Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret - Episode 550 - Full Movie
Transcript
00:00.
00:03.
00:15.
03:06What is this, I'll be able to live in a way.
03:12I'll be able to live in a way.
03:18Let's get this.
03:23I can't tell you that I'm going to do my own.
03:29I'm going to do my own.
03:33I'm going to do my own.
03:35I'm going to do my own.
03:42If you want me to do my own,
03:47I can't tell you.
03:50I'm not sure if I can't wait to go.
03:57I'm not sure if I have a baby, I don't know.
04:00I'm not sure if I can't wait to go and see them.
04:04I'm not sure if I have a baby like this.
04:06I'm not sure if I'm still there.
04:10I have been a baby who has been living in it.
04:13I'm not sure if I have a baby.
04:20But I will do it for all of you.
04:23I'm going to do everything for you.
04:26What do you do now?
04:29I will continue.
04:31If I'm not going to do it, I will do it for all of you.
04:50It's actually a few hours ago.
04:57You're one of my students.
04:58Let me tell you, Aziz.
05:00He met with us!
05:13I...
05:14I am closer to my brother's brother.
05:20Why are you so sad?
05:25Why are you so sad?
05:30Why are you so sad?
05:35Aziz
05:44Sen o kadınla
05:46Görüştüğünü biliyorum dedin ama
05:48Nasıl olacak
05:50Bunlar bir araya gelmeye
05:53Devam mı edecekler
05:54Hayır biz o kadının
05:57Adını bile anmamaya çalışıyoruz
05:59Bu evde yani şimdi yarın öbür gün
06:01Konuştuk kapandı o mevzu
06:02Bakmam gereken dosyalar var
06:06Aferin
06:14Yok öyle istediği gibi
06:18At koşturmak
06:19Nele'yi tanım olarak anlamış değilim
06:22Eylül ile ilgili bir şüpheniz mi var?
06:27Şimdilik sadece Orhan'a söyleme
06:28Onun dışında bir sorun yok
06:32Çorba tamam
06:46Şimdi bunların yanına güzel bir salata yaparım
06:49Yıkadın değil mi malzemeleri güzelce?
06:52Hı hı
06:53Hastaneden döndü mü?
06:56Yok daha dönmedi
06:56İyi söylemedin
07:17Haberimiz oldu
07:18Tabi de
07:22Siz zaten yapıyorsunuz
07:24Hak da olsa insanlara bir çare olmak istedim sadece
07:27Sizi orada görünce çok şaşırdım ama
07:31Soramadım da
07:33Yani
07:35Kusura
07:36Değil tabi
07:38Ama beklemiyordum
07:40Sen öyle evden
07:42Ben nasıl bir sevap işledim de
07:50Allah sizi karşıma çıkardı
07:51Bir gözünüz hep üstümde
07:56İşin başına dönebilirsin
08:04Yutlu gibi görünüyor ama
08:18Mazlumla oynamaya devam kızım
08:22Ben o adamı aramaya devam edeceğim
08:43Afiyet olsun
08:48Vazgeçmeyeceğim
08:56Sen ne kadar öyle baksan da
08:59Kıssan da
09:00Üzüyor musun sen bu kızı ha?
09:15Söyle bakayım
09:16Bu benim hayatıma giren en güzel şey baba
09:23Hiç istemem üzülmesini
09:26Ama bazı insanların göründüğü gibi olmadığını bilmiyorum
09:30Herkesi kendi gibi sanıyor
09:33Ben emniyete gidiyordum
09:43Kim ihtiyaç olursa ararsın
09:48Akşam görüşürüz
09:50Sıkma canını
10:00Akif amca
10:03Ben ne yapacağımı bilmiyorum
10:05İşin içinden çıkamıyorum
10:07Sıkışıp kaldım
10:08Bazen tek bir sese kulak vermek gerekir
10:13Şuradaki ses
10:16Ne diyorsa doğrudur
10:18Kalbin sana şu yola gir
10:22Dönme yolundan
10:25Dönme yolundan
10:26Dönme yolundan
10:30Sıkma
10:30Sıkma
10:31Sıkma
10:32Sıkma
10:32What happened to you?
