- 2 days ago
Roy Rogers en Bajo las estrellas de California Película Completa del Oeste HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00under the stars of california
00:00:30star listen to the crickets chime in love hear the rest of the earth a-moving fall
00:00:40shadows come and glow while the western breezes glow under california stars
00:00:50from far above the valley comes the most of the valley's song
00:01:00he's waiting for the daybreak when he'll up and move along
00:01:08save the lady peaceful love tonight seems like all the world is even right
00:01:18now you will agree it's the only place to be
00:01:22under california stars
00:01:48the
00:01:52the
00:01:54the
00:01:56the
00:01:58the
00:02:00the
00:02:02the
00:02:04the
00:02:06the
00:02:08the
00:02:10the
00:02:12the
00:02:14the
00:02:16the
00:02:18the
00:02:20the
00:02:22the
00:02:24the
00:02:26the
00:02:28the
00:02:30the
00:02:32the
00:02:42the
00:02:44the
00:02:46the
00:02:48the
00:02:50the
00:02:52the
00:02:54the
00:02:56the
00:02:58the
00:03:00the
00:03:02the
00:03:06the
00:03:08the
00:03:10the
00:03:12the
00:03:14the
00:03:16the
00:03:18the
00:03:20the
00:03:24way
00:03:26to
00:03:28the
00:03:30the
00:03:32the
00:03:34like butter to think
00:03:35the mighty king would stoop to meet us.
00:03:38Ha!
00:03:39Let's hail the conquering hero
00:03:42for it's time
00:03:44he did appear.
00:03:46And with reverence
00:03:48we proudly say
00:03:50long live
00:03:52the king.
00:03:54He's here.
00:03:57He's
00:03:57rootin' tootin' Rogers,
00:03:59the king of the cowboys,
00:04:01the bravest man upon the silver
00:04:03screen. Whenever
00:04:05there is trouble, there comes trigger
00:04:07on the devil. To lick the
00:04:09villain and to steal the scene.
00:04:12He's got out
00:04:13away with women too.
00:04:15How they cuddle up to him
00:04:17when the director tells them
00:04:19to. He's rootin'
00:04:21tootin' Rogers, the king of
00:04:23the cowboys, the bravest,
00:04:24the spikeness, and the spikeness, the strongest,
00:04:26the strongest, and the toughest. Let me mention
00:04:28he's a-singin' is too.
00:04:30But is he the same old
00:04:34rod that we once knew?
00:04:39...
00:04:45Hold on, gentlemen.
00:04:46Oh, Roy,
00:05:08Who was Cookie?
00:05:10No worry, he was not important.
00:05:15You know how much we've taken off of him, Roy.
00:05:18You can't imagine it.
00:05:22You see, something help that I've hired.
00:05:25It seems so asequible that I couldn't resist.
00:05:27They look well alimentated, eh?
00:05:29Yes, well...
00:05:33Hello, Mr. Rogers.
00:05:35Cookie nos prometió que le conoceríamos después de echarnos la siesta.
00:05:39¿No es cierto, primo Cookie?
00:05:41Primo Cookie, eh?
00:05:44Bueno, supongo que no puedo negarlo.
00:05:46Nos viene de familia.
00:05:48Esos son Alf, Luke y Gruber, Bull Fincher.
00:05:51Cookie, tienes que dejar de contratar a tus parientes.
00:05:53Sí, bueno, Roy, te lo explicaré.
00:05:55Si no, nunca acabarás esa obra.
00:05:57Ya lo sé.
00:05:59Eh, por cierto, Cookie.
00:06:01¿Has contratado al cuidador de caballos, como te pedí?
00:06:03Eh, verás, sí, bueno, también te quería hablar de eso.
00:06:07Verás, resulta que...
00:06:09Eh, mira, por ahí viene Bob.
00:06:15Eh, esos tipos que cazan caballos salvajes están en nuestras tierras.
00:06:19Uh.
00:06:20¿Quiénes son, Cookie?
00:06:21Eh, unos tipos que han estado cazando caballos para vender la carne y el cuero.
00:06:25¿Como si fuesen búfalos?
00:06:26Sí, pero es legal.
00:06:28La ley les permite lacer caballos salvajes.
00:06:31No si lo hacen en nuestras tierras.
00:06:33Vayamos a comprobar que no se lleven caballos del doble R.
00:06:42Gracias, primo.
00:06:43Í, Voli.
00:06:45¡Ah!
00:06:46¡Ah!
