- yesterday
🎬 Thank you for watching Neeil Films HD
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Rahatsız olma bütün gece.
03:07Gece geceyi çıkardım.
04:09Şöyle iyice yaklaşın birbirinize ki.
04:12İyice bakalım size.
04:15Böyle bakınca kalbinizi görelim.
04:17Akif hocam çok güzel söyledin.
04:20Gülümseyin.
04:20Çok güzel.
04:24Bir de birbirinize bakın bakalım.
04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:31Buyurun.
05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:45You can see the leads of the way he does not make the trouble.
05:47I think the trouble is happening.
05:49Let's see.
05:51You can see how it looks like...
05:53...he's going to be a good one.
05:55It's a good one.
05:57Let's see.
05:57Let's see.
05:58Let's see.
05:59Let's see.
05:59Let's see.
06:00Let's see.
06:01Let's see.
06:02Let's see.
06:04Let's see.
06:05Let's see.
06:09Yeah, that's what I'm going to do with you.
06:23You are very close to me.
06:26Yeah, you didn't?
06:28Where did you go?
06:29Where did you go?
06:30How did you go?
06:31What did you go?
06:32It's a film.
06:34It's a film.
06:36I was just waiting for you.
06:39He was born with a very rich man.
06:43I was still alive.
06:45You can't find a soul and be found.
06:47You know what?
06:49You know, we are not mistaken.
06:52We can't feel the soul of God.
06:54We can't find a soul to your soul.
06:57We know the soul of God.
07:00We know what we are missing.
07:02We know.
07:04We know we know.
07:05degree
07:13what's what's the man's she with you
07:16don't you
07:16yes
07:17we are working on our
07:19you
07:19we
07:20we
07:22we
07:22we
07:23we
07:26we
07:29we
07:30we
07:31we
07:32we
07:33we
07:34we
07:35Fanta gibi bir gelin maşallah.
07:40Allah sizi muhafaza et.
07:42Mutluluğunuz daim olsun.
07:44Amin.
07:51Ben müsaadenizi istiyorum.
07:53İyiy misin abla?
07:55İyiyim, yoruldum biraz.
07:57Uzanmak istiyorum.
07:59Siz devam edin, afiyet olsun size.
08:05O adam icindi.
08:12Hala tam toplayamadı kendini.
08:15O zaman her şeyin ilacı.
08:17Herkes için hayırlısı olsun.
08:20Ee, ne duruyorsunuz? Hadi başlayın.
08:24Buyurun.
08:35Güzelte dalmıştım.
08:37I love you, I love you.
09:07Sen biraz opfer mu olacaksın acaba.
09:37Why did you wake up?
09:42I keep up with you. I'm not going to be a good friend.
09:46You don't have a problem.
09:49I'm a good friend. I'm a bad friend.
09:53So, we're gonna stop.
09:56You're a good friend, I'm a bad friend.
09:59I'm a good friend.
10:01I'm a good friend.
10:04I didn't have anything to eat.
10:06I'm not a bad boy.
10:08I'll be able to eat it, I'll be able to eat it.
10:11But I forgot my doctor told you.
10:14I forgot to be careful about it.
10:17I'm not a good guy.
10:20I'm not a good guy.
10:31Good morning.
10:33Good night.
11:03I serve you again.
11:09Thanks Exactlyi from
11:10Bye, bye
11:13ha
11:17Hah
11:18Come on allow me
11:30I'm sorry.
11:33I was not a good one.
11:35I'm not a good one.
11:37I'm so happy.
11:40I'm going to get you.
11:43I'll get you.
11:44I'll get you.
11:45Good evening.
11:46Let's go.
12:16I don't know.
12:17But I need to go to the hospital, so I can do it.
12:19I need to go to the hospital.
12:20I need to go to the hospital.
12:22Let's go to the hospital.
12:46I will be the first step of my life.
12:48I will be the first step of my life.
12:52I will be the first step of my life.
13:00This is the first step I see.
13:03It's a good one.
13:08Let's go.
