Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
🎬 Thank you for watching Gnaohel Channel
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:40Günaydın efendim.
01:42Günaydın.
01:44Orhunlar uyandı mı?
01:45Bilmiyorum odalarındalar hala.
01:48Hemen aracı hazırlayın kapının önüne getirin. Acele edin.
01:52Kızım iyi misin? Ne oluyor?
01:55Hastaneye gidiyoruz.
01:58Anne ne oluyor?
02:00Yok bir şey bir tanem. Hastaneye gidiyoruz sadece.
02:04Hasta değilsin ama değil mi?
02:06Sahra'cığım annen iyi merak etmeyin. Hastaneye gidip geleceğiz sadece.
02:10Anne kardeşim iyi değil mi?
02:13İyi canımın içi. İyi olacak.
02:15Hadi kızım. Siz vakit kaybetmeyin. Hadi gidin bir an önce.
02:21Ben size kapıyı açayım.
02:27Biz de üstümüzü değiştirelim. Tamam mı?
02:34En sevdiğin elbiseye giyelim mi?
02:37Olur.
02:45Ben sana yapacağımı biliyorum.
02:49Senin o behiyeni nasıl def ettiysen bu evden, o kızı da def edeceğim.
02:55Bak görürsün.
02:56Ben seninle değiştim.
03:04Ama bu mesele, ona duyduğum bu öfke asla değişmeyecek.
03:10Benimle beraber mezara kadar gidecek.
03:15Çok özledim ben beyi. Nerede beyi?
03:20Söyle gelsin.
03:22Bey'e gelsin.
03:24Çok özledim ben onu.
03:26Sen beni özlemedin mi ya?
03:51Ben şey...
03:54Ben çok özledim.
03:55Onun için de aradım.
03:57İyi yapmışsın.
04:00Sesin duymak güzel.
04:02Yarakların kızarmıştır şimdi.
04:07Hemen elini yüzüne götürdün.
04:11Gerçekten kızardığını anlayınca da bakışlarını kaçırdın.
04:14Zaten en önce onlar kaçmak için bahane arıyor.
04:17Nasıl?
04:18Bakma boşuna etrafım.
04:22Bakma boşuna etrafım. Göremezsin beni.
04:27Neredesin?
04:28Keşke sen nerdeysin şimdi ben de orada olabilseydim.
04:32Şu ışınlanma mevzusunun üstüne biraz daha gitseler onun var olacak.
04:37Nereden bildin bunları?
04:39Beni görüyormuşsun gibi.
04:42Yanımda olmasan hep gözümün önündesin.
04:45Ondan.
04:46Bu arada sen de sesimi duymak istersen ara.
04:53Çekilme.
04:54Hı hı.
04:55Ararım.
04:57Görüşürüz.
04:58Her şey yoluna girecek.
05:26Bir sıkıntı çıkmayacak.
05:27Şu talih sonuçları bir çıksın.
05:30Kendi doktorumuz bilgi verecek dediler.
05:33Kötü bir şey olmayacak değil mi?
05:35Sen böyle şeyleri aklıma getirme.
05:38Doktor beni bir görsün.
05:39Peki ne zaman ne zaman bize bir şey söyleyecek bebeğimizle ilgili?
05:43Odaya geçelim.
05:44Oraya gelecek doktor.
05:48Sana söylemedim bir şey.
05:51Talih sonuçlarını inceleyecek.
05:52Sonra açıklama yapacak.
05:54Lütfen doğruyu söyle bana.
05:57Musaive eder misiniz?
06:05Daha hiçbir şey belli değil.
06:08Ama biz iyi olanı düşüneceğiz.
06:12Çıkar bu olumsuz düşünceleri aklımdan.
06:14Şimdi birlikte sonuçları bekleyeceğiz.
06:20Anlaştık mı?
06:24Hem bebeğimizin de bizi üzmemek için elinden geleni yaptığını emin.
06:28Bu çok güçlü bir bebek.
06:34Annesi gitti.
06:34Annesi.
06:54Kardeşim hastalandım mı babaanne?
07:10Bebekler sık sık doktora gider.
07:13Korkma.
07:14Sağ salim dönecekler.
07:15Sahra'cığım, tostun hazır. Taze me ve suyu da sıktım.
