Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern
Lady Pennys Abenteuer (The Perils Of Penelope). Die dritte Episode in Deutschland ist eigentlich die fünfte in der Produktionsreihenfolge. Lady Penelope und Sir Jeremy Hodge sind auf dem Weg nach Paris, wo sie sich mit Professor Borender treffen wollen. Der Professor hat eine sagenhafte Formel entwickelt, wie man aus Wasser einen effektiven Treibstoff gewinnen kann. Natürlich gibt es da auch andere Interessierte und so stoppen Kriminelle den Schnellzug, mit dem Penelope reist, mitten in einem Tunnel, entführen sie und fordern nun die Herausgabe der Formel. Um ihre Forderungen zu unterstreichen, binden sie Penelope an den Schienen fest und der Expresszug nähert sich unaufhörlich... (Text Haiko Herden)

Kategorie

😹
Spaß
Transkript
00:005, 4, 3, 2, 1
00:09Thunderbirds los!
00:30Influencer
00:32...
00:36...
00:40Pilot Thunderbird 01, Scott Tracy
00:47Weltraumüberwacher Thunderbird 5, John Tracy
00:53Pilot Thunderbird 2, Virgil Tracy
00:56Angel Tracy, Aquanauts van der Vier, Gordon Tracy, Astronauts van der Vier, Alan Tracy,
01:06Engineer Brains, Agenten in London, Lady Penelope.
01:26Achtung, Solar Control Center an alle Mitarbeiter. 19 Minuten bis zum Abschuss. Abschussbereich räumen. Wiederhole, Abschussbereich räumen.
01:49Meine lieben Zuschauer, die Spannung im Flachport 42 hier in Cape Kennedy steigt ins Unermessliche, während der Countdown für den gewacktesten Raketenabschuss aller Zeiten läuft.
02:05Abschussrampe frei in 15 Sekunden. Schubkontrollen anfangen bei Abschuss minus 15 Minuten.
02:35Schubkontrollen minus 10 Sekunden. Alarmstufe gelb.
02:46Schubkontrollen minus 5, 4, 3, 2, 1 und Zündung. Zündung ab.
03:0517 Millionen Pond Schub und er steigt weiter. Schubkontrollen grün.
03:24Diese neue Abschusstechnik wurde erst möglich, liebe Zuschauer, durch einen ganz neuen revolutionären Treibstoff, dessen Herstellungsverfahren streng geheim gehalten wird.
03:33Nur noch etwa 8 Minuten bis zum Abschuss.
03:3720 Millionen Pond Schub und gleichbleibend.
04:05Rückzug der Brücke, grün.
04:24Treibstoff aus Wasser.
04:27Ha, es ist ja kaum zu glauben, Bohrender.
04:29Wenn jemand Sie so reden hört, freut mich, dass es nicht der Fall ist, dann könnte man denken, Sie hätten überhaupt nichts mit dieser neuen Erfindung zu tun.
04:38Ja, lieber Professor, Sie hätten es bestimmt auch ohne mich geschafft.
04:42Sir Jeremy, vergessen Sie bitte nicht, dass ich an dem Projekt zehn Jahre lang erfolglos gearbeitet hatte, bevor Sie sich entschlossen, mir zur Seite zu stehen.
04:51Eine Minute und zehn Sekunden bis zum Start.
05:0760 Sekunden bis zum Start.
05:10Fertig zur Entfernung von Treibstoffleiten.
05:13Es verbleiben nur noch wenige Sekunden, liebe Zuschauer, bis wir den Start von Sunprobe miterleben.
05:19So genannt, weil sie bei voller Ausschöpfung ihrer ungeheuren Energiequelle in der Lage wäre, zur Sonne zu fliegen.
05:26Heute wird hier in Cape Kennedy in der Tat Geschichte geschrieben.
05:30Ich wünsche uns viel Glück.
05:31Ja, der Augenblick der Wahrheit.
05:34Es ist soweit.
05:36Achtung bitte, Sunprobe.
05:3813 Sekunden.
05:40Beginne jetzt letzten Countdown.
05:4410
05:449
05:468
05:477
05:496
05:505
05:524
05:543
05:552
05:561
05:58Voller Schub.
05:59Abheben.
06:13Start A-OK.
06:16Sieht gut aus.
06:17Es sieht einfach toll aus.
06:19Es war von Anfang an bekannt, dass die kritischste Phase des Projekts der Start sein würde.
06:24Aber es war ein fantastischer Start.
06:26Ein Bilderbuchstart.
06:27Dieser Erfolg könnte zu keinem besseren Zeitpunkt kommen.
06:32Genau zwei Tage vor der äußerst wichtigen internationalen Forschungskonferenz, die in diesem Jahr in Paris stattfindet.
06:45Paris liegt jetzt genau 20 Kilometer vor uns, Milady.
06:49Wohin wünschen Sie gefahren zu werden, wenn wir dort sind?
06:52Zum Café Etalon, Parker.
