- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1487,Igra sudbine 1487,Igra sudbine 1488,Igra sudbine Epizoda 1487, Igra sudbine Epizoda 1488,Epizoda 1487 Igra sudbine ,Epizoda 1488 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:17Hey!
00:18Hey, when did you come?
00:19It's just now, a little more.
00:21I'm here now, I have 5 seconds.
00:24How did we go?
00:27I don't have a clue, we're so much more than we can't see in the eyes.
00:31If you are set up for a while, I'm for a while, I'm for a while, and I'm for a while.
00:36I'm for a while, I'm for a while, so I'm for a while.
00:38That's a good idea.
00:40We'll continue, where we are.
00:43I would like to invite you to have absolutely confidence in me.
00:48I'm sure I'm going to remember that I know that you know that
00:52one of our conversations will not come to you from this story.
00:59It's not important whether he's wrong or not,
01:01but I'm going to visit him as a person.
01:07I've talked to him and I don't care about anything.
01:09And? What do you say?
01:11The situation is more than the situation.
01:16What are we going to do if he's really wrong?
01:20How is it?
01:22How is it?
01:23How is it?
01:24How is it?
01:25How is it?
01:26How is it?
01:27How is it?
01:28How is it?
01:29How is it?
01:30Okay.
01:31I understand that the situation isn't easy at all.
01:33The only thing that I know is that I know that Andri is very good.
01:38Where are you here?
01:40Where are you here?
01:41I'm here.
01:42I'm looking at this.
01:43I'm looking at this.
01:44I'm looking at this.
01:45I'm looking at this.
01:46I'm looking at this.
01:47I'm looking at this.
01:48You have the best plasma shake in the city.
01:50Two slams.
01:52I think it's good.
01:53It's just a trap of the Andre is not related to the magazine.
01:55But the trap of the owner will be the same.
01:59The trap of the owner will be the same.
02:00The publicity of the magazine.
02:01I'm looking at this.
02:02And with the sponsor, I don't know what we're going to do.
02:05But we'll see it when the time comes.
02:16Let's go.
02:20I can see the pulse of the positive energy.
02:23You just smell it.
02:27Sarah and I don't have anything.
02:30It's not a girl.
02:31Okay.
02:32We were earlier.
02:34We were together.
02:36But now we're only business partners.
02:40Business partners?
02:42You think I'm a bad guy.
02:50Sorry, Joana.
02:51Nothing.
02:52Go.
02:54Do you have a chance for me?
02:56Yes.
02:57I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:09Igor.
03:10Horvath.
03:13What are you doing?
03:16The next one is Joana.
03:22How stupid is he doing?
03:26Why?
03:27It's not working.
03:28It's not working.
03:29It's not working.
03:30It's not working.
03:31It's not working.
03:32I'm waiting.
03:34I'm working now with the agency where I can't get access to information.
03:38It's hard, Ivana.
03:39You're not here for 5 minutes.
03:42How does it have to be?
03:43There's no.
03:44There's no.
03:45You'll get to the information when you get to the next level.
03:47You'll get to the next level of our agency.
03:52Yeah.
03:53It's hard.
03:54The last train.
03:55It's really scary.
03:56The years.
03:57It's again a love king.
04:00But okay.
04:01Maybe.
04:02Yes.
04:03Yes.
04:05You know.
04:06You're always there.
05:12As love in the war, there is no rules, you have one life, only one chance to become the one, because the star is all in the world.
05:36As love in the war, there is no rules, you have one life, only one chance to become the one, because the star is all in the world.
05:56As love in the war, there is no rules, you have one life, only one chance to become the one, because the star is all in the world.
06:25As love in the war, there is no rules, you have one life, only one chance to become the one, because the star is all in the world.
06:37As love in the war, there is no reason to become the star of the star of the star of the star.
06:49As love in the war, there is no reason to become the star of the star of the star of the star of the star.
07:01As love in the war, I like the atmosphere on the world.