07:28Sağolun. Bırak şöyle lütfen.
07:39Haber var mı?
07:40Bir isteğiniz varsa.
07:57Sahra'cığım, hadi gel karnını doyuralım.
08:02Canım istemiyor.
08:04Ama olmaz öyle. Bak ne kadar lezzetli görünüyor.
08:07Hem annen bir şey yemediğini duyarsa çok üzülür.
08:11Çok üzülür.
08:13Tabii. Sen güzelce kahvaltını yap.
08:17Anne de moral olsun. Aklı sende kalmasın.
08:20Tamam mı?
08:22Al. Aç ağzını.
08:25Senin anneni bundan sonra hiçbir şeyi moral alamazsın.
08:40Onun işi bitti.
08:50Doktor niye gelmedi hala?
08:51Biraz namurta olur. Sakin ol.
08:59Olamıyorum.
09:02Şimdiki korkuyu ne kadar bastırmaya çalışsam da yapamıyorum.
09:07Biri böyümüzün iyi olduğunu söylesin artık.
09:11O da bir şey olmayacak değil mi?
09:14Olmayacak.
09:16Bana bak.
09:18Gözlerime bak.
09:19Sen bana ne dedin?
09:28Ne dedim?
09:31O bizi hissediyor dedin.
09:35Güçlü olacağız ki
09:36o da güçlü dursun.
09:38Evet.
09:39Biz şimdi el ele verdik.
09:56Evi daha tırmanıyoruz.
09:58Öyle düşün.
09:59Zirveye çıktığımızda da
10:06bebeğimize kavuşacağız.
10:09Kavuşabilecek miyiz gerçekten?
10:14Dün akşam anlattıklarımı hatırla.
10:17Evet.
10:19Şimdi bir fırtına çıktı.
10:23Hem de hiç beklemediğimiz bir anda.
10:26Ama bu bizi korkutmayacak.
10:28Pes etmeyeceğiz.
10:31Adım adım yaklaşacağız zirveye.
10:33Adım adım.
10:34Çünkü orada bizi bekleyen çok güzel bir şey var.
10:40Onu kucağımıza alıp
10:41kokusunu içimize çektiğimizde
10:45her şeyi unutacağız.
10:47Altyazı M.K.
11:17Ne yapacağım ben?
11:19Nasıl bulacağım bu adamı?
11:26Haber verme unuttum.
11:30Alo Feri abla.
11:32Elif neredesin?
11:34Sesin sonun çıkmayınca merak ettim.
11:36Konuşabildim mi adamla?
11:38Kusura bakma abla.
11:39Seni de aramayı unuttum.
11:42Haber verecek bir şey de yok ki.
11:44Adam aradığım Refik Ege'nin
11:45değilmiş.
11:47İsim benzerliğiymiş.
11:49Ne olacak şimdi?
11:53Bilmiyorum abla.
11:55Allah yardımcımız olsun.
11:57Neyse ben şimdi eve geliyorum.
11:59Konuşuruz orada.
12:00Tamam kızım.
12:01Bekliyoruz.
12:03Bir ihtiyaç yok.
12:05Hadi gel.
12:08Ne diyor Elif?
12:09Şey bir ihtiyacınız var mı diye soruyor.
12:12İşle ilgili.
12:13Yoldaymış.
12:14Birazdan geliyormuş zaten.
12:17Ben bir şekerlere döneyim.
12:19Kendi yetmiyor.
12:28Bir de bunu musallat etti başımıza.
12:30Kimliğinizi alamıyor mu?
12:41Erkek yuf dışında falan yaşıyor.
12:43Kim bilir.
12:45İnşallah öyle değildir.
12:46Yoksa hiç bulamayacağım.
12:47Buyurun.
12:48Bilinirsiniz.
12:49Hanımefendi kimliğinizi görebilir mi?
12:58Tabi.
13:02Buyurun.
13:03Buldun mu?
13:19Buyurun.
13:20Gidebilirsiniz.
13:21Kolay gelsin.
13:27Bu sefer Refik Yankı'ya ulaşmanın tam olarak yolunu buldun galiba.
13:33Doktor'anım bebeğim iyi mi?
13:45Ne olur iyi olduğunu söyleyin.
