Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
🎬 Thank you for watching Neeil Films HD
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here: https://shorturl.at/DzNxh
Transcript
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:02:59Baban atölyede mi sence?
00:03:04E hadi gidip beraber bakalım.
00:03:59Günaydın.
00:04:10Günaydın bir tanem.
00:04:17Bir günde iki kez güneş doğar mı?
00:04:20Anlamadım.
00:04:20Anlamadım.
00:04:21Güneş'e güneşi bile kıskandıran ışığının farkında değilsin sen tabii.
00:04:26Sen benim günaydın.
00:04:28Sen benim güneşimsin.
00:04:31Sen ne yapıyordun?
00:04:32Çalışıyor musun?
00:04:34Ben mektup yazdım.
00:04:36Mektup mu?
00:04:37Kime?
00:04:39Ola.
00:04:42Ne yazdın?
00:04:43Öyle yazdın bir şeyler işte bize anlattın.
00:04:47Ne yazdın?
00:04:49Ne yazdın?
00:04:49Nasıl anlattın?
00:04:50Ne?
00:04:50E?
00:04:51Ne?
00:05:00Ne?
00:05:00Falan bildiği şeyler.
00:05:03Yok yok.
00:05:05Ben biliyorum senin bu suratını.
00:05:08Başka bir şeyler yazmışsın sen.
00:05:09Acelecisin, sabırsızsın, meraklısın, asisin, söz dinlemiyorsun, inatçısın Zeynep, kecisin.
00:05:18Sen tam olarak ne yazdın?
00:05:21Sorularına bakılırsa, meraklı olduğunu yazmam doğraymış.
00:05:25İyi yerlere değinmişim, kendini gurur duyuyorum.
00:05:29Yok, yok canım, ben o kadar meraklı değilim aslında.
00:05:33Yani sandığın gibi yazdığın şeyi okumak için yanıp tutuşmuyorum.
00:05:36Sordum sadece.
00:05:37Biliyorum, biliyorum.
00:05:45Şu kutuya koyacağız.
00:05:48Beş yıl sonra da çocuğumuza, yaş gününde okuruz.
00:05:53Beş sene sonra?
00:05:54Hı.
00:06:01Tabii, tabii iyi düşünmüşsün.
00:06:07Kahvaltı yaptınız mı?
00:06:12Yok, bayeni mi yandık biz?
00:06:15Ama kendini aç bırakmaman lazım.
00:06:17Biliyorsun, iyi beslenmen lazım.
00:06:20Hıdıya beraber kahvaltıya gidelim.
00:06:22Olur.
00:06:23Ben
00:06:23Beş оставı.
00:06:36Yine erkenden başlamışsın işe.
00:07:02You should not talk to your wife, but you haven't talked to me.
00:07:07But we talked about our work.
00:07:10First of all, after the job.
00:07:12I am so happy that I am ready to be a happy thing.
00:07:17I'm not a good guy.
00:07:19I am the best of my wife, my son will be gone.
00:07:21I'm a good guy.
00:07:23It's wonderful, you're a good guy.
00:07:25You're a good guy.
00:07:27You're a good guy right now.
00:07:30but it's a great time.
00:07:32But you need to eat food.
00:07:34So let's go, let's go, let's go, let's go.
00:07:38Then we'll get you.
00:07:40Okay, let's go.
00:07:42I'm going to get you.
00:07:44If I could give you the money,
00:07:46I'll give you the money.
00:07:48What happened?
00:07:50You're not going to get me.
00:07:53I'm going to get you.
00:07:55I'm not going to get you.
00:07:57I'm going to get you.
00:08:00This is the only thing I want to do to you.
00:08:03But this is how you want to be at the end of the day.
00:08:06Do you think I'm going to get fucked up?
00:08:12You're going to get you.
00:08:17You did all your part.
00:08:20That wasn't your left.
00:08:22Really.
00:08:24This is a few solving now.
00:08:26There are a few solutions. I'll solve this problem, okay?
00:08:30Don't worry about it.
00:08:33Let's do it.
00:08:34Let's do it.
00:08:56Let's do it.
00:09:17Gülhan çok güzel değil mi?
00:09:20Ay Gülhan çok güzel.
00:09:23E ama bebek kız olursa bu kazak olmaz ona.
00:09:27E sen beğendiysen içine sindiyse al çocuğu.
00:09:31Yani Zeynep'inki ne olmazsa Selma'nın kızı ne olur?
00:09:34Bütün bebekler bizim.
00:09:36Doğru.
00:09:38O zaman şöyle yapayım.
00:09:42Aldım gitti.
00:09:43Zaten önemli olan temiz olması, hijyen olması, sağlıklı olması öyle değil mi?
00:09:49Bak ben de mesela beyaz bir kazak örüyorum torunuma.
00:09:53Herkese günaydın.
00:09:54Ay günaydın.
00:09:55Günaydın.
00:09:56Günaydın.
00:10:01Bugün bebeğimizin cinsiyetini öğreneceğiz.
00:10:04Umarım bu sefer öğrenebilirsiniz.
00:10:06Çünkü geçen sefer göstermemişti kendini.
00:10:09Ay benim içimden erkek geçiyor.
00:10:11Ötesini bilemem.
00:10:12Hayırlısı.
00:10:13Ben kız gibi hissediyorum nedense.
00:10:16Acaba Zeynep'im annesinin yolundan mı gelecek?
00:10:22Bence babaannemin dediği olacak.
00:10:27Bu tabaktaki her şey bitecek Zeynep Hanım.
00:10:29Baş üstüne.
00:10:30Oğlum sen ne hissediyorsun?
00:10:31Neyiniz olacak?
00:10:32Valla Sultanım kız erkek hiç önemli değil.
00:10:33Yani ben o taraftan bakmıyorum.
00:10:34Hayırlı bir evlat olsun.
00:10:35Özellikle vatanı millete.
00:10:36Sağlıklı olsun.
00:10:37Gerisinin hiçbir önemi yok.
00:10:38İnşallah.
00:10:39İnşallah.
00:10:40Allah'ım bu duyguyu bize de nasip et.
00:10:42Bizim de bir çocuğumuz olsun.
00:10:43Hakan.
00:10:44Günaydın.
