- yesterday
🎬 Thank you for watching Gnaohel Channel
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Thank you for listening.
03:29Thank you for listening.
03:59Thank you for listening.
04:01Thank you for listening.
04:03Thank you for listening.
04:05Thank you for listening.
04:07Thank you for listening.
04:09Thank you for listening.
04:11Thank you for listening.
04:13Thank you for listening.
04:15Thank you for listening.
04:17Thank you for listening.
04:19Thank you for listening.
04:21Thank you for listening.
04:23Thank you for listening.
04:25Thank you for listening.
04:27Thank you for listening.
04:29Thank you for listening.
04:31Thank you for listening.
04:33Thank you for listening.
04:35Thank you for listening.
04:37Thank you for listening.
04:41Thank you for listening.
04:43Thank you for listening.
04:47I really...
04:55You're not.
04:57I'm not a person.
04:59I'm not a person.
05:01He's not a person.
05:03He's a person.
05:05He's not a person.
05:07He's not a person.
05:17You're not a person.
05:23Oh, oh, oh.
05:27Oh, oh.
05:35Ha, ha, ha!
05:41I could name your sister.
05:43I could name it.
05:45I'm sorry, it's been my best.
05:52But if you had been doing one other way, she is still working.
05:56Let us see you.
05:58I think no one has been for you.
06:01She wasn't a couple of years.
06:05You are still in love for her, she was still alive.
06:08Then she was like, he's a better thing to ülke.
06:11I said, I said, he was a little backyard.
06:13I told you myself
06:16He lived here
06:16If he said
06:17We'd have a wish
06:18He could not have anything
06:19We're just going
06:21Let's do something
06:21Down
06:22Nothing
06:23Rep whose job is
06:24You're still
06:25He's gonna have it
06:25I'm so glad to see you
06:26He's gonna have it
06:27I'm so glad to have it
06:28I'm so glad to have it
06:29I'm so glad to have it
06:31It's good
06:32So
06:32I'm so glad to have it
06:34You're a good
06:37You're a good
06:39I'm so glad to have it
06:40You're a good
06:43Eat this.
06:48We will go to psiquiatri.
06:52Eat it!
07:12Eat it!
07:15Eat it!
07:16Eat it!
07:17Eat it!
07:22Eat it!
07:25Eat it!
07:34Oh!
08:42Erkensin bugün?
08:46Evet öyle oldu o sabah.
08:55Dur tahmin edeyim.
08:57Hormonların etkisiyle rüya üstüne rüya gördün değil mi?
09:06Ne gördün?
09:08Anlat bakalım.
09:08Ziyafet sofrası mı yoksa?
09:16Emeğinin hiçbirini canın istememiştir.
09:20Neyi aşağı dinliğine bulamadım değil mi?
09:22Bildin mi?
09:23Bilemedin.
09:26Ama sofra demişken son zamanlarda sen de yediklerine dikkat etmiyorsun.
09:32İpin ucu kaçmaya başladı sanki.
09:36Anlaşıldı.
09:37Bugün brokoli ya da lahana var yemekti.
09:40Sen nereye?
09:46Daha erken yatıp biraz daha dinlenseydin.
09:48Yok ben...
09:49Ne oldu neyin var?
09:52Bir şey yok ufak bir sancı ciddi sadece.
09:55Önemli bir şey değil.
09:56Nasıl önemli bir şey değil?
09:57Durup dururken sancı girer mi?
10:00Kalp mi yoksa kalbim mi?
10:03Kalbim sol tarafta.
10:08Nele her şey gerek yok.
10:10Ters bir hareket yaptım herhalde.
10:32Tamam belki kalp değildir ama...
10:38Önemli bir şey olabilir.
10:41Biz yine de doktora gidelim.
10:44Ya da istersen doktoru arayıp onu çağıralım o gelsin.
10:47Yok.
10:49Biz gidelim daha iyi.
10:51Belki daha iyi falan ister.
10:54Önemli bir şeyim yok benim.
10:56Gerçekten iyiyim.
10:57Geçti gitti işte.
10:59Geçti mi gerçekten?
11:00Değil misin?
11:01Hı hı.
11:03Peki.
11:04Doktora gitmeyelim.