13:47Sakin olun.
13:48Henüz sonuçlarınız çıkmadı maalesef.
13:51Biraz daha beklememiz gerek.
13:53Sizden ricam sakin olmanız.
13:56Kızım Hira Hanım'ı hazırla.
14:03Cihazı mı bağlayacaksınız?
14:05Evet.
14:06Bebeğin kalp atışlarını dinleyeceğiz.
14:08Biz de duyabilecek miyiz kalp atışlarını?
14:10Öyle umuyoruz.
14:33Buradasın.
15:01Buradasın.
15:03Bismillah.
15:04Bismillah.
15:05Bismillah.
15:32Bismillah.
15:34Bismillah.
15:35Bismillah.
15:36Bismillah.
15:37Bismillah.
15:39Bismillah.
15:40Bismillah.
15:41Bismillah.
15:42Bismillah.
15:44Bismillah.
15:45Bismillah.
15:46Bismillah.
15:47Bismillah.
15:49Bismillah.
15:50Bismillah.
15:51Bismillah.
15:52Bismillah.
15:53Bismillah.
15:54Bismillah.
15:55Bismillah.
15:56Hoş geldin kızım.
15:57Hoş bulduk Akif amca.
15:59İyi misin?
16:00I'm good, I'm good, I'm good, I'm very good.
16:04I'm good, I'm good, I'm good, I'm good.
16:08I've got a few words, I'm good.
16:11I'm good, you're good.
16:12Good, good, good.
16:21Zalabla, where are you?
16:22I'm in the room, we'll talk.
16:26You can't go, you can't talk.
16:28I never thought about it but...
16:32I never found out I know that I was looking for Ferri...
16:34This is my name.
16:36Who did?
16:37He was going to work hard.
16:39He was talking to me.
16:41The police would hurt me.
16:43He wanted me.
16:44Sir.
16:44No, I wasn't going to work.
16:46I don't think that he was going to work hard.
16:48They were working hard.
16:50Then I said he was working hard and didn't work hard.
16:52I mean, if I was able to see, all the information on me and everything.
16:59I thought it was a good idea.
17:01You can see the police's head, right?
17:05And the police's head was not?
17:08I'm going to be a little bit of a thing.
17:10I'm going to be a little bit.
17:12I'm going to be a little bit of a way.
17:15I'm going to look at the police's head.
17:17I'm going to be a little bit.
17:18I'm going to be a little bit.
17:19I will look for a long time, I will look for Refik Yanka, I will look for him.
17:28Refik who is?
17:31Refik who is?
17:34Refik who is, who is?
17:37Lavaş Akif Amca.
17:39Tell me, who is?
17:41Who is Refik?
17:43One of them is not Akif, we are talking about.
17:48Ne konuşuyordunuz?
17:51Havadan sudan.
17:53Ha iyi, konuşun konuşun.
17:57Yüreğim hızıma geldi duyacak diye.
18:04Ne diyorsun şimdi Feri abla?
18:07Emniyete gidip deneyeyim değil mi?
18:11İşin zor gibi.
18:13Sizin olmadığı bir anı yakalaman lazım.
18:16Gerçi kesin çözüm de bu gibi görünüyor.
18:19Başka çaresi yok.
18:21Ben bir yanına gideyim.
18:23Belki fırsat bulup bakabilirim.
18:25Zaman kaybetmeyeyim.
18:35Aa sen mi geldin?
18:37Hiç duymadım geldiğini.
18:39Geldim ama gideceğim yine.
18:41Nereye?
18:42Nişanlısına gidecek.
18:43Azize öğle yemeği götürmek istemiş de.
18:46Ben de nasıl olsa buradayım, hallederim işleri dedi.
18:49Gel yardım edin sana.
18:51Bu ikisi bir iş çeviriyor ama.
19:02Ne acaba?
19:04Eve bak eve.
19:19Şekerci dükkanına çevirdiler.
19:21Anlatın doktor hanım.
19:34Neler oluyor?
19:35Sonuçlar henüz çıkmadı.
19:37Netice lensin.
19:38Bir terslik var.
19:40Farkındayım.
19:44Bebeğin kalp atışlarını dinlerken bakışlarınızı gördüm.
19:47Neler oluyor?