00:10:45Günaydın.
00:10:46Günaydın.
00:10:47Günaydın.
00:10:48Günaydın.
00:10:49Günaydın.
00:10:50Günaydın.
00:10:51Günaydın.
00:10:52Fransız ziyaretiniz için tüm işlemler tamamlandı.
00:10:53Uçak biletleri de alındı.
00:10:54Yarın için her şey hazır.
00:10:55Haberin olsun.
00:10:56Tamam kardeşim çok sağ ol.
00:10:57Hadi kapat.
00:10:58Uçuş için her şey hazır.
00:10:59Yarın Fransa'ya gidiyoruz.
00:11:00Ablacığım sonunda parfüm hayalin gerçekleşecek.
00:11:01Çok mutlu oldum.
00:11:02Orası öyle de Zeynep.
00:11:03Zeynep.
00:11:04Hakan.
00:11:05Günaydın.
00:11:06Günaydın.
00:11:07Fransız ziyaretiniz için tüm işlemler tamamlandı.
00:11:10Uçak biletleri de alındı.
00:11:11Yarın için her şey hazır.
00:11:12Haberin olsun.
00:11:13Tamam kardeşim çok sağ ol.
00:11:15Hadi kapat.
00:11:17Uçuş için her şey hazır.
00:11:20Yarın Fransa'ya gidiyoruz.
00:11:22Ablacığım sonunda parfüm hayalin gerçekleşecek.
00:11:25Çok mutlu oldum.
00:11:27Orası öyle de Zeynep.
00:11:30Yani bilemedim bu halde senin seyahat etmen yorucu olabilir.
00:11:35Yok anneciğim ilk aylardaki risk kalmadı zaten.
00:11:38Ama biz yine de doktorumla görüşeceğiz onunla onayını alıp öyle çıkacağız yola.
00:11:42Aynen öyle.
00:11:43Yani benim karımı riske atacak hiçbir şekilde hareket yapmayacağız.
00:11:49Merak etmeyin.
00:11:50Gerekirse uçak kullanılmayacak başka formüller bakacağız.
00:11:54Bu arada doktor randevusuna da gecikmeyelim.
00:11:59Kalkalım bir an önce.
00:12:00Doydum ben zaten hadi.
00:12:02Hiçbir şey emredin ki öyle olmaz.
00:12:16Bunu da kapatalım.
00:12:18Bunu da yoldayız kardeşim.
00:12:20İtiraz etme şansım yok sanırım.
00:12:23Asla yok.
00:12:24Size afiyet olsun.
00:12:26Sana da ablacığım.
00:12:28Bal olsun yeğenime can olsun.
00:12:30Hadi bakalım hayırlı haberlerinizi bekliyoruz.
00:12:33Herkese afiyet olsun.
00:12:35Güle güle güle.
00:12:37Ben de işe geç kalmayayım.
00:12:40Herkese afiyet olsun.
00:12:41Ben de geçireyim seni o zaman.
00:12:42Ben de geçireyim seni o zaman.
00:12:45Ben de geçireyim seni o zaman.
00:13:02Yeğenlerimizin olması çok güzel Begu.
00:13:04Ama bizim de çocuğumuz olsa çok güzel olmaz mı canım?
00:13:08Bak ben araştırdığım çok etkili tedavi yöntemleri var.
00:13:11Onları denesek.
00:13:15Hayır Tekin.
00:13:19Son üç aydır bana bunları söylüyorsun ama ben tekrar bir hayal kırıklığı yaşamak istemiyorum.
00:13:25Lütfen sen de bu konuyu kapat artık.
00:13:27Tamam sen nasıl istersen.
00:13:50Eee artık bebeğimizin adını belirlemeyecek miyiz?
00:13:52Eee nesini düşünecek?
00:13:56Çocuğun adı belli zaten.
00:13:58Bizde adettendir.
00:14:00Kıymet olucu kahve.
00:14:02Ha yok daha neler.
00:14:04Ya kıymet hanım alınma ama bu devirde kıymet ismi çok balay ya.
00:14:10Yani böyle Alara, Maya, Liva gibi böyle yeni ve modern bir ismi olması lazım benim.
00:14:17Ya onların ne biçim ismi hala?
00:14:20Koflet markası gibi.
00:14:22Aa ya nesi var ki bu isimlerin?
00:14:25Gayet güzel.
00:14:26En azından kıymet gibi böyle bin senelik değil.
00:14:29Daha genç, daha yeni.
00:14:31Kusura bakma ama kumrukuşum.
00:14:34Sana yani bana deli işim.
00:14:37Allah Allah.
00:14:39Bu senin düşüncen olmasın?
00:14:41Bakalım sermoşum ne diyecek?
00:14:45Yani hiç boşuna tartışmayın bence.
00:14:48Çocuğumuzun ismini beraber koyacağız biz.
00:14:49Evet.
00:14:51Ve daha karar vermedik.
00:14:53Çocuk doğdu doğdu.
00:14:55Çek eli kulağında hala isim düşünüyoruz.
00:14:59Madem hele kıymet koyun gelsin.
00:15:01İyi denemeydi kıymet hanım.
00:15:05Bence biz gençleri bu isim konusunda daha fazla sıkboğaz etmeyelim.
00:15:09Ya bırakalım çocuklar ne istiyorsa onu koysunlar.
00:15:11Neyse ben çıkıyorum o zaman.
00:15:18Biz umutla buluşacaktık.
00:15:19Daha hazırlanmadım bile zaten.
00:15:22Ya malum şimdi taa İstanbullulardan gelmiş adamı daha fazla bekletmeyeyim.
00:15:26Ayıp olur.
00:15:28Hazırlan bakalım.
00:15:29Bu defa da adamı kaçırma vallahi başımıza kaldırırsın.
00:15:34Ben de gideyim de şu son tasarımımı yapayım.
00:15:37Bir iki dönüşüm kaldı sadece.
00:15:39Şimdi yap.
00:15:43İyi madem ben de mutfağı toplayıp akşam yemek hazırlıkları yapayım akşam için.
00:15:48Yap anne yap.
00:16:05Alo Sercan.
00:16:07Nasılsın?
00:16:09İyi ben de.
00:16:11Ne yaptın şu işi?