06:54Um Mitternacht treffe ich mich dort mit Sir Jeremy Hodge.
06:57Er scheint irgendwelche Schwierigkeiten zu haben.
07:00Sir Jeremy Hodge?
07:02Ist das nicht der Forscher, der uns bei dem Aufbau unserer Organisation so behilflich war?
07:07Ja, Parker.
07:08Er hat Brains geholfen, gewisse Bauteile für die Thunderbirds zu beschaffen.
07:11Sie wurden unter Geheimhaltung in Europa hergestellt.
07:14Das heißt, er ist dann einer von uns, Milady.
07:17Ja, Parker.
07:18Er ist dann einer von uns.
07:20Ach, Paris im Frühling.
07:40Was könnte noch romantischer sein?
07:41Ich muss schon sagen, es ist nett von Ihnen so weit zu reisen, um einen alten Freund zu treffen.
07:45Ich bin immer da, wenn mich ein Freund ruft, Sir Jeremy.
07:48Darauf wollen wir trinken. Was hätten Sie gern?
07:51In Paris trinke ich immer Pastis.
07:54Bitteschön.
07:55Einen Pastis für Madame und einen Whisky-Soda für mich.
07:57Oui, Monsieur.
07:58Also bitte, Sie haben mich nicht ohne Grund hierher kommen lassen.
08:13Warum die ganze Geheimnisturerei?
08:15Warum dieses Rendezvous um Mitternacht?
08:17Das ist ein heikles Thema.
08:19Hat Sie jemand herkommen sehen?
08:21Nein, keiner.
08:22Abgesehen von Parker.
08:23Kein Mensch weiß, dass ich in Paris bin.
08:25Gut, was ich Ihnen erzähle, ist nur für Ihre Ohren bestimmt.
08:28Sie kennen doch meinen alten Freund Professor Bohrenberg.
08:31Sie meinen Ihren Kollegen bei International Research Laboratories.
08:34Vor zwei Tagen nach der internationalen Konferenz hier in Paris brachte ich ihn zum Zug nach Anderbad.
08:40Aber als der Zug Anderbad erreichte, war der Professor nicht mehr da.
08:43Vorsichtig.
08:44Na dann.
08:55A votre santé.
09:00Ach, meine Güte.
09:02Ich bitte um Entschuldigung, Milady.
09:04Aber in Ihrem Drink war irgendetwas.
09:06Oh bitte, es tut mir so leid, Madame.
09:13Das konnte ich nicht ahnen.
09:14Der Herr Erdort hat mich um Feuer gebeten.
09:16Und er muss etwas in ihr Glas getan haben, während ich ihm Feuer gegeben habe.
09:20Oh je, wie unangenehm.
09:23Der Pastis sah wirklich so köstlich aus.
09:26Irgendwas von ihm zu sehen?
09:28Nicht die Spur, Penelope.
09:29Ich befürchte, er ist uns entwischt, Milady.
09:35Es sieht aus, als hätte er eine Kleinigkeit liegen lassen.
09:45Dieses Wappen habe ich noch niemals gesehen.
09:48Kennen Sie es, Sir Jeremy?
09:53Ich kenne es auch nicht.
09:54Wir können aber beim Hieraldic Archiv vorbeischauen und es heraussuchen.
09:57Ja, morgen früh.
09:59Sir Jeremy, vielleicht hätten Sie jetzt die Güte, mich zu meinem Hotel zu begleiten.
10:04Sie müssen mir sagen, worum es hier eigentlich geht.
10:17Zuerst einmal, Sie sind sich sicher, dass Professor Burrender mit dem Zug gefahren ist?
10:21Vollkommen sicher.
10:23Ich habe ihn selbst in den Zug gesetzt, aber der Zugschaffner schwört, dass ich im Irrtum bin,
10:27dass so ein Mann nicht mitgefahren ist.
10:28Können Sie sich einen Grund vorstellen, warum der Professor auf diese Weise verschwunden ist?
10:33Einen sehr guten Grund sogar.
10:35Seit einem Jahr führen wir beide Experimente durch mit Meerwasser.
10:39Wir beide haben eine Methode zur Gewinnung von Treibstoff aus Meerwasser für vollkommen nicht.
10:44Wasser zu Treibstoff zu verarbeiten, ist ein heikles Verfahren,
10:46das nur in der Anlage, die der Professor und ich entwickelt haben, durchgeführt werden kann.
10:50In den falschen Händen könnte dieses Verfahren zu einer Verseuchung der Weltmeere führen.
10:54Und die Konsequenzen für die Menschheit könnten ja unvorstellbar schrecklich sein.
10:58Jetzt verstehe ich all Ihre Vorsichtsmaßnahmen.
11:01Das glaube ich nicht mal.
11:02Jedenfalls nicht ganz.
11:04Erinnern Sie sich an den Start der Sunprobe vorige Woche?
11:07Wird etwa die Rakete mit dem neuen Treibstoff angetrieben?
11:09Sie haben es also erraten.