19:51Oturun lütfen Orhun Bey.
20:11Evet dinliyorum.
20:12Sonuçları görüp emin olduktan sonra sizinle paylaşacaktım.
20:17Ama.
20:20Ama ne?
20:21Bebeğin kalp atışlarında problem görünüyor.
20:28Nasıl yani?
20:34Biraz önce beraber dinledik kalp atışlarını.
20:38Atışlarda bir düzensizlik var.
20:42Bunu söylemek istemezdim ama.
20:45Durum ciddi.
20:48Zor olduğunu biliyorum.
20:49Ama şimdilik bunu Hira Hanım'a yansıtmayalım lütfen.
20:53Moralini yüksek tutmalı.
20:55Aksi takdirde vaziyet daha sıkıntılı bir hal alabilir.
21:06Biz süreci takip ediyoruz.
21:08Bebeğin kalp atışlarını dinlemeye devam edeceğiz.
21:12Gelecek tetkik sonuçları önemli.
21:15Ama bu gibi durumlarda kendinizi en kötüsünü hazırlamanızda fayda var.
21:19Kendinizi en kötüsünü hazırlamanızda fayda var.
21:25Kendinizi en kötüsünü hazırlamanızda fayda var.
21:27HAYDA VAR.
21:28HAYDA VAR.
21:29HAYDA VAR.
21:31HAYDA VAR.
21:32HAYDA VAR.
21:33HAYDA VAR.
21:34Freunde...
21:35...
21:37...
21:38HAYDA VAR.
21:39Oh, home babe.
22:09Durum ciddi.
22:28Bebeğin kalp atışlarında problem görünüyor.
22:32Vaziyet daha sıkıntılı bir hal alabilir.
22:36Kendinize en kötüsünü hazırlamanızda fayda var.
22:39Altyazı M.K.
23:10Gitme sakın.
23:12Durmasın o minik kalbin.
23:17Birlikte nefes alacağız seninle.
23:21Birlikte atışa kalbimiz.
23:23Bak işte böyle aynı anda hatiçek.
23:42Birlikte nefes alacak.
23:44Birlikte nefes alacak.
23:45Birlikte nefes alacak.
23:46Birlikte nefes alacak.
23:52Birlikte nefes alacak.
23:52Altyazı M.K.
23:55No, no, no, no, no, everybody,
24:03then no, no!
24:07No, no!
24:25I
24:32I
24:34I
24:36I
24:37I
24:38I
24:39I
24:45I
24:46I
24:47I
24:48I
24:49I
24:50I
24:51I
24:52Mantı getirdim.
24:59Oo ne diyorsun ziyafet var desene.
25:02Bir de amirimle yemeğe çıkacaktık onu haber vereyim.
25:05Tamam.
25:16Amirim ben de tam seni arıyordum.
25:18Oo Elif hoş geldin nasılsın?
25:20İyiyim sağ olun siz.
25:22Oh, you're not sure what that means?
25:24I'm not sure what they say.
25:26It's a bad joke.
25:28But it's a bad joke.
25:30But it's a bad joke.
25:32I'll tell you that.
25:34We're not sure what we're doing.
25:36It's not going to be a bad joke.
25:38You'll find it.
25:40Let's go.
25:52I would like to know them.
25:55I was.
25:56I was.
25:57I was.
25:58I am going to die.
25:59I am.
26:00I am going to die.
26:01I am going to die.
26:03I am going to die.
26:07What about you?
26:08Okay, let's do this.
26:09Yes.
26:22I would have had much fun to take a while.
26:29I thought it was a very nice thing to carry on.
26:39You're welcome to see my heart.
26:42You are good, you are good.
26:45Good, good!
26:53All right, good luck.
26:56I'm sorry, I'm good!
27:06If you say something, I'll say I'll do you want to say, I'm going to do you want to do it.
27:10I'll do it, I'm going to do it!
27:42Her şey hayaletimizden de iyi olacak.
27:58Sen, ben, baban, ablan...
28:04...hep birlikte çok mutlu olacağız.
28:08Çok.
28:12Altyazı M.K.
28:40Altyazı M.K.
28:45Altyazı M.K.
28:50Altyazı M.K.
28:55Altyazı M.K.