10:54What happened to you?
11:02I'm not a doctor.
11:09I'm not a doctor.
11:11I'm not a doctor.
11:20Hello? How did your work?
11:23I'm good.
11:24I'm in the hotel, now I'm here to the hotel.
11:26You're a Salim, you're a very sorry.
11:29I'm sorry.
11:30Yerleştin mi? Odan nasıl?
11:33Renksiz, cansız, sıradan.
11:39Bu dünyada sensiz olan her yer gibi.
11:43Sensizken benim de çok renkli bir canlı olduğumu söylenemez.
11:47Ben enerjimi senden alıyorum Orhun Demirhan'da.
11:50Şimdi biletimi erkene çekip dönüyorum galiba.
11:53Hayır, sakın bak çok ayıp olur.
11:56Karıma özledim, ondan daha iyi bir gerekçe göremiyorum.
12:00Özlemek de aşka dair deyip sabredeceğim.
12:04Sen de öyle yap.
12:06Deneyeceğim.
12:07Kızım nasıl?
12:09İyi.
12:10Pondişiyle öyle uykusunda.
12:13Öp onu benim için.
12:15Öperim.
12:17Bu arada tekrar söylüyorum.
12:19Hastaneye yalnız gitme.
12:21Aklım sende kalmasın.
12:23Yok, merak etme.
12:25Erhan'la konuştum.
12:26Refaket edecek bana.
12:28Güzel.
12:29Annem.
12:30Döndüm hastaneden aradım ama ulaşamadım.
12:33Yok, daha dönmedi.
12:35Ben de aradım ama açmadı.
12:36Doktorla konuşuyordur büyük bir ihtimalle.
12:38Doktorla konuşuyordur büyük bir ihtimalle.
12:40Bu arada kapı mı çalıyor?
12:42Yok, çalmıyor.
12:43Çalıyor işte.
12:44Orhun Demirhan'da.
12:45Yine neler planladın acaba?
12:46Bilmem.
12:47Bak bakalım.
12:48Ben bakarım.
12:50Merhaba.
12:51Yine Demirhan'la.
12:52Buyurun.
12:53It's been a long time.
12:57It's been a long time.
12:59What do you plan for?
13:01I don't know.
13:09I'll see you later.
13:15Hello, welcome to Demirhan.
13:17Good to see you.
13:19Good to see you.
13:21Good to see you later.
13:33Kilometrelerce uzakta olsan da
13:35beni mutlu etmeye başarıyorsun.
13:37Teşekkür ederim.
13:39Çok güzeller.
13:41Hiçbir şey senin kadar güzel olamaz.
13:48Not da var.
13:49Bakalım neler yazıyor.
13:59Ama bu boş.
14:01Boş.
14:03Çünkü ben söyleyeceğim.
14:05Okumanı değil duymanı istedim.
14:13Seni her geçen gün daha da daha da çok seviyorum.
14:19Bilmiyorum.
14:21Ben de.
14:23Hem de çok.
14:25Şu bir geceyi bile sensiz nasıl geçireceğim bilmiyorum.
14:29Senden bir dakika bile ayrılmak istemediğimi bir daha anladım.
14:33Tam yirmi iki saat kaldı kavuşmamıza.
14:37Yirmi iki saat.
14:41Yirmi iki saat sonra yine kollarımda olacaksın.
14:43Bir daha beni hiçbir yere yalnız başıma gönderme olur mu?
14:47Çünkü baştan yanıtım hayır olacak.
14:49Baştan yanıtım hayır olacak.
15:19Baştan yanıtım.
15:23Vazgeçmeyeceğim.
15:25Sen ne kadar öyle baksan da kızsan da.
