Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/9/2025
https://www.dailymotion.com/video/x9mm7hc
https://www.dailymotion.com/video/x9mm606

The story is centered on Natsumi, a young student from Japan who gains the powers of Mii, the well-endowed fertility goddess of a tribal culture. Natsumi and her friends must save the Earth from ultimate destruction by a "god of ruin".

Natsumi Rokudou, a spunky 20 year old girl receives a strange statue from her dad who's an archaeologist. Little does Natsumi know that the statue houses Ongo, a terrible monster bent on world conquest.
Transcript
00:00Raa! Raa! Raa! Raa!
00:17Raa!
00:30Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! Raa! R
01:00This is the world of the魔神. I can't see anything, I can't see anything. That's it.
01:14Ah!
01:16Yume?
01:24Engo...
01:44.
01:55.
01:58.
02:02.
02:04.
02:06.
02:10.
02:12The woman who's in the wind is fast
02:15The woman who's in the middle of the road
02:20I don't know what that is
02:25He's always here
02:27I'm in the middle of the road
02:29The snow fell in my head
02:33The other way I'm in the middle of the road
02:36The other way I'm in the middle of the road
03:09The first day of the summer event is the first day of the first day of the summer event.
03:20Really? I can't think of it.
03:24What are you doing?
03:26Actually, I'm going to travel with my family.
03:29That's why Radio Taiso is the end of today.
03:32Don't worry, don't worry, don't worry.
03:35I'll buy my own house.
03:37Bye!
03:38Let's go!
03:42Taku Ma, do you have your holiday?
03:45No, that's what I'm doing.
03:47My father and my father are busy.
03:49You should be happy.
03:57What are you talking about?
03:59Ha ha ha ha!
04:01What?
04:02All right.
04:03All right.
04:04All right.
04:05All right.
04:06All right.
04:07All right.
04:08All right.
04:09All right.
04:10All right.
04:11All right.
04:12All right.
04:13All right.
04:14All right.
04:15All right.
04:16All right.
04:17All right.
04:18All right.
04:19All right.
04:20All right.
04:21All right.
04:22All right.
04:23All right.
04:24All right.
04:25All right.
04:26All right.
04:27All right.
04:28All right.
04:29All right.
04:30All right.
04:31All right.
04:32All right.
04:33All right.
04:34See you.
04:35It's pretty dang it close to me.
04:36All right.
04:37All right.
04:38Thou ERAI song
04:39all right
04:40All right.
04:41All right.
04:42Do you have any?
04:43All right.
04:44What?
04:45All right.
04:46All right.
04:47How can I go for office tines?
04:48What, who did you eat?
04:49How can I go for office?
04:50All right.
04:52All right.
04:56Nowlook.
04:57How long did you get the radio?
04:59It's the radio radio radio radio.
05:01That's good!
05:03It's not good, right?
05:05No.
05:07I promise you that you're right.
05:09I'll tell you that you're right.
05:11I'll tell you how to do it.
05:13You're going to be ready for the summer.
05:15I'm not a good person with you.
05:17You want me to take a break.
05:19You want me to leave.
05:21I'm sorry, you're wrong.
05:23I'm going to meet you,
05:25I can't believe it.
05:26Let's go.
05:28Where are you going,夏実?
05:29I'll let you go.
05:32Ongo-sama!
05:34Hey, come on.
05:36What are you doing?
05:44Ongo-sama?
05:46What?
05:47What?
05:48It's a flower.
05:50The flower is a flower.
05:52I'll let you go,夏実.
05:54Don't worry about it!
05:59Ongo-sama!
06:01Ongo-sama!
06:04Mama!
06:05I'm going to go to the fairy tales.
06:07I'll send you to my dad's car.
06:10Yes!
06:13We're alone.
06:15What do you want to eat?
06:22What?
06:23What's this, Kari'on?
06:52Oh, oh, oh.
06:59It's life!
07:00It's life!
07:02It's life!
07:03This is the end of the day, too.
07:08I'll never forget about it, isn't it?
07:12I was out of time.
07:17I was out of time.
07:22I was out of time.
07:25It's okay.
07:27It's okay.
07:28It's okay.
07:29You're lucky.
07:30What's that,夏実?
07:31I thought I'd be here again.
07:34If you'd like to go home, I'd be happy to go home.
07:37Well, it's okay.
07:38It's okay.
07:40It's okay.
07:41What are you talking about?
07:42Who are you talking about夏実?
07:44What?
07:45It's okay.
07:46It's okay.
07:47It's okay.
07:50You're looking good.
07:52I'm sure you're talking about夏実.
07:54What?
07:55What?
07:56It's okay.
07:57What?
07:58It's okay.
07:59What?
08:00What?
08:01What?
08:02What?
08:03How did you get to the house?
08:04What?
08:05I have to find your house.
08:07What if you are going home?
08:09I'm not mistaken.
08:10What?
08:12What?
08:13What?
08:14What?
08:15What?
08:16What?
08:17What?
08:18What?