00:16:12Hallettin mi?
00:16:15Eyvallah.
00:16:16Süper.
00:16:18Tamammış.
00:16:20Yok daha söylemedim Selma'ya.
00:16:22Evet evet söyleyeceğim.
00:16:25Tamam hadi görüşürüz.
00:16:28Hadi.
00:16:46Evet görüyorsunuz ki merak edilecek hiçbir şey yok.
00:16:59Her şey gayet güzel gidiyor.
00:17:01Test sonuçlarınız da gayet temiz.
00:17:03Çok şükür.
00:17:04Çok şükür.
00:17:05Uçak seyahatine engel bir durum da yok.
00:17:06Hiç merak etmeyin.
00:17:07İnşallah hep böyle devam eder.
00:17:08Peki şey.
00:17:09Biz cinsiyetini öğrenebilir miyiz bugün?
00:17:10Yani evdekileri öğreniriz dedik de çok merak ediyorlar.
00:17:13Siz eşimin dediğine bakmayın.
00:17:14Biz de çok merak ediyoruz.
00:17:15Bakalım bugün öğrenebilecek miyiz?
00:17:16Bakalım bugün öğrenebilecek miyiz?
00:17:17Bakalım.
00:17:18Bakalım.
00:17:19Bakalım.
00:17:20I don't know if it's not a problem.
00:17:22Inşallah it will always be like that.
00:17:28We can learn how to learn can we learn?
00:17:31We can learn how to learn how to learn.
00:17:34We know how to learn how to learn how to learn how to learn.
00:17:36You don't look at it, we don't really worry.
00:17:39Let's see if we can learn how to learn how to learn how to learn how to learn.
00:17:50Let's see if we can learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to learn
00:19:20O günden beri sürekli kaçıyorsun benden.
00:19:25Sorun nedir?
00:19:28Yanılıyorsun.
00:19:30Sana öyle gelmişim.
00:19:34Tamam.
00:19:35Ben anladım Merve.
00:19:40Sana olan duygularımı açıklamakta çok büyük hata etmişim.
00:19:47Anlıyorum ki duygularımız karşılıklı değil.
00:19:49Ayrıca ben burada olduğum sürece sen rahat olamıyorsun.
00:19:58Saçmalama Cemil.
00:19:59Ne alakası var?
00:20:02O günden beri.
00:20:04Yani üç aydır sürekli kaçıyorsun benden Merve.
00:20:07Başka ne düşünebilirim ben?
00:20:08Bir ablamlar geliyor.
00:20:18Yine aynı şeyi yapıyorsun Merve.
00:20:23Bu böyle olmayacak.
00:20:26Ben sana bu konuğa daha fazla der etmeyeceğim.
00:20:28Merve.
00:20:36E ne yaptınız?
00:20:37Öğrenebildiniz mi?
00:20:39Kız mıymış erkek mi?
00:20:41Yeni geldik.
00:20:41Bir soluklanalım.
00:20:42Konuşuruz.
00:20:43Tamam tamam.
00:20:45Yeninin cinsiyetini öğrenmek için beş dakika daha beklerim.
00:20:47Ay ne yaptı bizim çocuklar acaba?
00:20:53Doktordan çıktılar mı?
00:20:58Hah geldiler.
00:21:00Ay bismillah.
00:21:03Ay ne oldu?
00:21:09Kız değil mi?
00:21:10Bence erkektir.
00:21:12Erkekti mi abla?
00:21:14Bebeğimiz maalesef arkasını döndü.
00:21:16Öğrenemedik yine cinsiyetini.
00:21:19Aferin benim çocuğuma.
00:21:21İyi yapmış.
00:21:22Abla sen bize şaka mı yapıyorsun?
00:21:23Yani öğrendiğinde söylemiyorsun yoksa.
00:21:26Evet Ali.
00:21:27Yoksa bizden mi saklıyorsunuz?
00:21:31Nedense bana da öyle geliyor Zeynep.
00:21:36Valla ortada şaka falan yok maalesef.
00:21:40En çok biz öğrenmek isterdik ama saklıyor kerata.
00:21:45Aynı anası gibi inatçı.
00:21:46Neyse.
00:21:49Bu güzeller güzeli hamile eşim.
00:21:52Malumun ise hamile.
00:21:53Dinlenmesi gerekiyor.
00:21:55İyi hadi bakalım.
00:21:55Afacan'ın yaptığına bak.
00:22:03Cinsiyetini bize göstermemeye yemin etmiş sanki.
00:22:06Yok yok buradan belli.
00:22:08Çok nazlı bence kız olacak.
00:22:11Bizim zamanımızda tam biz dokuz ay beklerdik.
00:22:14Valla şimdi öyle değil her şey ilerledi.
00:22:17Şükür etsinler.
00:22:18Ama mutlaka bir dahaki sefere belli olur yani.
00:22:23Tabii ya.
00:22:24Eskiden cinsiyet öğrenmek için ultrason mu varmış?
00:22:28Hep başka yöntemler kullanırlarmış.
00:22:31Biz de cinsiyetini anlamak için başka yöntemler kullanabiliriz aslında.
00:22:35Valla bilmiyorum.
00:22:37Bana biraz rafi gibi geliyor onlar Gülhan.
00:22:39Ama denemekten zarar gelmez Tülay Hanım.
00:22:43Zümrüt Hanım siz biliyorsunuzdur o yöntemleri.
00:22:46Eskiden kız olacaksa ekşi, erkek olacaksa tatlı yermiş gebeler.
00:22:52Bizim gelin Tülay da hep ekşi yerdi.
00:22:55Üç tane kız toplandı.
00:22:58Aslında doğru.
00:23:01Ben sürekli ekşi aşardım hamileliklerimde.
00:23:04Ekşi erik, turşu ne varsa canım isterdi.
00:23:06O zaman Zeynep üzerinde de deneyebiliriz bunu.
00:23:11Bakalım canı ekşi mi çekecek yoksa tatlı mı?
00:23:16Ne dersiniz?
00:23:18Evet olabilir aslında.
00:23:20Bence deneyebiliriz.
00:23:22Ama babaannem bence daha çok şey biliyordur.
00:23:24Ne var başka babaanne?
