Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 549 - Full Movie
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Sakin ol.
01:31Sakin ol.
01:32Sakin ol.
01:33Sakin ol.
01:34Sakin ol.
01:35Sakin ol.
01:36Sakin ol.
01:37Sakin ol.
01:38Sakin ol.
01:39Sakin ol.
01:40Sakin ol.
01:41Sakin ol.
01:42Sakin ol.
01:43Sakin ol.
01:44Sakin ol.
01:45Sakin ol.
01:46Sakin ol.
01:47Sakin ol.
01:48Sakin ol.
01:49Sakin ol.
01:50Sakin ol.
01:51Sakin ol.
01:52Sakin ol.
01:53Sakin ol.
01:54Sakin ol.
01:56Sakin ol.
01:57Sakin ol.
01:58Sakin ol.
01:59Sakin ol.
02:00Sakin ol.
02:01Sakin ol.
02:02Sakin ol.
02:03Sakin ol.
02:04Sakin ol.
02:05Sakin ol.
02:06Sakin ol.
02:07Sakin ol.
02:08Sakin ol.
02:09Sakin ol.
02:10Sakin ol.
02:36I'm sorry, I'm sorry.
02:41I can't believe it.
02:46I can't believe it.
02:50I can't believe it.
02:53I think it's okay.
02:58Hello, Gülşen?
03:03I have a job, let's talk about it.
03:06I am sorry.
03:13I am the friend.
03:17Gülşen didn't say it?
03:21Yes, I am sorry.
03:23I am sorry.
03:25I am sorry.
03:28I am sorry.
03:36Emin olmadan orhulunla konuşamam.
03:42Zaten bir kere haksız yeri suçladın kızı.
03:47Ne olursa olsun, bir yolunu bulup emin olmam lazım.
03:58Refik Yankı adına kayıtlı üç adres bulduk.
04:04Mesaj atıyorum şimdi sana.
04:06Başka yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
04:08Gerek yok, gerisini ben hallederim.
04:18Refik Yankı adına üç adres bulunmuş.
04:20Bulacağız o zaman.
04:22Bulacağız o zaman.
04:26Yani üçünden birim mutlaka onun adresidir sonuçta değil mi?
04:30Melek Akif Dinle Ömer'i Akif.
04:31Netten anahtarın viveri.
04:33Ne demek?
04:34Sıcak yıkık soyağa kaldım.
04:36Mesaj atıyorum, bekle kalan mıydan?
04:38Ayağım, ben yapmadım!
04:40Çık dışarı!
04:41Akif, ben bir şey yaptım.
04:43Akif ben bir şey yaptım.
04:45Bekol bu evden çık dışarı!!
04:47Sus!
04:48Sus artık!
04:49Don't move!
04:53God!
04:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
05:54Cuba!
05:54Hepsine, hepsine inanmış.
06:07Buraya kadar sadece benim içim rahat etsin diye geldiğini biliyorum.
06:15Senin için ne kadar zor olduğum...
06:17Yarın çözülecek bu iş.
06:19Ve bu mesele bir daha açılmamak üzere kapanacak.
06:23Inşallah, it will be able to get you, if the reality is that you can get you.
06:36We'll be back soon, we'll be back soon.
06:44Good evening.
06:53I made a bit of cake.
07:16I made a bit of cake.
07:18I saw you, I saw you.
07:48I really thought of it.
07:49Come on.
08:11How are you?
08:12I can't get paid for that and the rest of my life was too bad.
08:16If you were to get the pain, you could get the pain.
08:22Thank you Neree, Faith.
08:24Thanks, I'm getting a hug.
08:34This is a weird taste for me.
08:38I'm going to get a little bit of a lemon.
08:43I'm going to get a little more.
08:45I'm going to get a little bit of a little bit of a bottle.
09:08If you think about me, you look at the wrong place.
09:28I don't know if I look at it. I can think about it.
09:32I can think about it.
09:33Sütünü içmeyecek misin?
09:39Canım çekmişti ama istemiyorum şimdi.
09:45Hadi uyuyalım artık.
09:48Şey ne oldu?
09:50Sende bir gariplik var.
09:55Yok. Ne oldu ki?
09:58Bende onu soruyoruz. Ne oldu?
10:03Ne oldu?
