- 4 days ago
🎬 Thank you for watching Neeil Films HD
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Satsang with Mooji
01:00Kısa, ben buradayım. Aç gözlerin. Geldin bak ben buradayım.
01:30Dayan bir tanem. Annem bizi bekliyor. Gel. Hadi gidiyoruz. Gel. Merak etme.
01:39Dayan kızım. Dayan kızım. Nefes al. Buradayım anne.
01:43Aziz ne oldu? Aziz.
01:49Aziz.
01:59Hiçbir şey için geç değil. Şimdi kaybettiğiniz yılları telafi etme zamanı.
02:06Oğlum.
02:31Ne olur konuş benimle.
02:36Hazır değilim.
02:43Bir şey mi oldu? Aziz. Herkes iyi mi? Baban mı?
02:51Aziz.
03:03Aziz.
03:05Aziz korkutma beni ne olur.
03:09Aziz sende bir şey var ne olur söyle.
03:12Böyle gelmedi.
03:33Gülüceğim meraktan.
03:34in Mr. Araghtan,
03:36I can't speak.
03:38Can I talk to you?
03:45I can't speak to anyone,
03:48I can't speak to anyone,
03:54I can speak to anyone,
03:56I'm sorry,
03:59Oh, my God.
04:29Oh, my God.
04:59Oh, my God.
05:29Oh, my God.
05:59Kızım, iyi mi?
06:00Bilmiyorum.
06:02Araba kullandığı için fazla konuşamadık.
06:05Hastaneye götürüyorum deyip kapattı.
06:08Kızım.
06:10Kızım.
06:29Bir isteğin var mı Akif amca?
06:30Bağlandı yollarım, kaldım çaresiz.
06:39Gayrı dünya bana aralandı, gel.
06:43Verildi defterim artsız arasız, üst üste dizildi, sıralandı gel.
06:52Yar, yarı görseydim haftada ayda, sevip ayrılmaktan ne buldum fayda.
07:01Azrail göğsümde, azrail göğsümde, canım hay hayda, ciğerimin başı yaralandı, gel.
07:12Gelecek, gelecek Akif amca, gelecek inşallah.
07:23Hava güneşli bugün, ne güzel.
07:25Evet güneşli, çok şükür.
07:30Şükür.
07:34Bundan sonra da hep böyle olacak inşallah.
07:38İnşallah.
07:39Hoş geldin.
08:04Konuştun mu annenle?
08:09Altyazı M.K.
08:39Altyazı M.K.
08:40Altyazı M.K.
08:41Altyazı M.K.
08:42Altyazı M.K.
08:43Altyazı M.K.
09:02Yapamadım.
09:05O gelmeden kaçıp gitmek istedim.
09:09Altyazı M.K.
09:10Altyazı M.K.
09:13Altyazı M.K.
09:15I stayed in the middle of the night.
09:21I didn't look at my eyes.
09:25I didn't want to go.
09:31I stayed in the middle of the night.
09:34What happened to me?
09:40I didn't say anything.
09:46I hadn't lived outside.
09:53I had anything to say.
09:55When I was exhausted, et c agora,
09:57っていく my heart.
10:00I didn't know anything else.
10:02What can I do to you?
10:04What did I do you do?
10:05What you did again do you do?
10:06You're sorry to invent this thing.
10:08I will never say I'll never say to you from the beginning, what is his name?
10:16What is it like?
10:24One, two, one, one, one, one, two, one, one, two, one, two, two, one, one, two, one, two, one, two, one, two, one, two, three, one, two, one, two, one, two, one, three.
10:37I'm a baby.
10:39I love you.
10:41I love you.
10:43I love you.
10:45I love you.
11:07Oh, Sahra, kızım. Aç gözlerim. Geldim, bak ben buradayım.
11:29İyi olacak. İyi olacak benim kızım.
11:37Orhan. Kızım, kızım nerede kızım? İyi mi?
11:42Sakin. İlk müdahale yapıldı. Oksijen veriyorlar.
11:47Ne oksijeni benim, kızıma niye oksijen veriyorlar?
11:50Sakin ol dedim, anlatacağım her şeyi.