00:23:29Zeynep, bana bırakır mısın?
00:23:32Tamam.
00:23:34Bak kıpırdıyorsun.
00:23:36Bana bırak dedim gel.
00:23:39Yavaş.
00:23:40Tamam.
00:23:41Tamam iyiyim ben.
00:23:43Bebeğimiz de iyi.
00:23:44İyisiniz.
00:23:46Ama daha iyi olmak için vitaminler içmen lazım.
00:23:48Sırasıyla alacağız.
00:23:51Önce hangisiydi?
00:23:53Küçük olan mıydı?
00:23:54Aynen küçük olan.
00:23:54Bol suyla karım.
00:24:09Ah yarasın.
00:24:10Ah yarasın.
00:24:12Şimdi yürü.
00:24:12Ah yarasın karım.
00:24:14Ah yarasın.
00:24:15Şimdi yürü.
00:24:22Al benim canım.
00:24:31Ah yarasın karım.
00:24:33Ah yarasın karım.
00:24:36Ah yarasın karım.
00:24:37Kıyamam ya.
00:24:38Bebeğin cinsiyetini öğrenemeyince nasıl da üzüldüler.
00:24:41Evet normal.
00:24:45Bizim bebeğimizi eğer sana çektiyse inatçının önünde gidenidir kesin.
00:24:49Yani hiç kimse ona lafını falan dinletemez.
00:24:52Senden dolayı biliyorum ben onu.
00:24:56Ah bak işte inatçı dedi.
00:24:58Bebeğimize yazdığı mektuba da benim için inatçı yazdı kesin.
00:25:02Kim bilir başka neler yazdı oraya.
00:25:05Mektuba da öyle mi yazdın?
00:25:08Yani annesini yanlış tanımasın çocuk.
00:25:10Ben inatçı biri değilim çünkü.
00:25:13Bebeğim beni yanlış tanısın istemem.
00:25:15Yok yok sen hiç endişelenme canım benim.
00:25:17O zaten belirli bir yaşa geldikten sonra annesinin nasıl bir insan olduğunu görecek.
00:25:22Yazdıklarım dayanılmadığımı da görmüş olacak.
00:25:25Tanımış olacak derken sen ne demek istedin tam olarak?
00:25:29Bir açık açık söyler misin?
00:25:31Valla çok şeffaf davranım yazdıklarımda.
00:25:36Sen hiç merak etme.
00:25:38Gerçi merak etme diyeceğim ama.
00:25:41Sen meraklı olmadığına emin misin?
00:25:43Evet eminim.
00:25:46Hatta meraklı, asi, inatçı, sabırsız hiçbiri değilim ben.
00:25:51Belirteyim yani.
00:25:54Nasıl da tatlı tatlı sinirleniyor.
00:25:57Şu halini bir görse.
00:26:00Öyle değil mi ama bir şey söylesene.
00:26:03Öyle, öyle.
00:26:04Öyle.
00:26:05Öyle, şey yapayım ben bir.
00:26:10Düşünün gireyim.
00:26:11Gelirim hemen.
00:26:13Sesler bir şeye ihtiyacını bulsam ben.
00:26:15Bayağı bayağı geçiştirdi beni.
00:26:25O nasıl cevap öyle ya?
00:26:29Yok.
00:26:30Yok bu iş böyle olmayacak.
00:26:32Altyazı M.K.
00:26:33Altyazı M.K.
00:26:35Acaba yüzüklü olanını denesek önce.
00:27:05Ay bilmiyorum.
00:27:06O benim aklıma pek yatmadı Gülhan.
00:27:08Bence deneyebiliriz.
00:27:11Şişt.
00:27:19Ne konuşuyordunuz öyle?
00:27:21Ben gelince sussunuz birden.
00:27:23Ay yok kızım.
00:27:24Ne konuşacağız?
00:27:25Bebeklerimizin hazırlıkları için neler yapabiliriz?
00:27:28Onu konuşuyorduk kendi aramızda.
00:27:29Evet.
00:27:31Ben de atölyeye gidecektim.
00:27:37Ama önce size bir şey soracağım.
00:27:41Beni nasıl anlatırdınız?
00:27:43Nasıl yani?
00:27:44Yani diyelim birine beni anlatacaksınız, tanıtacaksınız.
00:27:48Nasıl bahsederdiniz?
00:27:50Mesela meraklı der miydiniz?
00:27:52Demez olur muyum hiç?
00:27:54Ablacığım sen zaten çok meraklısın.
00:27:56Öyle miyim?
00:28:00Az önce gelip işkili işkili ne konuşuyorsunuz diye sordun ya.
00:28:05Yok yani ben ona öylesine...
00:28:07Yani meraktan önce...
00:28:12Meraktan önce sen asisin biraz Zeynep.
00:28:18Yani hiç örnek isteme.
00:28:20Sabaha kadar oturur konuşuruz burada kızım.
00:28:25O kadar mı ya?
00:28:27Babaanne?
00:28:31Bence kızım sen çok kararlısın.
00:28:35En büyük özelliğim bu.
00:28:37İşte bu kararlılık da inatçılığı getirir.
00:28:42Bu yüzden ben sana inatçı kızım derim hep.
00:28:44İnatçı kızım benim.
00:28:48Halil boş yere sana keçi demiyor bence.
00:28:54Kesin Halil de böyle anlattı beni çocuğumuza.
00:28:57Asi dedi, inatçı dedi, meraklı dedi.
00:29:01Of Halil.
00:29:04Neyse.
00:29:06Hayatla gel Sullivan.
00:29:10I don't know.
00:29:40What's the name here?
00:29:45It's not to be able to do this.
00:29:49It's not to me.
00:29:53It's not to be able to do this.
00:29:59We'll put it in the middle.
00:30:02We'll put it in the middle of the child.
00:30:05We'll put it in the middle of the year.
00:30:07Yก Ferrara.
00:30:15Tabii, tabii.
00:30:17İyi düşünmüşsün.
00:30:21Ne diye onayladım ki sanki.
00:30:24Aman.
00:30:28Allângyum sözü için, okeyamam da mektubu.
00:30:33Ama ölüyorum da, meraktan nasıl olacak bu iş?
00:30:37Ooh.
