Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00FURTUNA
00:30E normal
00:30E normal
00:32Chioră e burtica
00:36Ăsta e un semn bun?
00:38E un semn bun
00:39Pentru toate mamiferele
00:41Și burtica mea, Chioră e
00:42Bun, pareu că și e a ta
00:44Vrei să asculți?
00:51Bine, mustăciosule, ai terminat
00:53Poftim
00:56Mulțumesc
00:59La revedere
01:00Cine urmează?
01:03Noi
01:03Hector
01:05Linda
01:06Mă bucur să vă văd din nou
01:08Așa de curând
01:09Da, Linda nu se simte bine
01:12Intrăm acum
01:13Nu, nu, nu, nu, nu
01:14O să ieșim noi
01:15Ea e Mia
01:22Bună, sunt noua stagiară a doamnei doctor
01:24Asistentă
01:25Un fel de stagiară și asistentă
01:28Încă una?
01:29De ce?
01:31Mia?
01:32Vrei să o consulti pe Linda?
01:34Poate
01:35Haide
01:37Bună, Linda
01:41Te simți bine?
01:43Nu deloc
01:44De ce crezi că am venit aici?
01:45Îi chiorăie, burtica
01:55Îi chiorăie?
01:58Da, chiar așa
01:58Totul e în ordine cu Linda
02:00Ți-am spus eu, doamnă Carina
02:02Și mai zice că e asistentă
02:04Nu știu ce să spun, Hector
02:05Mia s-ar putea să aibă dreptate
02:07Consult-o tu
02:08Nu vreau să-mi asum niciun risc
02:10Bine, Hector
02:11Aha
02:20Îi chiorăie, burtica
02:26E un semn bun, nu?
02:27Da, dar
02:28Poți să auzi celălalt sunet?
02:33E ca un
02:34Foșnet
02:36E un semn al apariției afecțiunii
02:42Colicus Grimsinsis
02:44Colicus Grimsinsis?
02:47Ți-am spus eu
02:48Doamna Carina știe
02:49Dar ne puteți ajuta
02:51Nu vă faceți griji
02:52Linda are nevoie doar de același medicament
02:54Să nu omiteți nicio doză
02:56Ah, știam eu
02:57Știam eu că are ceva
02:59Mulțumesc
03:00Eu îți mulțumesc
03:01Și Linda îți mulțumește
03:02Mia?
03:03Pe raftul cu medicamente făcute de mine
03:05Vei găsi un flacon mare cu pulbere maro
03:07200 de grame vor fi de ajuns
03:09O să fie bine
03:12Cred că mai am timp
03:35Bună, Mia, spune parola
03:48Mică și roz, tu mă vezi?
03:50Mai necesară decât crezi
03:52Mică și
03:54Don'u am noi
04:03O să fie bine
04:08Mulțumesc
04:11Nu u mă
04:16Dege
04:17MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
04:47MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
05:17Cred că nu mai e nicio îndoială despre ce e vorba.
05:20Mică și roz mă vezi, mai necesară decât crezi.
05:23Nimeni nu e mai mică și mai roz decât Chiara.
05:25Văd că te-ai acomodat bine aici, Duna.
05:33Și-ați devenit deja prieteni.
05:35Bună, Jojo, mă bucur să te cunosc.
05:37Așa se explică agitația.
05:42Bine ai revenit, Mia.
05:43Iok, mă bucur să te văd.
05:46Îmi pare rău că am dispărut așa.
05:48Fac asta uneori.
05:49Yuko și Moma au pus deja la curent cu călătoriile tale.
05:52Bună, Ena.
06:03Ai dormit bine?
06:05Grozav.
06:06Desigur, pot să mai tragi un pui de somn.
06:09Mă, e un model demn de urmat.
06:11Cum se face că stați aici și nu în palat?
06:16Regele ne-a cerut să intrăm în palat, dar noi am vrut să stăm cu zoteli.