11:06Ama seni bir tedavi uygulamadan bırakacağımı sanıyorsan yanılıyorsun.
11:12Ve iyi anlama söyleyeyim.
11:13Hemen sıcak su torbası hazırlasın.
11:17Bir de krem olacaktı kas ağrısı için.
11:20Ondan da sürelim olur mu?
11:22Seni ikna etmemin başka yolu yok değil mi?
11:31Hı hı hı.
11:53Hadi.
11:54You are ready to go to the doctor.
12:00I am not a believer.
12:13You are not a believer.
12:18I am a believer of Nejat.
12:21I love you.
12:25He loves me.
12:28You are not a believer.
12:31We are not a believer.
12:33We are a believer.
12:37You are a believer.
12:41He is a believer.
12:44He is a believer.
12:47He is a believer.
12:49He is a believer.
12:51He is a believer.
12:53Allah, ne olur artık bir sakinleş.
12:57O sadece senin iyiliğini istiyor.
12:59Bir sakinleşsen sen de göreceksin.
13:02Seni nasıl bir beladan kurtardığını anlayacaksın.
13:04Hayır.
13:06O mutluluğumu bozdu.
13:09Beni sevdiğimden ayırdı.
13:12Yıllar önce babamla sen ayırdın.
13:15Şimdi de o ayırdı.
13:17Mutluluğumu çaldı benden.
13:20Her şey onun yüzünden.
13:23Seni de bana düşman etti şu halimize bak.
13:26Otur.
13:29Otur.
13:44Annelerimiz farklı olsa da biz kardeşiz.
13:47Sen benim ablamsın.
13:51Bırak düşman olmayı senin için canımı veririm.
13:54Duydun mu?
13:56Senin saçının teli için dünyayı yakarım.
14:05Gitmeyeceğim.
14:07İstemiyorum doktor falan.
14:11Peki.
14:13Sen ne zaman hazır hissedersin.
14:24Aziz.
14:28Neşat kaç yıl yatar demiştin.
14:31Sen düşünme bunları.
14:33Aziz kaç yıl?
14:37Unut o adamı.
14:53Resmen kök saldım yatağa.
15:00Şu adada kaldığım her dakika beni Orhun'dan uzaklaştırıyor.
15:10Günaydın.
15:12Günaydın.
15:13Sağ ol abla.
15:14Afiyet olsun.
15:15Hakkını nasıl öderim bilmiyorum.
15:16Estağfurullah.
15:17Olur mu öyle şey?
15:18Günaydın.
15:19Günaydın.
15:20Ben de sana bakıyordum Beyya abla.
15:21Rica etsem bitki çayıyla sıcak su torbası hazırlar mısın?
15:23Hazırlarım yavrum da.
15:24Hayırdır iyisin değil mi?
15:26Ben iyiyim.
15:28Orhun için istiyorum.
15:29Bir kas ağrısı var galiba.
15:30Tamam.
15:31Hemen hazırlıyorum merak etme.
15:32Sağ ol.
15:33Eylül nasıl oldun?
15:35Daha iyi olacağım inşallah.
15:36Beyya abla yalnız kaldı diye üzülüyorum.
15:38Böyle hiçbir işe yaramadan yatıyorum.
15:41Sen düşünme bunu.
15:42Ben de sana bakıyordum.
15:43Ben de sana bakıyordum Beyya abla.
15:44Rica etsem bitki çayıyla sıcak su torbası hazırlar mısın?
15:46Hazırlarım yavrum da.
15:47Hayırdır iyisin değil mi?
15:48Ben iyiyim.
15:49Ben iyiyim.
15:50Orhun için istiyorum.
15:51Bir kas ağrısı var galiba.
15:52Tamam.
15:53Tamam.
15:54Hemen hazırlıyorum.
15:55Tamam.
15:56Hemen hazırlıyorum merak etme.
15:57Sen düşünme bunları.
15:59Bir an önce iyileşmene bak.
16:01İlaçlarını düzenli alıyorsun değil mi?
16:04Tabii.
16:05Ayağım bir an önce iyileşsin diye çifter çifter alacağım neredeyse.
16:10Sen kahvaltına et ben seni tutmayayım.
16:12Estağfurullah.
16:13Afiyet olsun.
16:14Teşekkürler.