00:30:48Oh no, it's not as I want to make it by myself.
00:30:56Oh!
00:31:00Okay, why haven't you become me more than I want to make the time of myール.
00:31:07.
00:31:14,
00:31:16,
00:31:19,
00:31:22,
00:31:24,
00:31:25,
00:31:26,
00:31:27,
00:31:28.
00:31:29Kesin dayanamadı.
00:31:33Meklubun peşinde koşuyor.
00:31:43Kesin şu an atölyedesin.
00:31:46Biliyorum.
00:31:52Yalnız anahtarın masanın üstünde bıraktığım iyi oldu.
00:31:56Okusun benim bir tanem.
00:31:59And you will have a little bit of a merak to get out.
00:32:18How can you get out of Zeynep?
00:32:20If we don't know who's close to him, we'll think about it.
00:32:24Yes, yes, who's close to him?
00:32:27Oh, my dear.
00:32:28Ablacığım.
00:32:29O, Deniz'dekiler ne?
00:32:32Ee, şey ben perdenin ipini kesecektim.
00:32:36Perdenin ipi çıkmış da.
00:32:38Ben de dedim ki makas da olmaz o.
00:32:41Bıçak da deneyelim.
00:32:43Aynen.
00:32:44Kahvaltı bıçağıyla mı?
00:32:46Kesmez onunla.
00:32:47Diğerleri kirliydi.
00:32:49He.
00:32:50Siz Cemile söyleyin, o halletsin.
00:32:53Tabii.
00:32:53Tabii.
00:32:54Neyse ki atlattık.
00:33:01Anlayacak diye ödüm koptu.
00:33:02Ben de korktum.
00:33:17Okumaya karar.
00:33:24Ne yapıyorsun canım?
00:33:26Mektup yazıyorum ben de.
00:33:28Allah Allah.
00:33:30Hı.
00:33:31Seni anlatıyorum.
00:33:33Uzun uzun yazıyorum seni.
00:33:34Ben de senin dediğin gibi bu mektubu ilk çocuğumuz okusun istiyorum.
00:33:39Demek oyun başlıyor.
00:33:41Peki.
00:33:44Haklısın tabii.
00:33:46Güzel olur.
00:33:48Çocuğumuz hem senden hem benden.
00:33:50Dinlesin.
00:33:51E o zaman karım ben seni rahat bırakayım.
00:33:55Sen uzun uzun yaz.
00:34:02Yok.
00:34:03Yok ben bitirdim zaten.
00:34:04Bayağı da anlattım seni.
00:34:23Maşallah.
00:34:26Eğer istersen bir anlaşma yapabiliriz ama.
00:34:29Ne anlaşması yapacağız?
00:34:30Eğer sen mektubunu benim okumama izin verirsen.
00:34:38Ben de bu mektubu okumana izin veririm.
00:34:41Merakta kalmazsın böylece.
00:34:47Ben merak etmiyorum.
00:34:50Biliyorum ki benim karım hakkaniyetle davranmıştır.
00:34:53Ne kadar iyi bir baba, ne kadar iyi bir eş.
00:34:55Koca olduğumdan bahsetmiştir çocuğumuza uzun uzun.
00:34:57Tabii.
00:35:00Canım karım benim.
00:35:02Altyazı M.K.
00:35:03Altyazı M.K.
00:35:04Altyazı M.K.
00:35:05Altyazı M.K.
00:35:05Altyazı M.K.
00:35:06Altyazı M.K.
00:35:08Altyazı M.K.
00:35:09Altyazı M.K.
00:35:11Altyazı M.K.
00:35:12Altyazı M.K.
00:35:13Altyazı M.K.
00:35:14Altyazı M.K.
00:35:15Altyazı M.K.
00:35:17Altyazı M.K.
00:35:18Altyazı M.K.
00:35:20Altyazı M.K.
00:35:21Altyazı M.K.
00:35:49Altyazı M.K.
00:35:51Altyazı M.K.
00:35:52Altyazı M.K.
00:35:53Altyazı M.K.
00:35:54Altyazı M.K.
00:35:55Altyazı M.K.
00:35:56Altyazı M.K.
00:35:57Altyazı M.K.
00:35:58Altyazı M.K.
00:35:59Altyazı M.K.
00:36:00Altyazı M.K.
00:36:01Altyazı M.K.
00:36:02Altyazı M.K.
00:36:03Altyazı M.K.
00:36:04Altyazı M.K.
00:36:05Altyazı M.K.
00:36:06Altyazı M.K.
00:36:07Altyazı M.K.
00:36:08Altyazı M.K.
00:36:09Altyazı M.K.
00:36:10Altyazı M.K.
00:36:11Altyazı M.K.
00:36:12Altyazı M.K.
00:36:13They are sitting there at the door.
00:36:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:46Like that.
00:36:47That's not an experience.
00:36:49It's not an experience.
00:36:51That's not an experience for you.
00:36:54You are...
00:36:59I was thinking of you today's meat.
00:37:04I thought of you.
00:37:05I thought of you.
00:37:07I thought of you.
00:37:09I was doing a lot of things.
00:37:11But if you wish I could write a lot of things.
00:37:15You are so much, you are so much.
00:37:18You are so much, you are so much.
00:37:20You are so much, you are so much.
00:37:22You are so much.
00:37:25I am now in the office of my work.
00:37:27If you have any need you?
00:37:34Ali Bey.
00:37:35Cemil?
00:37:36We are talking about it?
00:37:38I am not.
00:37:45Not the truth.
00:37:47Or not at all.
00:37:48We are still there now.
00:37:50After we have a talk nice.
00:37:52Ok.
00:37:53Alright, have you not?
00:37:58Oh, you have to relax.
00:37:59You should have to answer the answer.
00:38:02I have to make my dinner.
00:38:03I have to have a do Сегодня cooking thing.
00:38:05It's okay, you have to take it over.
00:38:07You have to take it over.
00:38:09You can take it over.
00:38:10Yes, you have to take it over.
00:38:12Yes, you have to take it over.
00:38:14Look at that.
00:38:17Okay, let's go.
00:38:18Let's go.
00:38:21Let's go.
00:38:31Ablacığım.
00:38:32Ablacığım.
