- 2 days ago
ค ฬє๔ภєร๔คץ єﻮץ ภคﻮץк๏гש שɭ ค๓єгเкคเ Շєг๓รչєՇŦєɭєՇՇเ שﻮןՇк ђ๏гг๏г Շєɭєשչเร ร๏г๏չคՇ, ค๓єɭץ คչ ค๔๔ค๓ร ςรคɭ๔ ฬє๔ภєร๔คץ ค๔๔ค๓ร кคгคкՇєгภ คɭคקยɭ ค ฬє๔ภєร๔คץ єﻮץ ภคﻮץк๏гש שɭ ค๓єгเкคเ Շєг๓รչєՇŦєɭєՇՇเ שﻮןՇк ђ๏гг๏г Շєɭєשչเร ร๏г๏չคՇ, ค๓єɭץ คչ ค๔๔ค๓ร ςรคɭ๔ ฬє๔ภєร๔คץ ค๔๔ค๓ร кคгคкՇєгภ คɭคקยɭ
Category
😹
FunTranscript
00:00A TEMETÉSEKET
00:30A TEMETÉSEKET
00:31Volkert megölték, és tudom, hogy a gyilkos itt van közöttünk.
00:35Ártatlan képpel tervezi a következő lépését.
00:39Közben engem figyel.
00:43Tudom, hogy közel járok az igazsághoz.
00:45Megvannak a kirakós darabjai.
00:48Már csak össze kell illesztenem őket.
01:00What you'll hear to my own dark night
01:08And what if I know, what if I see,
01:13There is a crap run right down the front of me.
01:27Muszáj átlátnom a hazug könnyek fájjára.
01:30Eddig kicseleztek, az orromnál fogva vezettek, de a végső csata még hátra van.
01:38A gyilkos hibázni fog. Én pedig lesújtok.
02:00Éber vagy, mint mindig, copfos tanítványom.
02:06Veszter bácsi.
02:30Veszter bácsi.
02:40Mióta követsz engem?
02:42Ma reggel érkeztem a városba, és azonnal megcsapott a Nosztralgia.
02:46Nem is a Nevermoreba jártál.
02:48Nem bizant. Apád volt az eszesebb.
02:51De néha beugrottam hozzá.
02:53Általában a plafonról, karddal a fogaink között, hogy Éber maradjon.
02:57Hát persze.
02:58Meséltem mi minden folyiként.
03:01Szörnyek, nyilok, káosz, munka.
03:06Mondtam, hogy bosztonban dolgozom, de rád nézek egy kicsit.
03:10Mi a munka?
03:11Olyan, ami után nem árt, ha meghúzom magam.
03:14Ez a hely egy barátom én.
03:31Szereztél egy barátot?
03:32Szegény kölyök hullazsákban fogja végezni.
03:36Ó.
03:38Bírom, amikor van üdvözlő kaja.
03:41A méhek hibernálódnak.
03:43Eugene a gyerekeinek tekinti őket.
03:46Szóval semmi zabálás.
03:48Tudod, ez a halálosan metsző, szigorú tekintet az anyádra emlékeztet.
04:02Apropó rémület.
04:04Tudod, miféle szörnyről van szó?
04:05Egyelőre még nem jöttem rá.
04:14A neve Hyde.
04:16Mint a Jekyll és Hyde van?
04:19Láttál már ilyet?
04:21Ó, igen.
04:2383-ban, amikor a Zürich Elme Gyógyi Intézetben vakációztam.
04:27Ott volt az első lobotómiám.
04:29A lobotómia olyan, mint a dead core. Rá szokik az ember.
04:32Mesélj a Hyde-ról.
04:35Olga Melekova.
04:37Jó ég.
04:38Remek lány volt.
04:40Gyönyörű, eszes, némi nekrofil beütéssel.
04:45Olga profi zongorista volt.
04:48Aztán egyszer egy Chopin-szonát a közepén változott át.
04:52Tucatnyi nézőt lemészárolt.
04:54Meg három kritikust.
04:56Miért változott át?
04:57Vagy ok nélkül történt?
04:59Gőzöm sincs.
05:01A csoportos sok terápián találkoztunk.
05:03A kitaszítottak könyveiben nem említettek Hyde-okat.
05:07Pedig a Nevermore gyűjteménye az egyik legnagyobb.
