Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La última vez en Luz, Drama, Acción.
00:07Cuando le quitaron los alambres de la mandíbula, Owen se lanzó a comer como nunca antes.
00:12Solo paró cuando él y Leshona fueron encerrados en bóvedas de banco.
00:17Los tramoyistas lograron liberar a Owen con el aroma del dulce pollo.
00:23Aún molestos con Leshona, los iluminadores decidieron dejarla en su celda.
00:27¡Posiblemente para siempre!
00:34Duncan, el chico rudo, se llevó el susto de su vida cuando se enfrentó a nada menos que...
00:39...Corney, quien gracias a sus lobos, digo, abogados, regresó a la carrera.
00:47Los tramoyistas perdieron y debido a un pequeño tecnicismo,
00:51Owen subió a la tristocina hacia la parada más cercana.
00:54Con solo ocho concursantes restantes, tal vez uno de ellos tenga oportunidad
01:00en otro sobrecogedor episodio de Luz, Drama, Acción.
01:07Yo estoy muy bien y tú cómo estás, en todo momento pienso en ti.
01:19Me preguntaste qué quiero ser y la respuesta vas a tener, yo quiero ser famoso.
01:27Muchos peligros puedo pasar, todo lo puedo soportar, nada en mi camino podrá detener lo que yo quiero ser.
01:40Yo quiero ser, yo quiero ser, quiero ser famoso.
01:56Yo quiero ser, yo quiero ser, yo quiero ser famoso.
02:05Luz, Drama, Acción.
02:07¿Qué hay del pobre Owen? Y ese chico que me gustaba, Tyson.
02:17Tyler.
02:18La chica está llena de abogados, yo debería probarlo, que me den los billetes por haberme encerrado en esa bóveda.
02:24Tú te robaste mi día de spa, paga el precio por tu crimen.
02:28No era tu día de spa, además, pude morir de inanición allí.
02:32Eso lo dudo mucho.
02:34¿Y qué planeabas hacer en el spa con ese cabello lava y adiós?
02:39Oh no, tengo un nudo en mi cabello, ¿ves? Podría...
02:42Ven, permíteme.
02:44No soporto que Lynn Tonta tenga todo su cabello cuando por su culpa yo perdí el mío.
02:51Se lo hubiese arrancado, pero todo lo que tenía era un cepillo.
02:53¡Ah! ¡Eder! ¡Casi me dejas los ojos en la nuca!
02:59No es mala idea. Con Corny en tu equipo tendrás que cuidarte.
03:03¡Ella está mandona!
03:05Y no necesitábamos a otra sabelotodo en el programa.
03:08Oh, ¿en serio?
03:10¡Ah! ¡Hablaba de mí!
03:13Ahora que esa mandona chica lista volvió, nadie volverá a escucharme nunca.
03:19Disculpa, ¿dijiste algo, cariño?
03:21Tengo que conseguir un poco de cabello. No las ondas de Lesona, ni la patética colita de Beth.
03:28Y yo soy demasiado lista para ser rubia a lo lindsí, pero el cabello de Corny...
03:32El de ella sería perfecto.
03:35Voy a tomar esto prestado.
03:38Viejo, ¿cómo puedes pasar tanto tiempo en tu peinado?
03:42Mi agente Jesús dice que es mi mejor rasgo.
03:45Junto con mi cuello, nariz, barbilla, mejillas, lóbulo de la oreja, cejas...
03:50¿Sabes quién tiene bonito cabello? Corny.
03:53No es que lo haya notado.
03:55O tal vez mis ojos.
03:58Lo noté antes, cuando me importaba.
04:01Pero ahora no.
04:04Se te cayó el jabón, tonto.
04:06Buen intento, Duncan.
04:08Que esté medio ciego sin mis lentes no quiere decir que sea un idiota...
04:11¡Ah, viejo!
04:17¿Qué?
04:19Me siento cómodo en mi propia piel.
04:21Guárdate tu piel para ti, tonto.
04:24Saca el nudo.
04:26Hola, chicas.
04:29¿Nadie se alegra de verme?
04:32Es grandioso tener cabello.
04:34Es decir, tenerte aquí es bello, Corny.
04:40¿Qué fue eso?
04:46Hablando de errores de la moda...