08:19What?
08:20What?
08:21What?
08:22冬彦です。この遺跡の名になっているアハムトは、ミャウギニアではジャングルの孫神として崇められていた存在で、世界を破滅に導こうとした。大魔人を花の精霊と共に打ち砕いたと言われています。
08:39見て、見て、見て、このすばらしい遺跡の数々を。
08:43素晴らしい。
08:45おめえの父ちゃん、ドキドキわけわかんねえな。
08:52私もそう思う。
08:53ごっつい暇やな。
09:03オンゴ。
09:05オンゴ。
09:06誰や。
09:08急に頭が。
09:10目覚めよ。
09:12目覚めよ、オンゴ。
09:14トリオ!
09:16誰かよ!
09:22何が起こっているんだ。
09:30聞こえる。
09:31聞こえるぞ。
09:32ジャーズの足音が。
09:34ご登場のお客さんは、ドッキは間もなくオーストラリア空港へ着陸いたしね。
09:40間違いぞー!
09:42オーストラダムスの予言通り、恐怖の大王が復活するんだわ。
09:52馬鹿言うな。
09:54どうしたの、オンゴ。
09:56何しようこっちゃ。
09:58頭が割れそうや。
09:59もうわかん。
10:00オンゴ。
10:05あ、お前は。
10:06オンゴ。
10:07オンゴ。
10:08オンゴ。
10:09何?
10:10オンゴ、どうしたったの?
10:12俺が捕まえてやる。
10:14マネじゃ出るよ。
10:21待てよコラ。
10:22待てよコラ。
10:24Stop it!
10:50It's finally the封印!
10:54It's all over.
11:16The evening!
11:18What is it?
11:20The Lord of the Water.
11:24I don't know.
11:54ボンゴーの体が、大きくなっている。
12:02何だよ、これ!
12:03やめ、やめろって!
12:07なくな、ボンゴー!
12:10逃げないと、大変よ。
12:24あ、あれはアハム遺跡の壁に描かれていた、伝説の大魔神。
12:34大魔神の本校じゃ。
12:44あれは夢で見たのと同じ?
12:46でも、ちょっと違い!
12:48何だよ、何かと思ってくだよ!
12:54破壊、破壊、破壊。
12:58何が?
12:59破壊、全てを抱えてく。
13:02破壊、破壊、破壊、破壊、破壊、破壊、破壊。
13:05今日の説明は終わるよ。
13:08販壊の大魔神。
13:09だ、もう?
13:11ザ、魔神?
13:12本部が?
13:13びっくりしている暇はないわ。
13:15本部は元に戻すのよ。
13:17I'm going to help you with your help.
13:24Okay.
13:31Let's go!
13:32Yes!
13:33Yes!
13:38Oh!
13:40Oh!
13:41Oh!
13:42Oh!
13:48Oh!
13:52Oh!
13:53Oh!
14:00Oh!
14:02Oh!
14:03Ah!
14:15Come on!
14:24Ha-n-no精霊 Mii
14:25水の精霊 Rango
14:28Superior Saint Seagull
14:32Hold on, Ongo-sama. I'll help you with your name, Ongo-sama.
14:38But...
14:39What do you mean?
14:41I don't think I'm going to win.
14:44Don't worry about it. I also thought that I was thinking about it.
14:53Ah! We're going to go to the city of the city!
14:55It's hard!
14:57If it's like this, let's go ahead and turn around!
15:00We've got to say so, beg that deste the Republic mode.
15:21Wow... What the hell are you?
15:24What? Why were you killing me here?
15:30whoo
15:34Oh
15:35Ugh
15:37I just
15:38I just
15:40I have every
15:41I
15:43or
15:45and
15:47I
15:49I
15:51I
15:53I
15:55I
15:57I
15:59I
15:59It's a difficult place to do this!
16:01This way, Tokyo is...
16:03I don't know, Japan is going to be destroyed!
16:05Yes!
16:10You can't do it anymore?
16:12I can't do it anymore...
16:17How do you do it?
16:18There's a way to do it, right?
16:20Eh?
16:22Eh?
16:29It's a murder!
16:34Everyone's here! Everyone's here!
16:38Oh, who's there?
16:40This is the famous Mii, the magic girl in the past year!
16:44Are you friends or anything?
16:47I don't expect it to be expected for her!
16:51Go, magic girl! Go, magic girl!
16:59What are you talking about?
17:02I don't have to say anything!
17:13I'm gone, right?
17:19You've got the magic girl in the past year.
17:23The boss is on the floor!
17:25The Lord!
17:30Niyo,
17:31I am the real person of the power of the people who are showing you.
17:34Ah!
17:35I can see that it's my panty!
17:38I'm talking about saying that I'm not.
17:39I'm telling you that you're saying that you're doing.
17:41But...
17:42I'm going to have the jungle of the精霊 of the power of the mother of the精霊,
17:46I'm going to be the mother of the精霊.
17:48Mother of the精霊?
17:50I'm going to be the people of the精霊.