07:06Yes, I think it is sad, no one is sad.
07:09Yes, no one is sad.
07:11Where is he in the house?
07:13In the locker room.
07:15In the locker room?
07:17In the locker room, I don't care, he is not in the locker room.
07:20He went to visit to be visited to be in the locker room.
07:22I noticed that he was in the locker room.
07:25He is our client.
07:26Tell me, what do you have to do with Vukashin?
07:31I don't know, without a doubt.
07:35We will know if Vukashin will tell us, but he may not tell us.
07:39Everything depends on his position.
07:42Sometimes you work on the situation, but you don't know all the details.
07:45I know how much I need to know.
07:47It works well.
07:49And you will know how much you need to know.
07:53You will know how much you need to know.
07:54You should focus on administrative problems, because of that you are here.
07:59Let's not lose time.
08:01Tell me, what do you need to do?
08:03Let's go.
08:04Let's go.
08:05Let's go.
08:14Here.
08:15What's that?
08:16What's that?
08:17No, I don't do anything.
08:18You'll do anything just to be able to put and sort of go.
08:20You'll see it.
08:21You'll see it.
08:23Here.
08:24Here.
08:25Here.
08:26Here.
08:27Here.
08:28Here.
08:29Here.
08:30Excuse me.
08:31I know a lot of it looks like a lot, but when you become one of us, you will see that you will be able to do it.
08:36It's all for now.
08:39Okay.
08:41Where are you going?
08:42I have a secret.
08:44I'm sorry. I'm going to the ground.
08:48But we'll see you later.
08:51And I'm coming back to you again.
08:56I love you.
09:01Is everything okay?
09:16I can't do it anymore.
09:19What happened?
09:21I can't do it anymore. I can't do it anymore. I can't believe what happened.
09:27What did you do?
09:28Ispala sam budala. Ispala sam klasična budala.
09:31Znači, danas sam doživala emotivni prah.
09:34Slušaj, ajde, nemoj da se obaziraš na Vanju i na njene komentare, molim te.
09:37Ovde svi znaju da je ona zlobna.
09:39Ma da, ali ona je sve pogodila.
09:42Ma šta je pogodila, ne razumem?
09:44Kažem ti, ispala sam budala.
09:48Pa, kako...
09:49Ila sam kod Vukašina.
09:50I? Jer ste razgovarali?
09:52Jesmo, razgovarali smo.
09:54Pa šta se mi desi?
09:55Ne mogu da verujem, ja sam znala da se nas dvoje ne slažemo u mnogim stvarima.
09:58Ali, jednostavno, trebalo je da znam.
10:00Ne znam zašto sam se zanosila tim glupostima. Odakle mi ta ideja uopšte...
10:04Dobro, polako, molim te, smiri se prvo.
10:06Mislim, bila si otvorena sa njim i iskrna i to je najvažnije i najbolje za tebe, verujem.
10:10Ma kako? Kako može da bude najbolje za mene? Pogledaj me na što ličim! Pogledaj, raspadam se!
10:15Kako može da bude najbolje to što sam se otvorila? Ne razumem!
10:28Ne možeš da znaš da će biti sve u redu.
10:37Znam da će biti sve u redu.
10:40A kako?
10:42Tako što poznajem Andriju.
10:45Verujem mi da Andriju ja poznajem najbolje.
10:48Naravno da ga ti poznaješ, ali ja ga poznajem u poslovnom smislu.
10:52I mogu da garantujem da će se boriti i za svoju porodicu, a i za firmu kao lava.
10:59On se uvek borio kao lava.
11:01Jedino što se ja sad plašem da...
11:04Da je njegove vreme prošlo.
11:06Andrija sam sebi štopuje vreme.
11:11Nesam, sve me ovo plaši i...
11:14Zabrinuta sam i nesam šta da radim.
11:17A to je normalno.
11:19Sedim kući pa ne mogu da sedim kući pa...