10:13Annem bazen sessizleşiyor ya.
10:16İşte o anlarda kafasından bir şeyler geçtiğini biliyorum.
10:20Ne kadar belli etmemeye çalışsa da.
10:22Senin nasıl özel bir babanın beklediğini görüyorsun değil mi?
10:30Daha konuşmadan seni anlayacak biri var burada.
10:34Tanıştığınızda sen de onu benim kadar çok seveceksin.
10:37Sen yine de annen gibi babandan bir şeyler gizleme olur mu?
10:47Bir de üstüne bu tatlı bakışlarınla konuyu unutturacağını sanma.
10:51Unutmuyorum çünkü.
10:52İyiyim ben.
10:55İyiyim ben.
10:57Endişelenme lütfen.
10:59Huzurlu olduğum yerdeyim.
11:01Sadece biraz uyumaya ihtiyacım var.
11:04Ben.
11:05Ben.
11:06Ben.
11:07Ben.
11:08Ben.
11:09Ben.
11:10Ben.
11:11Ben.
11:13Ben.
11:15Ben.
11:17Transcription by CastingWords
11:47Transcription by CastingWords
12:17Transcription by CastingWords
12:47Transcription by CastingWords
13:17Transcription by CastingWords
13:47Transcription by CastingWords
14:17Transcription by CastingWords
14:47Transcription by CastingWords
14:49Transcription by CastingWords
15:17Transcription by CastingWords
15:19Transcription by CastingWords
15:23Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
15:55Transcription by CastingWords
15:57Transcription by CastingWords
16:01Transcription by CastingWords
16:05Transcription by CastingWords
16:35Transcription by CastingWords
16:37Transcription by CastingWords
16:39Transcription by CastingWords
16:43Do you have any questions about it?
16:49No.
16:57No, Elricum.
16:59You can see it.
16:59You can see it.
17:07You can see it.
17:08You can see it.
17:08You can see it.
17:08You can see it.
17:09You can see it.
17:09You can see it.
17:13Bak, gitme dersen hemen ikna olurum.
17:21Hatta şımdızın iknayı.
17:24Baba, fotoğrafça gidelim mi sen gitmeden?
17:28Sen, ben, annem bir de kardeşim.
17:31Kardeşimin ilk fotoğrafı olur hem.
17:34Bence harika bir fikir.
17:38Az kalsın seni kaçıracaktım.
17:43Uyuyorsun diye rahatsız etmek istemedim.
17:48Hemen döneceğim zaten.
17:50Siz de beni iyice yatılak hasta yaptınız.
17:53Oğlumu yolcu edecek kadar enerjim var çok şükür.
17:57Fotoğraf çekeceğiz babaanne.
17:59Sen de gelsene.
18:01Bu seferlik ben sizi çekeyim.
18:03Başka bir zaman beraber çektiririz.
18:05Tamam mı?
18:05Bir saniye.
18:19Çekiyorum.
18:34Çekiyorum.
18:34İlk adresteki bizim aradığımız Refik Yankı değilmiş.
18:58Ama bu sefer doğru adresteyiz.
19:01Ben öyle hissediyorum.
19:14Bak şülerdeki ev.
19:16On numara yazıyor.
19:18Bak bence bu sefer doğru yerdeyiz.
19:20Bu sefer hayırlısı ile doğru adresteyiz.
19:33İnelim mi?
19:51İnelim mi?
19:51Bak bakacağımız adresti gidiyor.
20:08Gelmiyor musun?
20:21Amca.
20:49Selamünaleyküm.
20:50Aleykümselam.
20:51Buyur oğlum.
20:53Biz Refik Yankı'ya bakmıştık ama.
20:56Geç kaldınız.
20:57Geç mi kaldık?
20:59Nasıl yani?
21:01E Refik.
21:02Üç sene önce buradan taşındı.
21:07Tamam teşekkür ederiz.
21:11Bir saniye.
21:13Nereye taşındığını biliyor musunuz?
21:16Valla bilmiyorum kızım.
21:18Nasıl öğrenebiliriz peki?
21:23Orasını Allah bilir.
21:25Yalnız Refik sağlam pabuç değil.
21:29Kim bilir nereye kayboldu.
21:31Hadi.
21:31Kusura bakmayın böyle sizi sıkıştırıyor gibi oluyorum ama.