13:16Transcription by CastingWords
13:46CastingWords
14:16CastingWords
14:18CastingWords
14:20CastingWords
14:22CastingWords
14:24CastingWords
14:26CastingWords
14:28CastingWords
14:30CastingWords
14:32CastingWords
14:34CastingWords
14:36CastingWords
14:38CastingWords
14:40CastingWords
14:42Akif amca sen yatmadın mı daha?
14:45Var mı bir isteğin?
14:46Yok kızım, teşekkür ediyorum.
14:49Sen gel şöyle bir, gel otur.
15:02Şimdi artık sen benim hem gelinimsin, hem kızımsın.
15:07O zaman artık bana ne demen lazım?
15:15Baba.
15:23Biliyor musun, ben öğretmenlik yaparken, öğrencilerime de hep söylerdim.
15:29Bazı kelimeler vardır, bir ömre bedel.
15:33Hele, şuradan söyleyince, tanısın bir başka olur.
15:41Şimdi sen bana öyle bir kelime söyledin ki yürekten,
15:46kalmim ışık ışık oldu.
15:49Çok teşekkür ederim kızım.
15:51Altyazı M.K.
15:55Altyazı M.K.
15:57Altyazı M.K.
15:59Altyazı M.K.
16:01Altyazı M.K.
16:03Altyazı M.K.
16:05Altyazı M.K.
16:07Altyazı M.K.
16:09Altyazı M.K.
16:11Altyazı M.K.
16:13Altyazı M.K.
16:15Altyazı M.K.
16:17Altyazı M.K.
16:19Altyazı M.K.
16:21Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:25Altyazı M.K.
16:27Altyazı M.K.
16:29What happened to you?
16:32What happened to you?
16:35What happened to you?
16:38I know I didn't realize that I could see him.
16:51I don't know why.
16:52I don't know anything about you.
17:29Ne oldu oğlum?
17:34Bir şey yok.
17:36Kapını açık görünce kapatayım dedim.
17:38Allah Allah.
17:39Ben kapatmıştım ama.
17:42Belli ki tam kapanmamış.
17:44Belki...
17:47Garip neyse.
17:50İyi geceler.
17:51İyi geceler.
17:59Ne bu ya?
18:13Biri değil hepsi uyanık.
18:15Şansa bak.
18:17Bu yaşlı cadı da uyumaz şimdi kolay kolay.
18:21Allah kahretsin.
18:21Ne yapacağım şimdi?
18:39Yakalım.
18:40Ama çok acıktım ne yapayım?
18:48Gerçekten...
18:49...uyuyamadım bile.
18:51Gerçekten...
18:52...uyuyamadım bile.
18:53Ne?
18:56Kendi suçunu biliyorsun...
18:58...ve ağlıyorsun.
19:00Çok ağlamıyorum soğandan.
19:04Gecenin bu saatinde soğan.
19:08Canım benim encekle.
19:10Seni doktora şikayet etmem gerekecek.
19:13Cezası kalamaz bu yaptığın.
19:16Bu kadar abartmasam mı acaba?
19:17Kırk yılda biri olan bir şey neticede.
19:21Savunmanı yeterli bulmadım.
19:23Üzgünüm.
19:25Yani...
19:26...yemeyeyim mi şimdi...
19:28...şöyle bulduğuma tesli soğanlı...
19:30...tereyağlı mis gibi bir menemen.
19:33Şikayetimden tek bir şartla vazgeçerim.
19:39Benim en iyi kişilik yaparsan...
19:42...bu konuda aramızda kalır.
19:46O zaman hazır ol.
19:48Bu suça ortak olduğuna pişman olmayacaksın.
19:51İddialıyım diyorsun ya.
19:53Parmaklarını yiyeceksin.
19:55Yardım.
19:56Hayır demem.
20:08Doğruyorum.
20:10İnce ince.
20:17Altyazı M.K.
20:25Altyazı M.K.
20:32Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:36Altyazı M.K.
20:36Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:38Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
20:40Altyazı M.K.