11:53Hayır sakin falan olamam. Kızım.
11:56Sakin olur musun? Gel otur şöyle.
11:59Kızım. Ne oldu benim kızıma?
12:05Eylül'ün Sahra'yı tuttuğu daireye ulaştığımda kapı kilitliydi.
12:10Kapıyı kırarak içeri girdim.
12:12Yoğun bir gaz kokusu vardı.
12:19Sahra yerde baygındı.
12:21Çeviri ve Altyazı M.K.
12:24Çeviri ve Altyazı M.K.
12:26PHİLK
12:35I'm sorry.
12:51It's a hard time to talk.
12:56It's a hard time to talk.
12:58It's a hard time to get it.
13:01You'll never be angry.
13:03It's not possible when I won't do that right now, you know what.
13:09You'll never be that.
13:12It'll be that, but tomorrow...
13:15You've said sometimes I tell you what I want,
13:18if you did not look at it,
13:20I've seen you.
13:23I'm not a father.
13:25How I want you as a father...
13:30I was even a gift.
13:33I gave the gift of the gift.
13:48It's the gift of the gift of the gift of the gift.
13:54I got back after I got back to the gift of the gift of the gift of the gift.
13:56Don't you look up I don't need to watch
14:02You aren't a host of the summer
14:06I'm not a host of theopen
14:09I don't know
14:12I'm not a host of this
14:16Plastic
14:20It's not a host of the llover
14:21I was really looking for
14:23Now it will be.
14:25Because you know the truth.
14:27Now it will be.
14:29Because you know the truth.
14:31It's important to you.
14:39I want to think so much.
14:41I want to think so.
14:43But it's the truth.
14:47I want to think so.
14:49I want to think so.
14:51...
15:09I want to thank you.
15:29You're never a kid.
15:33I'm so happy in my life.
15:45Akif amcan ilaç saatte geldi, geciktirmeyin.
16:16Kızım nasıl? Kendine geldi mi?
16:19Kızınız iyi, endişelenecek bir durum yok. Tam zamanda müdahale etmişsiniz.
16:23Çok şükür.
16:25Ne zaman görebiliriz?
16:27Hemşirem'in birazdan haber verecek. Geçmiş olsun.
16:30Sağ ol.
16:34Şükürler olsun.
16:39Söylemiştim sana bizim kızımız güçlüdür diye.
16:45Çok şükür.
16:48Allah durdurma bizi bağışladı.
16:54Şükürler olsun.
17:10Buldunuz mu Eylül'ü?
17:12Efendim apartman çıkışından itibaren bütün bölgenin mobese kayıtlarını inceledik.
17:17Bir yere kadar takip mümkündü ama bir süre sonra maalesef bizi kaybettik efendim.
17:25Bir sorun mu var?
17:28Eylül hâlâ dışarıda bir yerde.
17:30Ama merak etme.
17:35Yer yarılıp içine girse de bulacağım onu.
17:38Kaçamaz elimden.
17:40Biliyorum.
17:41Biliyorum.
17:45Bizini iyice kaybettirmeden takibe devam etmemiz lazım.
17:49Vakit kaybetmek istemiyorum.
17:53Sen yapman gerekeni yap.
17:55Biz buradayız.
17:58Buyurun efendim.
18:11...
18:21Memur bey emniyetten.
18:33He is the one who is working with him. She has been working with him.
18:38He continues to see a lot of examples.
18:40He has been living in a place for the town.
18:43The city of the town.
18:44What about the city of the town?
18:46Let us see the camera on the street.
18:48We've been following him.
18:53He didn't do it.
18:55He didn't know.
18:58He only stopped losing his age.
19:01But he doesn't go anywhere.
19:04I'll find him anywhere.
19:09He'll find him to find me.
19:12He'll tell me.
19:14The camera camera camera's police police were taken.
19:18We're going to find him.
19:20We're going to find him.
19:21We're going to find him.
19:22We're going to find him.
19:30Aç şunu avlan cezası aç.
19:42Alo Nihat.
19:43Yeter artık arama beni.
19:45Arama beni senin yüzünden enselendik enseleneceğiz.