21:41Bizim için Refik Yankı'yı bulmamız çok önemli.
21:44Belki onu tanıyan biri vardır.
21:45O biliyordur adresini.
21:47Lütfen hatırlamaya çalışın.
21:49Kusura bakma kızım.
21:50Gerçekten bilmiyorum.
21:52Size yardımcı olamadım.
21:54Tamam teşekkür ederiz.
21:58Bir şey değil.
21:59Ne güzel.
22:25Ne güzel bir bebeğiniz olacak.
22:30Çok güzel bir aileniz var.
22:38Behiye abla sen de baksana.
22:43Behiye abla.
22:44Efendim kızım.
22:45Hira Hanımlar çok güzel fotoğraf çekilmiş de ona baksana diyordum.
22:49Ha bakayım.
22:50Ay maşallah.
22:55Allah'ım kendin gözlerden korusun.
22:57Nazarlardan saklasın inşallah.
22:59Amin.
23:04Aa.
23:05Portakal suyu sıkacaktım.
23:07Başka bir şey ister misin?
23:08Teşekkür ederim.
23:10Sen yemekle uğraşıyorsun.
23:12Ben hazırlayayım Behiye abla.
23:13Sağ olun ben kendim yaparım.
23:16Zahmet etmeseydiniz.
23:17Hayır zaten bütün gün oturunca sıkılıyor.
23:20Ben sana sıkacağı çıkarayım.
23:34Sağ olun.
23:35Benim için kendini paralıyorsun.
23:49Bunu görmediğimi sanma.
23:51Ama boşuna üzüyorsun kendini.
23:55Bana kalsa bir saniye durmam.
23:56Eve götürürüm seni.
23:58Duruyorsam sadece senin için.
24:00Daha çok üzülme diye.
24:02Altyazı M.K.
24:03Altyazı M.K.
24:04Altyazı M.K.
24:04Altyazı M.K.
24:05Altyazı M.K.
24:06Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.
24:08Altyazı M.K.
24:09Altyazı M.K.
24:10Altyazı M.K.
24:11Altyazı M.K.
24:12Altyazı M.K.
24:13Altyazı M.K.
24:14Altyazı M.K.
24:15Altyazı M.K.
24:16Altyazı M.K.
24:17Altyazı M.K.
24:18Altyazı M.K.
24:19Altyazı M.K.
24:20Altyazı M.K.
24:21Altyazı M.K.
24:22Altyazı M.K.
24:50A little bit more.
24:51A little bit more.
24:52I'll give you some.
24:53I'll give you some.
24:54I'll give you some.
24:55No, you don't want to go.
24:56I'll give you some.
24:57I'll give you some.
25:04Eylül.
25:05We'll get a piece of cake.
25:06It's a piece of cake.
25:07I'll give you some.
25:08I'll get you.
25:15Eylül.
25:17Kızım nane de bitmiş.
25:20Eylül.
25:28Boyuna indirip çıkarmayayım kızı.
25:30Ben gidip alıvereyim.
25:47Eylül.
25:54Alo Gülşen.
25:55Şimdi işim var.
25:56Sonra konuşalım.
26:02Şengül arıyor da.
26:03Arkadaşım.
26:17Ben.
26:22Ben.
26:23Ne yapıyorum ben?
26:34Ama böyle şüphe içinde duramam ki.
26:36Sen kilitini aktifleştirmişsin.
26:57Müzik dek � nebeni
27:08N謝謝.
27:09Parmakiz kalmış ekranda.
27:11Nepy ferman rodzajı,
27:12Eğer bizi takip edersem..
27:13Belki.
27:15Müzik deketo.
27:17I don't know what you're saying.
27:19I don't know what you're saying.
27:21I have no idea.
27:51What a matter.
27:53What a matter of our lives,
27:57I'm not sure what people do.
28:00Why did you say something?
28:02Why did you say something?
28:05Why did you say something?
28:07I see nothing.
28:10I'm not sure what you think of it.
28:16I'm not sure what you think of it.
28:19Hello Abla, let's play a game.
28:24I have a job now Sahra.
28:26Then I'll be with you.
28:28We'll play a game, play a game, play a game.
28:43There's nothing else.
28:45There's nothing else.