00:38:41Rahat mısın Zeynep orada?
00:38:43Evet, rahatım.
00:38:52Bu makas bıçak testinden bir sonuç alamadık.
00:38:55Bakalım tatlı işten ne çıkacak?
00:38:58Siz de inanmıyordunuz ama kaptırdınız kendinizi valla Atulaya.
00:39:02Kadriye.
00:39:12Hadi getir tabakları.
00:39:25Yani ben canım hiçbir şey çekmiyor dedim ama siz o kadar uğraşmışsınız da...
00:39:33...gerçekten hiç aç değilim.
00:39:36Aa kızım ama bak senin için, karnındaki torunumuz için o kadar hazırlık yaptık.
00:39:41Zeynep bak sonra pişman olursun.
00:39:47Evet Zeynepciğim, hem Fransa'ya gidince özlersin sen bu yemekleri.
00:39:50Bak orada ekşili pırasa var, sen çok seversin ekşili köfte de yaptık.
00:39:58Turşu da getirdik.
00:40:01Lahana turşusu var, kelek domates, çok güzel değil mi?
00:40:07Evet Zeynepciğim, ekşili köfte, sen çok seversin.
00:40:10Kalburabası tatlısı var, onu da seversin baya biliyorum.
00:40:15İstersen turşu yiyebilirsin.
00:40:18Cevizli hem de bol cevizli kabak tatlısı da yaptırdık sana.
00:40:22Aynen, bir şey soracağım.
00:40:26Tatlı yince erkek, ekşiyince kız mı olurdu?
00:40:29Evet.
00:40:32Tamam, galiba yiyeceğim.
00:40:34Evet ha şöyle.
00:40:42Ama hangisini yesem karar veremedim?
00:40:47Benim fikrime göre, içinden geçeni seç bence.
00:40:51Derin nefes al.
00:40:53Hangisinin en çok canını çekiyorsa, ondan başla derim ben.
00:40:56Değil mi?
00:40:57Tabii, muhakkak bir tanesini istiyorsundur.
00:40:59Kendini dinle, canın ne istiyorsa onunla.
00:41:05Aynen, aynen öyle.
00:41:07Hadi, hadi.
00:41:34Durşu seçti, kız kız.
00:41:47Güzel mi?
00:41:48Evet.
00:41:49Ekşi ekşi, çok iyi değil mi?
00:41:54Ay canım bundan da çekti.
00:41:56Ama tatlı yediğine göre o zaman erkek mi oluyor?
00:42:17Siz niye bakıyorsunuz bana öyle?
00:42:19Zeynepciğim, biz senin seçeceğin yemeğe göre, ekşi tatlı seçimine göre kız mı erkek mi olduğunu bulmaya çalışıyorduk.
00:42:32Ama tabii her şey birbirine karıştı.
00:42:34Çünkü sen hepsini iştahla yedin bir anda.
00:42:38İyi de, siz niye böyle yordunuz kendinizi?
00:42:42Ya zaten öğreneceğiz yakın zamanda.
00:42:45Neyse, kısa günün karı bu nefis yiyecekler diyelim o zaman.
00:42:49E hadi siz de yiyin.
00:42:50Yani öyle de, biz de doğacak torunumuza hediyeler almak istiyoruz Zeynepciğim.
00:42:55Ama kız mı erkek mi bilemeyince ne alacağımıza karar veremiyoruz.
00:43:00Aynen öyle.
00:43:01Yani doğacak çocuğa göre hazırlık yapmak istiyoruz.
00:43:05Ama bir türlü anlayamadık cinsiyetini.
00:43:07Sen de bize yardım etsen de beraber çözsek bu durumu, ne dersin?
00:43:18Ben ne yapabilirim ki sizin için?
00:43:21Bir takım yöntemler var.
00:43:22Cemil!
00:43:43Ne yapıyorsun?
00:43:44What are you doing?
00:43:48I'm going to get the cargol of the house.
00:43:52I understand.
00:43:54What do you want to talk about?
00:43:58I don't want to go to France.
00:44:01I don't want to go there.
00:44:04I'm going to go to the house.
00:44:06I'm going to go to the house.
00:44:09Why are you doing this?
00:44:12I'm going to go there.
00:44:14Because...
00:44:16...benim olduğum yerde rahat, huzurlu olamıyorsun.
00:44:20Yapılacak tek bir şey var.
00:44:22Gitmeliyim.
00:44:24Yanlış anlamışsın sen Cemil.
00:44:28Huzursuz falan değilim ben.
00:44:30Sana öyle gelmiş.
00:44:34Kalmak için bir nedenim yok Merve.
00:44:39Gitmek en doğrusu.
00:44:42Ne yapıyorsunuz?
00:44:43Ben...
00:44:44...benim açıklayalım.
00:44:46...
00:45:02i
00:45:11ok
00:45:12yes
00:45:13now we can put the crucify
00:45:15
00:45:19former
00:45:22, but i'll choose
00:45:24well
00:45:26she
00:45:27can accept it
00:45:29i
00:45:31You really are very funny.
00:45:34Mervecim, we have a modern model to use.
00:45:38That's not true.
00:45:38We have a lot of fun.
00:45:40Chocu, all of them are batil.
00:45:43Chocu, all of them are batil.
00:45:46We know what we are doing.
00:45:48But we don't have to do that.
00:45:51And we are doing that.
00:45:53I'm looking for this side.
00:45:55I'm looking for this side.
00:45:57I'm looking for this kind of thing.
00:46:00Yes, it's not a thing.
00:46:03Ablam'ın manyeti kalanı bozulmuş.
00:46:05Oh, yes, it doesn't happen.
00:46:09I'm looking for this side.
00:46:10I think it's the best of the family's dad.
00:46:13Orta yoldan, go.
00:46:14You can go.
00:46:15You can go.
00:46:17You can go.
00:46:19You can go.
00:46:20You can go.
00:46:30You can go.
00:46:33You can go.
00:46:34You can go.
00:46:35That's a big kind of thing.
00:46:38What is it I said?
00:46:39You can go.
00:46:41You can go.
00:46:42You came of her mind.
00:46:46Karar veremedim.
00:46:48Sence hangisi ince olanım alayım kalın olanım?
00:46:51Yani...