16:19Hadi kahvaltına et.
16:22Baş üstüne haşmet meyapları.
16:25Kahretsin.
16:27Hamilelik yüzünden kocasından uzak durur dedim.
16:30Ama hala dibinden ayrılmıyor.
16:32İyileş bir an önce ya.
16:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:37Tresden.
16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:46Gransak��wanız.
16:47I'm sorry, I'm sorry.
17:17We love each other.
17:19If you learn to learn, you're a part of the relationship with each other.
17:22You did not do that?
17:24You did not say that you said to Aziz, I said to you, I'll tell you, I'll tell you!
17:28I'll give you a break!
17:30I'll give you a break!
17:37You can't leave your eyes.
17:42You can't leave your eyes.
17:45Abla mı?
17:50Dundan beri boğazına bir lokma bile girmedi.
17:55Hasta olacak diye çok korkuyorum.
17:57Ben de senin için korkuyorum.
17:59Benden hiç düşünmüyoruz.
18:01Biz kahvaltı yapıyoruz ağzına bir lokma sokmuyoruz.
18:04Canım pek istemiyor.
18:09Bana bir tost yap ama tam ekmek olsun.
18:12Ütün ekmek mi yani?
18:14Tam doymadım galiba.
18:20Suzan nerede?
18:21Kahvaltıya da gelmedi.
18:23Olasında baba orada yapacakmış.
18:25Dün gece çok ağladı.
18:27Duydum.
18:29Niye o kadar üzüldü ki?
18:35Bir pamuk şeker alalım ona Aziz.
18:37Sevinsin gülüm.
18:40Dün de demişti.
18:44Samet bir şey isteyeceğim senden.
18:56Hastaneden pamuk şeker alıp bize getirir misin?
18:59Pamuk şeker ben çıkamıyorum da.
19:02Sağ ol abiciğim.
19:06Suzan sevinecek.
19:07Valla çok sevinecek.
19:09İyi oldu.
19:10İyi oldu.
19:18Ben makineyi açayım o zaman.
19:20Isınsın.
19:21Tost için.
19:22Ben tepsiyi çıkarayım.
19:23İtki çayını getirdim.
19:24İtki çayını getirdim.
19:25İtki çayını getirdim.
19:26Neşe'ni kaçırmak istiyorsan güne bitki çayını getirdim.
19:27Neşe'ni kaçırmak istiyorsan güne bitki çayını getirdim.
19:28Neşe'ni kaçırmak istiyorsan güne bitki çayla başlamak en iyisi.
19:57Kahve insanı olduğunu biliyorum ama bu bitki çay sana iyi gelecek.
20:02İlaç gibi düşün.
20:04Kaçış yok yani.
20:06Bu bitki çay içilecek.
20:09Sıcak su torbası da geliyor birazdan.
20:12Yalnız hasta olmak için koşulları zorlamazsak sevinirim.
20:23Hatırlarsan sağlıklı bir gebelik için bana bazı kurallar koymuştun.
20:35Bence kurallara sadece benim değil.
20:38Seni de dikkat etmen gerek.
20:40Hasta olursan bana da geçirirsin.
20:43İtiraz edemeyeceğim yerden köşeye sıkıştırdın beni.
20:46Doğru söylüyorsun.
20:51Sağlıklı bir gebelik için anne kadar babanı sağladın anne.
20:56Söz.
20:57Kendime dikkat edeceğim.
21:01Dikkat edeceğim.
21:02Dikkat edeceğim.
21:03teraz...
21:04...
21:22I don't know that he is going to kill me.
21:25I don't know if he is going to kill me.
21:27I don't know if I can kill you.
21:29I don't know if I can kill me.
21:31I don't know if I can kill you.
21:32I don't know if I can kill you.
21:34I don't know if I can kill you.
21:36Allah'ım...
21:37...sağın o hastalıklardan, kazalardan kuru.
21:40Onu başımızdan eksik etme.
21:42Eğer ona bir şey olursa ben...
21:45...ben yaşayamam.
21:52You know what I love?
21:56Yes, isn't it?
22:00Yes.
22:02There's no need.
22:05You're here.
22:07And you're still around.
22:09You're still with my hand.
22:42Bana su vereyim misin?