15:27Aziz.
15:29Ne oldu?
15:31Yenge burada.
15:33Nerede?
15:35Komiserim.
15:37Şu kayıp genç kadınla alakalı tanık geldi.
15:39İfade odasına aldı arkadaşlar.
15:41Tamam.
15:43Tamam.
15:44Tamam.
15:45Evet size nasıl yardımcı olabilirim?
15:47Evet.
15:48Yenge burada.
15:49Nerede?
15:50Nerede?
15:51Nerede?
15:52Nerede?
15:53Nerede?
15:54Nerede?
15:55Nerede?
15:56Nerede?
15:57Nerede?
15:58Nerede?
15:59Nerede?
16:00Evet.
16:01Şu kayıp genç kadınla alakalı tanık geldi.
16:03İfade odasına aldı arkadaşlar.
16:05Tamam.
16:06Tamam.
16:07Evet.
16:08Size nasıl yardımcı olabilirim?
16:09to be able to see you will find them.
16:18There you go, I'll meet you.
16:33Why are you here?
16:34Ad I soyadı.
16:36Kadın mı, erkek mi?
16:38En son nerede görülmüş?
16:40Eşgali.
16:41Bize bu bilgileri verin yardımcı olalım.
16:45Aradığım kişinin ismi Refik Yankı.
16:48En son Sakarya'da olduğunu,
16:50kaportacılık işi yaptığını öğrendim.
16:53İstanbul'da avcılarda kız kardeşi de oturuyormuş.
17:00Burada kız kardeşinin adresi de var.
17:04Kim oluyor bu Refik Yankı?
17:06Nereden tanıyorsunuz?
17:09Ben tanımıyorum.
17:12İlginç.
17:13Tanımadığınız birini arıyorsunuz yani.
17:15Doğru mu anlıyorum?
17:18Onu bulmam lazım.
17:20Aradığınız bu şahsı bulunca ne olacak?
17:26Buna evleneceğim adamın ihtiyacı var.
17:34Benim ihtiyacım olan tek şey, geride bıraktığım şeyleri senin de geride bırakmam.
17:52Bana yardım etmeyecek misin?
17:53Bekle, eve birlikte döneceğiz.
17:58Bekle, eve birlikte döneceğiz.
18:23Abla bakar mısın, birbirine soracağım.
18:27Buyur.
18:29Aziz.
18:30Aziz'in evi hangisi?
18:31Eskiden aşağı tarafa oturuyordu ama şimdi bu tarafa taşınmışsın.
18:35Polis acızı soruyorsun sen.
18:36He onu soruyorum.
18:37Nerede evi?
18:39Buradan dümdüz gideceksin.
18:42Solda aşağıda bir bakkal var.
18:43Onun yanındaki sokaktan gir, ağaçlı bir yere geleceksin.
18:46Sağda bahçe içinde iki katlı bir ev var, görürsünüz zaten.
18:50Tamam eyvallah, sağ ol.
18:51Tamam eyvallah, sağ ol.
19:21Sen.
19:23Zerol.
19:32Zerol.
19:39Anne.
19:41Rabbim.
19:42uyanın mı sen?
19:46Uyandım.
19:47Come on.
19:52Come on.
19:55What are you doing?
19:57I'm ready for you.
19:59Come on.
20:02But first I'll give you a hug.
20:11This is my daughter.
20:14I'll give you a hug.
20:16We'll take the back.
20:19Let's go.
20:22I'll switch it out.
20:24Come on.
20:31I'll sleep.
20:35I'll play with you?
20:37If you have to play with me,
20:39I'll play with you.
20:41Okay.
20:43Okay, but you don't get a little bit.
20:47Okay, you don't get a little bit.
20:49Okay.
20:54You're a little bit, you're a little bit.
20:56Okay.
20:57Okay.
21:04You're welcome.
21:07Let's go.
21:13Hadi gel bakalım, montunu giydireyim.