20:40Altyazı M.K.
20:41Altyazı M.K.
20:41Altyazı M.K.
21:11Altyazı M.K.
21:41Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:12Altyazı M.K.
22:13Altyazı M.K.
22:14Altyazı M.K.
22:15Altyazı M.K.
22:16Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:18Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:20Altyazı M.K.
22:21Altyazı M.K.
22:22Altyazı M.K.
22:23Altyazı M.K.
22:24Altyazı M.K.
22:25Altyazı M.K.
22:26Altyazı M.K.
22:27Altyazı M.K.
22:28Altyazı M.K.
22:29Altyazı M.K.
22:30Altyazı M.K.
22:31Altyazı M.K.
22:32I don't know.
22:34I don't know.
22:50I really love you.
22:53You're to trust me.
22:55You're a kind of a good person.
22:56You are sleeping well for me.
23:03232.
23:05If it was 9-10-11, it would be 232.
23:08If it was 9-10-11, it would be 232.
23:10232.
23:11232.
23:12232.
23:13232.
23:14232.
23:15232.
23:16233.
23:17232.
23:18232.
23:19232.
23:20232.
23:21232.
23:22232.
23:24232.
23:25We will have a lot of things that we will have a lot of time, every day, every time we will have a lot of time.
23:32I don't know how much time it will happen.
23:35I am so excited and I am so excited.
23:38I want to see you on the other side.
23:41I want to see you on the other side.
23:44Let's go.
23:55Let's go.
24:23You are so good and you have to come to see you on the other side.
24:26You are so good, thank you.
24:27You are so good.
24:42One thing I need to marry you.
24:47He was a father.
24:50He was a father.
24:56You're a baby.
24:59We're a family.
25:01I always think that he was a father.
25:05And he was a father.
25:08He was an uncle.
25:11He was a father.
25:14He was a brother.
25:15I'm very happy to be here.
25:18I'm very happy to be here.
25:22Because I'm a little kind of a father.
25:25I'm a family of my father.
25:30If you have a nice family, I'm a little bit.
25:36But I love you.
25:40I had moved on to the house.
25:44I gave him the words,
25:50I offered him,
25:52I offered him,
25:54I on my hand.
25:55When I offered him,
25:57I got a little blood.
25:58He was a family hubs.
26:00I had a love.
26:03I fell through.
26:05I had to say that
26:06That was the last year we had to go.
26:11I love you.
26:41What do you want to do now?
26:44I want to do it, but I don't have any sleep.
26:50I'm going to get the way to get the way I know.
26:53What's that?
27:12If it's a good thing, it's a good thing.
27:14If it's a good thing, it's a good thing.
27:16What do you want to say?
27:18That's what we want to say.
27:19If it's a good thing, it's a good thing.
27:42We want to go to you.
27:46What do you want to say?
27:50If it's a little thing, it's a good thing.
27:53From here.
27:55Maybe.
27:56Maybe.
27:57Maybe.
27:58Maybe.
28:00Maybe.
28:01Maybe.
28:02Maybe.
28:04Maybe.
28:06Maybe.
28:08.
28:10.
28:13.
28:14.
28:15.
28:16.
28:17.
28:19.
28:24.
28:28.
28:29.
28:33.
28:37.
28:38It's a 6-7.
28:59Let's go.
29:00Let's go.
29:01Let's go.
29:08After that, you're ready to go.
29:11We're going to see you.
29:14I wish he could see you.
29:21I'm sorry.
29:22I'm going to see you.
29:29I'm going to open it.
29:30I'm going to get a photo of you.
29:38Rahatsız etmiyorumdur inşallah.
29:40Hayırdır Feri? O zarf ne?
29:43Dayanamadım. Erkenden geldim ama...
29:45Nişan fotoğraflarını çıkarttım.
29:47Bir de kahve içeriz dedim. Müsait misiniz?
29:50Müsaitiz tabii.
29:52Niye müsait olmayalım?
29:55Afiyet olsun.