11:22Dođem ovde pa počnem nešto da radim pa ne mogu ni da radim i eto ti tako.
11:26Vidi Jovana, ja...
11:29Ja znam da smo mi imali neke nesuglasice u prethodnom periodu, ali...
11:33Hoću da sklonimo sve to po strani.
11:36Tu sam za tebe 24 sata šta god ti je potrebno.
11:39Hvala ti, znači mi to.
11:49Eh, dobro, dakle...
11:51Treba da počnemo da se bavimo novim brojem.
11:54Slaži mi se.
11:56Naravno, sazvat ću kolegiju, ali sam prije toga htjela da se prvo ti i ja usaglasim u oku nekih stvari zajedno.
12:04Mislim, ako ti je to okej.
12:06Nadam.
12:07Jesi ti okej?
12:08Jesam.
12:10Jesam, jesam.
12:11Jesam neke privatne akcije pa...
12:14Dobar nešto.
12:15Evo...
12:16Ne deluje da si u elementu.
12:18Koncentrisala sam sad. Ajde, idemo dalje, sve okej, izvini.
12:22Okej, ništa, mislim, pazi, nije ovo ništa hitno. Možemo i kasnije ako ti nije do toga...
12:28Ne, ne, stvarno sam okej nego imam tu neku situaciju pa...
12:33Gabriela, pustam da te saslušam.
12:35Ako ti znači...
12:41Dobar dan, izvinite što prekidam.
12:44Evo ga onaj račun što ste dražili.
12:47Hvala.
12:48Dođenja.
12:55Dakle?
13:01Ajde...
13:02Da rastimo drugi put, a?
13:06Loži se, kako god hoćeš.
13:08Hvala.
13:11Hvala.
13:12Hvala.
13:13Hvala.
13:14Hvala.
13:15Hvala.
13:16Hvala.
13:17Hvala.
13:18Hvala.
13:20Hvala.
13:21Hvala.
13:22Barbara!
13:43Barbara!
13:50Barbara!
13:54Barbara!
14:02Okay, let's go. How can you go to the private office?
14:06We have a bill. Just stand on the side.
14:10I'll see the bill.
14:12Yes, yes.
14:13What are you doing today?
14:15We need to be the chief executive director, Jovana Bošnjak, and Aleksa Ožegović,
14:21the owner of the Dona store.
14:23I am. What are you doing?
14:25What are you doing today?
14:27We have a bill for the purchase of the Dona store.
14:31What are you doing today?
14:33What are you doing today?
14:35What are you doing today?
14:37What are you doing today?
14:39What are you doing today?
14:41What are you doing today?
14:43What the hell?
14:45Hey, hello Wade.
14:46Hello public.
14:47What is hello?
14:48Hello public眼 ор жест.
14:49What is this thing?
14:51What's this thing?
14:52What's this thing?
14:53What's this thing?
14:55What's this thing?
14:57What's this thing?
14:58I Consultァxxio.
14:59I'm asking you for this. What is this? What is this chaos?
15:05Ah, it's not chaos. It's a systematization.
15:10Do you want me to tell you about what you're doing here?
15:29Aleksandr, go slowly.
15:32What is this?
15:33I want to say that this is my job and my duty.
15:36What job?
15:37Policijski.
15:39We've received a bill of fraud.
15:41Why do you do it?
15:44Aleksandr, I tried to call you several times, but you don't know.
15:48What is this?
15:50We've received a bill of fraud about the investigation against Andrije Bošnjaka.
15:55The investigation?
15:56I didn't do anything to do.
15:58I want you to explain.
16:00What do you do with the magazine has done with the prosecution against my mother?
16:04Ma'am, I can't give you these information.
16:07Why?
16:08Because the investigation is in the process.
16:10All the frauds you have, ask your legal attorney.
16:15I can't believe how you are.
16:19People, go to your job and work with the police.
16:24Come on, wait a minute.