05:10Láttad Netanyiel Faulkner naplóját?
05:12A Nevermore alapítása előtt
05:18Falkner bejárta a világot és minden kitaszított csoportot feljegyzett.
05:22Ezt honnan tudod?
05:24Azt hiszed a szüleid csak mostanában túlfűtöttek?
05:27Ó, de jó.
05:29Egyszer váratlanul érkeztem Gomez hálójába.
05:32És mondjuk úgy, hogy nem pár na csata zajlott.
05:35Fester bácsi.
05:37Jó.
05:38Az a napló. Hol van most?
05:40A Nadragúja könyvtárban.
05:42Apád odabújtatott, hosszú időre be kellett rendezkednem.
05:45Akkor találtam rá arra a kicsit széfre.
05:48Értékes ékszerekben reménykedtem, de...
05:52csak egy naplót találtam.
05:54Ma este beszökünk a könyvtárba.
05:58Addig is bújjál.
06:05Ha rád találnak, letagadlak és begyűjtem a fejedre tűzött vérdíjat.
06:11Mást nem is várnék.
06:19Hagyj békén a méheket!
06:23A regényem bizarr fikciónak indult.
06:32Ám úgy tűnik, a valóságim már kezdi felülmúlni.
06:36A Gates házban tett látogatásom rengeteg kérdést vetett fel.
06:41Ha Laurel Gates húsz éve halott, akkor kihalszik a szobájában.
06:45Miért vannak ott fotók rólam?
06:47És hogy jön mindehhez a hide?
06:48Bárki legyen, ölni is hajlandó, hogy megőrizze a titkát.
06:53Goodie figyelmeztetett, hogy ez egy magányos nyomozás lesz.
07:00Persze Goodie sehol nincs, amikor szükségem lenne rá.
07:05A halottak épp oly bosszantóak, mint az élők.
07:08Halli, bocsi, azt hittem, a polgármester birrasztásán vagy.
07:13Amint föld kerül a koporsóra, lelépek.
07:16Valamiért nem találom az ezüstholt köröm lakkomat.
07:20Nem gond, ha körülnézek?
07:22Joko manipedi partit tart a csapatnak.
07:26Huszonnégy óra alatt már a harmadik dolgot nem találod.
07:30És mi újság van veled?
07:32Elvezem a magányt.
07:34A zavaró körülmények nélkül befejezhetem a könyvemet.
07:38Én zavaró körülmény voltam?
07:40Akadnak bosszantó tulajdonságaid.
07:42Például?
07:44Kuncoksz, ha SMS-ez el, ami állandó elfoglaltságod.
07:47Hát, legalább nem kaptál migrént a folyton kattogó írógépendől.
07:51A szemfogadat csikorgatod és morogsz álmodban.
07:54Az éjszakai csellózás korrektabb?
07:57Túlságosan leköt a baráti köröd, folyton róluk panaszkod.
07:59Inkább, mint hogy a halálért rajongjak, mint te.
08:03Egy egész falut felrobanthatnál a magadra fújt parfümöl.
08:06És ez csak néhány példa volt.
08:09Úgy tűnik, Máslin van, amiért az új barátnőm nem sodorveszél be mindenkit,
08:14aki ostoba módon kapcsolatba akar lépni vele.
08:17Képzeld!
08:19Jokoval olyan jóban lettünk, hogy könyörök költözzek be hozzá.
08:22Véglegesen.
08:24Felőlem nyugodtan.
08:26Élvezd a magányt Wednesday.
08:27Amíg itt vagy, nem fog menni.
08:57Köszönöm.
09:03Fester bácsi!
09:07Ki az a Fester bácsi?
09:10Te mit keresel itt?
09:12Mivel nagy raguja vagyok, nem tartozom magyarázattal.
09:15És te miért mászkálsz erre az éjszaka közepén?
09:18Kutatok.
09:19A szörny után?
09:21Akkor segítek.
09:23Itt semmi értemlegeset nem találsz.
09:26Hát nem különös.
09:28Tudod mi a te bajod?
09:29Köszönöm.
09:31Alig várom a szakvéleményedet.
09:36Nem tudod kik a valódi barátaid.
09:39Kezdettől fogva a te oldaladon állok.
09:42Konkrétan megmentettem az életet.