21:17Gel.
21:37We're going to take a look at him.
21:42Come on.
21:44Come on.
21:46Come on.
21:49Come on.
21:54We'll see you later.
21:56We'll see you later.
22:07We'll see you later.
22:14We'll see you later.
22:16Bye.
22:17Bye.
22:32Alo.
22:33Söyle.
22:34Hazırlıklar tamam. Sen hazır mısın?
22:37Kadın daha burada.
22:42Bir yere gittiği yok.
22:44Ama çıkar çıkmaz sana haber vereceğim.
22:47Tamam.
22:49Bir aksilik olmayacak değil mi?
22:51Bak bu kadının işinin bitmesi lazım.
22:54İyi.
22:55Bundan sonra bir şey söyleyeceksen mesaj at.
23:09Arama bir daha.
23:11Eylül ne oldu?
23:26Orada mısın?
23:27Ne oldu?
23:28Bir şey mi oldu?
23:29Arama dedim Yüksel.
23:30Arama bir daha.
23:31Bir daha.
23:32Bir rahat bırak beni.
23:36Ne yapacağım ben?
23:38Ne yapsam olmuyor.
23:40Kurtulamayacağım.
23:42Kurtulamayacağım ondan.
23:43Tamam sakin ol.
23:44Ne istiyorsan ben?
23:45Neyi aramış?
23:46Bilmiyorum.
23:48Onun sesini duyunca bile çok kötü oldum.
23:50Allah'ım sen yardım et.
23:52Sana hiçbir şey yapamazsın.
23:54Burada güvendesin.
23:56Ve aradığın numarayı Erhan'a veririz.
23:58Hemen takip ederler.
24:00Boşuna uğraşmasınlar.
24:02Bulamazlar ki.
24:03Gizli numaradan aradı.
24:05Olsun.
24:06Bir yolu vardır bilmediğimiz.
24:07Telefon kesin çalıntıdır.
24:09Şimdiye çöpe atmıştır bile.
24:11O kendine ele verecek bir şey yapmaz.
24:15Ben.
24:16Ben çok korkuyorum.
24:20Korkma.
24:22Biz varız.
24:26Ben bir elimi yüzümü yıkayayım.
24:30Bu arada bir şey mi istemiştiniz?
24:32Ben onu bile sormayı unuttum.
24:35Yok bir şey istemiyorum.
24:36Zaten birazdan hastaneye çıkacağım.
24:38Sen kendini toparla hadi.
24:40Peki.
24:41Ben onu gideceğim.
24:42Hadi.
24:43Nurg самомitting naszym iklu.
24:44İtirdiniz.
24:45Hayır naprawdę.
24:46Bence więks xken.
24:51normal bir sorun için memnunumוס.
24:55Bence interacting dahilinde.
24:58Delta k하세요lulami.
25:00Şu an beraber,...
25:02...hangi bir sonraya duruyor.
25:04makingардatками.
25:06Belki mergemik part Mercier R Esther .
28:39Şimdi bir yere uğrayacağım.
28:42Ondan sonra hemen eve geçerim.
28:44Tamam.
28:45Hoşçakalın.
28:46Hoşçakalın.
28:47Şimdi bakalım.
28:56O kadim otu buradan mı gelmiş evimize?
29:00Öğrenelim.
29:17Hoşçakalın.
29:29Hoşçakalın.
29:30Hoşçakalın.
29:30Buyurun.
29:31Hoşçakalın.
29:32Hoşçakalın.
29:33I found something special.
29:36What was that?
29:41There is a hamility.
29:43It's going to be necessary.
29:46I can be able to do something.
29:49There is a lot of money.
29:51But it's a little bit more.
29:54The money is not important.
30:03Have you come to buy money?
30:06I am going to buy money.
30:08That's why I am not interested in the money.
30:10Let's go.
30:11I'm not sure how to find a bitkikadim ot.
30:35I'm not sure how to find a bitkikadim ot.