16:27Come on, wait a minute.
16:28We will follow the protocol and work with the police.
16:33Excuse me.
16:35I pray.
16:37I pray.
16:58Panči?
17:09I'm here.
17:11What happened, Panči? What happened?
17:16Nothing, nothing. Wait, wait, wait.
17:20I'm here.
17:23Stop.
17:25I'm fine.
17:28I'm fine.
17:34Okay.
17:36I'm fine.
17:37I'm fine.
17:49That's the chief of the police officer.
17:51Stop.
17:52Stop.
17:53Stop.
17:54Stop.
17:55I'm fine.
17:56I'm fine.
17:57I'm fine.
17:58I'm fine.
17:59I'm fine.
18:00I'm fine.
18:01I'm fine.
18:02I'm fine.
18:03I'm fine.
18:04I'm fine.
18:05I'm fine.
18:06I'm fine.
18:07I'm fine.
18:08I'm fine.
18:09I'm fine.
18:10I'm fine.
18:11I'm fine.
18:12I'm fine.
18:13I'm fine.
18:14I'm fine.
18:15I'm fine.
18:16I'm fine.
18:17I'm fine.
18:18I'm fine.
18:19I'm fine.
18:20I'm fine.
18:21I'm fine.
18:22Andrija mi je to garantovao da je sve u redu.
18:24Is ti sigurna da ti on govori o istinu?
18:27Kako to misliš?
18:28Pa zato što sam do juče ja Andriji bukvalno mogao da dam blanko poverenje.
18:32Ali?
18:33Ali onda mi je Nebojša rekao da je taj njegov prekršaj u stvari veći nego što smo i mislili.
18:38Aleksa, moj muž nije kriminalac i ti to vrlo dobro znaš.
18:45Doro, ne radi se uopšte o tome. Radi se o tome da nam policija češlja Donu, da češlja firmu.
18:50A za sve to je kriva Andrija. A ti ja ne možemo da uradimo ništa po tom putu.
18:54Ali ti nije malo bez veze da ga sad napadaš kad nije tu i ne može da se brani?
18:57Ja ga ne napadam uopšte, samo hoću da kažem da nam nije izgleda rekao baš sve.
19:08Kako je sistematizacija čoveča?
19:32Sistematizacija dokumenta i svega ostalog što treba da se sistematizuje.
19:37Koja crna sistematizacija?
19:39Koja crna sistematizacija?
19:41Isi ti normalni, Ivane dobio si tačno određen zadatak?
19:45Šta tačno treba da uradiš? Koja crna sistematizacija?
19:50O tome se upravo i radi.
19:52O čemu?
19:53O tome. Ja sam krenuo da izvršam svoj zadatak dok nisam naletao na zid.
19:59Kakav zid?
20:00Pa zid, zid daljkavosti, zid haosa, zid plača.
20:05Ja ne mogu da verujem šta vidim.
20:07Pa ni ja nisam mogo da verujem kad sam ugledao ovaj haos.
20:11Ali sva sreća da ja imam iskustvo u administraciji, ja sam odmah znao što treba da radim.
20:17Vidi Vukašine.
20:19Moj prvi posao je bio u upravi rečnog brodarstva.
20:23Ja sam tamo radio u administraciji.
20:25Ja sam još štad naučio da svaki dokument, sve što je potpisano, overeno, mora da bude sistematski sređeno u registratore i to po azbučnom redu.
20:37I šta s tim?
20:39Ja mislim da taj princip treba da primenimo i na ovu agenciju i to ćemo i da uradimo, nego samo moram da ručam, odjutro sam sam stavio zalogaj ust.
20:479, 10, 11.
20:51Sad me slučaj pažio.
20:53Slušam.
20:55Ti nisi od zaposlen da bi sprovodio sistematizaciju.
20:58Nije ovo neka javna ustanova sa 1000 zaposlenih, nego jedna obična detektivska agencija.