04:48¿Está usando un taparrabo?
04:50¿Les gusta?
04:54Eso duele mucho.
04:57¿Crees que eso duele?
04:59Espera a ver los desafíos de hoy.
05:01Así que vamos a comenzar.
05:03Tan pronto me ocupe de algunas formalidades.
05:09Gracias a la demanda de Corny, ella jugará bajo un grupo de reglas diferentes.
05:13Dijiste que no había reglas.
05:16Las hay cuando tienes buenos abogados.
05:18Chef, terminemos con esto.
05:23Regla uno.
05:24No obstante, cuando los concursantes no tienen permitido el contacto con el mundo exterior...
05:27...la participante de aquí en adelante referida como Corny...
05:30...podrá mantener un asistente personal digital...
05:32...alias su PDA.
05:34¿Qué?
05:35Eso no es justo.
05:36Yo soy la que tiene novio.
05:39¿Quieres aclarar eso con nuestro departamento legal?
05:41¿Ah?
05:44Eso pensé.
05:46Regla dos.
05:47Mientras los demás deben continuar recibiendo las comidas proporcionadas por el chef Hatchet...
05:51...Courtney tendrá acceso a comidas gourmet con acompañantes elegibles entre los productores y yo mismo.
05:57Espero que le guste la langosta.
05:59¡Qué!
06:02Veamos si tus abogados te sacan de esta.
06:04¿Qué?
06:05Igual dormiré en el remolque de las chicas.
06:07Donde tendrá una almohada con plumas de ganso, una cama extra cómoda y sábanas de 700 hilos.
06:15¡Oh!
06:16Y su propio y privado cuarto de baño.
06:20¡Qué!
06:20Esas son las nuevas reglas.
06:24Llamémoslas...
06:26...reglas de Courtney.
06:27En honor a Courtney...
06:29...quien tiene un trato especial...
06:32...e injustas ventajas.
06:35Genial.
06:36Nuestra princesa malcriada no perdió tiempo para engancharse bien.
06:39Y tú no perdiste tiempo enganchándote con Gwen cuando me fui.
06:44Aunque me conmueve que obviamente aún te gusto, mis relaciones no son asunto tuyo.
06:49¡Estás en televisión!
06:51¡Son asunto de todo el mundo!
06:52Entonces todo el mundo sabe que al menos yo juego bajo las reglas.
06:57¡Casi siempre!
06:58¿Qué?
06:59¿No querés poder ganar el millón de dólares limpiamente?
07:02Yo puedo derrotarte con los ojos cerrados y ambas manos atadas a la espalda.
07:08Te será difícil comer langosta así.
07:11Aunque amo la hostilidad de este programa, creo que el episodio de hoy ayudará a sacar sus más...
07:17...primitivos instintos.
07:20El género de hoy...
07:22¡Películas de época!
07:24¡Oh!
07:24¡Me encantan las películas de época!
07:27¡Los lindos corsés y vestidos con mangas anchas!
07:30¿Nos darán pelucas?
07:32¡Chef!
07:32¿Tenemos una peluca?
07:37¡Huele a carne cruda!
07:40¡Es porque en nuestra época será el período paleolítico!
07:45¿Qué pensé que ustedes, tontuelos, adivinarían por mí?
07:49¡Taparrabo!
07:50¿Palabialítico?
07:51¿Es una nueva marca?
07:53¡Es la edad de piedra!
07:55¡Seremos chicas de las cavernas!
07:57¡No hablen!
07:58Los cavernícolas gruñen y lucían confundidos.
08:00O sea que por primera vez ustedes estarán en su papel.
08:03Por más que quiera cabello, no pienso ponerme esta cosa en la cabeza.
08:08¡No hay problema!
08:09¡Ya te ves bastante salvaje!
08:12¡Espera!
08:14¡Muy bien!
08:16Los cavernícolas en las películas prehistóricas hacían dos cosas.
08:19Fuego y usaban herramientas hechas con huesos.
08:22Técnicamente ustedes también deberían saber cómo derribar un mamut con un palo.
08:26Pero ya que Owen no está más aquí, sin mamut no hay desafío.
08:31Aquí están sus disfraces.
08:33¡Entren en personaje, chicos!