00:06:47Of!
00:06:48Ha!
00:06:49Ha!
00:06:50Qué
00:06:53Let's go!
00:07:23Let's go.
00:07:53Hey, what's he doing?
00:08:07Cazando caballos, no se meta donde no le llaman
00:08:09Levántese
00:08:17Vaya, vaya, pero si es el mismísimo Roy Rogers, el vaquero de las películas
00:08:23Sí, levántese
00:08:25Cuando están sus amigos es muy valiente, ¿verdad?
00:08:29Quietos, no desmontéis
00:08:30Yo me ocuparé de que sea una pelea limpia
00:08:34Vaquero de película
00:08:52Asesino de caballos
00:08:55Vamos, Roy
00:08:56Dale, dale
00:09:13¿Quiénes son esos, Lich?
00:09:16No lo sé
00:09:17No había ningún caballo donde me mandaste a buscarlos
00:09:20Está bien, está bien, cállate ahora
00:09:22No quiero que ese perro ladre
00:09:24No lo hará, Lich, te lo prometo
00:09:26Dale, dale, dale
00:09:28Vamos, venga
00:09:29Más fuerte, chico
00:09:30Acaba con él
00:09:32Vamos, Roy
00:09:37Estrumento, sí
00:09:40Y otra
00:09:42Dale, dice
00:09:43Así aprenderá
00:09:44¿De qué lado estás tú?
00:09:48Pero bueno, venga
00:09:50Más fuerte, más fuerte
00:09:51Por abajo
00:10:10Un derechazo
00:10:11Venga, vamos
00:10:12Creo que ya es suficiente
00:10:17Venga, levántese
00:10:19Levántese
00:10:19Ahora, lárguense
00:10:22Cualquiera puede cazar caballos salvajes en tierras sin dueño
00:10:25No como lo hacen ustedes
00:10:26Venga, largo
00:10:28Yo tengo mucho trabajo
00:10:31Tranquilo, chico
00:10:40No es nada grave
00:10:42Venga, arriba
00:10:44Conduce a tus compañeros de vuelta al monte
00:10:46Vamos
00:10:47Vamos
00:10:47Valote
00:10:48Vamos
00:10:50No es nada finales
00:10:52Venga, vamos
00:10:52Vamos
00:10:57Toma
00:10:57Tres
00:10:58Tres
00:10:58Tres
00:11:00Al
00:11:03Tres
00:11:03Tres
00:11:03Tres
00:11:04Tres
00:11:05Hey, no me extraña que Ed se llevase una tunda.
00:11:24Es Roy Rogers y Trigger.
00:11:27Vi una película en la que no quería venderlo ni por un millón de dólares.
00:11:31Sí, ya sé. Sube al caballo.
00:11:35Trigger.
00:11:42Tendré que hablar con Pop.
00:11:50Pop Jordan. Compraventa de caballos.
00:11:55Aquí no hay forma de encontrar nada. ¿Dónde estará ese sello?
00:12:05Bueno, Pop. Perdimos la manada. Rogers y su gente del rancho doble R nos echaron.
00:12:17Te dio un buen repaso ese Rogers y fue en defensa propia.
00:12:20¿Y tú dónde estabas?
00:12:21Estaba mirando. Parecía que le estaban zurrando a un pelé.
00:12:24Ese dinero nos vendría muy bien.
00:12:26¡Eh, muchachos!
00:12:27Estás muy sensible.
00:12:29Sí, lo siento. ¿Dónde estabas mientras me pegaba?
00:12:32Eso, ¿dónde estabas?
00:12:32Si no tenemos la manada, nos quedamos sin vender el cuero y sin dinero.
00:12:36Bueno, ya nos arreglaremos.
00:12:38¿Y qué hay de los caballos?
00:12:39Será mejor que vayamos a por ellos antes de que Rogers lo cuente y nos deje sin trabajo.
00:12:44Caballos salvajes.
00:12:45Eso es poca cosa. Yo ahora solo pienso en un caballo.
00:12:49Sí, pero Rogers...
00:12:50¿El de Rogers?
00:12:51Tiene el mejor caballo de Texas.
00:12:54¿En serio?
00:12:59Quitada ese coyote australiano lleno de pulgas de mi mesa.
00:13:03Trump, ven aquí.
00:13:05No te he dicho que no entrases nunca aquí.
00:13:07Ya lo sé, pero ya es la hora de comer. Tengo hambre.
00:13:12Toma, cómprate algo de comer.