28:56Altyazı M.K.
28:58Altyazı M.K.
29:00Altyazı M.K.
29:03Altyazı M.K.
29:05Altyazı M.K.
29:06Altyazı M.K.
29:10Altyazı M.K.
29:12And I remember next time...
29:17I can be, I remember...
29:21I remember...
29:22When I was there, I remember my father.
29:29And I remember he said...
29:32I remember that he told me.
29:37And I remember his mother.
29:42Really a little baby.
29:46He's a very strong and strong.
29:48Look at that.
29:53That's not true.
29:56He's only a baby.
29:58He's only a man who is here.
30:03He's not a baby.
30:06He's not a baby.
30:09He's not a baby.
30:12I'm strong.
30:19I'm strong.
30:20Because my mother is strong.
30:23I'm strong.
30:24I'm strong.
30:32You're a baby's voice.
30:42I'm strong.
30:57I'm strong.
31:02Ah!
31:12You can't write anything?
31:27Or did you write anything?
31:32You can't write anything?
31:37You're right.
31:39You can't write anything.
31:41O zaman birlikte yat poz yapalım mı?
31:49Yanım hiç bir şey istemiyor.
31:52O zaman biz de başka bir şey düşünelim.
31:56Hoşuna gelecek bir şey buluruz.
31:59Ne olabilir?
32:05Bak ne diyeceğim.
32:07Minik bir kaçıma ne dersin?
32:10Hazır anneler yokken şu sevdiğim dondurmadan yiyelim mi?
32:16Kardeşim iyi olacak değil mi babaanne?
32:20İyi olacak tabii ki.
32:22Hem nereden çıkardın kötü bir şey olduğunu?
32:24Biliyorum ben.
32:26Saklısında mı var bir şey?
32:30Koruma kızım.
32:32Kardeşin de annen de iyi olacak.
32:37Onların için ne yapabilirim?
32:43Yanımda da değiller.
32:46Dua edebilirsin.
32:48Dua edebilirsin.
32:49İşinden geldiği gibi dua et.
32:52Tamam mı kızım?
32:54Allah'ım.
32:55Allah'ım.
32:56Küçük kardeşim kız mı olacak, erkek mi olacak?
32:59Diliyorum.
33:00Ama ne olur yanıma gelsin.
33:01Şimdi annemin karnında.
33:02Ama ben onu daha görmeden çok seviyorum.
33:03Hep iyi olsun istiyorum.
33:04Allah'ım.
33:05Sen annemi de babamın da koru.
33:08Kardeşimle birlikte doğsun her eve.
33:09Amin.
33:10Amin.
33:11Altyazı M.K.
33:12Altyazı M.K.
33:13Altyazı M.K
33:43Altyazı M.K.
33:44Altyazı M.K.
33:44Altyazı M.K.
33:53Güya benden saklayacaklar.
33:56Ama belli.
33:57Bir iş dönüyor.
34:06Ellerimi şekerli anne ben ellerimi ikiyeyim...
34:13Come on.
34:22Here's the message, you just barrota, how the equal is here.
34:28Covered with us!
34:29Your phone is alive!
34:31Speaking ofplanets.
34:33Sometimes, you're you!
34:35You're a girl!
34:36You don't want to be an outro, you're not a أناiem.
34:38You're my friend som I'm.
34:40My phone has at too many times.
34:42Come.
34:43What, what about you?
34:44You know?
34:46Move.
34:47Give you a 40.
34:49What a baby or something?
34:51Get a lie of the house.
34:53Stop that.
34:54Get your hand off me, get on my hand.
34:55Therefore, let me tell you.
34:57You
34:58What about you?
35:00You get me.
35:02You get me.
35:03You get me.
35:03You get me.
35:04You get me.
35:05You get me.
35:06You get me.
35:06You get me.
35:08You get me.
35:09Not yet?
35:10My head is still in the middle.
35:12I'm going to get you.
35:14I'm going to get you.
35:16I'm going to get you.
35:18You didn't get you.
35:20Look at me.
35:40I'm going to get you.
35:54Az bir işim kaldı.
35:56Yönlendirmem gereken birkaç dosya var.
35:58Onları halledeyim.
36:00Çok mu sıkıldın?