22:43Vermez müydü?
22:44Veririm tabii.
22:47Al bakalım.
22:49Teşekkürler.
22:50Afiyet olsun.
22:53Ekmekler yanıyor.
22:55Hay Allah.
22:56Aman.
22:57Yumurtalar da taş gibi oldu.
23:00Of.
23:02Aman yavrum dur.
23:03Hay şeyler versen iç suyunu.
23:06Hadi bakalım.
23:07Biraz daha ekmek kızartalım yersini.
23:10Bir süre işim var yarime değil mi?
23:14Güzel kusum bu.
23:15Düşünmen bile yeter senin.
23:17Keşke Ello abla gireseydi.
23:20Yorulmaz mı o zaman?
23:21Sen hiç merak etme.
23:22Ben bunların hepsini hallederim.
23:24Hem ne yapsın?
23:25Onun da canı sıkılmıştır yata yata.
23:27Çok sıkılıyor demek.
23:29Sıkılmaz mı yavrum?
23:30Sıkılıyordur tabii.
23:31Afiyet olsun.
23:58You are all right.
24:00Up to the house.
24:10No, that's not a chance for me.
24:28I think I won't get this.
24:47I'm going to eat you so much, didn't you?
24:59A little bit of a toast.
25:01You can eat it.
25:03You can eat it.
25:17You can eat it.
25:19You can eat it.
25:31Selam Aziz abi, pamuk şekerlerini getirdin buyur.
25:35Eyvallah abiciğim, sağ olun.
25:37Pamuk şekeri geldi.
25:39Suzan!
25:41Suzan uyan! Pamuk şekerlerin geldi.
25:43Baba.
25:45Ablam uyuyor, sonra verirsin olur mu?
25:47Olur.
25:49Uyanınca veririm.
25:51Çok sevinecek.
25:53İyi gelecek ona.
25:55İyi gelecek.
26:03İnşallah.
26:05İnşallah iyi olsun.
26:07Ulan senin kalbindeki acıyı dindir.
26:15Göğsünün sağ tarafında evet.
26:17Ters bir hareket yaptım dedi.
26:19İkna edemedim hastaneye gelmeyi.
26:21Yani siz de mi aynı fikirdesiniz?
26:23Ama bir kontrol etseydiniz.
26:25Peki.
26:27Bir daha olursa geliriz.
26:29Teşekkür ederim Doktor Bey.
26:31Hemen hazırlanıp çıkarım zaten.
26:33Yalnız sen Memduh Bey'le görüşüp cenaze evini öğren.
26:35Ne gerekiyorsa da yapın.
26:37Kim vefat etti?
26:39Memduh Bey'in babası.
26:41Çok üzüldüm.
26:43Paşa sağ olsun.
26:45Ben de üzüldüm.
26:47Çanakkale'deki toplantıya Candan Hanım'la o gidecekti.
26:49Teşekkür ederim Doktor Bey.
26:51Hemen hazırlanıp çıkarım zaten.
26:53Yalnız sen Memduh Bey'le görüşüp cenaze evini öğren.
26:55Ne gerekiyorsa da yapın.
26:59Kim vefat etti?
27:01Memduh Bey'in babası.
27:03Çok üzüldüm.
27:05Paşa sağ olsun.
27:07Ben de üzüldüm.
27:09Çanakkale'deki toplantıya Candan Hanım'la o gidecekti.
27:15Bu durumda ben gideceğim.
27:17Çanakkale'ye mi gideceksin?
27:19Günübirlik mi?
27:21Yani görüşme uzar gibi duruyor.
27:25Gece kalıp dönerim herhalde.
27:27Toplantının yapıldığı otelde kalırım diye düşündüm.
27:31Bir gece evden uzakta olacak.
27:33Ya yolda başında bir şey gelirse?
27:35Ya otelde bir şey olursa?
27:37Ya göğüs ağrısı tekrarlarsa?
27:39Hayır.
27:43Gitme sen.
27:48Sen de biraz rahatsızsın aslında.
27:50Eminim şirkette yerine gidebilecek biri vardır.
27:53Var evet Can Bey.
27:55Ama o da yurt dışında toplantıda.
27:57İş başa düştü anlayacağım.
28:00Ayrıca şunun altını çizmek istiyorum.