09:45Elhittem az elméleteidet, amikor senki más nem.
09:48És mit kapok cserébe? Csak gyanakvást és hazugságokat.
09:49Jó.
09:51Őszinteséget akarsz megkapod?
09:53A szörny összes támadásánál a közelben voltál.
09:56Rowent az Aratási Fesztivál után támadtál.
10:03És a város napon?
10:05Percekkel azután érkeztél a házhoz, hogy a lény eltűnt.
10:08De állítólag mégsem láttam.
10:12Bocs, ha közelben lenni is bűn.
10:14És ott van még a rajzmániad.
10:15Több tucatszor lerajzoltad a lényt, pedig nem is láttad.
10:20Vagyis ezt mondod, ismered az oduját.
10:23És amikor Eugene oda ment nyomozni,
10:25meg akartad gyilkolni, nehogy lelepleztem.
10:28Szerinted bántanám Eugene-t?
10:30Ne feledjük, hogy pont ott voltál, amikor Tyler-t megtámadták a Gates háznál.
10:38Ha én vagyok a szörny,
10:40miért nem öltelek meg?
10:45Mivel valami általán fel nem fogható okból kedvelsz engem.
10:52Ugyan miért?
10:53Ez nem lesz, hogy ez nem a két két.
10:56Mivel tudod, nem.
10:58Nem, nem, nem.
11:00És nem, nem, nem, nem, nem, nem.
11:01Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem.
11:02Köszönöm!
11:32Köszönöm!
12:02Köszönöm!
12:32Köszönöm!
12:56Köszönöm!
12:59Hogy szereztél saját szobát?
13:01A lakótársam nem bírta a toxikus személyiségemet.
13:08Meg is van.
13:11Faulkner művészi érzéket tulajdonít a Hyde-oknak,
13:13de azt is írja, hogy kiszámíthatatlanak.
13:16A mutáns Hyde rejtőzik, amíg egy régi trauma,
13:18egy kémiai reakció, vagy a hipnózis elő nem hívja.
13:23Ennek nyomán a Hyde azonnal kötődni kezd a felszabadítójához,
13:26és a gazdájának tekinti őt.
13:28Bármilyen őrült gaztetre képes, amit a gazdája parancsol neki.
13:34Aki hajlandó elszabadítani egy Hyde-ot, az valódi eszerés.
13:37Tehát nem egy tettes van, hanem kettő.
13:42A szörny és a gazdája.
13:51Nem akartam megijeszteni.
13:56Csak a regényemen dolgozom.
13:58Enid átkérte magát Jokohoz a tanév végéig.
14:04Tényleg?
14:06Az ilyen esetekben mindkétfél véleményét szívesen meghallgatom.
14:11Azt hittem, megvolt a betyárbecsület.
14:14A betyárok egymás ellen fordulnak.
14:16A saját szememmel láttam.
14:17Tereljen, ha akar, de mindketten tudjuk, hogy törődik Iniddel.
14:22És el kell ismernie, hogy kifejezetten megkedvelte őt.
14:26Ó, ne féljen. Csak egy picikét.
14:29Távolról talán nem feltűnő, de én láttam.
14:35A lakókörletekben olyanokkal is összebarátkozhatnak, akikkel egyébként nem tennék.
14:40És e barátságok gyakran egész életre szólnak.
14:44Inkább felkötöm magam.
14:45Ennyire nehéz bevallani, hogy szertett egy barátra, és most, hogy elment, fájó a hiánya.
14:54Megleszek egyedül.
14:56Ahogy eddig.
14:59Ha tényleg ez a döntése, leadom a papírokat az igazgatónőnek.
15:15Fester bácsi?
15:31Fester bácsi?
15:32Fester bácsi?
15:33Fester bácsi?
15:34Fester bácsi?
15:35Fester bácsi?
15:36Fester bácsi?
15:37Fester bácsi?
15:38Fester bácsi?
15:39Fester bácsi?
15:40Nem élsz, senki sem piszkál. Nézdjük rám!
15:51Beszélnünk kellene.
15:53Nem, most, azonnal.
15:56Igen, tudom, hol van.
15:58Oké, találkozhatunk. Húsz perc múlva.
16:01Van, van, visszhal.
16:03Kivel beszéltél?
16:05Rohadtul nem tartozik rád.