00:13:13Gracias. Vamos, Trump.
00:13:16Eh, vuelve aquí con eso.
00:13:19Ese perro no deja de robarme cosas.
00:13:21También se ha llevado mi sello de caucho.
00:13:24Déjame a mí.
00:13:26No te lo repetiré. Si no te deshaces de ese perro, lo haré yo.
00:13:30No estaba robando nada. Solo quería jugar.
00:13:33Llévatelo y deshazte de él.
00:13:35Sí, Leach. Claro.
00:13:38Entre tu hijastro y ese perro están acabando con mi paciencia.
00:13:41No te preocupes. No estará más tiempo por aquí.
00:13:44Espero que no haya oído lo de Trigger.
00:13:54Bueno, Junior, veo que estás muy elegante.
00:13:56La ropa ya te viene pequeña.
00:14:08Y...
00:14:09¡Ayúdeme! ¡Ayúdeme!
00:14:12Tienes el rancho muy bien cuidado.
00:14:16¡Socorro!
00:14:17¿Qué es eso?
00:14:18¡Que alguien me ayude!
00:14:20¡Ayúdeme!
00:14:28¡Ayúdeme!
00:14:32¡Vete!
00:14:33¡Vete!
00:14:34¡Vete a casa!
00:14:36¡No subas aquí!
00:14:38¡Monstruo!
00:14:39¡Eres un monstruo!
00:14:41¡Es un monstruo!
00:14:51Debe de haber visto otro ratón.
00:14:54¿Quién es?
00:14:54Bueno, Roy, verás. De eso quería hablarte también.
00:14:57¡Que alguien me ayude!
00:14:59¡Que alguien me ayude a mí!
00:15:02¿No me irás a decir que...
00:15:03Es otra prima tuya, ¿verdad, amigo?
00:15:07Sí, Roy.
00:15:08Es la nueva cuidadora que querías que contratase.
00:15:11Verás, el tío Clive y la tía Hannah se casaron después de la guerra y tuvieron siete hijos.
00:15:17Lo siento de veras, primo Kuki.
00:15:20Sí.
00:15:20Fue otro ratón.
00:15:22Ya lo suponía.
00:15:23Te voy a presentar a tu jefe, Roy Rogers.
00:15:26Sí.
00:15:31¡Roy Rogers!
00:15:34¡Oh!
00:15:35¡Oh!
00:15:36¡Otra vez no!
00:15:37¡Eh!
00:15:39¡Oh!
00:15:39¡Es la primera vez que ve a una estrella de cine, Roy!
00:15:43Se nota que es pariente tuya, Kuki.
00:15:45Pesa una barbaridad.
00:15:46¡Oh!
00:15:47No será para tanto.
00:15:49¿Y cuántos años dices que tiene?
00:15:50Vamos a ver el tío Primo Sam...
00:15:52¡Oh!
00:15:53La verdad es que ni me acuerdo, Roy.
00:15:56Bueno, ya sabes cómo averiguamos la edad de los caballos.
00:15:58Mirándoles la dentadura.
00:15:59¡Exacto!
00:16:00No entiendo cómo se puede asustar por un ratón.
00:16:05Los Wolfincher no se han asustado jamás de ningún animal.
00:16:14¡Un ratón!
00:16:16¡No!
00:16:34¡Primo Kuki!
00:16:36¡Primo Kuki!
00:16:37¡Ya se han ido a dormir la siesta al cobertizo!
00:16:41¡Así no me digas!
00:16:43¡Me van a tener que oír!
00:16:45A cowboy and a coyote
00:16:54Way out on the western prairie
00:16:57The cowboy sat a-smoking
00:17:00And dreaming about his merry
00:17:03The coyote started howling
00:17:06With his nose pointing to the moon
00:17:09For a while the cowboy listened
00:17:12Then I heard him sing this tune
00:17:16You're a nice little coyote
00:17:18You prowl around and howl around the moon
00:17:20All night
00:17:21You're a sharp little feller
00:17:24You better up and yell about until the light
00:17:27And you always sound so lonesome
00:17:31It makes me a little bit blue
00:17:34But I ain't got time for prowling
00:17:37Or I do a little howling
00:17:39Ooh, go away little critter
00:17:42You're yelping ain't a-helping me to
00:17:44Hit the sack
00:17:46Get along little varmint
00:17:48I'll pick me up a stick or nothing
00:17:50Whack your back
00:17:52If you don't cut out that yapping
00:17:55How can I get any napping done?