28:04Ben hasta değilim.
28:06Gayet iyiyim.
28:08Ama göğsüne ağrı...
28:09Sadece bir ağrıydı.
28:12Hemen de geçti.
28:15Ne olur bunu düşünme artık.
28:17Gideceksin yani o toplantıya.
28:19Kesin kararlısın.
28:21Peki ya o zaman ben de seninle geleyim.
28:27Bana da bir değişiklik olur.
28:29Başka zaman olsa seve seve derdim.
28:32Ama bu sefer olmaz.
28:34Toplantıdan sonra arda arda görüşmelerim var.
28:37Seninle ilgilenmem de mümkün olmayacak.
28:41Aklım sende kalsın istemiyorum.
28:44Bir gece ayrı kalacağız sadece.
28:47Sonra yine yanındayım.
28:49Daha önce hiç böyle bir şey istememiştin.
29:02İş gezilerini pek sevmezsin sen.
29:04Bilmediğim bir şey mi var?
29:07Var evet.
29:09Geçmişi hatırladım.
29:11Sonra bir rüya gördüm.
29:12Şimdi de sana bir şey olacak diye ödüm kopuyor diyemem ki.
29:17Yok bilmediğin ne olabilir ki?
29:20Ben öylesini söyledim işte.
29:22Haklısın bir gece kalıp döneceksin zaten.
29:27Yorulduğuna değmez.
29:32Ben o zaman varisini hazırlayayım.
29:34Sen de bir şeyler ye.
29:52Suzan.
29:53Sana pamuk şekeri aldık.
30:04Bak ne güzel.
30:09Bunu ye.
30:10Hemen iyileşeceksin.
30:18Ah benim güzel kızım.
30:22İyi olacaksın.
30:24Yakında hiçbir şeyin kalmayacak.
30:30Sen büyüyeceksin daha.
30:33Devleti vakti gelin olacaksın.
30:35Düğününü yapacağız.
30:41Yuvanı kuracağım.
30:42Çocukların olacak.
30:45Bahçede koşturacak torunlarım.
30:47Ben de dede olacağım.
30:50Onlara da pamuk şekeri alacağım.
30:53Suzan.
30:54Suzan.
30:55Biz seninle mutluluğa çok geç kaldık.
30:57Seneler önce engel olmasalardı boy boy çocuklarımız olacaktı.
31:04Çok geç aldık.
31:07Kuracaktım ben yuvamı.
31:10Hepiniz engel oldunuz.
31:12Hepiniz.
31:13Ağlama.
31:14Hadi ye pamuk şekerini.
31:15Afiyet olsun benim güzel kızım.
31:16Ağlama.
31:17Hadi ye pamuk şekerini.
31:18Afiyet olsun benim güzel kızım.
31:24Baba.
31:27Çık ne olur.
31:29Ne olur çık.
31:31Hadi baba biz aşağı inelim.
31:33Biz aşağı inelim.
31:36Çok ağlıyor Aziz.
31:38Çok.
31:39Çok.
31:40Hadi orhan olsun.
31:41Oh
32:08Oh
32:11Buyurun.
32:16Ben geldim.
32:19Aaa, tam da beklediğim kişi.
32:22Hayır mı?
32:23Niye bekliyordun ki beni?
32:25Çok sıkılıyordum.
32:27Sahra gelse de bana kitap getirse diyordum.
32:30Elin abla aynı şeyi düşünmüşsünüz biliyor musun?
32:33Ben de sıkılıyorsanız diye getirdim.
32:35Ah ya, boşuna dememişler kalp kalbe karşıdır diye.
32:39En sevdiğim ilk kitabı getirdim.
32:44Bak bunda kalbe ayırmasın diye uğraşan kutub ayısı var.
32:48Hı hı, çok ilginç.
32:52Bak bunda da birbirleriğini çok seven prensa prensesin hikayesi var.
32:58Aynı annemle babam gibi.
33:00Ya, demek öyle.
33:03Evet.
33:04Kötü bir cadı var, onları ayırmak istiyor.
33:07Sarayda o yaşamak istiyor.
33:10Ama sonunda prensa prenses kazanıyor.
33:14Çünkü cadı çok kötü biri.
33:17O asla kazanamaz.