19:48Bitti artık anladın mı?
19:50Abartma ya.
19:52Kimse nerede olduğumuzu bilmiyor.
19:54İkimiz de yakalanmadık.
19:56Yakalanmayacağız da.
19:58Şimdi şu tekne kaçta kalkıyor sen bana onu söyle.
20:01Hala tekne diyor ya.
20:03Tekne mekne yok kızım.
20:05Hem senin tekneye yetecek paran mı var?
20:07Sen işin orasını düşünme.
20:09Bulacağım parayı.
20:11Ne zaman kalkıyor tekne sen bana onu söyle hadi.
20:14Bir saate kalkacak ama sen içinde olamayacaksın.
20:17Çünkü para yok tekne de yok.
20:19Bir saat sonra görüşürüz o zaman.
20:21Tekne mekne yok diyorum sana.
20:23Dinlemiyor musun beni?
20:24Uzak dur benden.
20:25Bir daha da beni sakın arama.
20:31Geri zekalı.
20:33Ne olursa olsun Orhun beni bulmadan o tekneye bineceğim.
20:37İlaç saati nakip amca.
20:53Ben ilacımı içmedim mi?
20:55Sanki içtim ama.
20:57Yok daha içmedin.
20:59Sen öyle diyorsan.
21:03İçeyim madem.
21:05Ben Massachusetts'ın videolunaięcy aldım.
21:06Güzel.
21:06Güzel.
21:07isation.
21:09Güzel.
21:22Alo.
21:23Kusura bakma rahsız ediyorum da yavrum aramadan duramadım.
21:26Müsait miydin?
21:28Estağfurullah ne kusuru.
21:29Müsaitin buyurun.
21:32Aziz geldi buraya.
21:34Haberin var mı bilmiyorum da.
21:37Haberin var.
21:40Yavrum ben aşağı inince gördüm.
21:42Dönmüş arkasına gidiyordum ben.
21:44Sesler dinli.
21:46Dönüp bakmadı tek laf etmedi.
21:49Anlamadım hiçbir şeyi.
21:50Yavrum nalar oluyor Allah aşkına bir şey biliyorsan söyle.
21:53Bak yüreğim ağzımda kaldım ben.
21:56O oyuna gelmez çünkü biliyorsun işte.
22:00Gelse bile.
22:03Bir şey oldu aslında ama kötü bir şey değil.
22:07Merak etmeyin siz.
22:09Ne oldu kızım saatlerdir içim içim yiyor?
22:12Gerçekten merak etmeyin.
22:14Kötü hiçbir şey yok.
22:16Aziz en yakın zamanda konuşacak sizinle.
22:19Konuş...
22:20Konuşacak derken yavrum...
22:23...benim de mi?
22:25Yani...
22:26Aziz...
22:27Aziz konuşmaz ki benle.
22:31Kızım...
22:32Allah aşkına baştan anlas şu an.
22:34Bak saatlerdir yüreğim ağzımda kaldım ben.
22:37İçim içim yiyor yavrum dayanamıyorum.
22:39Takatim kalmadı yeter artık.
22:41Ne olur söyle.
22:42Kim o?
22:43Kimle konuşuyorsun sen bakayım?
22:45Beyhi hanım.
22:57Ver onu bana ver.
23:00Alo Beyhi.
23:04Efendim.
23:05Gelirken ciğerle otlu peynir almayı unutma.
23:10Bu aralar çok canım çekti.
23:13Bir de sarı leblebi.
23:15Ama onu Mehmet'in yerinden al.
23:17Onlar taze kavuruyorlar.
23:22Adı alırım tamam.
23:25İyi.
23:26Hadi bekliyorum.
23:29Beyhi.
23:29Çok geç kalma ama.
23:35Olur mu?
23:37Kalmam.
23:39Kalmam Akif Bey kalmam.
23:49Beyhi hanım.
23:50Yavrum sonra konuşalım ne olur.
23:53Ben arayacağım seni olur mu?
23:54Tabi ki siz nasıl istersiniz.
24:00Amin.
24:22Allah'ım.
24:23Tez vakitte onları kavuştur.
24:27Acılarını dindir.