11:12Abgesehen von der Gefahr, die ich schon erwähnt habe,
11:14besteht die Möglichkeit, dass dieser Erfindung das Gleichgewicht der Weltmächte umwirft
11:17und dadurch ein Weltkrieg entsteht.
11:19International Rescue ist tief in Ihrer Schuld, Sir Jeremy.
11:22Wir stehen Ihnen zu Diensten.
11:25Was können wir also für Sie tun?
11:26Ich möchte nur, dass Sie mir helfen, den Professor zu finden.
11:29Machen wir.
11:29Wir müssen wohl schnell handeln.
11:31Wahrscheinlich werden diese Leute vor nichts zurückschrecken.
11:34Ich werde Informationen über Professor Bohren verbrauchen.
11:42Auch von der letzten Konferenz in Paris.
11:44Sir Jeremy und ich werden morgen mit dem Nachtzug nach Underbad fahren.
11:48Brauchen Sie Hilfe?
11:49In Underbad vielleicht.
11:50Vorher nicht.
11:51Im Zug wollen wir vorerst nur einige Ermittlungen anstellen.
11:54Ohne viel Aufhebens zu machen.
11:57Wer es glaubt, wird selig.
11:59Okay, Penny.
11:59Ich werde Virgil mit Thunderbird 2 und der Ausrüstung, die Sie brauchen, werden losschicken.
12:03Er trifft Sie dann in Underbad.
12:05Wer weiß, wozu es gut ist.
12:07Vielen Dank, Chef.
12:09Herein.
12:13Äh, wünschen Sie vielleicht noch irgendetwas heute Abend, Milady?
12:17Haben Sie die Fahrkarten für den Nachtzug nach Underbad reserviert?
12:20Ja, Milady.
12:21Ich habe nebeneinander liegende Schlafwagenabteile für Sie und Sir Jeremy gebucht.
12:26Gut, Parker.
12:27Dann gute Nacht, Milady.
12:29Ach, Parker.
12:30Äh, bitte, Milady?
12:31Sie haben heute Abend sehr gut geschossen, Parker.
12:36Vielen Dank.
12:37Gute Nacht, Milady.
12:49Also, Tenten.
12:51Es ist wieder eine Rettungsaktion im Gange.
12:53Ich bin sicher, die Jungs bedauern, dass sie nicht zu Penelope nach Paris fliegen dürfen.
12:58Und ich kann sie nicht verdenken.
12:59Für die Sehenswürdigkeiten ist später genug Zeit.
13:02Im Moment werden sie in Underbad gebraucht.
13:04Die müssen feststellen, was gespielt wird.
13:05Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017
13:15Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017
13:18Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017
13:23Untertitelung des ZDF, 2020
13:53Dann wollen wir mal wieder.
14:02Ja.
14:03Viel Glück, Jungs.
14:04Und immer in Verbindung bleiben.
14:23Jungs.
14:24Jungs.
14:25Jungs.
14:26Jungs.
14:27Jungs.
14:28Jungs.
14:29Jungs.
14:30Jungs.
14:31Jungs.
14:32Jungs.
14:33Jungs.
14:34Jungs.
14:36Jungs.
14:37Jungs.
14:38Jungs.
14:39Jungs.
14:40Jungs.
14:41Jungs.
14:42Jungs.
14:43Jungs.
14:44Jungs.
14:45Jungs.
14:46Jungs.
14:47Jungs.
14:48Jungs.
14:49Jungs.
14:51Jungs.
14:52Jungs.
14:53Jungs.
14:54Jungs.
14:55Jungs.
14:56Jungs.
14:57Jungs.
14:58Jungs.
14:59Jungs.
15:00Jungs.
15:01Jungs.
15:02Jungs.
15:03Jungs.
15:04Jungs.
15:05Jungs.
15:06Jungs.
15:07Jungs.
15:08Jungs.
15:09Jungs.
15:10Jungs.
15:11Jungs.
15:12Jungs.
15:13Jungs.
15:14Jungs.
15:15Jungs.
15:16Jungs.
15:17Jungs.
15:18Jungs.
15:19Jungs.
15:20Jungs.
15:21Jungs.
15:22Jungs.
15:23Jungs.
15:24Jungs.
15:25Jungs.
15:26Jungs.
15:27Jungs.
15:28Jungs.
15:29Jungs.
15:30Jungs.
15:31Jungs.
15:32Jungs.
15:33Jungs.
15:34Jungs.
15:35Ah ja, ein höchst interessantes Wappenbild.
15:50Ja, ich glaube schon, dass Sie hier ganz richtig sind.
15:53Wenn Sie sich in unsere Kellerräume begeben, werden Sie alles finden, was Sie suchen.
15:59Fabelhaft. Und wo geht es in den Keller?
16:01Bitte diese Treppe hinunter, Monsieur.
16:05Untertitelung des ZDF, 2020
16:35Wo fangen wir an?
16:47Versuchen wir es mal dort drüben.
16:48Na so was? Es sieht aus, als wäre kürzlich jemand hier gewesen.