16:07Tudom, hogy mi vagy Xavier.
16:09Köszönöm.
16:21Felraktad a nyomkövetőt?
16:24Ne aggódj, Fester bácsi mindent megold.
16:29Rendben.
16:31Indulhatunk.
16:33Köszönöm.
16:37Mi van?
16:38A városból kifelé csordtam el.
16:40Kis ismersz?
16:41Inkognitóban utazom.
16:43A városból nóngkik.
16:44Én?
16:52Jajjátokni be az állok!
16:53Városból, az állok!
16:55Köszönöm, hogy megnézted!
17:25Köszönöm, hogy megnézted!
17:27Köszönöm, hogy megnézted!
17:29Szia! Mi olyan sőbőr?
17:31Mi történt?
17:33Mondanunk kell magának valamit.
17:35Szájban!
17:49Vims igazgatónő,
17:51beszélnünk kell dr. Kimbotról.
17:53Vens Day!
17:55Épp önről is kuráltunk.
17:57Ördögöt a falra.
17:59És megjelenik.
18:01Dr. Kimbot az értékelését elemezte.
18:03Alá kell írnom, mielőtt leadja a bíróságon.
18:05Mi az ítélet, doktor?
18:07Meggyógyulta?
18:09Örülök, hogy mulatságosnak tartod,
18:11mert a kijelölt bíró nem fogja.
18:13Elmagyaráztam dr. Kimbotnak,
18:15hogy mostanában apró,
18:17de fontos lépéseket tett
18:19a Nevermore-i családja elfogadása felé.
18:21Igen.
18:23Tudja, már elértem a fél ölelés szintjét.
18:27Olvastam a hipnoterapiáról.
18:29Azt hiszem, azzal előcsalhatnánk
18:31a valódi Vens Day-t.
18:33Hisz az ilyesmiben?
18:35Igen, teljes mértékben.
18:37Örülök, hogy hajlandó vagy,
18:39mélyre ásni magadban.
18:41Hétfőn találkozunk,
18:43és kipróbáljuk.
18:45És mi az, ami ennyire sürgős volt, Vens Day?
18:47Nem sürgős.
18:49Ha megbocsátanak,
18:51be kell fejeznem a házi feladatot.
19:03Csak Kimbot lehet Xavier gazdája.
19:05A Hajdok nem bújnak elő,
19:07csak egy régi traumakémiai reakció
19:09vagy hipnózis hatására.
19:16Figyelsz egyel talán?
19:17Biztosan rájött, hogy Xavier egy Hajd
19:19és hipnózissra vidányítja őt.
19:21Ezért találkoznak titokban.
19:23Szerintem a putos srác kiszúrt engem?
19:28Igen, most idejön.
19:30Elvégzem rajta a román folytófogányt.
19:32Nyugalom.
19:33Nem miattad jön ide.
19:36Csináltam kódot.
19:37A ház ajándéka.
19:39Hey!
19:40Közkölyök.
19:41Töltsd újra ezt a kicsikét.
19:43Tyler, ő itt Fester bácsikám.
19:48Ó.
19:49Jóna...
19:50Jóna...
19:51Jóna...
19:52Jóna...
19:59Ez az?
20:04A neve, Hajd.
20:09Igen, ezt láttuk.
20:10Nem láttuk.
20:13Apád világosan kérte, hogy maradj távol tőlem.
20:17De apám nincs itt, és születem van.
20:20Úgy tűnik, a Hyde-ot előcsalogatja valaki.
20:23Egy gazda.
20:24Azta rohadt.
20:27Tyler!
20:29Mit mondtam neked?
20:36Nézd, tudnod kell.
20:37Ezdé próbál távol maradni. Én ültem ide hozzá.
20:43Szóval...
20:45Kiteszem ezeket a városban. Bankrablással gyanúsítják.
20:48Ijesztő alak.
20:49Nem érte erre, ugye?
20:50Nem.
20:52Nehéz lenne nem észrevenni.
20:54Jó, kirakom a fali újságra.
21:02Ezek a mai kőkök.
21:07Köszönöm.
21:10Nem kellett volna megtenned.
21:11Hát a családot tudod.
21:13Jó, színes.
21:15Ironikus.
21:16Fester pont a fekete bárányunk.
21:18De ártalmadlan.
21:20És...