24:53Benle.
25:10Fane.
25:13Anne.
25:16Baba.
25:21Babanım.
25:22Where are we?
25:26We are, we are.
25:30What are you doing?
25:32You wouldn't be a good girl.
25:36You are a good girl.
25:38You look good.
25:40You look good.
25:41You look good.
25:45You're welcome.
25:47You have my heart.
25:48It's still a little bit, but it's still a little bit.
25:53It's going to get it, don't worry.
25:56There will never be anything left.
26:06Get out!
26:06Get out of here!
26:08Get out of here!
26:10No!
26:11No!
26:12No!
26:13Sarah!
26:14I'll see you again!
26:15I'll see you again!
26:17I'll see you again!
26:19I'll see you again!
26:20I'll see you again!
26:21I'll see you again!
26:22Sarah!
26:23Bırak kızımı!
26:24Bırak!
26:25Beni!
26:25Bırakmayacaksın!
26:26Sarah!
26:27Hayır!
26:28Sarah!
26:29Sarah!
26:34Ellie ablan beni kaçırınca çok korktum.
26:39Korkma bir tanem, geçti.
26:43Bak biz yanındayız.
26:45Beni çok güzel götürmek istedi.
26:47Tam ne dedi kızım, hatırlıyor musun?
26:55Telefonla konuşuyordu, o zaman duydum.
27:03Kız da yanımda.
27:05Sen halledebildin mi tekne işini?
27:07Tekne dedi.
27:08Güzel.
27:09Peki...
27:10Neredeymiş bu tekne?
27:11Duyabildin mi?
27:12Hatırlayamıyorsan da önemli değil.
27:13Zorlama kendini.
27:14Zorlama kendini.
27:15Biraz hatırlıyorum.
27:15Çok değil ama.
27:16Hatırladığın kadarını söyle o zaman.
27:17Bir sorun değil.
27:17Duyduğun herhangi bir şeyin, bana çok yardımı olacak.
27:20Ne kadar hatırlayabiliyorsan.
27:20Ne kadar hatırlayabiliyorsan.
27:21Ne kadar hatırlayabiliyorsan.
27:22Minicik bir detay bile işimize yarayabilir.
27:23Ne kadar hatırlayabiliyorsan.
27:24Minicik bir detay bile işimize yarayabilir.
27:25Hatırlayamıyorsan da önemli değil.
27:27Zorlama kendini.
27:31Biraz hatırlıyorum.
27:33Çok değil ama.
27:35Hatırladığın kadarını söyle o zaman.
27:38Bir sorun değil.
27:40Duyduğun herhangi bir şeyin, bana çok yardımı olacak.
27:45Ne kadar hatırlayabiliyorsan.
27:48Minicik bir detay bile işimize yarayabilir.
27:56Güzel.
27:57Ambarlı limanı demiştin değil mi?
28:04Liman demiştim.
28:08Bir de ambar gibi bir şey dedi.
28:10Tamamlayamadım ama.
28:15Sen harika bir çocuksun.
28:18Hatırladın değil mi?
28:20Yardım mı ettim şimdi ben sana?
28:22Hem de nasıl?
28:28Abi beni bir daha kaçırmaz değil mi baba?
28:35Asla.
28:37Bizim yanımızdasın artık.
28:40Hiç kimse dokunamaz sana.
28:42Annenin dediği gibi.
28:48Artık hepsi geride kaldı.
28:51Bunların hiçbirini düşünme artık.
28:54Bir daha.
28:56Asla böyle bir şey yaşamayacaksın.
29:01Uyuyup güzelce dinlen şimdi.
29:03Olur mu?
29:04Kısım ben hemen geliyorum.
29:19Bekle.
29:20Eylül'ün nerede olduğunu gerçekten anlayabildim mi?
29:28Tekneyle yurt dışına kaçmayı planlıyorum.
29:32Sahra ambar dedi.
29:34Muhtemelen asıl duyduğu ambarlıydı.
29:36Kaçmak için ambarlı limanını kullanacak.
29:39Emin misin?
29:40Şimdilik elimizdeki tek ipucu bu gibi gözüküyor.