17:15Etwas gefunden?
17:17Von diesem Buch sind die Spinnweben abgewischt worden.
17:20Was kann das bedeuten, Penelope? Haben wir eine Spur gefunden?
17:23Sehen Sie, diese Wappen sind sich erstaunlich ähnlich.
17:34Stimmt. Blättern Sie die Seite um. Da müsste doch stehen, was wir wissen wollen.
17:38Sir Jeremy, es sieht so aus, als ob uns jemand erwartet hätte.
17:46Na was soll das? Nicht besonders freundlich, sowas.
17:50Still. Hören Sie das?
17:52Verdammt. Das ist Gas.
18:00Und nirgendwo ein Fenster. Ein ganz raffinierter Trick, um uns loszuwerden, Sir Jeremy.
18:05Hm. Nun, das werden wir gleich sehen.
18:08Hey, Sie da draußen. Hören Sie mich. Machen Sie die Tür auf.
18:16Haben Sie verstanden, öffnen Sie sofort die Tür.
18:18Ich wusste doch, das war kein Wappenkundler.
18:20Natürlich. Das muss der Mann aus dem Café gewesen sein, der versucht hat, mich zu vergiften.
18:25Er muss bemerkt haben, dass er die Streichhölzer liegen gelassen hat.
18:28Verflucht, da strömt immer mehr Gas herein.
18:30Machen Sie sich keine Sorge, Sir Jeremy.
18:34Parker wird uns in Nullkomman nichts hier herausholen.
18:36Machen Sie sofort die Tür auf. Wir sind Engländer.
18:40Parker, bitte melden. Parker, bitte melden.
18:44Können Sie mich hören?
18:45Laut und deutlich.
18:46Halten Sie Ausschau nach einem Mann, der das Gebäude verlässt.
18:49Wahrscheinlich trägt er eine grüne Jacke.
18:54Ich sehe ihn, Milady.
18:58Er läuft gerade vom Gebäude weg.
19:01Nehme Verfolgung auf, jetzt.
19:04Nein, nein, Parker.
19:06Es ist besser, wenn Sie uns erst mal aus diesem Keller herausholen.
19:10Es hat keinen Zweck. Wir sitzen fest.
19:14In der Falle.
19:19Na, Gott sei Dank.
19:34Alles in Ordnung, PD, Lupe?
19:35Ja, alles bestens.
19:37Man kann sich immer auf Parker verlassen.
19:39Tut mir leid, dass es so lange dauerte, Milady.
19:42Jetzt müssen wir aber nach Underbad fahren.
19:45Kommen Sie, Sir Jeremy.
19:47Sie und ich werden eine Bahnfahrt unternehmen.
19:49Ich habe es Ihnen schon gesagt.
20:10Und ich sage es Ihnen noch einmal, Monsieur.
20:12Ich hatte in diesem Zug keinen Professor Borinder.
20:14Jungermann, ich sage Ihnen, dass er doch hier war.
20:17Ich habe ihn selbst zum Zug gebracht.
20:19Hören Sie, vielleicht irren Sie sich.
20:21Bestimmt nicht.
20:22Ich irre mich nie.
20:23Entschuldigen Sie bitte, ich muss weitermachen.
20:26Vielleicht bin ich es am Ende, der sich irrt.
20:28Vielleicht will ich mir alles nur ein.
20:30Unsinn.
20:31Ganz eindeutig verheimlicht uns der junge Mann etwas.
20:34Nun warten wir es ab.
20:36Es ist Zeit für Cocktails.
20:37Und nichts wird mich diesmal davon abhalten, mir einen schönen Pastis zu genehmigen.
20:47Ich habe Ihnen nichts gesagt, Dr. Gottfeld.
20:49Absolut nichts.
20:51Weiß ich, ob das wahr ist?
20:52Es ist aber die Wahrheit.
20:53Die neugierigen Narren, es wird Ihnen noch leid tun, dass Sie in diesen Zug eingestiegen sind.
20:58Zweimal sind Sie mir in Paris davongekommen.
21:00Aber ich stelle Ihnen jetzt eine Falle, aus der sich nicht einmal die bezaubernde und geschickte Lady Penelope befreien kann.
21:07Okay, Vater, das mache ich.
21:22Und wenn du Anderbad erreichst, lande auf der Anhöhe 6F-0.
21:27Von dort aus müsstest du Penelope's Zug genau im Blickfeld haben, wenn er aus dem Anderbad-Tunnel herauskommt.
21:32Ich muss schon sagen, ein ganz schön langer Tunnel ist das.
21:35Den möchte ich nicht gern zu Fuß durchwandern müssen.
21:38Habt ihr inzwischen etwas von Penelope gehört?
21:40Nein.
21:41Sie hat es sich wohl bequem gemacht und genießt die Fahrt.
21:53Wenn ich wieder in meinem Abteil bin, möchte ich nochmal mit dem Schaffner reden.
21:57Wie Sie meinen, Sir Jeremy.