21:21ami a randinkat illeti?
21:24Ott a szörny.
21:25A bácsikám meg...
21:26Nincs kifogás.
21:27A legutóbbi után jössz nekem egyel.
21:31De nem tudok kiszökni.
21:32Folyton figyelnek.
21:33Ezt nem is kell.
21:36Oda megyek.
21:37Kilenckor a Crackstone kriptánál.
22:03Nem hiányzik.
22:07A baráti kötődés kihasználható.
22:10És gyengeséget jelent.
22:11Őrizned kell a naplót, amíg nem vagyok itt.
22:14Jövök, amint tudok.
22:18Ez nem randi.
22:20Csak kiengeztelem, amiért majdnem megcsomkolták.
22:24Vigyázz a naplóra!
22:33A legutóbb, amikor valaki meg akart lepni,
22:36rosszul sülten a dolog.
22:38Garantálom, ez nem fog kikergetni a világból.
22:41Viszont most...
22:43...bekel csuknod a szemed.
22:45Komolyan beszélsz?
22:47Sajnos igen.
22:51Csak azért csinálom, mert tartozom.
22:54Oké, óvatosan.
22:57Itt várj, szem lehúj.
22:58Nem lehúj.
23:01Oké.
23:06Oké.
23:07Rendben.
23:09Egy pillanat.
23:16Oké. Most kinyithatod?
23:28Oké.
23:38Mi az?
23:40Még soha nem piknikeztél egy kripta belsejében?
23:51Szereted a parafilmokat?
23:52Készülje a rettegésre.
23:57Készülj a rettegésre.
24:02Köszönöm, hogy dizemre a jogurt.
24:05János szükséget,
24:07Köszönöm szükséget.
24:09Köszönöm, hogy egyébként.
24:12Tovább azon nem jelentek.
24:14Én mondhatnak a rámra.
24:17Mondjátok azon.
24:18Köszönöm, hogy megtaláltam a húzásokat.
24:28Ez a gyanúsítottunk motorja.
24:31Pont olyan fura, mint ő.
24:34Gyalog nem juthatott messzire.
24:36Szóródjanak szét.
24:38Én meg a tópartra megyek.
24:48Ez rémes volt.
24:51Köszönöm.
24:56Oké, ne utálj, de azt hiszem most kimondom.
25:02Több akarok lenni, mint a barátod.
25:06Majd elmúlik.
25:08Ne csináld ezt. Ne sajnálj le.
25:11Én nem vagyok jó barát. Többnek pedig pláne nem.
25:14Levegőnek nézlek, összetöröm a szíved, és mindig a saját érdekeimet nézem.
25:22Megpróbálhatsz lerázni, de nem fog működni.
25:26Majdnem megöltelek.
25:27Túléltem.
25:28Kezdők szerencséje.
25:29Bármeddig bírom.
25:36Hibát követszel.
25:39Lehet.
25:41Biztosan.
25:44Köszönöm.
25:52Mi a franc?
25:54Tyler.
25:55Apa?
25:57Mit keresel itt?
25:59Az iskola gondnoka talált egy motort a tónál, amire illik a leírás, amit a bankrablónk elkötött.
26:05Egy kenó is eltűnt.
26:06A tettes nyilván a Hollószigeten bújkál.
26:09Meg se kérdezem, mit csináltok itt.
26:11Inkább nem is láttalak titeket. Érthető?
26:15Ezt nem hiszem el.
26:17Gyerünk.
26:18Köszönöm.
26:19Köszönöm.
26:20Köszönöm.
26:21Köszönöm.
26:22Köszönöm.
26:23Köszönöm.
26:30Köszönöm.
26:34Köszönöm.
26:35Köszönjük!
26:45Izzy!
26:58Vester! Vester, segíts!
27:00Segíts, Izzy! Nem mozdul! Leszúrtál!
27:03Leszúrtál!
27:25No quiero, Izzy!
27:33No quiero, Izzy!
27:35No quiero, Izzy!
27:37No quiero, Izzy!
27:39No quiero, Izzy!
27:41No quiero, Izzy!
27:43No quiero, Izzy!
27:45No quiero, Izzy!
27:47No quiero, Izzy!
27:49No quiero, Izzy!
27:51No quiero, Izzy!
27:52No quiero, Izzy!
27:53No quiero, Izzy!