29:44Eğer tahminin doğruysa Eylül'ü yakalayacağız.
29:50Denemek zorundayız.
29:53Dikkatli ol lütfen.
29:56Ne olur.
29:57Ne olur.
29:59Her zaman öyle değil miyim?
30:01Her zaman değilsin.
30:05O kızın hak ettiği cezayı çekmesini istiyorum.
30:09Ama senin bize geri dönmeni daha çok istiyorum.
30:16Ben de ne olursa olsun size geri geleceğim.
30:19O kız da cezasını çekecek.
30:21Hiç kimse...
30:24Ama hiç kimse sana geri dönmemi engelleyemez.
30:51Ne olur.
30:53Ne olur.
30:55Ne olur.
30:57Ne olur.
30:59Ne olur.
31:01Ne olur.
31:03Para hazır yazmışsın mesajda.
31:05Halledeceğim dedim sana değil mi?
31:07Ne zaman kalkıyor tekne?
31:09Bir saate hareket.
31:11Paramı verip defolup git artık.
31:13Senin yüzünden Orhun Demirhanlı bile peşime düştü.
31:16Bütün emniyet beni arıyordur kesin.
31:18Nasıldır ama bağladın.
31:19Biraz rahatla artık.
31:21Ben de istediğin.
31:22Kurtuluyorsun sonunda.
31:24Teknede yerim hazır mı sen onu söyle.
31:26Teknede yerin hazır.
31:28Ama paramı vermezsen sensiz basıp gitmelerini söyleyeceğim.
31:31Hadi.
31:40Ne yapıyorsun?
31:42Eylül sakin ol.
31:43Sakın bir delilik yapma.
31:45Sakin ol.
31:50Please.
31:51Ben Die disappointkten.
32:22Annen aradı.
32:33Merak edip endişelenmiş seni orada görünce.
32:37Bir şey mi oldu diye sordum.
32:39Ben de Aziz sizinle konuşacak dedim.
32:47Konuşabilirse tabii.
32:52Bence git konuş artık.
32:57Daha fazla bekletme kadını.
33:01Çok heyecanlanmış seni orada görünce.
33:03Endişelenmiş de.
33:04Öyle kötüydü ki sesi.
33:10Kendimi tutamayıp ben de anlatacaktım her şeyi.
33:16O senin söyleyeceklerini duymayı hak ediyor.
33:20Bekletme artık.
33:21Sen de gel.
33:34Gerçekten merak etmeyin.
33:54Kötü hiçbir şey yok.
33:56Aziz en yakın zamanda konuşacak sizinle.
33:58Aziz ne konuşacak ki benimle?
34:10Elif'in de söylemesine fırsat vermeden kapattım terifi.
34:13Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
34:27Lütfen daha zor edin.
34:28Ulaşılamıyor diyor.
34:31Veriha'yı arasam.
34:33Veriha biliyordur belki.
34:34Hadi veriha.
34:39Acın olur.
34:45Bu da açmıyor.
34:51Allah'ım sen büyüksün.
34:53Hakkımızda hayırlısını ver yarattı.
34:55Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:27Hazır mısın?
35:33Heyecanlısın değil mi?
35:37Bir de onu düşünsene.
35:41Daha ne olup bittiğini bile bilmiyor.
35:44Hiç beklemezken evladına, ailesine kavuşacak.
35:50Nasıl mutlu olacak kim bilir?
35:55Altyazı M.K.
35:57Altyazı M.K.
35:58Altyazı M.K.
35:59Altyazı M.K.
36:29Altyazı M.K.
36:29Altyazı M.K.
36:36Altyazı M.K.
36:40Altyazı M.K.
36:41What are you doing?
37:11Let's go.
37:41There is a lot of place in the Lemanazs' where there is a lot of place in Lemanazs.
38:11Let's go!
38:27God!
38:41You are here, I know you are here, I know you are here.
39:11Bye.
39:13Bye.
39:15Bye.
39:17Böre yer değiştirmekle olmayacak, hemen kaçmam lazım buradan.
39:32Alo.
39:33Bey abla, beni aramışsın, müşteri vardı açamadım.
39:37Aziz geldi Feriha.