29:57Hoş geldin Feri abla.
29:58Hoş bulduk.
30:00Fotoğrafları çıkarttım.
30:02Ben de çok merak etmiştim zaten.
30:04Sen de bizimle kahvaltı etseydin...
30:06Ben yaptım kızım sağ olasın.
30:08Kahvaltınızı bitirin.
30:10Birlikte bakarız olur mu?
30:12Biz aslında kahvaltı ederken bakardık fotoğraflara.
30:16Peki madem.
30:17Ben de size bir kahve yapayım.
30:18Sağ ol kızım.
30:38Bana zencefil mi koymuş acaba?
30:39Hiç mallı süt gibi değil ki.
30:40Bana zencefil mi koymuş acaba?
30:42Hiç mallı süt gibi değil ki.
30:44Ne oldu burada böyle?
30:45Azıcık dalmış değil mi?
30:46Azıcık dalmış değil mi?
30:48Bugün biraz daha şık bir şey giymek istedim.
30:49Bugün biraz daha şık bir şey giymek istedim.
30:50Yani daha özenli.
30:51Yani daha özenli.
30:52Ama hiçbir şey yakışmıyor.
30:53Ama hiçbir şey yakışmıyor.
30:55Sana.
30:56Sana.
30:57İmkansız.
30:58İmkansız.
31:00Tamam.
31:09Ne oldu burada böyle?
31:12Azıcık dalmış değil mi?
31:13Bugün biraz daha şık bir şey giymek istedim.
31:18Yani daha özenli.
31:20Ama hiçbir şey yakışmıyor.
31:23Sana.
31:26İmkansız.
31:27My hair doesn't fit, I'm sorry.
31:34I have a difference.
31:35It depends.
31:38I'm not a good thing.
31:40But that's the thing that looks good on my face.
31:45I don't want to be a good.
31:48I need you to get me.
31:51I don't want to get me.
31:54I wouldn't be afraid of saying that I'm not a person.
32:02You won't be afraid of me.
32:05I won't be afraid of you.
32:07It's a person.
32:10Of course, I won't be afraid of you.
32:13I won't be afraid of you.
32:16I won't get away from you.
32:18I will not get away from you.
32:20I'll be afraid I will get away from you.
32:21I'm a little bit more than I can.
32:23I can't.
32:25I can't.
32:27I can't.
32:29I can't.
32:31I love you.
32:33I love you.
32:35I love you.
32:37I love you.
32:39I love you.
32:41I love you.
32:43Okay.
32:45Maybe.
32:47Ayrıca...
32:51...bununla gayet hoş görünüyorsun.
32:55Hoşuna takılmışsın.
32:57Gerçekten güzel mi?
33:01İçindeki çok güzel olunca...
33:03...başka bir şansı kalmamış kıyafetin.
33:07Tamam o zaman...
33:09...kalsın.
33:11Ben şey alırsa bulayım.
33:17Allah.
33:19Nuhut'u elektrik mi çarptın?
33:21Evet.
33:23Son zamanlarda çok sıklaştı.
33:25Anlayamıyorum.
33:27Sen bırak.
33:29Toplama buraları.
33:31Beyhanımla bilgilenir.
33:33İyi misin?
33:35Hafif başım döndü sadece ama iyiyim.
33:39Gel biraz uzan.
33:41Bugün odanda yaparsın kahvaltını.
33:43Gerek yok.
33:45Ne dediysin ama...
33:47Hadi bakalım.
33:49Herkes ne kadar güzel çıkmış burada.
34:15Burada.
34:21Burada da öyle.
34:23Geri abla sağ olsun...
34:25...çok iyi akıl etmiş bu fotoğraf makinesini.
34:27Öyle.
34:29Babama baksana.
34:31Nasıl da mutlu.
34:33Yüzgün.
34:35Dövüm alıp yerleştirmek lazım bunları.
34:37Ama önce bir tane seçelim.
34:38Çerçeve el edeceğim.
34:39Gözümün önünde dursun.