06:21Așadar, v-ați făcut o tabără comună afară, înțeleg?
06:24Prințule Mo, e Jojo.
06:26Ceva nu e în ordine.
06:27Trebuie să vii, trebuie să vii repede.
06:34O, îmi pare atât de rău să aud asta, sărmanul de el.
06:37Spune că îl doare burta.
06:39Foarte rău.
06:41Bună ideea, Ongeo.
06:50Nu, nu a funcționat.
06:52Dar funcționează întotdeauna.
07:01Nici asta nu le-a ajutat.
07:03Ce ciudat.
07:04Nici cornul de aur nu funcționează?
07:06Magia unicornilor să n-aibă efect asupra zotelilor?
07:08Și nu e doar Jojo, privește.
07:11Duna, ce se întâmplă?
07:24Gurtica ta chiorăie?
07:28Ce e, Mia?
07:30Nu sunt sigură, dar nu sună bine deloc.
07:33Poate e ceva ce au mâncat.
07:36Au mâncat iarbă, la fel ca Ongeo și Chiara.
07:39Dar ce mâncau pe insula voastră?
07:41Mușchi sau licheni, dar mai ales alge, de pe stâncile din golful algelor.
07:46Poate că iarba de aici nu e bună pentru zotelii.
07:51Iarba i-a provocat mâncărimi când am mâncat-o.
07:53Dacă zotelii seamănă cu caii din lumea mea, ar putea suferi de colici.
07:58Ce înseamnă asta? Ce putem face?
08:03Pulsul ei e bun, așa că știu că vrei să stai întinsă, dar te va ajuta dacă te miști, doar încet.
08:10Mia are dreptate. Se pare că mâncarea de aici le-a deranjat stomacul.
08:13Mișcarea îi va ajuta, le va relaxa burtica.
08:16Trebuie să le dăm mâncarea potrivită. Trebuie să fie alge din Zealand.
08:21Yuko, aduc cât de multe găleți poți. Plecăm acum.
08:25Am înțeles.
08:25Simo, la sita. Adunați el fi și ajutați-i pe zotel să se plimbe. Unde se află golful algelor?
08:30Îți voi arăta eu.
08:32Mulțumesc, Ongeo. Vom ajunge mai repede dacă zburăm. Ongeo spune că vă va aduce el.
08:38Îți promit că ne vom întoarce cât de repede putem. Rămâneți puternici.
08:42Știu că vrei să ajuți Chiara, dar e un zbor lung până la insula Zealand. Ar trebui să rămâi aici.
08:58Să înțeleg că ea chiar vrea să vină.
09:01Oracolul, mică și roz, mă vezi? Mai necesară decât crezi.
09:06Trebuie să meargă și ea.
09:08Ești sigură?
09:09Oracolele nu greșesc. Avem nevoie de ea. Atunci rămâne stabilit. Ce mai așteptăm? Să mergem.
09:15Vă mulțumesc!
09:31Vă mulțumesc!
09:33Vă mulțumesc!
09:53Vă mulțumesc!
09:55Vă mulțumesc!
09:57Vă mulțumesc!
09:59Vă mulțumesc!
10:01Vă mulțumesc!
10:03Vă mulțumesc!
10:05Vă mulțumesc!
10:07Vă mulțumesc!
10:09Nu uitați să vă abonați la canal!
10:39Chiară, mai vrem bețe!
11:09Vrei să-mi arăți ceva?
11:14Ce?
11:14Chiară, mai vreau să vă abonați la canal!
11:19Ce ciudat!
11:32E doar o bucață de lemn adusă de valuri!
11:34Ah, ce ciudat!
11:37Ce înseamnă asta?
11:38Vine cineva!
11:39Acolo!
11:45Dragoni!
11:45Sunt prea întunecați ca să fie dragoni!
11:47Știu!
11:48Dar sunt dragoni!
11:49Și sunt călăriți de niște monks!
11:51Sunt chiar ei, bestiile care mi-au atacat satul!