39:40I know...
39:43I don't know...
39:47I don't want to look...
39:52I don't want to talk about how to talk about my wife...
39:56I don't know...
39:58I'm afraid of her...
40:00I don't know...
40:02But...
40:04I don't know...
40:06I'm gonna run away from the house.
40:08Soil, look, I can't...
40:10...and I can't...
40:12...but I can't tell you.
40:14...but I can't tell you, for a moment.
40:18He's a great place, I can't tell you, I can't tell you, okay?
40:27...
40:28...
40:29...
40:30...
40:31...
40:32...
40:33...
40:35I'm sorry, I'm sorry.
40:37But I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:53I'm sorry, I'm sorry.
40:55I'm sorry.
40:57I'm sorry, I'm sorry.
40:59You're waiting for me.
41:05I'm sorry, I'm sorry.
41:07I'm sorry.
41:09Hadi geçelim.
41:352
41:372
41:401
41:412
41:432
41:451
41:532
41:55Transcription by CastingWords
42:25CastingWords
42:55CastingWords
43:25CastingWords
43:55CastingWords
44:25CastingWords
44:27CastingWords
44:29CastingWords
44:31CastingWords
44:33CastingWords
44:35CastingWords
44:37CastingWords
44:39CastingWords
45:52Sağ salim dönecek merak etme.
45:56O kız da cezasını alacak.
45:58Bak.
46:00Kızın sana döndü.
46:03Orhun da bize dönecek.
46:04İnşallah.
46:35İşin bitti Orhun Demirhanlı.
46:39Köşeye sıkıştın.
46:49Ne oldu Demirhanlı?
46:53Silahını mı düşürdün?
46:56Çıkıp alsana hadi.
46:57Çıkıp alsana hadi.
49:08Aslında çok önce çıkıp gidebilirdim hayatınızdan.
49:12Sizden aldıklarımla çok güzel bir hayat kurardım kendime.
49:17Niye yapmadın peki?
49:19Çünkü ben daha fazlasını hak ediyorum.
49:27O şımarık karının hak ettiğinden daha fazlasını.
49:32Teknenin kalkmasına çok az var bak.
49:46İstesem hemen şimdi giderim.
49:52Senin gitmene de izin verebilirim.
49:54Belki de isteyeceğim en son şey seni öldürmek.
50:02Öldürmek.
50:03Çok başka hayallerim vardı ikimiz için.
50:08Çok başka.
50:10Ama ikimiz de biliyoruz başka çaremin olmadığını.
50:22Bu iş bugün burada bitecek.
50:25Çünkü sen benim peşimi bırakmazsın Orhun Demirhanlı.
50:31Dünyanın öbür ucuna da gitsem bulursun beni değil mi?
50:38Bir şey.
50:39Bir şey.
50:40Bir şey.
50:42Burada penis nak Хотя.
50:43Bir şey kurma.
50:44Hoşçakalın.
50:45Y fists.
50:46Ve ki bizden k tod mole.
50:47Bir şey.
50:48Bir şey.
50:49Bir şey.
50:51El 여기.
50:52Se baskın.
50:53El chiирован지 ama.
50:56Standing.
51:01Tilak Hero legend.
51:0410li dönem.
51:07Ay Promisedik.
51:10El trouvé.
51:11I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I.
51:31You're not going to go to the place.
51:36Then upon you who could take you to the place?
51:41I don't know what you mean.
51:43It's not a look at me.
51:46You can't get me.
51:49You're not a good person.
52:11Where are you?
52:21I'm here.
52:23I'm here.
52:25I'm here.
52:27I'm here.
52:29I'm here.
52:35We're here.
52:37I'm here.
52:39I'm here.
52:41I'm here.
53:07I'm here.
53:09I'm here.
53:11I'm here.
53:13I'm here.
53:15I'm here.
Recommended
55:20
|
Up next
54:56
1:25:08
54:14
1:21:38
55:59
58:40
59:06
57:40
55:49
57:50
55:33
56:14
1:30:44
1:01:04
1:50:56
1:04:26
56:09
1:20:53
54:31
1:27:06
1:00:25
55:18
1:29:16