjena, cijelo se tresem i jezikom zapričam.
24:26Pričam o lomu koji se malo pre ovde dogodio. Ovde je bilo haotično, zaista.
24:30Avo vidi, vidi, još se tresem, pogledaj mi ruku.
24:32Šta se desilo?
24:34Šef se potukao sa nekim tipom, to je bilo nečuveno.
24:37Oni su se tukli kao oni, kako se kaže to, kako se zove, oni oni mišićevi, oni momci, oni što su stalno u nekim teretanama.
24:44Oni onako buckić pa onako mišićev, kako se zove.
24:47Bilderi.
24:48Oni neki, oni MMA-borci, oni onako baš kao da su stalno u teretani.
24:52Da, da, da.
24:53E oni su se tako tukli ovde. Ja sam šokirana, ja evo još stresni.
24:57Kako smo lepo mesto izabrali. Gazda se tuče, kelnerica ne služe piće, super.
25:06A dobra, Sara, ajde molim, ti nije tačno.
25:08Mislim, nije da ne služim piće, nego, kako da ti kažem, čitam jedan članak, baš onako hoću da se duhovno nekako uzdignemo.
25:16Kako misliš da se duhovno uzdižeš?
25:18Izuzetan članak. Ovo, ovo je fantastično. Čitam nešto što je napisala jedna divna, očigledno talentovana devojka.
25:27Devojka koja je to o čemu piše sigurno i proživela.
25:31A tema je vrlo interesanta. Ona se bavi tematikom, ona se bavi time, dakle, kako se ponašaju i kako prepoznati uopšte muškarca koji maltretira ženu.
25:43Zanimljivo.
25:48Mislim, nešto iz svoje struke, ti si psihološkin, je li tako? Matej, već je zanimati.
25:53Tako je.
25:54Mogu da ti tam da pogledeš?
25:55Ajdeš, nam je teško da vidim što je pite.
25:57Interesuje što ti misliš o tom članku, pogledaj, izuzetan članak, tako lijepo piše ta devojka.
26:02Ne znam tačno kako se ona zove, misli da se zove čeke.
26:04Misli da se Mateja piše tu dole.
26:06Mateja, je li tako?
26:07Jest.
26:08Tako lijepo piše, tačno se vidi da je to nešto što je onako proživljeno, da je to nešto što je, da kažem, ona je imala to životno iskuslo, sigurno, pa zato tako lijepo piše, baš samo duše.
26:21Dobro, nemojš se, kako možeš da upadaš tako na privatan poseb, majko?
26:38Jeste već?
26:40Ima me nalog, molim te samo stani sa strane.
26:43Mogu ja da vidim taj nalog?
26:44Ješte, daj.
26:45O čemu se radi ovdje?
26:47Treba mi glavna i odgovorna urednica Jovana Bošnjak i Aleksa Ožegović, suvlasnik magazina Dona.
26:55Ja sam, o čemu se radi?
26:58Imamo nalog za pretres magazina Dona.
27:03Imam baš konkretan razlog za ove moje današnje muke.
27:07A, to je?
27:10Gabriel.
27:12To smo mogli da pretpostavim.
27:16Mislim da se viđa sa nekim.
27:20Je li sve u redu?
27:22Ne mogu više.
27:25Pa šta je bilo?
27:27Ne mogu više, stvarno.
27:30Ne mogu da izdržim, ne mogu da verujem šta mi se dešava.
27:33A šta se dovodilo?
27:34Ma ispala sam budala, ispala sam klasična budala.
27:37Znači, danas sam doživala emotivni prah.
27:39Slušaj, ajde nemoj da se obaziraš na Vanju i na njene komentare, molim te.
27:43Mislim, ovdje svi znaju da je ona zloba.
27:45Ma da, ali ona je sve pogodila.
27:49Barbara!
27:50Barbara!
27:56Barbara!
27:57Ti sigurno da ti on govori o istegu?
28:00Kako to misliš?
28:02Pa zato što sam do juče ja, Andri, bukvalno mogao da dam Blanko poverenje.
28:06Ali?
28:07Ali onda mi je Nebojša rekao da je taj njegov prekršaj u stvari veći nego što smo i mislili.
28:11Aleksan, moj muž nije kriminalac i ti to vrlo dobro znaš.
28:19Doro, ne radi se uopšte o tome, radi se o tome da nam policija češlja Donu, da češlja firmu, a za sve to je kriva Andrija.
28:25A ti i ja ne možemo da uradimo ništa po tom bitu.
28:28Ali ti nije malo bez veze da ga sad napadaš kad nije tu i ne može da se brani?
28:32Ja ga ne napadam uopšte, samo hoću da kažem da nam nije izgleda ne kao baš sve.
28:36Ovaj haos što si napravio sistematizacijom ima da središ najkasnije do večeras.