11:54Sunt chiar ei!
11:55Sunt doar trei!
11:56Haideți, ascundeți-vă!
11:58Nu-i vom în ufrun, da?
11:59Nu sunt dragoni obișnuiți!
12:00Nu știm de ce sunt capabili!
12:02Ascundeți-vă cu toții!
12:06Haideți, haideți!
12:08Faceți liniște!
12:09Lemnul acela e din satul meu!
12:34Ne-au demontat cabanele!
12:36De ce ar face asta?
12:36Mai întâi ne-au răpit poporul?
12:39Iar acum casele!
12:48Așteaptă!
12:50Te vor răpi și pe tine!
12:57Ce vor să facă cu lemnul?
12:59Habar nu am!
13:09Chiara!
13:14Chiara!
13:28Se pare că îi vom înfrunta!
13:30Ai grijă de Chiara!
13:31Micșorați călăreții!
13:38Poate că dragonii vor fugi!
13:44Bun plan!
13:45Nu a funcționat!
13:50Nu e corect!
13:51Felicită!
14:02Uuuh, știuie!
14:04Uuuh, 먹어!
14:10D пошelă 언ielu!
14:12D uda!
14:12Dragonii pot face asta?
14:15Păstrează-ți respirația bunătă pentru tine!
14:18Dragonii ăștia sunt trăutăcioși!
14:20Și alunecoși!
14:33Mulțumesc!
14:35Așa!
14:41Hei! Ia fii atent aici, dragonule!
14:46Sunt algele! Se pare că dragonului nu-i plac!
14:50Ha! Ai dreptate!
14:58Vin aici! Am un mic răspăț pentru tine!
15:05A funcționat! Mo, ia asta!
15:13Ia miroase aici!
15:19Mai ai ceva din mirosul ăla și pentru mine?
15:24Dă-i drumul!
15:26Dă-i drumul!
15:37Nu-mi plac dragonii ăștia! Sunt furioși!
15:39Sper să nu ne întâlnim cu ei când nu avem alge în preajmă!
15:42Sunt sigură că nu va mai face niciodată așa, On-Ciao!
15:48De ce ai vrut bățul ăla?
15:50Putem să discutăm despre asta mai târziu!
15:52Mai întâi să ducem algele înapoi la Zotel!
15:54Aș spune că îi place!
16:00Spune că se simte mai bine!
16:01A funcționat!
16:02Cine are nevoie de un remediu cu alge?
16:04Cred că toată lumea are nevoie!
16:05Aș spune că îi place!
16:15Spune că se simte mai bine!
16:18A funcționat!
16:19Cine are nevoie de un remediu cu alge?
16:22Cred că toată lumea are nevoie!
16:23Cine are nevoie!
16:34Așa mai merge!
16:37Așteaptă! Stai așa!
16:39Am nevoie de una!
16:40Ne trebuie o mostră ca să putem cultiva alge și pe plajele noastre!
16:44Bună idee!
16:49Ce vom face cu asta?
16:50Uimitor! E ca un semnal de la însăși forțele naturii!
16:54Ce vrei să spui?
16:55În rare ocazii, natura încearcă să ne vorbească!
16:58Vrei să spui că Centopia încearcă să ne comunice ceva?
17:01Dar mai bine ai întreba-o pe Tessandra!
17:03Ea va ști mai bine decât mine!
17:05Nu degeaba e druid!
17:14E într-adevăr remarcabil!
17:17Ce părere ai?
17:18Asta nu e o ramură obișnuită!
17:22N-am mai făcut asta de mult, dar ar trebui să ne permită să comunicăm cu forțele naturale din Centopia!
17:27Miroase a menta proaspătă!
17:28Miroase a menta proaspătă!
17:36Miroase a menta proaspătă!
17:37Miroase a menta proaspătă!
17:38Miroase a menta proaspătă!
17:39Miroase a menta proaspătă!