21:59Aber nun wollen wir die ganze Angelegenheit kurz vergessen und unseren Kaffee genießen.
22:06Na nun?
22:10Was ist das?
22:12Vorsicht!
22:13Sie haben es mit äußerst gefährlichen Menschen zu tun.
22:16Sie haben es mit einer Ahnung.
22:46Ah, Parker, wie kommen Sie voran?
22:58Ah, sehr gut, Milady. Ich halte den Zeitplan ganz genau ein.
23:02Ich habe sogar von der höchsten Stelle dieser Straße Ihren Zug gesehen. Das war vor zehn Minuten.
23:06Wir haben uns mit dem Schaffner von damals unterhalten.
23:09Er ist zu verängstigt, um uns etwas zu sagen und er ist seit dem Abendessen verschwunden.
23:14Jedenfalls würde ich mich jetzt zur Ruhe begeben, Parker.
23:17Sehr wohl, Milady. Ich hoffe, Sie haben dort alles, was Sie brauchen.
23:21Ich muss leider zugeben, dass ich meine gewohnte Tasse Kakao vermisse.
23:24Das habe ich auch vorausgesehen, Milady.
23:27Deshalb habe ich auch eine Thermosflasche mit Ihrer Lieblings-Kakaosorte in Ihre Hutschachtel gelegt.
23:32Ich danke Ihnen, Parker. Gute Nacht.
23:34Gute Nacht, Milady.
23:43Ich muss Sie warnen.
23:51Ich muss den Zug anhalten.
24:02Ich muss den Zug anhalten.
24:08Ich muss den Zug anhalten.
24:38Ich muss die Schaffner einstellen.
25:04Ich muss den Zug anhalten.
25:05Untertitelung. BR 2018
25:35Setze zur Senkrechtlandung ein, Vater.
26:03Willkommen zu Hause, mein Junge.
26:05Tut mir leid, dass du nach deinem Urlaub kein Begrüßungskomitee vorgefunden hast.
26:09Uns beschäftigt eine wichtige Rettungsaktion.
26:11Klar, Vater, das verstehe ich doch.
26:13Vielleicht kann ich euch zur Seite stehen.
26:15Musik
26:17So ist die Lage, Scott.
26:45Mitarbeiter von International Rescue bewegen sich von drei Seiten auf die Stadt Anderbad zu.
26:50Virgil wird auf einer Anhöhe landen, das heißt hier.
26:52Er wird sich mit Parker treffen, der aus dieser Richtung der Schnellstraße Q44 angefahren kommt.
26:57Dann wird Benelopes Zug in Anderbad eintreffen, nachdem er aus dem Tunnel hier rauskommt.
27:01Und wann schätzt Virgil, dass er dort eintrifft?
27:03Ich erwarte jeden Augenblick seinen Funkspruch, damit er mir das genau sagt.
27:08Es ist alles auf die Minute geplant.
27:10Aber es ist wirklich schade, dass das während meiner Urlaubsreise passiert ist.
27:13Keine Sorge, mein Junge. Gordon braucht der Abwechslung nach den vielen Unterwasser einsetzen.
27:17Bitte sprechen, Virgil. Wie sieht's aus?
27:25Läuft alles wie geschmiert, Vater. Wir werden eine Stunde nach Sonnenaufgang in Anderbad sein.
27:29Du erreichst uns dann auf der Anhöhe 6F-0.
27:32Parker hat mir erzählt, dass Penelope schlafen gegangen ist und dass er nicht vor dem Zug in Anderbad sein wird.
27:38Er sagt, dass er kurz nach uns eintreffen wird und dann Penelope vom Bahnhof abholen will.
27:41Gut. Ich glaube kaum, dass noch viel passieren kann, bis der Zug in Anderbad einläuft.
28:11Ich glaube kaum, dass noch viel passieren kann.
28:41Ich glaube kaum, dass noch viel passieren kann, bis der Zug in Anderbad sein wird.
29:11Was ist denn los?
29:18Jemand hat an meiner Tür gelauscht.
29:20Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten.
29:23Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten, bis der Zug in Anderbad sein wird.
29:28Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten, bis der Zug in Anderbad sein wird.
29:33Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten, bis der Zug in Anderbad sein wird.
29:38Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten, bis der Zug in Anderbad sein wird.
29:43Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten, bis der Zug in Anderbad sein wird.
29:48Kommen Sie ganz leise mit, wir wollen die anderen Fahrgäste nicht wetten, bis der Zug in Anderbad sein wird.
30:18Ah, guten Abend, Madame. Kann ich Ihnen behilflich sein?
30:23Oh, ähm, ja, wir suchen den Schaffner von unserem Abteil. Wir haben ihn seit dem Abendessen nicht gesehen.
30:30Ähm, ich bin ja neuer Schaffner, mit Verlaub, Madame. Es wird mir eine Ehre sein, Sie während des zweiten Teils der Fahrt betreuen zu dürfen.
30:38Sehr schön, aber was wollten Sie mit meinem Koffer?