28:45Je li ti jasno, da sve dovedeš u redu?
28:48Dobro i jasno, ali samo da ručo moram.
28:50Ne, ne.
28:52Čekajte, vama smeta što vam se Čerka viđa sa nekim? Što ima dečka?
28:58Bože, sar. Pa ne smeta me i naravno što ima dečka, ona je odrasla osoba, može da radi šta god hoće.
29:03Ali mi smeta to što mislim da ovaj dečko nije dobro za nju.
29:10Aha, pa vi ste ga upoznali?
29:11Ne.
29:12Šta će sad da bude sad onom?
29:15Mislim, šta će s nama da bude sad?
29:16Ne znam.
29:18Ne znam.
29:19Svim sve, ovo mi je tako apokaliptično, bukvalno.
29:25Jeste, ali, slušajme, što je tuje?
29:29Mi sad ne možemo ništa da promijenimo.
29:31Uostalom, ovo što se desilo nema apsolutno nikakve veze sa nama, nego isključivo sa Bošnjakom.
29:36Ma znam.
29:39Desilo se nešto na svaki veština.
29:42Policija je upala u Donu, imali su nalog, češljen je nasada zbog Bošnjaka.
29:47Interesantno da tako kaže, evo.
29:52Ne, a u kojem smislu?
29:54Pa u smislu, ti si došao meni da kažeš tu ves, toisti informaciju, a imam ja nešto za tebe.
30:01Pa, vi ćete sve to da nosite.
30:04Pa, kako oni mogu?
30:06Ne možete, vi ne možete sve da odnesete, kako možete tako?
30:10Dobrijala, oni ne mogu to tako.
30:15Dobrijala, ovo nije normalno.
30:16Sve u životu je normalno.
30:18Čekaj, hoćeš da kažeš da je tebi ovo normalno?
30:20Dobro, nisam htjela to da kažem, htjela sam nešto drugo.
30:23Jovana, šta ćemo da radimo?
30:25Ne znam. I ovo je strašno.
30:28Jovana, ovo je jako strašno.
30:29Jeste, Vanja, sigurno sam da je tebi sada najteže.
30:32Dobro, ajde racionalno da razmislim o svemu.
30:38Panči!
30:41Ovde sam.
30:43Šta je bilo Panči, šta se desio?
30:44Ništa, ništa, dobro. Čekaj, čekaj, ovako. Evo stavi.
30:52Ovako ću.
30:54Ajde, ustaj.
30:56Dobro sam, dobro sam. Uf.
31:01Ajde.
31:02Ko je uopšti Igor Horvat?
31:08On je član jedna porodica.
31:12Kakve porodice? O čemu pričaš?
31:14Stare mafijaške porovice sa kojima je Andrija Bošnjak u sukupu.
31:19Znači?
31:20On, pa ako je razmišljaš i pravi način. I ja mislim da je on ispravila celu Hajku.
31:28Da.
31:29Znači, situacija je ozbiljnija nego što sam mislim.
31:32Jeste. Šta si još sad znao?
31:34Pa ništa. Razgovarao sam sa Nebojišom. On kaže da su optužbe protiv Andrije, nažalost, utemeljene.
31:39Tako da.
31:41I šta sam mu ti rekao?
31:43Pa rekao sam mu da mislim da Andrija nije kriminalac.
31:46Ali da iza svega ovoga, nažalost, stoji nešto veće.
31:49Mislim i sam upad u Donu je dokazan sve to, zar ne?
31:52Znači, da si briniš jač svet na drugi strani.
31:57No.
31:58Znači, da si život mi je fred.
32:14Znači, da život piše romane.
32:19Znači, da život mi je fred.
32:23Sometimes it's a time, sometimes it's a time
32:28And everything is not clear, except the sin
32:38Like in love in the war, there is no one thing
32:47You have one life, only one chance to be one who is.
32:53You are the star, you are the star.
32:59You are the star, you are the star, you are the star, you are the star.
33:09You are the star, you are the star, you are the star, you are the star.
33:21Bye.
33:39First of all, I have to tell you that the manager is a great job.
33:57Tell me who is.
33:59I.
34:01You?
34:02Yes, I.
34:03I can tell you that it is a great job.
34:06I don't know.
34:08I don't know if I was going to tell you that.
34:09No, no, no, no.
34:10Stvarno ti kažem.
34:11I think that you got super excited.
34:13Boga, this job is a really good job.
34:18I think that's really positive.
34:20Kako si to be yourself a manager?
34:24Muka me is an intern.
34:26Yes.
34:27I mean, I'm just going to go for you to do that.
34:30It's not that nuclear physics.
34:32To is to tell you, it's a super manager.
34:35That's me, brother.
34:37It's a good day.
34:39I thought I'd go to the panchete, what's up?