00:17:59So go easy on the screaming
00:18:01While I do a little dreaming
00:18:02About my only one
00:18:06Let me dream about my only one
00:18:12Bueno, es suficiente, chicos
00:18:17Tú también, Trigger
00:18:19Iba ganando
00:18:20Claro que ibas ganando
00:18:22Trigger te estaba soplando
00:18:23¿Qué carta echar?
00:18:25Eh, mirad lo que es aquí
00:18:37Un perro
00:18:38Oh, un joven maquero
00:18:39Eh, un niño
00:18:41Que ha sacado la lotería, Roy
00:18:42¿Amigos tuyos?
00:18:43No, ni tampoco parientes
00:18:46Seguro
00:18:47Bueno, que yo sepa
00:18:48¿Cómo te llamas, hijo?
00:18:49Me llamo Ted Carver
00:18:50Y este es Trump
00:18:51Hola, Ted
00:18:52Hola
00:18:53Hola, Trump
00:18:54He venido por cuestión de negocios
00:18:55Siento no estar un poco más presentable
00:18:57¿Por negocios?
00:19:00Dime, chico
00:19:01¿Siempre haces negocios calzando una sola bota?
00:19:04Oh, no
00:19:04Estaba escuchando vuestra canción
00:19:06Cuando Trump me la cogió
00:19:08Siempre está robando cosas
00:19:09¿Qué te pasa, hijo?
00:19:17¿Te has lastimado?
00:19:18No
00:19:19No es de ahora
00:19:20Hace dos años me dio un acozo un caballo
00:19:22El médico dijo que tenía que operarme
00:19:24Pero Leach dijo que la pierna tenía que curarse sola
00:19:27¿Dónde vives?
00:19:31Bueno
00:19:32Ahora mismo
00:19:33Estoy buscando trabajo
00:19:36Un lugar para vivir
00:19:37Eso me suena indirecta
00:19:39Seré el ayudante del señor Rogers
00:19:41Alguien tiene que limpiar sus pistolas
00:19:43Así que esos son tus negocios
00:19:45Bueno, quizás no nos vengan mal un ayudante y su perro
00:19:48Gracias, Trump
00:19:50Siempre y cuando no te hayas escapado de casa
00:19:54¿Qué decís, chico?
00:19:55Sí
00:19:55Claro, claro que sí
00:19:56Bienvenido
00:19:57¿Quién es ese Leach del que me hablas?
00:20:00Él es mi padrastro
00:20:01Trabaja para el señor Jordan en la ciudad
00:20:03Cazando caballos salvajes
00:20:05Pero seguro que no le importa
00:20:06Será mejor que me informe bien
00:20:08¿Qué tal si le damos una ducha a Caroline?
00:20:12Buena idea
00:20:12Ted, será mejor que vengas conmigo
00:20:15Te vendrá bien
00:20:15Bueno, sabrás lo importante que es la limpieza
00:20:19Gracias, señor Rogers
00:20:20Ya que trabajas para mí, llámame Roy
00:20:23Llámeme, Ted
00:20:24Trato hecho
00:20:26Vamos, Trump
00:20:28A lo mejor encontramos una caseta para Trump
00:20:30Diga
00:20:45Eh, Leach
00:20:48Vaya
00:20:50Roy, es estupendo volver a hablar contigo
00:20:55Es Rogers
00:20:57¿Quién?
00:21:01¿Ted?
00:21:04Sí, es un demonio de chico
00:21:07Su padre es Leach McFarlane
00:21:10Trabaja conmigo
00:21:11Sí
00:21:12No, no está en este momento
00:21:14Pero se lo diré sin falta
00:21:17Gracias por llamar, adiós
00:21:22Ese chico tuyo
00:21:26Ha ido al rancho de Rogers
00:21:27Pidiendo trabajo
00:21:29Es la última vez que hace una cosa así
00:21:31Iré a buscarlo y le daré una zurra que no olvidará
00:21:33Un momento, Leach
00:21:36Tú no vas a zurrar a nadie
00:21:38Nos interesa que le den ese trabajo
00:21:41Te das cuenta, el chico acaba de hacernos un favor
00:21:45Sí
00:21:46A lo mejor nos puede ayudar con el asunto de ese caballo magnífico
00:21:51¡Exacto!
00:22:06Hola Caroline
00:22:07Hola
00:22:07¿Te vas a quedar a ver la gran carrera?
00:22:10¿Quién crees que ganará?