21:06Ovaj haos što si napravio sistematizacijom ima da središ najkasnije do večeras.
21:14Je li ti jasno da sve dovedeš u redu?
21:17Dobro je jasno, ali samo da ručamo.
21:19Ne, ne.
21:21Ručećeš večeras.
21:24Prvo da uradiš ovo.
21:27Večera ćeš ručak.
21:44Šta će sad da bude sa Donom?
21:56Mislim, šta će s nama da bude sad?
21:58Ne znam.
21:59Ne znam.
22:00Mislim, sve ovo mi je tako apokaliptično, bukvalno.
22:05Jeste, ali, slušajme, što je tu? Mi sad ne možemo ništa da promijenimo.
22:12Uostalom, ovo što se desilo nema apsolutno nikakve veze sa nama, nego isključivo sa Bošnjakom.
22:17Ma znam.
22:20Dobro, ako znaš što se nerviraš toliko.
22:23Mislim, taman sam počela da radim posao koji želim onako kako želim i eto, mora da bude neka opšta katastrova.
22:30Poli se smirit ti?
22:32Ajde, šta mračiš toliko?
22:34A kako da ne mrači, molim te.
22:36Ajde, smiri se.
22:37Uostalom, ja sam sigurna da Aleksa može naći neko rešenje.
22:40Ja se nadam.
22:42E.
22:43Evo.
22:44Ovaj, ajde, ajde, kaži nam nešto. Šta se dešava? Če zatvarati Donu?
22:49Nije uopšte trenutak za takve razgovore.
22:52Kako nije trenutak, Aleksa? Pa ti si vlasnik, moraš da nam daš neke odgovore.
22:56Dobro, zašto bih ja imao odgovore?
22:58Pa izvini, ko će da ima takve odgovore ako nećeš ti?
23:01Dobro, Lenka, izvini, nisam vidovic, znam koliko i ti.
23:04Što razgovaraš tako sa mnom?
23:06Razgovaram onako kako mislim da treba da razgovaram.
23:08Čekajte, čekajte, ajde, ajde polako. Ajde, nemojte sad, mi između sebe da se glođajemo.
23:13Da, nema potrebe se.
23:15Dobro, a što si došao uopšte?
23:17Nije nebitno.
23:19Super.
23:38Napred.
23:44Jao, jao, jao, jao, jao, Saro, izvinite, molim vas što kasnim, ali guža u gradu je neopisiva.
23:50Ne brinite, ništa ne kasnite mnogom.
23:53Kako ste?
23:54Dobro, dobro, ovaj dnevni termin mi mnogo više prije, mozak mi radi brže, bolje.
24:00Vidim da ste danas baš lepo raspoloženi.
24:03Eh, pa sad, da li sam raspoložena ili nisam, ali, zahvaljujući ovom dnevnom terminu,
24:09Lepo mogu da se pravim da sam raspoložena dan, jer se to prosto mora.
24:13Da, da.
24:16Priznajte, priznajte da i vi baš niste uvek raspoloženi kada nam se tako osmehujete ovdje novi seansama.
24:24Znate šta to je istina?
24:26Ali šta ćete, takvo je vreme, moramo da se pravimo da smo raspoloženi da bismo preživjeli dan.
24:32Eh, tačno, Sara, tačno.
24:34A to vaše neraspoloženje, da li dolazi iz nekog konkretnog razloga ili je prosto onako spontano neraspoloženje?
24:43Pa i jedno i drugo, mada više ovo prvo.
24:47Imam baš konkretan razlog za ove moje današnje muke.
24:51A, to je?
24:54Gabriela.
24:56To smo mogli da pretpostavim.
25:01Mislim da se viđa sa nekim.
25:04Pa, vi ćete sve to da nosite.
25:17Pa, kako oni mogu?
25:19Ne možete, vi ne možete sve da odnesete, kako možete tako?
25:23Gabriela, pa oni ne mogu to tako.