36:02Yok sıkılmadım. Dalmışım öyle.
36:04Sessiz olmana gerek yok.
36:06Konuşabiliriz.
36:08Ben seni rahatsız etmeyeyim diye.
36:10Sen beni rahatsız edemezsin.
36:27Birini bulmak istediğinde...
36:30Yani hırsızı falan...
36:33Bilgisayardan ulaşabiliyor musun?
36:35Yani sistemden çoğu bilgiye ulaşabiliyoruz.
36:38Ama bu aranan kişinin profiline göre değişkenlik gösterebiliyor.
36:46Bizim işlere merak saldın mı diyorum.
36:49Yok öyle merak ettim.
36:51Nasıl oluyor diye.
36:54Öğren bunları.
36:55Tamamıyla konuşurum ben.
36:57Ne konuşacaksın?
36:59Bir dahaki görevde yer almak istediğini.
37:02Sakın, sakın öyle bir şey yapma.
37:05Ben görevle falan hiç uğraşamam.
37:20İlla korkutacaksın.
37:22Alacağın olsun.
37:23Olsun.
37:24Olsun.
37:25El التي 2020
37:27Onun yerineince
37:28maks dotu os ik riap etmeyi Начineler ile
37:29ya müziğer
37:33ö慘
37:35When it verços ik증 i en son
37:36eski
37:42Annemi göreceğiz.
37:44Evet.
37:45Ama konuştuğumuz gibi,
37:47Anneyi yormak yok.
37:48Tamam mı?
37:49Tamam.
37:50Sen hiç yormayacağım.
37:51Tamam.
37:52Anne.
37:58Annem.
38:01It's my name.
38:06In the future of my husband, how are you?
38:12I'm very sure.
38:18I really wondered you. I couldn't leave you.
38:21What do you mean?
38:31What do you mean?
38:33What do you mean?
38:35Your brother's heart.
38:37What do you mean?
38:39What do you mean?
38:41Look, there's a cell phone.
38:43There's a cell phone.
38:45We hear that cell phone.
38:47We hear that cell phone.
38:49We hear that cell?
38:51What am I seeing the cell phone?
38:57What do you mean we understand?
39:03Despite the answer.
39:05This cell phone.
39:07What am I seeing you?
39:09It's like a father.
39:11He stays there.
39:13I feel like it.
39:15Can you see my brother, I was wondering why I came here, you know?
39:30You are all good, okay? I love you very much.
39:34Look, you see, your brother is very good.
39:45I'll see you.
39:50Get it.
39:57Bu neye tatlılar koluna? İğne bu.
40:00Serum için. Bak şurada.
40:04İşsel olmuyor mu? İğneyle olmasa?
40:08Öyle olmuyor maalesef bir tanem. Böyle verilmesi gerekiyor.
40:15Doktor ne diyor?
40:20Bir sürü test yaptılar. Sonuçlarını bekliyoruz.
40:29Ne konuşuyor ya bunlar fısır fısır?
40:32Off! Bu bebek niye hala düşmedi ya?
40:41Serum'umuzu değiştirelim.
40:45Sahra'cığım. Hadi gel biz koridorda bekleyelim. Anneni yormayalım.
40:59Tadeşimi hiç gördün mü Elin abla?
41:02Ne güzel.
41:03Ne güzel.
41:04Yok abla daha bakamadım. Ayrılmıyor ki bilgisayarın başından.
41:06Yok abla daha bakamadım. Ayrılmıyor ki bilgisayarın başından.
41:07Eee ne yapacaksın peki?
41:09Bilmiyorum.
41:11Tude.
41:12Nereye gidiyorsun?
41:13Tude.
41:14Tude.
41:16Tude.
41:17Tude.
41:18Tude.
41:19Tude.
41:20Tude.
41:21Tude.
41:23Tude.
41:24Tude.
41:25Tude.
41:26Tude.
41:27.
41:29.
41:34.
41:37.
41:42.
41:43.
41:45.
41:47.
41:49.
41:50.
41:51.
41:56.
41:56.
41:57If the reality is our reality, think about it, Aziz's life will always change.
42:08Aziz's life will change?
42:12What is the reality?
42:16I know Feri, the first thing is that it is.
42:20The reality is the reality.