28:47There's nothing else.
28:49There's nothing else.
28:53Why did you get rid of him?
29:15There's nothing else.
29:17There's nothing else.
29:19There's nothing else.
29:21There's nothing else.
29:23There's nothing else.
29:25There's nothing else.
29:27There's nothing else.
29:29There's nothing else.
29:30There's nothing else.
29:31There's nothing else.
29:32There's nothing else.
29:33There's nothing else.
29:35There's nothing else.
29:36There's nothing else.
29:37Ben hiç sevmem isim şehir hayvan oynamayı.
29:39Sıkıcı yani.
29:40Başka bir şey oynasak?
29:42Define ava oynasak.
29:46Ne dersin?
29:47Olur.
29:48Nasıl oynanıyor?
29:49I just put the green one right here.
29:56Look, I can see if you can see if you can see.
29:58I can see if you can see.
29:59I can see if you can see if you can see.
30:08I can see you.
30:10Okay.
30:19Let's go.
30:46Yes, I'm going to die.
30:48We'll wait for the other day, we'll wait for the Mali Şubedon,
30:51we'll wait for the rest of the day, we'll wait for the rest of the day.
30:53We'll wait for the rest of the day,
30:55see you soon.
31:06I didn't think I was very happy to see you.
31:09That's the end of the day.
31:12Look, we can't wait for the rest of the day,
31:15we can't wait for the rest of the day.
31:17Olmaz.
31:25Buraya kadar gelmişken tüm kapıları çalmadan dönemem ben.
31:30Emin misin?
31:31Eminim.
31:33O adresin üstünü çizerken de üzülmek yok ama.
31:37Tamam, üzülmem.
31:47Kim bu Rasim denen adam?
32:05Eylül neden sakladı onunla konuştuğunu?
32:07Aralarımdaki para meselesi de ne?
32:14Yok, tek başıma çıkamayacağım bu işin içinden.
32:15En iyisi hafif hanımla konuşayım.
32:20En iyisi hafif hanımla konuşayım.
32:21En iyisi hafif hanımla konuşayım.
32:22En iyisi hafif hanımla konuşayım.
32:35An pessoa okum.
32:38En iyisi hafif hanımla konuşayım.
32:40En iyisi hafif hanımla konuşayım.
32:46Yerlife.
32:47âıaf...
32:48...
32:48Canım, karım nasıl bakalım?
32:51İyiyim.
32:52Sen nasılsın?
32:53I'm not going to love you.
32:56We did not love you.
32:59I'm not going to love you.
33:01I'm going to give you a minute.
33:03Now you are in the salon window.
33:08When you are in the sky, you are going to die.
33:12The eye of the eye is coming out.
33:15But it is a little bit, a little bit.
33:18They are a little while.
33:20You are my son.
33:22You are my son.
33:24You are my son.
33:26You are my son.
33:28I don't know what I'm doing.
33:30We are not going to see you.
33:32We are going to talk about it.
33:34Then I'll forget that.
33:36My heart is always in your heart.
33:38I don't want to open it.
33:40I don't want to go to the river.
33:42I don't want to go.
33:44You are my heart.
33:46You are my heart.
33:48You are my heart.
33:50My heart is my heart.
33:52You are my heart.
33:54You are mine.
33:56You are mine.
33:58You are mine.
34:02The Xiaohan.
34:04You can't irate your heart.
34:06Forrestley, you are mine.
34:08I am sorry.
34:10I am sorry.
34:12I am sorry.
34:14You am sorry.
34:16You are mine.
34:17Refik Yankı diye biri var mı burada?
34:23Yok abi tanımıyorum öyle birini.
34:34Bir de şu fotoğrafa bak, belki tanıdık gelir.
34:42Bak bu, tanıdık geldi mi?
34:48Yok abi hiç görmedim.
34:54Tamam kardeşim sağ ol.
35:06Tamam artık yeter, hadi gidiyoruz buradan.
35:17Bu defterden yüz tane olsa da bir şey değişmeyecek.
35:23Bu defterden yüz tane olsa da bir şey değişmeyecek.
35:37Bulamadığımız adreslerin üstünü karalamaya kalem de yetmez.
35:40Ama böyle olmaması lazımdı.
35:46Bu masum biliyorum.