30:39I'm not sure how to find a bitkikadim ot.
30:49Alayım çantamı.
30:51Çantanın üstüne de kahve dökülmüş onu temizleyeyim diye.
30:56Allah'tan bir şey olmadı çantamıza.
31:03Sen nereye böyle?
31:05Dernekte toplantım var.
31:07Tek başına çıkmasaydın keşke.
31:09Arzu ederseniz ben eşlik edebilirim.
31:15Koştumama yetişemedim. İyi misiniz?
31:17İyiyim.
31:19Nasıl oldu anlayamadım.
31:23Nasıl yapar?
31:25Köpek öndü sen çantamı.
31:27Çantamı aldı.
31:29Düşünmeyin hiç çantayı falan.
31:31Size iyi olun da Allah'tan size bir şey olmadı.
31:37Çalışanınız Eylül'ün son bir aydır girip çıktığı her yeri araştırdı.
31:40En son şaibeli bir kadınla görüşmüş.
31:42Adı Efsun.
31:44Aktar gibi bir mekanı var ama illa ver.
31:54Siz pek demin değilsiniz galiba.
31:56Alıyorum.
31:58Alıyorum.
32:20Alo Gizem Hanım.
32:22Feriye Hanım merhaba.
32:24Elbisemi alacaktım bugün.
32:26Her şey tamam herhalde.
32:28Yoldayım ben çünkü geliyorum.
32:30Elbiseniz hazır Gizem Hanım.
32:32Ama ben dükkanda değilim.
32:34Akşama gelseniz olmaz mı?
32:36Nişan zaten akşama.
32:38Mümkün değil.
32:40Hay Allah nasıl yapsak.
32:42Tamam ben geliyorum.
32:44Dükkanda görüşürüz.
32:46Hay Allah.
32:48Benim çıkmam gerekiyor.
32:50Kürt dakika gelirim.
32:54Aman istersen hiç gelme.
32:56Efendim?
32:58Geç kalma diyorum.
33:01Aman acele etme diyorum.
33:03Bekleyen beklesin boşver.
33:05Tamam neyse.
33:07Görüşürüz.
33:08Ayy.
33:09Ayy.
33:10Ayy.
33:11Düş yakamdan düş.
33:12Bir sen eksiktin.
33:13Ben geçmişten çok günah işledim.
33:14Ama hepsi bir bir ayıma dolandı.
33:15Önce karımı.
33:16Sonra evladımı.
33:17Toprağa verdim.
33:18Önce karımı.
33:19Öitting
33:24cuğm.
33:25Önce karımı.
33:26Önce karımı.
33:27Sonra evladımı.
33:28I have been a very long time in my life, but I had been a long time for a long time.
33:35I had my own apartment and my own apartment, my own apartment.
33:45Now, my life is coming to me.
33:48I have cancer when I was born.
33:52I had my own family, I had my own him.
33:56I'm a little bit worried about you.
34:00I'm surprised when I come back.
34:03I'm a sorry about it, but...
34:10I didn't see you anymore.
34:13I have to go back to you.
34:16I'm just looking back to you.
34:18But I didn't give a lot of time.
34:21I didn't give a lot of time.
34:23I didn't give a lot of time.
34:26I'm not going to die.
34:31I'm going to die.
34:33I'm not going to die.
34:40I'm not going to die.
34:41I'm not going to die.
34:51You don't see me.
34:53I'm not going to die.
35:20I'm not going to die.
35:22No, no, no.
35:24I'm not going to die between you.
35:25I'll be able to die.
35:27I'm going to die.
35:29I'm going to die.
35:31There are 3-5 places where I can get there but I can get there.
35:35It's easy to get there.
35:48Hello?
35:49Hira Hanım, you had a problem.
35:51You could see that you could see that you could see.
35:55Yes.
35:56I was thinking about this.
35:58I was learning about this.
36:01There are a lot of things.