27:54No quiero, Izzy!
27:55No quiero, Izzy!
27:56No quiero, Izzy!
27:57No quiero, Izzy!
27:58No quiero, Izzy!
27:59No quiero, Izzy!
28:00Most megint!
28:02Most újra, kérlek!
28:04Köszönöm!
28:28Egy pillanatra azt hittük, elveszítettünk, Pajdi.
28:31Köszönöm!
28:33Ki tette ezt veled?
28:37Hátulról szúrta le.
28:39Gyáva!
28:41Ígérem, bárki tette, megkapja a büntetést.
28:43És lassú lesz.
28:45Hosszú.
28:47És iszonytatóan gyötrelmes.
29:01Köszönöm!
29:07Majd én összevarrom.
29:09Megtalálták a motort.
29:11Szóval...
29:13A serif már közeleg menned kell.
29:15Legközelebb egy átlagos járgány csóriá.
29:17De abban mi a hóka?
29:21Rendben.
29:23Ma este meghúzom itt magam.
29:25Szemmel tartom a beteget.
29:27Aztán reggel elhúzok.
29:29Találkozunk a következő fegyelmiten,
29:31vagy egy családi bulin.
29:33Mindig a kedvencem leszel, Vance Day.
29:35Ezt mondd el Paxlinak is.
29:37Komplexusa lesz tűne.
29:47Gondolom ez nem csak egy mezei tréfa volt.
29:49Aki feltúrta a szobámat,
29:51magával vitte Netaniel Faulkner naplóját.
29:53Azt biztonságosan elzárták a Nadragúja könyvtárban.
29:56Tehát tud a naplóról.
29:58Következtetésképp azt is tudja,
30:00hogy a szörny neve Hyde.
30:05Köszönöm, Mr.Nhill.
30:07Innentől átveszem.
30:09Rendben. A közelben leszek,
30:11ha épp kellenék.
30:13Fulkner sokáig tanulmányozta a Hyde-okat.
30:19Kíváncsi volt, eszetlen gyilkosok,
30:21vagy tudatában vannak a tetteiknek.
30:23Na és mire jutott?
30:25Megölte egy Hyde, mielőtt leírta volna.
30:27Folytatták a kutatást,
30:29de a Hyde-ok kiszámíthatatlanok,
30:31és erőszakosak.
30:3330 éve kitiltották őket a Nevermore-ból.
30:35Ön végig tudta, hogy a szörnyünk egy Hyde.
30:37Miért nem szólt a serifnek?
30:39Mert akkor a Nevermore-ból
30:41a szörnyünk egy Hyde.
30:43Kíváncsi volt, eszetlen gyilkosok,
30:45vagy tudatában vannak a tetteiknek.
30:47Na és mire jutott?
30:49Megölte egy Hyde, mielőtt leírta volna.
30:51Folytatták a kutatást,
30:53de a Hyde-ok kiszámíthatatlanok és erőszakosak.
30:5530 éve kitiltották őket a Nevermore-ból.
30:59Ő végig tudta, hogy a szörnyünk egy Hyde.
31:03Miért nem szólt a serifnek?
31:05Mert akkor a Nevermore-nak vége.
31:08Ennyi. Bezárnak minket,
31:10és ezt biztosan nem hagyom.
31:12De itt nem csak én titkolózom.
31:14Ha van gyanúsítottsa, mondja el, ki az.
31:17Miért?
31:19Maga végig akadályozta a nyomozásomat.
31:22Nem izgatja, hányan halnak meg,
31:24csak a jó híre érdekli.
31:26Én a Nevermore családot védem.
31:31Többek között magát is.
31:33Adams kisasszony.
31:53Gyere velem.
31:54Megtudtam valamit Volker haláláról.
32:07Apám gépén nyomtattam ki.
32:09Úgy tűnik, nagyon fel akart kutatni valakit.
32:11Laurel Gates-t azt hiszem a városnap után kezdte keresni.
32:14Biztos ott ismerte fel.
32:15Az angol zsaruk jelentése szerint Laurel vízbe fulladt,
32:18de nem találták meg a holtestét.
32:20A Gates házat egy éve megvásárolta egy kilencven éves örökös nő.
32:25Aztán rejtélyes módon meghalt,
32:27és mindenét a gondozója örökölte.