25:28Gabriela, ovo nije normalno.
25:30Sve u životu je normalno.
25:32Čekaj, hoćeš da kažeš da je tebi ovo normalno?
25:34Dobro, nisam htjela to da kažem, htjela sam ništo drugo.
25:37Jovana, šta ćemo da radimo?
25:39Ne znam.
25:40Jovo je strašno.
25:41Jovana, ovo je jako strašno.
25:43Jeste, Vanja, sigurno sam da je tebi sada najteže.
25:45Dobro, ajde racionalno da razmislim o svem.
25:49Ono što je sigurno, oni ovde neće ništa pronaći.
25:51Ovde je svr čisto.
25:53Misliš?
25:55Znam.
25:57Da, samo što oni ako hoće nešto da nađu, oni će uvek da nađu.
26:00Dobro, jovana, ne ide to baš tako.
26:02Samo što su ovo neke više igre sada.
26:05Kako to misliš?
26:06Nije važno.
26:09Ajde.
26:10Kaži nam.
26:26Čekajte.
26:27Vama smeta što vam se čerka viđa sa nekim? Što ima dečka?
26:32Bože, Sar.
26:33Pa ne smeta me i naravno što ima dečka.
26:35Ona je odrasla osoba, može da radi šta god hoće.
26:38Ali mi smeta to što mislim da ovaj dečko nije dobar za nju.
26:44Aha, pa vi se ga upoznali?
26:45Ne.
26:47Pa kako znate onda da nije dobar za nju?
26:49Pa znam lepo, znam po Gabrieli, po njenom ponašanju, po njenom raspoloženju.
26:53Evo sinoć kad je došla sa sastanka sa njim, plače.
26:57Čim je ušla u kuću, počela da plače.
27:01Pa je li vam rekla zašto je plakala?
27:03Nije mi ništa rekla, ali ne mora ništa ni da mi kaže.
27:06Ja znam da je to zbog njega.
27:08Tako je posljednji put plakala kad je imala, ja mislim 18 godina kad se zabavila sa nekim kretenom tamo.
27:14I evo sad.
27:16Dobro, Biljana, možda je nešto drugo u pitanju. Možda nije ljubav.
27:19Jel kako možda nije ljubav? Šta može drugo da bude?
27:22Pa ne znamo ako vam ona ne kaže direktno šta je u pitanju.
27:25Ali ona mi ništa ne kaže, ona mi ništa ne priča, ona mi se uopšte više ne poverava.
27:30A šta mislite zašto je to tako?
27:32Pa šta ja znam, ona je...
27:35Ona je takva...
27:38Zatvorena je.
27:39Pa ona nije otvorena prema vama, pošto vi niste otvoreni prema njoj.
27:42Da li ste razmišljali ikada o tom?
27:47Nisa.
27:49Biljana, poverenje se stiče.
27:52To što ste vi njoj majka ne znači, a priori da ona mora da bude otvorena prema vama.
27:58Poverenje se gradi, dvosmerno je.
28:01Ako želite da se otvori, morate i vi biti otvoreni prema njoj.
28:06Pa dobro, pokušat ću.
28:09Pokušat ću sve što je u moje moći.
28:11I ako više stvarno ne mogu da živim sa njom u kući.
28:14Uvodži.
28:15E, uči.
28:16Desi.
28:17Uđi.
28:18E, uči.
28:19Uđi.
28:20E, uči.
28:21Desi.
28:22Uđi.
28:23E, uči.
28:24Desi.
28:25Uđi.
28:26E, uči.
28:27Desi.
28:28Uđi.
28:29E, uči.
28:30Desi.
28:31Uđi.
28:32Uđi.
28:33E, uči.
28:34Desi.
28:35Uđi.
28:36Uđi.
28:37Uđi.
28:38E, uči.
28:39Desi.
28:40Uđi.
28:41E, uči.
28:42Desi.
28:43Uđi.
28:44Uđi.