35:48Onu aramaya devam etmeliyiz.
35:50Yıllarca korkunç ihtirağının yükünü taşıyor annen.
35:53Beyha Hanım'la barışmak için.
35:54Hadi arabaya bin.
35:55Trafiğe kalmadan eve dönelim.
35:59Beyha Hanım'la barışmak için.
36:00Beyha Hanım'la barışmak için.
36:01Beyha Hanım'la barışmak için.
36:02Yürü defterden yüzü var.
36:03Beyha Hanım'la barışmak için.
36:04Beyha Hanım'la barışmak için.
36:05Come on.
36:35um
36:41that is
36:42what is
36:43something
36:45something
36:46something
36:49I
36:50had nothing
36:52something
36:53I
36:54didn't
36:56and I
36:58I
37:00will
37:03You might be able to do it, you might be able to do it, you might be able to do it, you might be able to do it.
37:09Dün gece Eylül'ün telefonu çalmıştı, aromada Rasim yazıyordu.
37:15Ama telefonu bir kadın ismi söyleyerek açtı.
37:19O ismi de hemen sonrasında yanlış hatırladı üstelik.
37:23Hem söyledikleriniz, hem gece yaşanan o olay.
37:28Tutamadım kendimi, asla yapmayacağım bir şey yaptım, telefonunu karıştırdım.
37:38Sen yapılması gereken neyse onu yapmışsın.
37:45Kötü hissetmeni gerektirecek bir durum yok.
37:49Burada bebeğinle senin sağlığı söz konusu.
37:54Peki, telefonda bir şey bulabildin mi?
38:01Mesajlarda bir şey bulamadım.
38:03Ama Eylül'ün ağzından mesaj yazdım adama.
38:08Aralarında bir pazarlık olmuş sanırım.
38:13Adam alacağı para tamamsa her şeyin konuştukları gibi olacağını söyledi.
38:19Tam da ne olup bittiğini bilmiyoruz ama değil mi?
38:23Maalesef, daha fazlasını öğrenemedim.
38:31Bir delil bulmamız lazım.
38:33Sanırım ben bir çözüm buldum.
38:37Bir dedektif tuttum.
38:40Dedektif mi?
38:42Ama delil bulması zaman alacak.
38:45Bu mevzunun hiçbir kuşka mahal bırakmayacak incelikle araştırılması lazım.
38:52Seni ve bebeğini tehlikeye atmadan çözmemiz lazım.
38:57Nasıl?
38:59Eğer sen de itiraz etmezsen aklımda bir şey var aslında.
39:03Bunları benden isteyen sen olmasan...
39:22Sen de boşu boşuna ötpalayıp yüzdün kendini.
39:28Sevgi zahmetin gölgesinde büyür.
39:37Kıymet verdiği için fedakarlık yapanın gönlü de genişlermiş.
39:42Tıpkı şu an senin yaptığın gibi.
39:45Sağ ol.
39:58Buyurun bir şey mi istemiştiniz?
40:13Evet.
40:14Çiftlik evini hazırlatıyorum.
40:16Sen de benimle geleceksin.
40:19Çiftlik evi mi?
40:21Evet.
40:22Bir süre orada kalıp dinlenmek istiyorum.
40:24Sen de bana yardımcı olursun.
40:28Nasıl isterseniz.
40:30Yavaştan hazırlanmaya başla.
40:32Çiftlik evi hazır olunca geçeceğiz.
40:38Kolay gelsin.
40:52Ne güzel oldu bak.
40:53Sen de bol bol temiz hava alırsın.
40:56Öyle yaparım.
40:57Evet.
41:05Gidemem.
41:06Hayır.
41:07Gidersem Hira'nın bebeğinden kurtulamam.
41:10Oğlunu etkilemek için fırsatım da olmaz.
41:12Ne olursa olsun burada kalmam lazım.
41:14Tamam dedim ama çok huzursuzum.
41:29Şimdi siz kalacaksınız onunla yalnız.
41:31Çiftlik evinde.
41:32Orhan çiftlik evinde.
41:33Orhan çiftlik evinde.
41:34Orhan çiftlik evinde.
41:36Orhan'la mı konuşsaydık önce?
41:40Dehri bulduktan sonra Orhan'la her şeyi anlatırız.