34:41Diyemedim ki şimdi.
34:43Hepsi çok güzel.
34:45So I'll choose to pick you in.
34:55There we are looking good at us.
34:59But we are looking good at us.
35:04We are both in our area.
35:06C'mon.
35:09C'mon.
35:13C'mon.
35:30C'mon.
35:31C'mon.
35:34C'mon.
35:35I don't know.
35:37Yes, look at me.
35:39I'll take my hand.
35:43I'll take my hand to you.
35:45I'll take my hand.
35:47I'll take my hand.
35:53Who will you choose now?
36:00This is the one.
36:05Okay.
36:09Let's go.
36:25Feri Abla, we need to go.
36:28I'll take my hand.
36:30Akif Amca, I'll take my hand.
36:32Okay.
36:33Okay.
36:34Okay.
36:35Okay.
36:36Okay.
36:37Okay.
36:38Okay.
36:45Bekliyorum.
36:51Bitirmiş kahvaltısını.
36:52Evet, evet iştah yerinde maşallah.
36:56Kendi nasıl?
36:58İyi de biraz huzursuz.
37:00Siz de yat dinden demişsiniz ama yerinde pek duramıyor.
37:04Şu dönemi geçirsin düzelir inşallah.
37:08Benden bir isteğiniz var mı?
37:09Hayır, yok.
37:10Geliyorum ama yerinde ne���
37:24To your friend.
37:26To you.
37:28To you.
37:29To you.
37:29To you.
37:31To you.
37:45Ay güzel oğlum Bilal.
37:49Ay canları.
37:53Nasıl yakışmışsınız siz birbirinize, nasıl güzel olmuşsunuz.
37:59Allah'ın mutluluklarını daim etsin.
38:05Keşke ben de yanında olsaydım yavrum.
38:08Keşke ben de görebilseydim.
38:10Ferah, gördün mü?
38:18Ne de güzel çıkmışlar.
38:21Allah tamamına erdirsin inşallah.
38:24Ben vallahi öyle.
38:27Ağlama.
38:30Ne bileyim Ferah, yavrum öyle görecek.
38:34Allah'ın nasip etseydi de ben de yanlarında olsaydım dedim.
38:38Ama olsun.
38:41Onlar iyi olsun, mutlu olsun.
38:44Bana yeter.
38:46Üzülme, hayat bu.
38:49Belli mi olur?
38:51Belki düğünlerinde yanlarında olursun.
38:54İnşallah.
38:56Ne diyeyim?
38:57En azından dualarım onlarla.
39:01Öbürlerinin kıymetini bilsinler, mutlu olsunlar.
39:05Amin.
39:06Ben çok fazla konuşamıyorum, azizlerdeyim şimdi.
39:10Tamam Ferah, tamam güzel kardeşim.
39:13Hadi konuşuruz yine.
39:15Yavrum benim.
39:25Yüzün gülmüş ne güzel.
39:26Keşke ben de görseydim seni bir kere şöyle gülerken.
39:38Babamı biraz zayıflamış gördüm.
39:41İnşallah hastalanmaz orada.
39:42Yoktu bir şeyim, sen öyle görmüşsün iyiydim.
39:48Nişan fotoğrafınızı görünce çok sevindi ama.
39:52Ah be çıksa oradan.
39:53Sakın kendini üzme dedi sana, unuttun mu?
39:57Babaların sözünü dinlemek lazım.
40:00Ama...
40:01Ama elimde değil işte.
40:04O orada, dört duvar arasında.
40:06Hemen geliyorum.
40:11Hemen geliyorum.
40:11Çiçekçi'yi gördüm de, Elif ve çiçek yan yana olmalı diye düşündüm.
40:34Teşekkür ederim.
40:45Ama ben şimdi böyle sokakta bununla yürüyemem ki.
40:49Böyle elinde çiçekle yürümeye alışman lazım.
40:53Elif çiçeğe bu yakışır çünkü.
40:55Sorun olursa canlım verdilersin.
40:57Sorun olursa canlım verdilersin.