28:45Uđi.
28:46Uđi.
28:47Uđi.
28:48Uđi.
28:49Uđi.
28:50Uđi.
28:51Uđi.
28:52Uđi.
28:53Iven.
28:54Uđi.
28:55Uđi.
28:56Uđa.
28:57Uđi.
28:58...da popisuje sve što se nalazi onutra, mislim da je, uveo mi je samoupravljanje.
29:05Sve što ti popiješ?
29:08Uđi.
29:09Uđi.
29:10Uđi.
29:11Uđi.
29:12Ne treba, Vuki.
29:13Uđi.
29:14Uđi.
29:15Uđi.
29:16Let's go. I'll listen to you.
29:23Something happened to me.
29:26The police fell to Don, they had a letter,
29:30and now because of Bošnjaka.
29:33You're the only person on the way I can now go.
29:40I think you're right.
29:42But why do I have the feeling that you don't say anything?
29:48I said everything.
29:51A question of a old misunderstanding between Horvaths and me.
29:57What misunderstanding?
30:00As I said, I would call it
30:05a fall into a foreign territory.
30:09A fall into a foreign territory?
30:12Mm-hmm.
30:14You don't think you're going to do criminal?
30:17No.
30:18I didn't, of course.
30:21Our problems are completely different from nature.
30:26The most important thing is to ask
30:30what is this little Horvaths
30:35ready against me?
30:37No.
30:39We have to be two steps in front.
30:45I'll be sure that I don't care.
30:48I don't care.
30:51But I have to know all the information.
30:54You have all the information that you need.
30:57All right.
31:01It's interesting to say that, right?
31:03No.
31:04But in what sense?
31:05In what sense?
31:06In the sense that you came to me
31:07to tell you this story,
31:08that is information,
31:09and I have something for you.
31:11What do you say?
31:12Just like that.
31:13No, Pavelak.
31:14Užurbi je čovek
31:15često putao me
31:16da pogreši.
31:18Znaš, sva ova situacija
31:19sa ovim
31:20Andrijom Bošnjakom
31:24mi se čini da je to
31:26mnogo komplikovanije
31:27nego što mi mislimo.
31:30No.
31:31U k'o smislu tačno?
31:34U smislu
31:36Meni se to liči na jednu ogromanu slagavicu
31:41koju treba pažlivo poređati i složati.
31:45Razumaš?
31:46Znaš.
31:47Znaš.
31:48Znaš.
32:07Znaš.
32:08How is it going?
32:12I'm so tired that I don't know where I'm going.
32:16I'm going to sleep in the morning.
32:19I literally don't have enough energy to eat.
32:22You have to eat?
32:24Later we'll go.
32:26How did you find it?
32:29It wasn't so interesting as it was really exciting.
32:32What?
32:33Because Vukashino lives in a complete chaos.
32:37I'm just happy to kill you.
32:39I'm going to take our memories.
32:41What's missing?
32:42He was still a few years ago.
32:45How many years ago?
32:47I'm going to be two years ago.
32:49That is an enormous amount of time.
32:54You got a stick with rules.
32:58Why did you have a look at your home too?
33:03I see, with all of you in the house, I've been thinking about the word.
33:08Yes.
33:09Yes, yes.
33:10Tell me, how are you going to do it?
33:13I can tell you that I'm really well going to do it.
33:17Yes, yes.
33:20And I found myself a new manager.
33:24Really? Who?
33:33I'm going to do it.
33:40I'm going to do it.
33:42Okay, what do you mean?
33:44What do you mean by Igor Horvat with the Tiger operation?
33:51What is the Tiger operation?
33:54The reason why he's lost the financial criminal, the law, etc.
34:01Wait, wait.
34:03Who is in general Igor Horvat?
34:06He's a member of a family.
34:10What is a family?
34:11What are you talking about?
34:12Old mafia family, with whom he's got to be in the case.
34:19So...
34:20Yes, he's thinking on the right way.