32:29Tereza L. Glow.
32:33Ez a Laurel Gates anagrammája.
32:35Laurel titokban megveszi a régi házát,
32:37aztán áll néven visszaköltözik Jericho-ba.
32:39Miért?
32:41Bosszút áll azokon, akiket a családja sorsáért hibáztat.
32:46Az apádon, a halott kémen, a szüleimen,
32:50a Nevermore nagy részén.
32:52És hogy jön a szörnyhez az egészhez?
32:54A szörny neve Hyde.
32:56Laurel parancsol neki.
32:58Őt szolgálja.
32:59Tudod ki, Laurel?
33:01Igaz?
33:02Igaz?
33:08Beszde!
33:09Mára nem beszéltünk meg találkozót.
33:11Vissza akartam hozni valamit.
33:15A régi gyerekszobájában találtam.
33:24Tudom, hogy ön Laurel Gates.
33:26Visszatér Jericho-ba, hogy bosszút álljon.
33:28A polgármester is tudta, ezért kellett megölnie.
33:32Ki más járkelhatna kibe egy kórházba, mint egy pszichiáter,
33:35aki csak egy betegét akarja meglátogatni.
33:40Azzal vádolsz, hogy megöltöm a polgármestert?
33:43A Eugene szobájában hagyott rózsákkal hibázott.
33:45Pontosan olyanok voltak, mint a gyerekkori ágyán.
33:48Én őszintén nem tudom, hogy miről beszélsz.
33:51Egy magafajta túlképzett pszichiáter
33:53csak is egyokból foglalkozhat ezzel a Nevermore őrültek házával.
33:57Így közel kerülhet a fiatal, kitaszítottak elméjéhez,
34:01és talált egyet, aki véghez viszi a bosszúját.
34:06Tudod mit?
34:07Nincs időm ezekre a röhelyes agyrébekre.
34:10Az egyik páciensebb bajban van.
34:12Ki? Xavier?
34:14Tudok a titkos kis találkáikról a kocsijában.
34:17Megtaláltam az erdei barlangot, ahol előcsalta belőle a Hyde-ot.
34:22Most átléptél egy határt.
34:24Tudja, mennyire kiszámíthatatlan egyhány?
34:26Azt akarta, hogy tartozom, mielőtt ön ellen fordul?
34:29Van Stey, neked segítség kell.
34:32Én ehhez kevés vagyok.
34:33Most kit hívsz Xavier-t?
34:35Reynolds-bírót.
34:37Javasolni fogom, hogy kivizsgáljanak a fiatal korúak ennek kórházában.
34:41Jaj, kérem.
34:42Tudja, hogy egy hét alatt igazgató lennék.
34:48Vesztett, Laurel.
34:49Tudja, Laurel.
35:01Vims igazgatónő itt, Valerie Kimbott.
35:03Vesztély Adams az előbb berontott a rendelőmbe.
35:06Nem tudtam, hogy Vance D-nek ma ülése van.
35:08Mert nincs is, és teljesen irracionálisan viselkedett.
35:14Dr. Kimbott?
35:19Dr. Kimbott?
35:20Dr. Kimbott?
35:38Ezt ma lezárjuk.
35:55Meghaladt.
35:56Dr. Kimbott halott.
36:01Ezt ma lezárjuk.
36:08Dr. Kimbott.
36:09Dr. Kimbott...
36:10Ez megeképp!
36:11Vissza!
36:13Dr. Kimbott...
36:15Dr. Kimbott...
36:16Dr. Kimbott...
36:18Dr. Kimbott...
36:23Na jó...
36:24Tudod mit?
36:25Nem törhetsz be ide csak úgy.
36:26Vicces, hogy ezt épp te mondod.
36:31A szobámban hagytad.
36:33Pontosabban izében.
36:35Mióta találkozgatsz Kimbotttal?
36:37Csak nem.
36:41Mit beszélek persze, hogy igen.
36:43Hiszen kémkedsz utánam, igaz?
36:49Mert én vagyok a gonosz a kis mesétben.
36:54Apám szerint a mentális egészségem
36:57marketing probléma, amit kezelni kell.
37:01Nem akarja, hogy az űrös fiáról cikkezzenek.
37:04Nem jártam a szobádban.
37:08Hiszel nekem, vagy nem hiszel?