41:07Alo.
41:10Tamam amirim, geliyorum.
41:15Ne oldu?
41:16Önemli bir gelişme varmış.
41:18Hemen emniyete gitmem lazım.
41:19Seni eve bırakayım.
41:21Yok ben giderim.
41:22Sen bekletme istersen.
41:23Tamam ama dikkatli ol.
41:27Hemen emniyete gitmem lazım.
41:28Hemen emniyete gitmem lazım.
41:29Hemen emniyete gitmem lazım.
41:30Hemen emniyete gitmem lazım.
41:31Hemen emniyete gitmem lazım.
41:50Hamilelikte baş dönmesi vücutta meydana gelen birçok fizyolojik ve hormonal değişiklikten kaynaklanır.
41:57Sağlıklı beslenme, yeterli su tüketimi ve dinlenme baş dönmesi şikayetlerini hafifletmeye yardımcı olur.
42:04Bulantılar biraz zorlamaya başladı galiba.
42:06Bu her zamankinden farklı.
42:08Hiç öyle şiddetli bir bulantı yaşamamıştım.
42:10Ben şerefini bulmayayım.
42:11Ben şerefini bulmayayım.
42:13Biz de şu tüketimi bulmayayım.
42:14Ben şerefini bulmayayım.
42:15Ben şerefini bulmayayım.
42:16Ben şerefini bulmayayım.
42:17Bu her zamankinden farklı.
42:31Auto electric mi çarptı?
42:33Yes.
42:35It was very sick of my life.
42:38I'm not sure.
43:01Orhun Bey,
43:03merhaba.
43:05Merhaba Doktor Bey.
43:07Eşimin durumuyla ilgili sormak istediğim bir şey vardı da.
43:10Hay hay, buyurun.
43:12Her şeyden önce
43:14şu son zamanlarda duygu durumu
43:16nasıl desem
43:18biraz dalgalı.
43:20Hamilelik süresinde
43:22bunlar son derece normal Orhun Bey.
43:24Anlıyorum.
43:26Ama bu aralar başka başka sorunlar değişiyor.
43:30Sık sık baş dönmesi,
43:32mide bulantısı,
43:34sürekli yorgunluk hissi.
43:36Bir tuhaflık var bence.
43:38O halde Hiran'ımı bir muayene edelim.
43:40Testleri tekrarlayıp
43:42hormon seviyelerine bir bakalım.
43:44Ona göre konuşuruz.
43:46Tamam, teşekkür ederim.
44:00Hala çıkmadı bu da odadan.
44:12Kahvaltısını bile burada yaptı.
44:16Hadi çık artık şuradan çık.
44:20Çık da bende şu lanet olası otu değiştireyim artık.
44:24Afife Hanım,
44:32dışarı çıkıyorsanız
44:34söyleyeyim arabayı hazırlasınlar.
44:36Derneğe gideceğim.
44:38Ama hemen değil.
44:40Önce kahve içip kafamı toparlayayım.
44:42Salına getirirsin.
44:44Tabii efendim.
44:46Ne oldu?
44:48Yüzük takmıştık parmağına hani nerede?
45:14Çıkardın mı?
45:16Ben yüzük falan takmadım baba.
45:20Ne dibdik kızım o?
45:22Nişanlandın ya sen.
45:24Niye takmıyorsun parmağına?
45:26Olmaz ama böyle.
45:28Tak kaybolmasın.
45:30Karıştır iyiymiş ben.
45:32Nerede bu yüzük? Takmıyorsan.
45:34Nereye kayboldu? Nerede bu?
45:36Nerede bu yüzük? Takmıyorsan.
45:38Nereye kayboldu? Nerede bu?
45:42Burada da yok.
45:44Aaa! Baba!
45:46Yüzük yüzük diye iş çıkardın başımıza ya!
45:50Halledirim öyle hemen.
45:52Akif abi sen üzülme.
45:54Canın sağ olsun.
45:56Hallettim ben bak.