30:41Ich wollte nur wissen, welche von den Fahrgästen im Schlafwagen in Anderbad aussteigen, um sie rechtzeitig zu wecken.
30:48Alfred ist so unzuverlässig, er hat vergessen, mir eine Fahrtenliste zu hinterlassen.
30:52Also, Madame und Monsieur, wenn Sie jetzt keine Fragen mehr haben, dann erlauben Sie mir, Ihnen eine gute Nacht zu wünschen.
31:00Wo habe ich nur diese Stimme schon mal gehört?
31:06Moment. Ich glaube, Parker wird Ihnen das sagen können.
31:10Lassen Sie den Monitor auf Teleruf geschaltet. Sir Jeremy hat vor, den neuen Schaffner in ein Gespräch zu verwickeln.
31:18Ich möchte, dass Sie mir sagen, ob das derselbe Mann ist, der in Paris aus dem Archiv gekommen ist.
31:23Sehr wohl, Milady.
31:29Guten Abend. Sie haben mich gerufen?
31:30Ja, ganz recht. Ich möchte für morgen mein Frühstück bestehen. Ich möchte Orangensaft, Haferbrei mit viel Zucker, zwei Spiegeleier mit Bacon und starken Kaffee mit Sahne. Haben Sie alles.
31:46Selbstverständlich, Monsieur.
31:50Nun?
31:51Das ist der Milady.
32:16Hey, Vater hatte recht. Wir können von hier aus die Bahn prima sehen. Da ist das Ende des Underbath-Tunnels.
32:28Und da kommt der Zug mit Penelope und Sir Jeremy raus.
32:31Sieh mal da. Parker ist angekommen.
32:33Wir sind kurz vor Underbath. Wir werden gleich in den Tunnel einfahren.
32:51Und da ist das Ende des Unterbath-Tunnels.
33:21Ja, stimmt genau, Parker. Der Zug müsste bald da sein. Fahren Sie runter zum Bahnhof.
33:27Irgendwas stimmt nicht.
33:55Es muss ein Stromausfall sein.
34:08Sie haben recht, Lady Penelope. Es ist tatsächlich ein Stromausfall.
34:15Kommen Sie jetzt bitte mit. Aber schnell.
34:18Okay, wann geht es endlich los?
34:24Los, nicht hektisch werden, Alan. Wir können erst etwas unternehmen, wenn Lady Penelope da ist.
34:28Parker bringt sie her, sobald der Zug angekommen ist.
34:31Das könnte Parker sein.
34:34Der Zug mit Lady Penelope hat verspätigt...
34:37Wieso denn das?
34:39Es hat dem Underbath-Tunnel einen Stromausfall gegeben.
34:42Das gefällt mir ganz und gar nicht.
34:44Okay, Parker. Finden Sie heraus, wo sich der Zug befindet und melden Sie es uns.
34:47Bitte sprechen, Virgil.
34:53Vater, der Zug mit Lady Penelope ist mitten im Underbath-Tunnel stehen geblieben.
34:58Verstanden, Virgil.
34:59Haltet euch mit dem Monobreak bereit.
35:01Ja, Vater.
35:02Aber Lady Penelope hätte sich bestimmt gemeldet, wenn es Schwierigkeiten gegeben hätte.
35:06Tintin, der Underbath-Tunnel führt direkt unter einem Gebirgszug durch.
35:09So weit können Radiowellen gar nicht reichen.
35:26Vater, der Zug ist in Underbath eingelaufen und Parker hat uns bestätigt, dass Lady Penelope und Sir Jeremy nicht mehr im Zug waren.
35:33Sie waren nicht im Zug?
35:35Habt ihr erfahren, wo genau die Panne passiert ist?
35:37Ja, 17 Meilen vor Underbath.
35:39Gut. Dann fahrt los und sucht sie.
36:07Also, Sie haben uns hierher geschafft. Was haben Sie nun mit uns vor?
36:28Zuerst einmal willkommen in meinem kleinen unterirdischen Hauptquartier.
36:32Von hier aus ist es mir möglich, den gesamten Verkehr im Underbath-Tunnel zu kontrollieren.
36:38Mein Assistent braucht lediglich den Strom abzuschalten und dem Transcontinental Rocket wird sozusagen der Wind aus den Segeln genommen.
36:46Ein nützlicher kleiner Trick, aber gefährlich, wenn man ihn zu häufig anwendet.
36:52Vermutlich haben Sie auch Professor Bohren da so entführt.
36:54Genau so war es. Als ich merkte, dass Sie mich in Verdacht hatten, musste ich der großen Versuchung widerstehen, Sie beide aus dem Zug zu werfen.
37:02Genau wie ich mich dieses blöden Schaffners Alfred entledigt habe.
37:06Aber ich bin überzeugt, dass Sie beide mir hier weitaus nützlicher sein werden.
37:11Professor Bohrenda, Gott sei Dank, Sie leben.