37:11Nem hiszgat.
37:20Egyre jobbak a képeid.
37:22Ez itt különösen tetszik.
37:28Látszik rajta az átélés.
37:31Mit akarsz tőlem?
37:34Itt csak én kérdezek.
37:41Miért van Rowan Inhalator a kunyhódban?
37:48És Eugene szemüvege.
37:52És a hátborzongató képek rólam.
37:55És itt a legújabb szerveményed.
37:59Kimbot nyaklánca.
38:00Nem, nem, valaki ide hoztál!
38:04Dobjál a kést!
38:06Térve!
38:08Ő nincs.
38:10Mi?
38:11Te voltál?
38:12Ez egy csapda!
38:13Hagynom kellett volna, hogy Rowan kinyírjon!
38:14Szia!
38:15Szia!
38:16Szia!
38:18Szia!
38:20Szia!
38:22Szia!
38:23Szia!
38:24Szia!
38:25Szia!
38:29Szia!
38:30Szia!
38:31Szia!
38:32Köszönöm szépen!
38:42Szia!
38:45Visszajöttél.
38:47Pár napra lelépek, erre szétesik a szoba, és ízét majdnem megölik.
38:51Valakinek vigyáznia kell rátok.
38:53És mi lett Joko szobájával?
38:55Joko jó fej.
38:57De úgy döntöttem, máshol húzom meg a határaimat.
38:59Azt hagyhatod.
39:02Mi az, Vance D. Adams, kezd meglágyulni?
39:04Soha.
39:07Inkább fejlődik.
39:09Jó, egyszerre egy centi szalad.
39:12Miért gondoltad meg magad?
39:15Mert passzolunk.
39:17Meglepő.
39:19De így van. Ez egy fura barátság anomália.
39:22Minden, amit rólam mondtál, igaz.
39:25De nem mentegetőző miatta.
39:27Többé már nem.
39:31Én ilyen vagyok.
39:37Hiányosztál, Lizénök.
39:40Ő is nekem.
39:45És sajnálom, Sylviért.
39:48Én nem.
39:49Egy hazuggyilkos.
39:51Valamint...
39:53Fenséges érzés, amikor igazam van.
39:56De még jobb megosztani a sikert.
39:59Izé pletyizett a randidról Tyler.
40:01Hogy sikerült?
40:03Hát, félbeszokadt.
40:08Nos, úgy tudom, Tyler ma éjszakai műszakos.
40:10Éjszakai műszakos.
40:21Zárva vagyunk.
40:23Akkor zárd be az ajtót.
40:24Sok erre a pszichopata állat.
40:32Jaj, apa mondta, mi történt Xavierrel.
40:37Örület.
40:39Normális rásznak tűnt.
40:41Mert mint ahhoz képest.
40:44Nos, képzeld.
40:47Újraértékeltem néhány dolgot.
40:52Például?
40:55Hogy kiben bízhatok.
41:00Akkor túlléphetünk a barátságon?
41:13Például?
41:15Tény.
41:16Köszönöm szépen!
41:46Köszönöm szépen!
42:16Köszönöm szépen!
42:46Köszönöm szépen!
43:16Köszönöm szépen!
43:18Köszönöm!
43:48Köszönöm szépen!
43:50Köszönöm szépen!
43:52Köszönöm szépen!
43:54Köszönöm szépen!
43:56Köszönöm szépen!
43:58Köszönöm szépen!
44:00Köszönöm szépen!
44:02Köszönöm szépen!
44:04Köszönöm szépen!
44:06Köszönöm szépen!
44:08Köszönöm szépen!
44:10Köszönöm szépen!
44:12Köszönöm szépen!
44:14Köszönöm szépen!
44:16Köszönöm szépen!
44:18Köszönöm szépen!
44:20Köszönöm szépen!
44:22Köszönöm szépen!
44:26Köszönöm szépen!
44:56Köszönöm szépen!
45:26Köszönöm szépen!
45:56Köszönöm szépen!
46:26Köszönöm szépen!
46:56Köszönöm szépen!
Recommended
50:18
|
Up next
52:16
52:10
49:44
59:29
48:28
48:48
1:25:43
2:49
1:31:28
0:05
0:11
52:57
1:55
1:24:50
1:39:15
0:18
1:38:00
0:50
59:29