08:34¡Estás bromeando!
08:36¡Yo nunca bromeo!
08:38De hecho lo hago, pero nunca sobre algo así de gracioso.
08:42Te verás perfecto, Duncan.
08:44Tú ya eres todo un meardental.
08:50¡Hola, gente!
08:52Es bueno verlos a todos adornados para la competencia.
08:55Y permítanme decirles que todos lucen prehistóricos.
08:58¿Quién diría que me vería tan sexy en piel de leopardo?
09:01¡Oh!
09:02Creo que el mío aún tiene garras.
09:04Les recuerdo que ningún animal fue herido en la realización de este programa.
09:10Bueno, ¿estamos listos?
09:11Listo, cortada.
09:15Chef, las herramientas para el primer desafío de la edad de piedra...
09:21Sus piedras.
09:25¿Piedras?
09:26¿No estamos tomando esto de la edad de piedra demasiado literalmente?
09:29Eso muestra lo mucho que sabes, Duncan.
09:31Las piedras son un increíble recurso.
09:33Los cazadores esquimales la usan para construir inuksuks.
09:36Además, son grandiosos pisapapeles.
09:38¡Ay!
09:39¿Qué les parece?
09:41Las piedras sí son útiles.
09:47El primer equipo en reunir la leña escondida y usar las piedras de Silex para encender una fogata ganará algo que los ayudará en el segundo desafío.
09:57¿Listos?
09:58Y...
10:00¡Acción!
10:00¡Acción!
10:01¡Oye, ten cuidado!
10:10No hay mucha tela aquí.
10:12Entrégamelo.
10:17Todo desperdicio prehistórico.
10:21Está bien, está bien.
10:23¡Auxilio!
10:24¡Me está siguiendo!
10:25¡No!
10:28¡No!
10:31Parece que Harold encontró la represa de los cazadores en el set de...
10:36¡Roedores que matan!
10:39¡No!
10:40¡Roedores que matan segunda parte!
10:43¿Por qué?
10:46Esos cazadores asesinos son animatrónicos, ¿cierto?
10:49¿Animatrónicos?
10:50¡Por supuesto!
10:52¡Eso es!
10:53¡Sube esas rodillas!
10:55Duncan y yo tenemos nuestras diferencias.
10:57Por ejemplo, mientras que yo lo odio, él no me soporta.
11:01Pero somos chicos.
11:02Y los chicos pueden poner cosas como esas a un lado por el bien del equipo.
11:07También podemos orinar parados.
11:09¡Adiós!
11:13Linda forma de buscar leña, compañero.
11:16¡Oh, no!
11:18¡Voy, cariño!
11:19¡No lo entiendo!
11:24¿Cómo se enciende el juego con una piedra?
11:26¿Esto es como ese juego de piedra a papel o tijeras?
11:29¡Oh!
11:30¡Dame eso!
11:32Cody cree que lo sabe todo.
11:34Pero ya no sabe que cuando tenía doce, incendié la casa de mi abuela con mi plancha alizadora.
11:40¡Dos veces!
11:42Ense enteré esto en un segundo.
11:43Yo era exploradora, ¿sabes?
11:45Oh, ella no comenzará con eso de nuevo.
11:47Esto no es un campamento, es un set de película.
11:49Es toda una reina del drama.
11:52¿Por qué?
11:52¿Por qué pienso que eres un perro por andar con Gwen?
11:55Yo no anduve con Gwen.
11:57Tener a Cordy de regreso me recuerda a lo mucho que me vuelve loco.
12:01Y lo mucho que me vuelve loco.
12:05Yo vi el programa.
12:07Sé lo que vi entre Don Can y Gwen.
12:10Nada se me escapa.
12:12Tengo un poco el cabello de Kourtney.
12:15Pronto será todo mío.
12:17Todo mío.
12:21¿Qué?
12:22No estoy loca, solo calva.
12:24Las cosas se están calentando.
12:25Vamos, Don Can.
12:27¡Quémala!
12:29Sí, vamos, Cordy.
12:32Adoro cuando saltan chispas.
12:49¡Sí!
12:51¡Tú, hacer fuego!
12:52¡Uh, uh, uh, uh, uh!
12:54Kourtney, pensé que con seguridad serías la primera en encender las llamas.