45:58Hallettim ben bak.
46:00Hallettim ben bak.
46:02Hallettim ben bak.
46:04Geri kalanı nasıl pürürüm ben çöp atayım.
46:06Ben stille bak.
46:08Halen şu an izleyin.
46:10Hallettim ben biçim.
46:12Haydi passion.
46:13Hakk.
46:14Yakker.
46:16Akif abi sen üzülme.
46:18Canın sağ olsun.
46:20Hallettim ben bak.
46:22Ne?
46:25Geri kalanı nasıl pürürüm ben çöp atayım.
46:28What happened?
46:35Did you find the ring?
46:38I didn't find the ring.
46:42I didn't find it.
46:50It's in my life.
46:53Beriya, spring will be the 확 on, we'll see it again.
47:02She can't see anything.
47:04Oh, no, no!
47:22Why?
47:24Why?
47:26Why not?
47:28Why not?
47:30Why not?
47:32Why not?
47:36Why not?
47:40Why not?
47:42It's a good one.
47:52I am very sorry.
47:55Yandınız mı?
48:00Tears get Raba.
48:02I am fine.
48:04Well, I am fine.
48:07I am fine.
48:09My God.
48:11As soon as happened, I'm couldn't take out.
48:14I care.
48:15I am fine.
48:18You should go out.
48:21I'm going to put it out of your mouth.
48:23I'm not going to put it on a thing.
48:25It's not good.
48:27A little bit of a water.
48:29Well, it's not bad to be.
48:31It's not a bad idea.
48:33It's not a bad idea.
48:37I'm going to put it on the back.
48:39I'm going to put it on my feet.
48:48Hey Allah.
48:50Where did I put this?
48:52Eh, Eylül.
48:55Yavrum, I'm not going to get this list.
48:58I put this in my hand.
48:59But now it's not going to get this.
49:02Hey Allah.
49:04You can see if I'm going to get this.
49:06I'm not going to get this anymore.
49:09I don't know.
49:11I don't know.
49:12I don't know.
49:12I don't know.
49:13I don't know.
49:14I don't know.
49:15I don't know.
49:15I don't know.
49:17Yavrum yok.
49:17Kaç kere baktım.
49:18Oraya yok.
49:24Behia abla.
49:25Kilerde düşürmüş olmayasın.
49:27Sabah unalmak için inmiştin ya.
49:30Doğru söylüyorsun.
49:31Oraya da bakayım en iyisi.
49:33Tamam.
49:41Bir gidemedi ya.
49:47Babaannemin çantası değil mi o?
49:53Ne yapıyorsun onun elini abla?
49:57Bu, evet.
50:00Babaannenin çantası.
50:17Ben de seni bekliyordum.
50:43Pencereden görü görmez aşağıya idim.
50:45Hayırdır, bir şey mi oldu Feri abla?
50:49Komşumun kızı rahatsızlanmış da.
50:51Benim yüzümden sen de gidemedin.
50:53Kusura bakma.
50:55Kusura, kusura bıraktı şimdi.
50:57Akif abi bazoyu düşürüp kızı.
51:00Merak etme, ben bir şekilde hallettim.
51:02Poşeti koyup çöpe attım kimse görmeden.
51:06Daha sonra hallederiz bir şekilde.
51:07Olur mu?
51:08Hadi Allah'a ısmarladık.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:09Hadi.
51:10Hadi.
51:10Hadi.
51:11Hadi.
51:11Hadi.
51:11Hadi.
51:11Hadi.
51:12Hadi.
51:13Hadi.
51:13Hadi.
51:13Hadi.
51:13Ne yapıyorsun sen burada?
51:37Yüzüğünü arıyorum.
51:39Sen ne diye çıkardın o parmağından?
51:41Olmaz ama böyle.
51:42Behiye çıkarmazdı.
51:44Hep parmağında taşırdı o.
51:46Bana bak.
51:47Başlayacağım Behiye'ne de sana da ha.
51:50Çık git.
51:51Çık.
51:53Yürü.