34:23And I think that he's going to do it.
34:26So, the situation is important than what I thought.
34:29Yes.
34:30What do you know?
34:31I'm talking with Nebojšov.
34:33He said that the attacks against Andrije are, unfortunately,
34:36hurt.
34:37So...
34:39What did you say?
34:40I said that I thought that Andrije is a criminal.
34:42But that I think of all of this, unfortunately, is something different.
34:46I think that the fall of Don is a proof of all that.
34:50No.
34:51No.
34:52There's nothing to worry about you.
34:53I'm going to take care of everything.
34:54Okay.
34:55No.
34:56Thank you, Bog.
34:57I don't know what you know.
34:58Come on.
34:59Come on.
35:00Come on.
35:01Come on.
35:02Hey.
35:03Come on.
35:04Come on.
35:14Lešo, dobra sreća i dobroveče u kuću.
35:22Pa, bila je.
35:25Otkud ti?
35:27Češ, otkud ja pančeta, pa zratio sam da vidim kako si bi šta radiš, jesi li dobro, treba li nešto.
35:33I tako bi si.
35:44I mogu ti reći, pa to je odličan izbor.
35:52Ja se bre, ne zezam, nemoj ti da me zazaš.
35:54Ma ne, ne, stvarno ti kažem, ti se super setili.
35:59Boga mi, ovaj posao izgleda baš utičen na tebe i to onako pozitivno je to karakter.
36:14Ajde, jesi ti, vrate moj? Šta se radi?
36:19Ćao, čao.
36:20Ćao.
36:22Ćao.
36:24Društvo, šta ćemo da popijemo?
36:27Imamo neki roze fenomenal.
36:28Ajde, može, može, može. Odlično.
36:31Super.
36:33Prava sam srećnica.
36:35Zašto?
36:44Ej, idi bre, Aleksa, dođovala.
36:56Mislio sam su probavnici.
36:58Zaboravio da ja imam ključ od svog stana.
37:02Jel?
37:03Pa si mislio malo nenajavljeno da se ušunjaš, jel?
37:06Da.
37:08Šta je razlog ove nenajavljene posete?
37:12Moramo nešto raspraviti.
37:14Moramo nešto.
37:44Gdje žuriš, be?
37:58Šta je, gdje gori?
38:00Ma ne gori, niđe pančeta, nego, znaš šta?
38:03Jedva čekam da ti udovolji, mi je ido da ti udovolji.
38:07Dobro.
38:09Ej, igraćemo se jedne igre.
38:15Ba šta priča.
38:17Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho.
38:19An čii?
38:19I wanted to ask you, Lenko. I've been working on the table. I've never happened to the police come back to the door.
38:37What do you do? Do you have any questions?
38:40Why would I have any questions?
38:43You're the first lady of the company.
38:46What am I? Sorry.
38:49What am I?
38:58I'm so sorry that you've decided to go back to my life and go completely destabilize.
39:04I didn't realize that I'm afraid of being able to destabilize.
39:08Listen.
39:09You'll have to tell me everything you can do to me.
39:13You'll have to go to the door and you'll never see me.
39:19I'll have to tell you, Lenko.
39:20I'll have to tell you, Lenko.
39:23I'll have to tell you, Lenko.
39:26See, do you really think that someone tries to break Andrej Bošnjak
39:33himself and all of us?
39:34What does he do to break?
39:35Andrej Bošnjak is working against the law.
39:37He's doing it now.
39:38He's doing it.
39:39I collect evidence for it.
39:41What is that?
39:42What is that?
39:43What is that?
39:44I just thought that you were a little...
39:46What?
39:47Ah, you thought that I was a little stupid.
39:56Later...
Recommended
40:01
|
Up next
39:42
40:01
40:01
33:17
40:14
40:11
40:09
40:01
32:54
40:11
37:00
40:01
44:03
40:04
40:04
40:08
40:01
28:06
40:01