17:55Bongo, Takuha...
17:58I...
17:59I'll show you what I'm going to do
18:01It's all I'm going to destroy
18:03I'm going to destroy all of you
18:10The magic girl is going back to the giant creatures
18:13That's what the hell is going to do
18:15The magic girl Mii is going to save the world
18:19How do you hear?
18:21The voice of everyone is supporting
18:23The voice of the jungle in the wilderness
18:25Everyone, Mii, the power of the Nii
18:28Ongo and Taku Ma, I'll return to the base
18:32How do you fight?
18:34Longo, I'm going to get you to go
18:38Yes
18:39How do I do it?
18:41Yes
18:42That's right, let's do it at that time
18:44Let's do it in the jungle
18:47The heroes of the jungle
18:49Please, give me the power to me
18:52Please!
18:53Teppi!
18:54Teppi!
18:55Teppi!
18:56Teppi!
18:59Teppi!
19:00Teppi!
19:01Teppi!
19:02Teppi!
19:03Teppi!
19:04Teppi!
19:05Teppi!
19:06完成!
19:07Teppi!
19:08Does it suppose
19:10Pues, temple
19:19Many of us grew up, right?
19:21I'm the Holy Spirit of Ninos.
19:23Beat me up to the莫.
19:25Oscar!
19:26velocity
19:39Episode 7
19:44S.T.A.L.E.L.E.L.E.L.E.L.E!
20:05Alexa!
20:06I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry.
20:15The magic girl Miii is the greatest. This is her magic?
20:21What about this?
20:23She's not going to be able to do it.
20:29She's not going to be able to do it.
20:32I'm not going to be able to do it.
20:36Oh!
20:38Oh!
20:40Oh!
20:42Oh!
20:44Oh!
20:46The Lord!
20:54It's so bad, but I feel like...
20:58That's what I'm going to do with you!
21:02Don't go away!
21:03Don't go away!
21:04Don't go away!
21:05I know!
21:06But...
21:08I'm scared...
21:22Everyone!
21:23Don't go away!
21:25I'm leaving!
21:27You'll never go away!
21:29Don't go away!
21:31You're not so bad!
21:33You're not bad!
21:35I'm so good!
21:36Don't go to the ground...
21:40You're right!
21:42Don't go away!
21:44Don't go away!
21:46You can't see it!
21:57No!
22:03Arkae! Arkae!
22:05Don't do that!
22:06Don't do that!
22:08Arkae!
22:09Don't do that!
22:11Arkae!
22:13Decid it up!
22:16Arkae!
22:19Arkae!
22:20Arkae!
22:22Arkae!
22:23Arkae!
22:25You're dead!
22:27Arkae!
22:32I'm too tired!
22:34Arkae!
22:36All right, Arkae!
22:38I want to go back to theسas
22:42わかってる!
22:44わかってる
22:47お願い。元に戻って
22:50なんやってんのよ!
22:52恩吐さまから離れなさいよ!
23:00nご 鼻の精霊にして母なる精霊
23:03この間に邪悪なる魔力を包み込むことができるんじゃ
23:07Wow! I can make them!
23:12Amazing!
23:22Ah, I'm懐かしい. I've been doing such a long time.
23:27I was my mother.
23:30What the hell?
23:32I'm sorry, but I can't think of him. I'm just talking to him.
23:42What?
23:55That...
24:02...
24:07...
24:08...
24:09...
24:11...
24:20...
24:21...
24:22...
24:36...
24:37...
24:39...
24:40...
24:41...
24:44...
24:45...
24:46...
24:47...
24:48...
24:50...
24:52...
24:57...
24:59...
25:00...
25:01...
25:02...
25:03...
25:05I'm not worried about it.
25:08I'm not worried about it.
25:09I'll try to get a little bit.
25:11What?
25:13What?
25:15What the feeling?
25:17The B-M-Kyu-Nu is great!
25:20What?
25:21What?
25:22What?
25:25What?
25:26What?
25:27What?
25:28What?
25:29What?
25:30What?
25:31What?
25:33What?
25:35What?
25:36The Holy Spirit and the Holy Spirit were ultimately ensues.
25:40It's the sacred art that the Bible was recorded,教授.
25:43Right.
25:45But it's the same as the fairy story in the world.
25:49Is it all that's the Holy Spirit, M-E-Nu?
25:52Is it possible so that it might not be.
25:56However, the科学 is only trying to study the future.
26:00If there's a future.
26:02So, the past is the past.
26:04The past is being betrayed by the past.
26:08And the present situation is the best you did,冬彦君.
26:12How are you? Sorry.
26:14I don't care. What do you do?
26:17What do you mean?
26:19What do you mean?
26:21What do you mean?
26:22You're not alone.
26:25I'm going to cry for you.
26:29So yeah, let's do it, Amy.
26:31I'm so bad, Amy.
26:33I'm so bad.
26:35I'm so bad.
26:37I'm so bad.
26:39That's right.
26:59Transcription by CastingWords

Recommended