37:22Sir Jeremy, wie haben Sie es geschafft, mich zu finden?
37:26Bohrenda, wer ist dieser Gangster?
37:28Ich bitte Sie tausendmal um Entschuldigung, Sir Jeremy, aber ich bin Dr. Godwell.
37:33Tja, Sie haben zweifellos nie etwas von mir gehört, aber ich weiß sehr viel von Ihnen und von der faszinierenden Erfindung, die Sie gemacht haben, zusammen mit Professor Bohrenda.
37:44Er ist letzte Woche auf der Forschungskonferenz in Paris gewesen und er ist über unsere Experimente bestens informiert, über die Umwandlung von Meerwasser in Treibstoff.
37:55Eine brillante Leistung, Kompliment, meine Herren.
37:58Das ist eine Entdeckung, die ich mir zunutze machen will.
38:01Sie werden uns niemals dazu bringen, Ihnen die Formel zu verraten. Niemals.
38:06Bei Ihnen habe ich es bis jetzt nicht geschafft, Professor.
38:10Aber da ich nun die bezaubernde Lady Penelope in meiner Gewalt habe, glaube ich, dass ich Sie und Sir Jeremy zum Reden bringen kann.
38:31Wie weit müssen wir in den Tunnel hinein?
38:3917 Meilen, also bitte mach schon.
38:42Und wann soll der Express kommen?
38:43Bleib ganz ruhig, Virgil.
38:45Wir sind hier Mutterseelen allein.
38:47Wenn ich nur wüsste, was mit Penelope und Sir Jeremy passiert ist.
38:50Wir finden Sie noch.
38:52Sie können nicht weit sein.
38:53Nun, meine Herren, Sie merken schon, dass dieses Spiel ernst gemeint ist.
39:03Vielleicht wollen Sie mir doch die Einzelheiten verraten, von Ihrer Umwandlungsformel.
39:09Niemals.
39:09Selbst wenn wir Sie Ihnen verraten würden, was fangen Sie damit an?
39:13Ich könnte eine Menge damit anfangen.
39:15Sie würde mich zum reichsten Mann der ganzen Welt machen.
39:18Also bitte, lieber Rutsch, lass die Leiter runter.
39:35Sie teuflisches Ungeheuer.
39:38Wieso denn?
39:39Wir können uns doch gemütlich unterhalten, bis der Anderbad-Express vorbeigefahren ist.
39:44Wenn ich mich nicht irre, wird er in ungefähr neun Minuten in den Tunnel hineinfahren.
39:48Hey, da ist noch einer.
40:03Ja, anscheinend gibt es jede Menge solche Luftschächte.
40:07Meinst du, wir sollten in die hier auch reingucken?
40:09Fahren wir weiter.
40:13Hören Sie, Godwell.
40:14Selbst wenn wir Ihnen die Umwandlungsformel verraten würden,
40:16würde sie Ihnen ohne unsere Vorrichtungen in Paris nichts nützen.
40:19Darüber werde ich mir später Gedanken machen.
40:22Unsere Experimente befinden sich immer noch im Frühstadium.
40:25Sie haben es doch gehört, als Sie auf der Konferenz waren.
40:28Ein kleiner Fehler könnte die Weltmeere verseuchen.
40:32Und die ganze Menschheit müsste dann mit den verheerenden Folgen fertig werden.
40:35Godwell, Sie verlangen von uns das Unmögliche.
40:38Genug.
40:39Wie lange noch bis der Express in den Tunnel fährt?
40:41Aber was meint er damit?
40:44Die Weltmeere verseuchen.
40:45Beantworte meine Frage.
40:46In sechs Minuten, Doktor.
40:53Hallo, Vater.
40:54Immer noch kein Zeichen von Virgil und Gordon.
40:57Oder sonst jemand.
40:58Schon gut, Ellen.
40:59Hab Geduld.
41:00Wie wäre es, Vater?
41:01Ich werde auf mein Hoferbike steigen und mich im Tunnel umsehen.
41:04Nein, Ellen.
41:04Du bist gebraucht, wo du bist.
41:06Wir dürfen kein weiteres Leben aufs Spiel setzen.
41:08Vater, lass mich mit Thunderbird 1 hinfliegen.
41:11Ich könnte in ein paar Stunden da sein.
41:12Ja, Scott.
41:14Aber der Express wird leider in ein paar Minuten da sein.
41:22Der Underbird Express nähert sich dem Tunnel.
41:32Der Underbird Express ist jetzt im Tunnel.
41:38Hören Sie, Gottfried, Sie müssen den Zug anhalten.
41:44Schalten Sie um Gottes Willen den Strom ab.
41:46Selbstverständlich, Sir Jeremy.
41:48Sie brauchen mir einzig und allein die Formel zu sagen.
41:51Und ich werde unverzüglich den Strom abschalten.
42:04Mach den Motor aus.
42:05Hörst du was?
42:12Das muss der Express sein.
42:15Durch das Echo klingt er ganz nah.
42:16Wie weit sind wir gekommen?