34:41I thought I'd go to the same time, but I didn't go to the same time.
34:47So, responsibility, responsibility, everything is good.
34:51Yes, yes.
34:53I wanted to ask you, I don't want to miss you, but I'm sorry for all that.
34:59You never worked in the administration, not in the detective agency.
35:03I don't know why I know you are in my career, as an administrator in the big secret.
35:10Yes, I do have been for the 40 years.
35:13And, after that, I have never engaged in the partnership.
35:16And, I think, you should have reached a recent report,
35:19and it is a university and administrative part,
35:24or…
35:25Nothing, nothing.
35:26You have to…
35:27That's why I would make a plan,
35:29and then you need to go back and return to a new experience.
35:36Ok, now I'm going to show you a natal card.
35:41I'm going to show you a great recipe for tomorrow.
35:45I found a great recipe, a rejoto with vrganes,
35:50and they are great for blood pressure.
35:53You know, for our years it's great.
35:56Ok, let's go.
36:08Strip, a picture with a picture.
36:12Captain Lešo.
36:16Good luck and good evening at home.
36:20Well, it was.
36:23Where are you from?
36:25I'm going to show you how to do it.
36:29I'm going to show you how to do it.
36:31I'm going to show you something.
36:33And that's how I'm going to show you.
36:37Mido.
36:38Mido.
37:09I'm going to show you what you want.
37:11I'm going to show you what you want.
37:12I'm going to show you what you want.
37:13I'm going to show you.
37:17I'm going to show you what you want.
37:19I'm going to show you what you want.
37:21You know how to be better and better than that, believe me.
37:24No, I don't mind that I'm going to walk in this day.
37:28I don't want to walk, I don't want to walk in this day.
37:31Panceta, you know how beautiful the night is.
37:35Now I've come from Panceta.
37:38There's a star, a star, a star, a star, a star, a star, a star.
37:44I've said that I don't want to.
37:47I've said that I don't want to.
37:49If I've said that I don't want to, then I don't want to.
37:52Well, Panceta, it's going to be nice because of those...
37:54...that you guys, you're not going to walk?
37:57Me?
37:58You're right.
37:59I'm not going to walk in here.
38:01I don't want to walk in here.
38:03I don't want to walk in here.
38:08I don't want to walk in here.
38:10I don't want to walk in here.
38:13What?
38:14Do you want something to help me?
38:18No.
38:19I don't want to walk in Panceta.
38:21I want to help Panceta for you.
38:24In water, in water.
38:26Just tell me what I need to do.
38:28Okay.
38:30Hello.
38:31Hello.
38:32Hello.
38:45Hello.
38:46Hello.
38:47Hello.
38:48Hello.
38:49Hello.
38:50Hello.
38:51Hello.
38:52Hello.
38:53Hello.
38:54Hello.
38:55What does it have?
38:56Where is Mile?
38:57Where is−ixin in the museum.
38:58What are you doing there?
38:59No, he sits there and looks at one spot.
39:02He likes it for a few days.
39:04He sits there and looks at one spot and thinks.
39:07You're my friend!
39:09What are you doing?
39:11Hi, hi.
39:12Hi.
39:13Hi.
39:14Hi.
39:15Friends, what are we going to drink?
39:18We have some rosé, phenomenal.
39:20Can we?
39:21Can we?
39:22Great.
39:23Super.
39:24I'm happy.
39:26Why?
39:28Look at how I found a man.
39:30He's always happy.
39:32I'm really happy.
39:34I'm really happy.
39:36I'm really happy.
39:38I'm really happy.
39:40You can see it.
39:42How crazy today.
39:45Absolutely.
39:47I wanted to ask you.
39:49I've never worked at the table.
39:51I've never happened to the police come back.
39:53What are you doing?
39:55What are you doing?
39:56Why would I have some advice on that?
39:59What?
40:00You're the first lady of the company.
40:02What am I?
40:03Sorry.
40:04First lady of the company.
40:05First lady of the company.
40:06First lady of the company.
40:07I'm not the first lady of the company.
40:10I'm the director of this magazine.
40:13I am working on this magazine.
40:14I'm working with you, just how you are.
40:16And as a matter of fact, if I'm interested in you, you are interested in me, as far as possible,
40:18Alexa is also centered on this topic.
40:22I wanted to go to my colleagues, let me open my eyes.
40:27Let me forget.
40:28Let me relax.
40:29But it's great.
40:31I see that this is obviously impossible, so thank you very much for this.
40:36No, Lenka, come on.
40:38Lenka, don't go away.
40:43Wait, I said something wrong.
Recommended
40:01
|
Up next
40:01
40:50
40:01
40:01
40:50
40:01
40:11
40:00
40:01
33:26
40:01
32:33
40:08
40:08
40:05
37:02
40:02
37:01
36:57
44:00
37:01
44:01