33:19Belki de cadı kötü biri değildir.
33:22Belki sarayda gerçekten yaşamayı hak eden kişi odur.
33:26Hayır değil.
33:27O zaten cezasını da buluyor.
33:30Niye biliyor musun?
33:31Çünkü ilgileri her zaman kazanır.
33:34Annem hep öyle der.
33:37Ne güzel demiş.
33:38Değil mi?
33:40Ben çekeyim de sen rahat rahat oku kitaplarını.
33:43Tamam canım.
33:45Çok teşekkür ederim.
33:46Sevimsiz cüce.
33:55Kim kazanıyor görecek o anan.
34:05Toplantı için ihtiyacınız olan bütün dosyaları mailinize gönderdim Orkun Bey.
34:09Başka bir isteğiniz var mı?
34:11Hayır yok teşekkür ederim.
34:12Babacım.
34:20Herkese gidebilir miyiz?
34:23Bisiklet de sürerim belki.
34:25Çok isterdim.
34:27Ama bugün olmaz güzel kızım.
34:29İş için Çanakkale'ye gitmem gerekiyor.
34:31Birazdan yola çıkacağım.
34:33Çok mu kalacaksın?
34:35Çok kalacaksan ben sana hazırım.
34:37Öyle bir şey olmayacak.
34:39Sen beni özlemeye fırsat bulmadan ben geri döneceğim çünkü.
34:45Ayrıca sözüm söz.
34:47Döndüğümüzde seni parka götüreceğim anlaştık mı?
34:50Anlaştık.
34:50O zaman enerji öpücüğüm nerede?
35:18Buldum.
35:19Alp Anlı hukuk bürosu buyurun.
35:27Merhaba.
35:28Bülent Bey ile görüşebilir miyim?
35:30Kim diyelim?
35:32Suzan Kılıç Arslan.
35:34Bir müvekkilinin yakınıyım.
35:35Bağlıyorum.
35:36Hatta kalın.
35:38Alo.
35:39Alo.
35:41Merhaba Bülent Bey.
35:42Ben Suzan Kılıç Arslan.
35:45Ben müvekkiliniz Necat Bey'in yakınıyım.
35:47Dün emniyette adınızı duymuştum da.
35:51Yani durumu nedir onu öğrenmek için aramıştım.
35:54Açıkçası hiç iyi durumda değiliz.
35:57Suçlamalar ağır.
35:58Necat Bey'in nitelikli dolandırıcılıktan en az on yıl alacağını düşünüyorum.
36:02Hafifletici sebep de yok ne yazık ki.
36:04Ama suçsuzluğu her şeyi ortağı yapmış.
36:09Deliller tam tersi yönde maalesef.
36:13Ne diyorsun sen ya?
36:15Sen ne biçim avukatsın?
36:17Sen böyle mi savunacaksın Necat'ı mı?
36:19On yıl ne ya?
36:20On yıl ne?
36:21On yıl ne yazık ki.
36:51Allah!
37:05Gitmesini engelleyemedim.
37:28Hiç olmazsa hasta olmasını önleyeyim.
37:32Bunlarla üşütmez.
37:33Yanlış anlamış olabilir misin acaba?
37:51Toplantı Çanakkale'de, Sibirya'da değil.
37:59Biraz fazla değil mi sence bunlar?
38:01Hiç de değil.
38:03Ayrıca tedbirli olmakta fayda var.
38:06İklim değişikliği malum.
38:08Havalar da şaşırdı.
38:10Çanakkale'nin havası da Sibirya'ya dönebilir nihayetinde.
38:13Bunlar yine de biraz fazla değil mi?
38:17Yarın döneceğimi biliyorsun sanırım.
38:20Tedbirli olmakta fayda var.
38:21Bütün tedbirlerim de tamam.
38:27Ama bu benim için biraz fazla iddialı bir renk değil mi?
38:31Onu takarsam, bütün gözler üzerimde olur.
38:41Yanlışlıkla koymuşum.
38:42Ayrıca, bu sana benden daha çok yakışıyor.
38:54Aslında şimdi senin kokun daha da fazla sindi üzerine.
39:01Kullanmasam da yanımı alayım.
39:04Özledikçe kokunu içime çekerim.