42:23No, no, no, no.
42:27No, no.
42:57No, no, no.
42:58No, no, no.
45:32Şimdiden ablalık yapmaya başladı.
45:35Nasıl güzel konuştu onunla.
45:36İyi olacak.
45:46Biliyorum.
45:48Bizi bırakmayacak.
46:18Şimdi annem biraz yorulmuş olabilir.
46:24Baban haber verince geçeriz.
46:26Tamam mı?
46:27Aynur Hanım.
46:42Afife Hanım, Merve.
46:43Şu geçen gün bahsettiğiniz ot aklıma takıldı.
46:48Evde var mıydı başka?
46:49Hayır, bulamadım.
46:51Ama ben gereksiz yere ehvam yapmış olabilirim.
46:55Belki duymuşsunuzdur.
46:57Gelinim hira hamile.
46:59Bitki çayı da içiyor zaman zaman.
47:01Bir karışıklık olur, bir zararı dokunur diye endişe etmiştim.
47:06Hassasiyet göstermekte çok haklısınız.
47:08Hele ki hamilelerin bitkisel de olsa öyle her şeyi içmemeleri gerek.
47:13Haklısınız.
47:14Ben aslında tarif ettiğiniz bitki kadim otu olabilir mi diye şüphelendim de,
47:18o yüzden aradım.
47:19Çok tehlikeli bir ottur.
47:21Tabi afake konuşuyorum.
47:23Gözümle görmem gerek net bir şey söyleyebilmem için.
47:36Bu dediğiniz ot neden tehlikeli?
47:41Çok kuvvetli etken bir maddesi vardır bu ot.
47:45Hamilelikten de bahsediyorsunuz, düşüğe sebep verebilir.
47:49Ne diyorsunuz?
47:51O kadar zararlı yani.
47:54Evet.
47:55Sizi de telaşlandırmış gibi oldum ama,
47:58öyle kolay kolay ulaşılabilecek bir bitki değildir.
48:00Aktarlarda satılmaz.
48:21Bu çerçeveden bir tane daha sipariş ettiyseydim keşke.
48:32Neden?
48:35Bunun yanına bir tane daha fotoğraf gelecek, ondan.
48:39Ama ona biraz daha var.
48:43İple çekiyorum.
48:43Ağabeyim.
48:59Tamam.
48:59Benim biraz işim var, hemen bir geliyorum.
49:04Sakin olmam lazım.
49:28Yapmak zorundayım.
49:29Allah'ım sen buna yardım et.
49:39Nasıl yapıyordu bunu?
49:44Parola mı?
49:45Ben bilmiyorum ki parola falan.
49:56Aziz.
49:57Babasının sınav koymuştur belki.
50:06Ya da ablasının.
50:07Hiçbiri değil.
50:19Hiçbiri değil.
50:25Yok canım.
50:30Ama belli dolmaz.
50:31Elif.
50:38Hiçbiri değilim.
50:40Ne olabilir ki?
50:45Yalnız aziz komiser, amirin yanında.
50:49Oraya götüreyim o zaman.
50:50Bu olabilir, bu parola ne?
51:05Merkez bankasının kasasına şifre mi koyuyorsun arkadaş?
51:09Koy bir isim, bir, iki, üç, dört ekle tamam.
51:11Al sana şifre.
51:13Uğraştırıyorsun bizi.
51:13Bir isim, bir, iki, üç, dört ekle.
51:18Aziz.
51:20Bir, iki, üç, dört.
51:25Değil.
51:31Elif.
51:32Bir, iki, üç, dört.
51:34Oldu.
51:36Oldu.
51:38Şimdi ne yapacağım?
51:40I did not know.
51:42Cancel.
51:44I saw a new site,
51:46I've been there to see.
51:48I've been there.
51:50I have been there.
51:52I have been there.
51:54No, no.
51:56No, no.
51:58I have been there.
52:00I have been there.
52:02I have been there.
52:04I have been there.
52:06What is that?
52:08I don't know what's going on.
52:16Or is it...
52:19...and the address of the city, the city, the city...
52:22...and...
52:24...and...
52:25...and...
52:30...and...
52:31...and...
52:38...and...
52:49...and...
52:55...and...
52:59...and...

Recommended