36:04There is a lot of stuff, a lot of stuff, a lot of stuff, a lot of stuff, a lot of stuff.
36:08How about Eylül?
36:13Okay, Hira Hanım.
36:14I'll talk about this.
36:15I'll talk about this.
36:26You!
36:31What did you say further?
36:38I thought she was.
36:40How old is your son?
36:41How old is your son?
36:44It's up.
36:45It sounds difficult for you to fool me now.
36:48There can be no more support.
36:52Well, I told you that...
36:55.
37:02.
37:06.
37:14.
37:17.
37:23.
37:24.
37:25Elbet çıkacak ortaya.
37:30Elorun gidensul.
37:42Ačeleşi şeytan karışır diye boşuna dememişler.
37:45Ne ara düşürdüm ben anahtarları.
37:48Allah'tan dükkana varmadan fark ettim.
37:50Ay, inşallah evdedir.
37:55Koca ev bomboş, niye hiç çocuk yok bu evde?
38:05Ne?
38:06Keşke evdenseydim be Suzan.
38:11Çocukların da olurdu ne güzel.
38:14Ben de dede olurdum.
38:16Masal okurdum torunlarıma.
38:19Şiirler ezberlitirdim.
38:22Yeter! Anlıyor musun? Yeter.
38:27Sen bire bire benim damarıma mı basıyorsun?
38:30Keyif mi alıyorsun bundan?
38:33Masal okurmuş da, şiir öğretirmiş de.
38:36Sanki ben istedim bekar kalmak.
38:38Ne olduysa sizin yüzünüzden oldu.
38:44Tabii kısmet ama bir ailen olurdu şimdi.
38:49Çoluk çocuğa karışırdın.
38:52Bir kocan olurdu.
38:53Sus!
38:54Sus!
38:55Sus!
38:56Sus!
38:57Sus!
38:58Sus!
38:59Nereye gidiyorsun?
39:00Nereye?
39:01Yok öyle kaçmak yok.
39:03Gel bakayım sen böyle.
39:04Gel buraya.
39:05Yürü!
39:06Yürü!
39:07Mahvettiniz!
39:08Mahvettiniz hayatımı be!
39:10Mahvettiniz hayatımı!
39:12Neymiş efendim?
39:13Kim dönecekmişim de?
39:15Yapacakmışım da!
39:16Hocam yokmuş da!
39:18Yapma!
39:19Kimsem yok sizin yüzünüzden!
39:20Vurma!
39:21Kimsem yok!
39:22Vurma!
39:23Suzan!
39:24Vurma!
39:25Ne yapıyorsun sen?
39:26Hı!
39:27Hı!
39:28Hı!
39:29Hı!
39:38Hı!
39:39Hı!
39:40Next time...
39:53He gave a message to me.
39:56I went home to go.
39:58I went on to...
40:00but then I was surprised to get him.
40:02In the middle of the morning!
40:10I was going to get out of here.
40:40But...
40:42Oh!
40:45...the father came...
40:48...I can't understand it, I can't understand it.
40:51There was a message...
40:54...and the message...
40:56...and the heart of a man.
40:58There was a weird thing...
41:00...and the other side...
41:01...and the other side of the lady came...
41:04...and the other side of me...
41:07...the other side of my head...
41:10I don't know what the message was, I don't know what the message was, but my mother was a gay man, I know what the message was.
41:40Sana benim annem öldü diyorum, peşine düşeceğin bir şey yok.
41:46Öyle değil işte, ablanın dediğinden sonra...
41:51Ablamla ne alakası var bu işin, ne dedi ablam?
41:59Seni dinliyorum.
42:01Sana abla, Akif amcaya, senin o beliyeni o evden nasıl def ettiysem, o kızı da def edeceğim dedi.
42:31Altyazı M.K.
43:01Altyazı M.K.
43:31Daha evdeyim, şimdi çıkacağım. Kontrolden sonra seni hemen ararım, merak etme.