12:58Los iluminadores ganan el primer desafío.
13:01¡Oh!
13:01Obviamente me diste sílex falsos.
13:04Nadie puede prender un fuego con esta ridícula utilería.
13:08¡Fuego!
13:09¡Oh, no!
13:10Sí, aún amo esta cosa loca.
13:19Hora de nuestro segundo desafío de películas de las cavernas.
13:22Pero primero, el chef les dará sus recompensas por esta mañana.
13:26Chef, las armas, por favor.
13:31Disculpa.
13:32¿Nuestras recompensas son huesos?
13:34Oye, para los cavernícolas los huesos eran tecnología de avanzada.
13:38Y no son su recompensa.
13:43Oye, ¿qué es esto?
13:45Nosotros ganamos el desafío.
13:46Yo hice fuego.
13:47De hecho, no lo hiciste.
13:49Revisamos la grabación captada por la cámara.
13:52Y tú usaste un encendedor.
13:55Que no es una herramienta de la edad de piedra.
13:58Lo que significa que Lindsay creó fuego primero.
14:01Los tramoyistas son los ganadores.
14:04¡Gracias!
14:05Vaya, vaya, Duncan.
14:07Yo juego según las reglas y su trampa.
14:09¡Qué sorpresa!
14:10Tengo muchas sorpresas más para ti, linda.
14:15El departamento de utilería para películas cavernícolas es puro hueso.
14:18Lo que significa que esto es todo lo que los actores tienen para luchar contra sus enemigos en escena.
14:23¿Y quiénes son esos enemigos?
14:25Ustedes mismos, claro.
14:27La tribu iluminadores contra la tribu tramoyista.
14:29¡Genial!
14:30¿Pelearemos entre nosotros con huesos?
14:34Me gusta tu entusiasmo, Courtney.
14:36Solo que tú pelearás por allá.
14:39Cada jugador que derribe a su oponente de la columna y caiga en el falso foso de Alquitrán anota un punto para su equipo.
14:46¡A los fosos de Alquitrán!
14:49¿Se supone que la derribe con este huesito pequeñito?
14:53¿Cómo sabemos cuándo comenzar?
14:55¡Oh, no te preocupes!
14:56¡Lo sabrán!
15:07¡Woohoo! ¡Así se hace!
15:08¡Ajá!
15:09¿Ven?
15:10¡Eso fue demasiado fácil!
15:12¡Es un punto para los iluminadores!
15:14¡Limps!
15:15¿Estás bien?
15:16Se siente como un rico baño de lodo.
15:19Me pregunto si es bueno para la piel.
15:21¡Ten!
15:21¡Ten!
15:23¡Asegúrate de avisarme!
15:24Los siguientes, Beth y Heather.
15:29¡Oh, oh!
15:30Parece que los espeluznantes gritos de Lindsay atrajeron una manada de pterodáctilos hambrientos.
15:37Esto se pondrá interesante.
15:39¡Buenos efectos especiales, viejo Chócala!
15:42¡Oh, totalmente efectos especiales!
15:43¿Por qué no saltas de una vez y nos ahorras a todos el tiempo?
15:50¡Oh, mi cabello!
15:52¡Oh, mi cabello!
15:54¡Suéltame o eres carne muerta, bestia!
15:56¡Oh, oh, oh!
15:59¡Suelta!
16:00¡Suelta tú!
16:01¡Está bien!
16:01¡No!
16:02Nos obligan a hacernos muchas cosas horribles y humillantes unos a otros en este programa.
16:07Y no ha sido muy buena en la mayoría.
16:10Pero cuando hice caer a Heather de su pedestal y la hice caer en el foso de Alquitrán...
16:16¡Ese fue mi mejor momento en la competencia!
16:20¡Tal vez de toda mi vida!
16:22¡Oh, bien!
16:25¡Woo-hoo!
16:26¡Qué bien!
16:27Oye, ¿en cuál equipo estás tú?
16:29El tuyo y el de ella.
16:31Pero eso fue como ganar-perder, ¿no?
16:33¡Nadie me ayudará a salir de aquí!
16:37Y eso empata la puntuación a uno para los tramoyistas y uno para los iluminadores.
16:41¡Ahora!