41:43O da gerekeni yapacaktır.
41:45Ama şimdi o kızı senden uzaklaştırmamız gerekiyor.
41:50En doğrusu bu.
41:56Öğleden sonra kontrol için hastaneye gideceğim.
41:58Senin de haberin olsun.
42:00Ondan sonra çiftlik evinin hazırlanması için bir iki işim var.
42:05Acil bir durum olursa telefon açarız.
42:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
42:12Altyazı M.K.
42:42Altyazı M.K.
42:52Şaşırtıyorsun beni.
42:54Daha yeni konuşmadık mı biz?
42:56Rahatsız ettim seni.
42:58Sonra konuşalım istersen.
43:00Dur bakalım.
43:01Öyle hemen kapatmak yok.
43:02Bir kere duydum artık sesini.
43:05Neredesin?
43:06Bekleme salonundayım.
43:08Birazdan uçağa geçeriz herhalde.
43:10I was going to give you the silence.
43:15I was going to make you hate it.
43:19I was going to die for you.
43:21You were 26 hours ago.
43:24It had been 20 minutes ago.
43:27But if I was going to tell you.
43:31You should be ashamed.
43:34He has something to do with you.
43:36What was the surprise?
43:39Our story is going to be able to do something like that.
43:43He's a little bit like a masal kitab, he's doing something like that.
43:47I'm so sorry for that.
43:49I'm so sorry for that.
43:52I'm so sorry for that.
43:54I'm so sorry for that.
43:56I'm so sorry for that.
46:09Canım çok elma çekti.
46:12Var mı evde?
46:15Var hemen getireyim.
46:17Var mı?
46:24Hello, Rasim.
46:53Afife cadısı çiftlik evine götürmek istiyor beni.
46:57Bak bu iş bugün bitmeli.
47:02Eğer buradan çıkarsam bütün planlarım mahvolur.
47:06Bu işi hemen halletmen lazım.
47:08Duyuyor musun beni? Hemen.
47:19Orhun Demirhanlı gitti.
47:21Hira hastaneye onsuz gidecek ama yalnız olmayacaktır.
47:26Orhun'un adamlarından biri götürür kesin. Temkinli ol.
47:35Sen paradan haber ver. İşin o kısmı kolay.
47:39Para hazır. Birazdan çıkıp getiriyorum.
47:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:51Efsun. Aktar gibi bir mekanı var ama illegal.
48:58Adresi bana atar mısınız?
49:00Kendinizi bu kadar yormasanız mevzuyu bana söyleseniz ben hallederim Miran'ım.
49:24Teşekkürler. Ben kendimi halletmek istiyorum.
49:29Delil olmadan Eylül'den şüphelendiğimi söyleyemem.
49:33Söylersem Orhun'un da haberi olur.
49:54Altyazı M.K.
49:55Altyazı M.K.
49:59Altyazı M.K.
50:00Altyazı M.K.
50:04Altyazı M.K.
50:05Altyazı M.K.
50:07Altyazı M.K.
50:09Altyazı M.K.
50:10Altyazı M.K.
50:12Altyazı M.K.
50:14Altyazı M.K.
50:16Altyazı M.K.
50:17Altyazı M.K.
50:19Altyazı M.K.
50:44I saw my daughter.
50:46I saw her husband's mom.
50:50I was telling my wife, my father said to my brother, I'm a brother later on my daughter.
50:57He's not my aunts.
51:00If you did what we wanted, you could get out for a woman.
51:05You have to get a lie.
51:07You have to get the reality you're in, you're going to get into your life.
51:10Don't you know what I'm going to do now.
51:13I'm so close to you.
51:15You're going to find me that I'm going to find him.
51:18I'm going to find him that I'm going to go to Sakarya's.
51:21I'm going to find him that I'm going to go to Sakarya's.
51:24But now it's my desire to be.
51:27It's already been.
51:32I'm going to go to Sakarya's.
51:40I'm going to go to Sakarya's.
51:50Let's go.
52:05Let's go.
52:35Ne yaptın? Getirdin mi parayı?
52:37Getirdim tabii.
52:47Sen ne yapıyorsun burada?
53:05Sen ne yapıyorsun burada?
53:35Sen ne yapıyorsun burada?
54:05Sen ne yapıyorsun burada?