00:46:53...bir yerimiz var karım.
00:46:54İkisini de alalım.
00:46:57Hatta şöyle yapalım.
00:46:58Sen gel birazcık şöyle otur bakayım.
00:47:00Otur, otur, otur, otur.
00:47:01Niye?
00:47:02Çünkü daha fazla yorulmanı hiç istemiyorum.
00:47:04Sen ne yapılacaksa bana söyle, ben hızlıca yapayım.
00:47:06Hadi.
00:47:06Az kaldı zaten.
00:47:08Hallederim hemen.
00:47:10Geç.
00:47:12Ne?
00:47:15Sen...
00:47:16Sen keçi mi dedin bana az önce?
00:47:20Evet, daha önce de söyledim.
00:47:22Niye şaşırdın?
00:47:24Mektuba da öyle yazdın kesin değil mi?
00:47:26Ağzından düşürmediğine göre.
00:47:31Yazmadın dersem inanacak mısın?
00:47:34Yok yani tabii kendimi görüp okusam daha iyi de.
00:47:38O zaman sen meraklı olduğunu kabul et.
00:47:40Sonunda ben sana mektubu okudayım.
00:47:42Hayır tabii ki.
00:47:44Merak etmiyorum ki.
00:47:46Bence de.
00:47:47Ne bence de?
00:47:48Bence de merak etmiyorsun.
00:47:50Onu diyorum yani.
00:47:55Bıcık.
00:47:56Ha?
00:47:57Bir şey mi dedin?
00:47:57Aa yok.
00:47:58Demedim.
00:47:59Vallahi sanki böyle ağzından vıcık mıcık bir şey çıktı da.
00:48:03Sana öyle gelmiş.
00:48:04Hiçbir şey söylemedim ben.
00:48:07Hadi kolay gelsin sana.
00:48:10Allah Allah.
00:48:10Böyle dediğin gibi gel diyor.
00:48:17Hiç de merak etmiyorum bu arada biliyor musun?
00:48:19Vallahi.
00:48:20Evet inat da etmiyorum.
00:48:21Bak oturuyorum burada.
00:48:25Bence de merak etmiyorsun.
00:48:27Ama işte.
00:48:30Acaba ne yazdı buralara?
00:48:32Evet başka.
00:48:35Başka?
00:48:42Bunu da alalım.
00:48:43Cefal firmasından arıyorlar yine.
00:49:04Alo Murat Bey?
00:49:07Teşekkürler siz.
00:49:08Çok sağ olun, çok sevindim beğenmenize.
00:49:15Tabii siz nasıl isterseniz.
00:49:20Olur, görüşmek üzere.
00:49:23Ne oldu?
00:49:27Tasarımlarımı çok beğenmişler.
00:49:29Yarın sabah paralı kanalına yatıracaklarmış, onu söyledim.
00:49:34Benim teyitli karıcığım.
00:49:36Tabii ki beğenecekler, başka ne yapacaklardı?
00:49:39Sen hoşun benim.
00:49:41Bir gün bu işte çok başarılı olacağını biliyordum zaten.
00:49:45Evet ama bu para hala evi almak için yetmiyor.
00:49:48Biliyorsunuz değil mi?
00:49:51Olsun.
00:49:52Biz de ev sahibinden biraz daha zaman isterim.
00:49:56Adam zaten üç aydır bekliyor.
00:49:59E tamam, önce bir senin işini halledelim biz.
00:50:04Gerisine bakarız.
00:50:05Size bir haberim var.
00:50:11Umut bana evlilikte düşüttü.
00:50:13Aa, teyze şu.
00:50:16Çok tebrik ederim.
00:50:17Çok güzel.
00:50:19Afiyetçi bendi bak.
00:50:20Ayy.
00:50:21Ayy.
00:50:21Ayy az önce.
00:50:22Ayy.
00:50:22Ayy.
00:50:25Ayy az önce.
00:50:26Sonunda muradına erdim.
00:50:28Az önce.
00:50:28Tebrik ederim deyze.
00:50:59Aferin, karak pusum dayam.
00:51:04E ben de salatayı getiririm.
00:51:07Hadi hadi, baştan artık.
00:51:10Gel sen de yerine.
00:51:12Şöyle nasılsın?
00:51:19Ben bunu kaç kere izledim ama hala çok gülüyorum bu panda yavrusuna.
00:51:24O zaman şimdi de komik kedi gelsin.
00:51:29Bak bir de bu var, kediyle bebek.
00:51:39Çok tatlı bu bebek.
00:51:43Duygulanacağına gidiyorum karıcığım.
00:51:44Sen de beğendin değil mi bu bebeği?
00:51:53Beğenmeyiz olur muyum?
00:51:54Şimdi de bence beğeneceğim bir video var sırada.
00:52:05Çocuk sahibi olamayan çiftler.
00:52:08Kliniğimiz sizleri bekliyor.
00:52:09Yeni teknikler sizleri çok çabuk pozitif sonuca ulaştıracak.
00:52:13Bir an önce çocuğunuzu kucağınıza almanıza vesile olacaktır.
00:52:16İşte size bu teknikle bebek saygı olan anneler.
00:52:27Ben de umut etmek istiyorum Tekin.
00:52:31Senin bu çabaların benim için o kadar değerli ki.
00:52:33Tamam.
00:52:35Tekrar deneyelim tedaviyim.
00:52:50Her adımı birlikte atıp birlikte göğüsleyeceğiz.
00:52:54Yanımdan hiç ayrılmayacağım.
00:52:55Ne anlatıyor acaba bebeğimize?
00:53:20Senin annen hayatta laf dinlemez ya.
00:53:23Öyle asi, öyle başına buyruktur ki.
00:53:27Hele bir inadı var.
00:53:29Allah'ım öyle var ya artık.
00:53:32İllallah edersin.
00:53:34Öyle inat.
00:53:38Ama işte ne yapacaksın?
00:53:41Sevdiğin insanı seçemiyorsun sonuçta.
00:53:44Sevdik bir kere.
00:53:45Sevmesin.
00:53:47Annen hiç katlanması bir insan değil yavrum senin.
00:53:50Hiç değil.
00:53:51O yüzden sen de ben de onu kötü huylarına rağmen sevmek zorundayız.