51:54Yürü çık.
51:55Çık.
51:56Çık.
51:59He he.
52:00O yüzük senin değil ki.
52:02Elif kızım.
52:03Elif ne zaman kızın oldu senin?
52:07He?
52:08Kim bakıyor sana senelerdir?
52:10Kim çekiyor kahrını?
52:11Ben çekiyorum.
52:14Sen ne bitim konuşuyorsun babanla?
52:16Sus.
52:17Ben sana yapacağımı biliyorum.
52:20Senin o behiyeni nasıl def ettiysen bu evden, o kızı da def edeceğim.
52:26Bak görürsün.
52:27Altyazı M.K.
52:28Altyazı M.K.
52:29Altyazı M.K.
52:29Altyazı M.K.
52:30Altyazı M.K.
52:31Altyazı M.K.
52:33Altyazı M.K.
52:33Altyazı M.K.
52:34Altyazı M.K.
52:35Altyazı M.K.
52:36Altyazı M.K.
52:37Altyazı M.K.
52:38Altyazı M.K.
52:40Altyazı M.K.
52:40Altyazı M.K.
52:40Altyazı M.K.
53:10Ne iş sürekli böyle oluyor?
53:35Nereyi tutsam, dokunsam.
53:36Altyazı M.K.
53:40Altyazı M.K.
53:41Altyazı M.K.
53:42Altyazı M.K.
53:43Altyazı M.K.
53:44Altyazı M.K.
53:46Altyazı M.K.
53:47Altyazı M.K.
53:48Altyazı M.K.
53:50Altyazı M.K.
53:51Altyazı M.K.
53:52Altyazı M.K.
53:53Altyazı M.K.
53:54Altyazı M.K.
53:55Altyazı M.K.
53:56Altyazı M.K.
53:57Altyazı M.K.
53:58Altyazı M.K.
53:59Altyazı M.K.
54:00Altyazı M.K.
54:01Altyazı M.K.
54:02Altyazı M.K.
54:03Altyazı M.K.
54:04What happened?
54:06What happened to me?
54:08Then what happened to me?
54:10Then what happened to me...
54:12...and I got stuck.
54:14I got stuck.
54:16I got stuck.
54:18I got stuck.
54:20I got stuck.
54:22Okay.
54:24Okay, we'll talk about it.
54:26I talked about it.
54:28We're waiting for you.
54:30We're waiting for you.
54:32You...
54:34...cötü bir şey mi var diyorsun?
54:36Duygusal bir dönemden geçiyorsun.
54:38Hormonların değişiyor.
54:40Gayet normal.
54:42Ama ufak bir kontrol iyidir.
54:44Değerlerine baktırırız.
54:46Bebeğime bir şey olmasın?
54:48Ona bir şey olursa ben...
54:50Hişşş. Hayır.
54:52Kötü bir şey olmayacak.
54:54Sakin ol lütfen.
54:57Çok huzursuz oldum şu an.
54:59Ya kötü bir haber alırsak?
55:01I think...
55:02You should be looking for yourself.
55:07Take this away from your dream.
55:09Just a simple doctor control.
55:15Do you know?
55:16Let's go.
55:17Please come here.
55:31a nice
55:38in
55:40a little more
55:42We got to
55:43We'll go in
55:44O'Zama
55:45D
55:45but
55:45I don't care
55:46he said
55:47He said
55:48but
55:49I was
55:50I was
55:51I was
55:51c
55:52I'm
55:53going to
55:54I
55:55I
55:56I
55:56I
55:57I
55:57I
55:59I
56:00I
56:00I
56:00I
56:01I
56:01I
56:01I
56:01I
56:01Come on.
56:31Come on.
57:01Come on.
57:31Come on.
Recommended
55:41
|
Up next
45:56
2:08:47
2:48:08
1:59:55
1:33:11
2:35:56
2:15:22
1:20:32
1:19:20
2:02:18
1:13:46
1:17:58
1:13:46
1:59:18
1:44:26
1:47:43