43:40Onun için aramadım aslında, bir haber aldım şimdi.
43:45Ne oldu?
43:47Şu, Eylül'ün peşinde olan adam, Yüksel.
43:53Cesedi bulunmuş.
43:56Arama bir daha.
44:05Arama bir daha.
44:07Eylül ne oldu?
44:09Arama dedim, Yüksel.
44:10Arama bir daha.
44:11Arama bir daha.
44:12Rahat bırak beni.
44:14Yüksel ölmüş mü?
44:15Yüksel ölmüş mü?
44:49Kaldı gözümün önünde.
44:50Kaldı gözümün önünde.
44:58Orhan.
44:59Yüksel.
45:00Yüksel.
45:01Yüksel.
45:02Yüksel.
45:03Yüksel.
45:04Yüksel.
45:05Yüksel.
45:06Yüksel.
45:07Yüksel.
45:08Yüksel.
45:09Yüksel.
45:10Yüksel.
45:11Yüksel.
45:12Yüksel bile o.
45:23Kahretsin.
45:28I have been told to me...
45:30I didn't know the story...
45:32I didn't know what I said...
45:34I don't know what I said...
45:36What is the story about...
45:38I don't know what I said...
45:40What else did I know?
45:42What is the story about?
45:44It's a very unique situation...
45:46I don't know who you were talking to me...
45:50I don't know what happened...
45:52I don't know who you are...
45:54What else do you have to say?
45:56Today, I followed him and followed him.
45:59He was a man named Rasim.
46:02He told me he was a man in his family.
46:07Eylül?
46:08Yes, I wanted him to find him.
46:12If there was another family there, we would be helping him.
46:15But I learned that...
46:17...Rasim was a man who was not.
46:20He was a man who was a man who was a man.
46:23Ama şimdi düşününce...
46:25...hepsi yalan.
46:27Bu kızla ilgili her şey yalan oldu.
46:30Benim bunlardan niye şimdi haberim oluyor?
46:33Dönünce söyleyecektim.
46:38Polis yollar mısın? Ben de hemen güvenliğe haber vereceğim.
46:42Sahra'da sen de çok dikkatli olun.
46:44Tamam.
46:53Bir şey mi oldu? Aceleniz var gibi.
47:11Yok. Bahçeye çıkacaktım sadece.
47:15Ama hava çok serin. Üşütmeyesiniz. Sonra Orhun beye ne deriz?
47:21Yok.
47:23İyi geliyor bana. Bir şey olmaz.
47:27Aptal mı sendin sen beni?
47:31Akıllı Hiracık sonunda beni yakaladı demek.
47:34Öyle mi?
47:40Duydum konuştuklarınızı.
47:43Ama bu hikayede sonu gelen ben değilim.
47:46Sensin.
47:47Sensin.
47:59Evet memur bey, acil.
48:00Bir an önce ekip yönlendirirseniz sevinirim.
48:03Tamam.
48:04Sağ olun.
48:05Sağ olun.
48:18Telefon yok.
48:21Üzgünüm.
48:23Az önceki son konuşmanızdı.
48:25Ne?
48:30Neden açmıyorsun?
48:41Virül bak.
48:42Sakin ol.
48:44Bir yanlış yaparsan buradan dönüşüyor.
48:46Kes!
48:48Artık durmam için hiçbir sebep yok.
48:50Artık hiçbir şey umrumda değil.
48:56Bebeğini öldüremedim.
48:59Ama seni öldüreceğim.
49:02Yükselip geberttiğim gibi seni de geberteceğim.
49:20Altyazı M.K.
49:21Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:23Altyazı M.K.
49:24Altyazı M.K.
49:25Altyazı M.K.
49:55Altyazı M.K.
49:56Altyazı M.K.
49:58Altyazı M.K.
49:59Altyazı M.K.
50:00Altyazı M.K.
50:29Altyazı M.K.
50:30Altyazı M.K.