00:53:59Neymiş benim kötü huylarım Halil Bey?
00:54:01Rüyamda bir de çocuğumuza beni çekiştiriyorsun.
00:54:30Hale bak.
00:54:35Yok bu para almayacak.
00:54:39Onca zaman Fransa'da mektupta ne yazdığını bilmeden duramam ki ben.
00:54:47Benim ne yapıp edip o mektup okumam lazım.
00:54:50İçim başka türlü rahat etmeyecek.
00:54:57İçim başka türlü rahat etmeyecek.
00:54:58İçim başka türlü rahat etmeyecek.
00:55:00İçim başka türlü rahat etmeyecek.
00:55:02Dayanamadın demek.
00:55:13I did not die.
00:55:15You have no idea.
00:55:17You have no idea!
00:55:19He is a joke.
00:55:21You have no idea!
00:55:23You are a weird.
00:55:25You have no idea.
00:55:27You have no idea.
00:55:29You have no idea.
00:55:43How did the children come to school?
00:55:56They came to the school.
00:55:58They came to the school.
00:56:00They came to the school.
00:56:02They came to the school.
00:56:05How are you?
00:56:08How are you?
00:56:11We're not working on our crime.
00:56:13We're building a house.
00:56:15Another house, a house.
00:56:17Great job.
00:56:19We're working here.
00:56:21You can work on that.
00:56:23We didn't really know how to buy this house today.
00:56:27We found that.
00:56:29We bought a house for three years.
00:56:31We really got some tea.
00:56:33Nice.
00:56:34Too many medical reasons.
00:56:36They came to the house more.
00:56:39But all of them are the best of my husband.
00:56:43What?
00:56:44What?
00:56:45What did we do?
00:56:46What did we do?
00:56:50It's a very nice name.
00:56:52It's a very nice name.
00:56:54It's a very nice name.
00:56:56But it's a very nice name for me.
00:56:59I'm sorry for you.
00:57:09Halil Bey.
00:57:20Cemil.
00:57:22Zeynep'i gördün mü?
00:57:24Zeynep Hanım atölyedeydi.
00:57:26Tam da tahmin ettiğim gibi.
00:57:28Mektubu okuyacak işte.
00:57:30Dayanamadı.
00:57:31Halil Bey.
00:57:33Zamanınızı almak istemem ama biraz konuşabilir miyiz?
00:57:36Doğru dün de konuşacaktık seninle.
00:57:40Tamam geç konuşalım hadi aslanım.
00:58:06Açma Zeynep yenilmiş olacaksın.
00:58:23Ama okumadan da duramayacağım.
00:58:28Rüyalarımda bile yakalıyor bu merak beni.
00:58:40Cemil.
00:58:42Söyle oğlum.
00:58:47Dinliyorum Cemil.
00:58:50Ne konuşacaksın söyle hadi oğlum.
00:58:52Halil Bey ben.
00:58:57Konuşmanıza gerek kalmadı enişte.
00:59:05Mesele halloldu.
00:59:13Benim bir arkadaşımla ilgili canımı sıkan bir konu vardı.
00:59:16Eee?
00:59:18Cemil onu anlatacaktı sana.
00:59:20Ama ben hallettim.
00:59:22O yüzden konuşulacak bir şey kalmadı.
00:59:26Öyle mi?
00:59:28Emin misin?
00:59:33Hiç olmadığım kadar eminim enişte.
00:59:35İyi bakalım.
00:59:37O zaman var mı benden bir isteyeniz çocuklar?
00:59:39Teşekkürler.
00:59:41Hadi bakalım.
00:59:42Niye böyle yaptın?
00:59:43Kimseyle vedalaşamazsın.
00:59:44Hiçbir yere de gidemezsin.
00:59:45İyi de neden?
00:59:46Çünkü bana karşı hissettiklerin karşılıksız değil.
00:59:47Ben de seni seviyorum.
00:59:48İyi de neden?
00:59:49Çünkü bana karşı hissettiklerin karşılıksız değil.
00:59:51Ben de seni seviyorum.
00:59:53You can't do anything.
00:59:55You can't do anything.
00:59:57Why?
00:59:59Because I love you.
01:00:01I love you.
01:00:05I love you.
01:00:23You can't do anything.
01:00:25I love you.
01:00:29You can't do anything.
01:00:31I'm sorry.
01:00:33You can't do anything.
01:00:35You're crying.
01:00:37You're crying.
01:00:39I love you.
01:00:41Pastry
01:00:53Sevgili yavrum
01:00:55Sana kendimi anlatmam için
01:00:57Önce anneni anlatmam lazım
01:00:59Çünkü o benim bütün hayatım
01:01:03Benim kahramanım annem
01:01:06If it wasn't, I would have been a little bit, a little bit, a little bit, sad and a man like that I would have been.
01:01:16But I would have been a good, peace, peace, and a good person for me and a good person for me.
01:01:26He would have been a good place for me, he would have been a good place for me.
01:01:31Because her place is Gül Bahçesi.
01:01:35Her place is Cennet.
01:01:38I'm not using these words.
01:01:43It's not worth it.
01:01:46It's a good soul,
01:01:48and a good soul,
01:01:51I don't know.
01:01:54I'm not a good soul.
01:01:59...and that's what you're doing.
01:02:06But there's a note that wrote.
01:02:09I'm sure you'll read this book before you're reading.
01:02:12Because you're a person who wants to know your own.
01:02:16But this is the...
01:02:19...the...
01:02:20...the...
01:02:21...the...
01:02:22...the...
01:02:23...the...
01:02:24...the...
01:02:25...the...
01:02:26I'm sorry.
01:02:45I'm sorry.
01:02:56Very important.
01:02:58You mentioned that you wrote a lot of things that I would like to read.
01:03:06You wrote a lot about it.
01:03:11You didn't have to write it.
01:03:14You still have to write it.
01:03:17For example, the mother of our father, our father, our father and our father, our love is very weak.
01:03:29She has a great chance.
01:03:31She has a great chance.
01:03:32She has a great chance for the world.
01:03:35She has a great chance for the world.
01:03:40You were a great chance for me.
01:03:47Do you know that you are the only one in the world of the world?

Recommended