42:18Über 16 Meilen.
42:19Sie müssen irgendwo in der Nähe sein.
42:23Wie weit weg mag das wohl sein?
42:27Ich möchte wissen, wie weit entfernt das Dröhnen von uns ist.
42:31Komm, sehen wir mal nach, was es da hinter der Kurve gibt.
42:41Der Zug ist jetzt vier Minuten von uns entfernt.
42:45Ich werde das Licht lieber ausschalten.
42:59Ich möchte doch nicht, dass uns jemand vom Zug aus bemerkt.
43:02Sie werden vielleicht einen Flüchtchenblick von Lady Penelope erhaschen.
43:05Aber es wird verständlicherweise zu spät sein, um anzuhalten.
43:09Zum letzten Mal, Gott will, bitte ich Sie, Vernunft anzunehmen.
43:13Unsere Umwandlungsformel wird Ihnen überhaupt nichts nützen.
43:15Lassen Sie Lady Penelope runter und wir führen Ihnen alles in unserem Labor in Paris vor.
43:20Nur noch zwei Minuten.
43:21Dr. Gottwell, wir flehen Sie an.
43:43Verschonen Sie die Frau.
43:46Es ist zu spät.
43:48Mein Plan ist fehlgeschlagen.
43:49Ich muss leider Lady Penelope Ihrem Schicksal überlassen.
44:13Schalten Sie den Zug an!
44:15Halten Sie den Zug an!
44:19Und damit können wir den Zug nicht mehr anhalten.
44:34Bohränder, stehen Sie auf, Bohränder, stehen Sie auf und kommen Sie hier rüber mit dem Rücken zu mir.
44:49Aber schnell!
44:49Hören Sie, ich gebe Ihnen zehn Sekunden, um Ihre Waffe wegzuwerfen und mit erhobenen Händen rauszukommen.
45:10Fünf Sekunden.
45:11Werfen Sie Ihre Waffe weg oder der Professor wird vor den Express geworfen.
45:15Vier, drei, zwei, drei, zwei, da kommt er!
45:31Vier, drei, zwei, drei, drei, zwei, da kommt er.
45:40Immer noch nichts, Vater.
46:02Außer dem Express vor 20 Minuten ist niemand aus dem Tunnel gekommen.
46:05Ob etwas schiefgegangen ist?
46:07Was kann denn schiefgegangen sein?
46:09Gib ihm fünf Minuten, Ellen, dann musst du...
46:16Ich bin wohl etwas voreilig gewesen, Vater.
46:23Sie sind alle topfit.
46:25Es sieht aus, als sei wieder eine Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen.
46:39Ich bin wohl schon.
46:42Ich bin wohlgymend.
46:44Ich bin wohl kapiert.
46:46Das ist ein Ding.
47:13Mein allererster Abend hier in Paris.
47:15Und was kriege ich zu hören?
47:17Wiener Schmalzer.
47:18Das ist kein Grund zu schimpfen, Alan.
47:20Trinken Sie Ihre Cola aus.
47:22Kapier ich nicht.
47:23Kaum sind wir in Paris, was passiert.
47:24Die anderen Jungs rasen Richtung Fouli-Bergère.
47:27Das ist unfair.
47:28Alan, Sie sind noch zu jung.
47:30Bitte nicht schmollen.
47:31Parker wird gleich hier sein und uns zum besten Nachtclub der Stadt fahren.
47:35Na, Wahnsinn.
47:36Ich tanze so gern mit Parker.
47:38Er kann eine selten schöne Rumba, wie man mir sagt.
47:41Ah, Parker ist da.
47:45Mein Schatz, Sie sehen hinreißend aus.
47:52Tintin!
47:56Wie kommst du hierher?
47:57Ihr Vater hat gedacht, sie hätte einen Urlaub verdient.
48:00Et voilà!
48:00Also meine Damen, wir müssen los, sonst verpassen wir die Show.
48:05Aber Lady Penelope, Sie haben Ihren Pastis nicht mal angerührt.
48:08Ach ja, es ist so, als ich das letzte Mal einen Drink in diesem Café nehmen wollte,
48:14hob ich mein Glas gerade hoch und bing, war ich mittendrin in einem neuen Abenteuer.
48:19Dann Prost, mal sehen, was diesmal passiert.
48:21Donnerwetter noch mal.
48:30Hey, Tintin, guck dir das an.
48:33Oh, ist das nicht wunderschön?
48:37Bei Jupiter Penelope, das ist eine Wupp.
48:39Toll!
48:39Oh, ist das nicht wunderschön?
48:53Oh, sehen Sie das mal aus.
48:55Unwahrscheinlich.
48:56Oh, mein Gott.
48:57Über diese ganzen Welt.
48:58Das ist so ganz schön.
48:59Das ist schön.
48:59Danke, danke.
48:59Untertitelung. BR 2018
49:29Untertitelung. BR 2018
49:59Untertitelung. BR 2018
50:29Untertitelung. BR 2018

Empfohlen