39:06Bana yanına at.
39:21Herşim beni çok özleyeceksin ya.
39:24Özledikçe oyuncağına sarılır mı?
39:27Çok iyi düşünmesin.
39:36Evet.
39:46Orhan Bey, araba hazır.
39:48Tamam.
39:54Evet, gitmem vakti.
39:57Montum bende.
39:59Hadi bakalım.
39:59Sadece bir rüyaydı.
40:08Hepsi bu.
40:10Biz iyiyiz.
40:12Güvendeyiz.
40:15Ve hep öyle olacağız.
40:16Gidiyor musunuz Orhan Bey?
40:30Hayırlı yolculuklar.
40:31Teşekkürler.
40:33Aa, nasıl unuttum.
40:34Su dökelim arkanızdan.
40:36Niye su dökeceğiz ki?
40:39Yolcunun arkasından su döküyoruz Harracığım.
40:42O su kuruyana kadar gitsin çabucak gelsin diye.
40:45Ben de kıyım o zaman.
40:47Babam çabucak geri gelsin.
40:53Annenle...
40:55Az önce vedalaştım.
40:59Keşke gitmek zorunda olmasaydın.
41:02Artık senden bir dakika bile ayrılmak zor geliyor.
41:10Dört yüz kırk dakika.
41:13Yirmi dört saat.
41:15Tam bin dört yüz kırk dakika yapıyor.
41:19Sensiz geçen bin dört yüz kırk...
41:22Yani...
41:23Seksen altı bin dört yüz saniyeye dönünce telafi edeceğiz.
41:32Babacığım su gibi git.
41:35Su gibi gel.
41:37Su gibi gel.
41:39Bundan emin olabilirsiniz küçük hanım.
41:43Bir tanem.
41:44Hadi babana uğurlayalım.
41:46Suyu da arabanın arkasından dökeriz.
41:48Hadi.
41:48Altyazı M.K.
41:55I don't know what you're saying.
42:25I haven't heard about Necatat, but I'll be able to talk to him about me.
42:34And he speaks to me, you may never forget about me, I don't recognize him.
42:48But I'm not sure how to hold him.
42:53...orban.
42:55Abla, yapma.
42:56Aziz, ne olur? Can I not?
43:00I'm sorry!
43:02Tak come on oradan.
43:05Don't be sorry!
43:09Listen, say.
43:10Look, Aziz, you can look.
43:13No, no, no, no, no, no, no, no?
43:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
43:18Ayak to me if it you are!
43:20No, no, no...
43:22Abla Allah aşkına yapma kalk, kalk, kalk, kalk.
43:26Abla, bak dinle beni. Ona yardım etsem de bir şey değişmez artık.
43:32Ağlama ne olur. Ben senin yanındayım.
43:36Hayatına devam etmen için elimden geleni yaparım.
43:45İstemiyorum, istemiyorum. Kimseden hiçbir şey istemiyorum artık.
43:52İstemiyorum.
44:07Kimseden bir şey istemiyorum. İstemiyorum. Kimseden bir şey istemiyorum.
44:22Kimseden bir şey istemiyorum.
44:24Kimseden bir şey istemiyorum.
44:26Kimseden bir şey istemiyorum.
44:28Why should I leave a little short ago?
44:48What should I leave?
44:50What should I leave?
44:55Oh
45:22You can't have a long time for me.
45:25I'm your friend.
45:27I'm your friend.
45:31How is your friend?
45:33It's a very hard to get.
45:35We've been waiting for a while.
45:37We've been waiting for a time.
45:39What are you saying?
45:41It's a way to get there, right?
45:43It's not a way to get there.
45:45We're waiting for a while.
45:47You're not going to get there.
45:49You're not going to get there.
45:51You're not going to get there.
45:53Heyhan, I'm going to take care of you, I'll be able to find you.
45:58Bye.
45:59Bye.
46:06I think if I get a little early, I don't want to think about it.
46:16I'm going to be calm.
46:18I'm going to be a little bit of stress.
46:23Her şey yolunda, sadece bir günlük bir şeye gidip gelecek.
46:31Yörüneyin yanımızda olacak.
46:53Ama ben burada sensiz yaşayamam. Canıma kıyarım, öldürürüm kendimi.