17:41Șșșșșt!
17:47Ce e asta?
17:49Acum dăm bucata aia de lemn, dragă mea!
17:52Cine s-ar fi gândit că un băț poate face asta? Bravo ție că l-ai găsit Chiara!
18:04Dar nu-mi place ce văd!
18:06Aproape că seamănă cu vechiul castel al lui Pantea! Aproape!
18:12Aaa! Baruc! Luco! Frații mei!
18:15Dar unde sunt? Dacă au fost răpiți de soldații lui Draken, trebuie să fie în...
18:21Distopia!
18:22Nu e teamă că ai dreptate!
18:24Dar de ce frații mei îl ascultă?
18:26Trebuie să fie din cauza ceții!
18:28Se spune că odată ce respiri ceața pierzaniei, ești sub vraja lui Draken!
18:33Asta-i oribil!
18:36Ce construiesc?
18:38Nu-mi dau seama, dar măestria fraților mei e legendară!
18:41De aceea Draken i-a capturat!
18:43Și de ce au luat acei monks? Lemnul Draken îi pune să construiască ceva!
18:47Trebuie să-mi salvez frații!
18:48Mă tem că toți trebuie să fim salvați!
18:51Ce vrei să spui?
18:54Distopia e o insulă?
18:56Și se mișcă?
18:57Da! Repede!
18:58Asta nu poate însemna decât că Distopia face parte din deriva continentală!
19:03Vrei să spui că vine spre noi?
19:06Da! Și îl aduce pe Draken și ceața pierzaniei cu ea, dar există speranță!
19:12Dacă Centopia a vrut ca noi să vedem asta, înseamnă că există o cale de a ne salva pe toți!
19:17Vă puteți bata pe mine?
19:20Dar cum?
19:23Nu știu...
19:24Ei bine, atunci trebuie să aflăm!
19:26Vă voi ajuta și eu imediat ce mă întorc!
19:30Îți vom salva frații și Centopia!
19:33Dragii mei, să aveți grijă de voi!
19:35Pe curând, Mia!
19:36La revedere, Mia! Pe curând!
19:38Da!
19:39Da!
19:40Da!
19:41Da!
19:42Da!
19:48No!!
19:49Nu
19:54200 de grame pentru colliculus
20:06Mă rog
20:17Macar ai încercat, tânăra asistenta
20:19Haide, Linda
20:21Ce s-a întâmplat?
20:28Mi-a scăpat ceva?
20:30Nu ți-a scăpat nimic
20:31Dar cum rămâne cu colliculus gremensis, boala foșmitoare?
20:38Mia, Linda e sănătoasă ca un măgăruș
20:41Ai avut dreptate și ai făcut bine
20:44Sunt mândră de tine
20:45Dar nu există așa ceva, colliculus grimensis
20:49Eu am inventat-o, nu există
20:52Și cu siguranță nu foșnește
20:55Serios?
20:56Hector e un bătrân singuratic
20:58Linda e tot ce are
21:00Dar Linda nu vorbește cu el
21:03Așa că el vine uneori, de multe ori
21:06Și se preface că Linda e bolnavă
21:10Ca să mai povestim puțin
21:12Dar i-am dat un medicament
21:15Haide
21:18Caramel
21:29Și mentă
21:31E delicios?
21:33Nu-i de mirare că Hector vine atât de des
21:35A fi veterinar nu înseamnă să ai grijă doar de animale
21:39Uneori
21:40Ai grijă și de stăpânilor
21:43Au dublat în limba română
21:54Anca Sigmirean, Richard Balint, Paul Zurbău, Sorin Ionescu, Gabriela Codrea, Ilinca Gimbașan, Alina Leonte, Petre Gimbașan, Corina Cernea, Alexandru Russo
22:03Traducerea și adaptarea Stelian Mierluț
22:06Dublajul a fost realizat pentru Minimax
22:09Să ne vedem la următoarea Stelian Mierluțu

Recommended