47:03Ne olur konuşma böyle, ne olur. Kurtulacaksın, merak etme.
47:10Ejad Bey'in nitelikli dolandırıcılıktan en az 10 yıl alacağını düşünüyorum. Hafifletici sebep de yok ne yazık ki.
47:24Yine çaldılar benden mutluluğumu.
47:29Hayatımı çaldılar.
47:35İstediğim gibi yaşayamayacaksam hiç yaşamayayım ben değilim.
47:53Hafifhan mı ama?
48:06Evet, ama canın çektiğse sana da yapayım hemen.
48:09Yok teşekkür ederim, ver bana ben götürürüm.
48:12Tamam, eline sağlık.
48:19Gir.
48:20Sen mi getirdin? Teşekkür ederim.
48:34Yormasaydın kendini.
48:36Ben de sizi görmek istiyordum zaten.
48:39Pek görüşemedik bugün, biraz suhabet ederim diye düşündüm.
48:42Hadi gel otur.
48:44Bir şey mi oldu?
48:52Biraz zorgun görünüyorsun.
48:54Yok, iyiyim.
48:56Bana öyle gelmedi.
48:58Yoksa...
49:00Orhun gittiği için mi böylesin?
49:03Aklım onda, evet.
49:05İnkar edemeyeceğim.
49:07Konuştun mu?
49:08Varmışlar mı?
49:10Maalesef hala yoldalar.
49:13Bir kaza olmuş, yolu kapatmışlar.
49:16En son konuştuğumuzda bekliyorlardı.
49:21Keşke gitmeseydi.
49:23Tabii.
49:25Sen kazayı duyunca endişelendin.
49:28Ama yapma.
49:29Erhan çok iyi bir şofördür.
49:31Öyledir elbette ama...
49:33Yine de düşünmeden duramıyorum.
49:37Düşünüp...
49:38Kendini boşuna stresle sokuyorsun.
49:41Unutma ki yalnız değilsin.
49:43Sen ne hissedersen...
49:45Bebeğin de aynı şeyler hisseder.
49:48Haklısınız.
49:50Ama aklım takıldı bir kere.
49:53Aklı dağıtmanın tek bir yolu var.
49:56Yürüyüş yapmak.
49:58Bahçede dolaşmak ister misin?
50:01Muhakkak faydasını görürsün.
50:04Peki...
50:06Alışverişe çıksan...
50:08Bebek için bir şeyler bakarsın.
50:11Ben de Sahra ile ilgilenirim.
50:13Hem bazen...
50:15Yalnız kalmakta insana iyi gelir.
50:18Çok sağ olun ama...
50:21İçimden hiçbir şey yapmak gelmiyor.
50:23Bilmediğim...
50:27Başka bir şey yok değil mi?
50:31Yok.
50:33Kuruntu yapıyorum herhalde.
50:35İş bitince...
50:37Sağlıkla dönecek evine.
50:53Üstüne gitmeyelim dedin ama...
50:59Ben korkuyorum ablanın halinden.
51:02Bir baksak mı acaba?
51:04Yalnız kalmasın şimdi Allah korusun.
51:06Ben...
51:10Farklısın.
51:11Ben bir bakayım.
51:34Abla!
51:37Ne yaptın sen abla?
51:40Abla!
51:42Allah'ım sen korum.
51:44Abla duyuyor musun?
51:47Abla duyuyor musun?
51:49Abla duyuyor musun?
51:51Abla iyi misin?
51:52Abla iyi misin?
52:05Abla!
52:07Abla!
52:08Abla duy 在非وا.
52:09Abla duy cuoru!
52:11Abla duygu.
52:12Transcription by CastingWords
52:42Transcription by CastingWords
53:12Transcription by CastingWords
53:42Transcription by CastingWords
54:12Transcription by CastingWords
54:42Transcription by CastingWords
55:12Transcription by CastingWords
55:17Transcription by CastingWords
Recommended
55:33
|
Up next
55:24
56:18
59:02
56:09
55:50
55:51
1:00:25
58:19
57:30
55:03
54:21
1:25:39
1:05:52
1:20:50
2:15:16
1:12:20
2:19:24
1:04:33
2:48:04
3:26:42
2:13:35
1:33:16
1:18:55