00:22:12¿El perro más rápido del mundo o el caballo más rápido?
00:22:15Será mejor que apuestes por mí Caroline, Trump
00:22:17Es rápido como el rayo
00:22:18¿A que sí, Trump?
00:22:22¿Quieres ser el juez de la carrera, Primo Cookie?
00:22:24Claro
00:22:24¿Primo?
00:22:27Oh, espera un momento, Roy
00:22:28Basta con verle para saber que no es uno de los nuestros
00:22:31Nosotros ya éramos más grandes nada más nacer
00:22:34A la idi, empezad la carrera
00:22:35Vamos
00:22:36Preparados
00:22:38¿Listos?
00:22:41¡Ya!
00:22:42¡Vamos, Trump!
00:22:43¡Vamos, chico!
00:22:49¡Corre, Trump!
00:22:50¡Vamos!
00:22:51¡Vamos, Trigger!
00:22:53¡Piensa en tu reputación!
00:22:57¡Corre, Trump!
00:22:58¡Venga, vamos!
00:23:00¡Vamos!
00:23:04¡Vamos, bonito!
00:23:06¡Corre, Trump!
00:23:09¡Corre, Trigger!
00:23:10¡Corre, corre!
00:23:14Ya verás el sprint final
00:23:16Que se dé prisa
00:23:17Ya están en el sprint final
00:23:19Buen chico, Trigger
00:23:34¿Qué os decía yo, eh?
00:23:35Bueno
00:23:36Ha ganado, Trigger
00:23:37Pero fue una carrera justa
00:23:40No estoy enfadado contigo
00:23:43¡Ven!
00:23:45¡Ven aquí!
00:23:51Trump, buena carrera, chico
00:23:53Roy
00:23:54¿Sabes por qué ganó Trigger?
00:23:57¿Por qué?
00:23:58Porque tú puedes gritar
00:23:59¡Corre!
00:23:59¡Corre más fuerte que yo!
00:24:00Y porque Trigger
00:24:01Ha practicado más
00:24:02¿Qué tal una vuelta
00:24:03A lomos del ganador?
00:24:16¡Hola, Pop!
00:24:17¡Hola, Roy!
00:24:18Me alegro mucho
00:24:18De que hayas vuelto
00:24:19Me alegro de verte, Pop
00:24:21¿Qué tal, Ted?
00:24:23¿Todo bien?
00:24:24Sí, Lich
00:24:25Estoy bien
00:24:26Roy me ha dado un trabajo
00:24:28Este es Lich
00:24:30El padrastro del chico
00:24:31Hola
00:24:32¿Cómo está?
00:24:33Es muy amable, Roy
00:24:34Yo estoy muy ocupado
00:24:35Y a veces Ted y yo
00:24:36No pasamos mucho tiempo juntos
00:24:37Y si el chico no le molesta
00:24:39Yo...
00:24:39Siempre hay sitio para uno más
00:24:40¿Entonces me puedo quedar?
00:24:42¿No estás enfadado por...
00:24:43¿Haberte escapado?
00:24:44No, no
00:24:45Se acabó eso de escaparse
00:24:46Me encargaré de que se porte muy bien
00:24:49Es usted muy amable, señorita Caroline
00:24:53La influencia de una mujer le sentará bien al chico
00:24:56Así que este es el famoso Trigger
00:24:59Roy, quiero disculparme por el comportamiento de uno de mis hombres con aquel caballo
00:25:03Le despedí en cuanto me enteré
00:25:05¡Trump!
00:25:06Maldito ratero, ven aquí
00:25:07Tranquilo, Pop
00:25:08Ya lo puedo
00:25:09Vas a verlo
00:25:10Tranquilo, Pop
00:25:12Solo es un cachorro
00:25:16Hay que dejar que se divierta
00:25:17Bueno, chico
00:25:20Estas son tus cosas
00:25:20Sé obediente
00:25:21Por cierto
00:25:23Sepan que están invitados a la fiesta de aniversario de Roy esta noche
00:25:27Estaremos allí sin falta, señorita Caroline
00:25:30¿Es eso cierto?
00:25:31¿Es tu aniversario?
00:25:32Sí
00:25:33Hemos organizado una emisión
00:25:39Tiene tan buena pinta que me da pena cortarla
00:25:41Sí, damas y caballeros
00:25:43Esta tarta de aniversario que tenemos aquí delante
00:25:46No merece que se la coman
00:25:48Pero nosotros debemos seguir con el programa de hoy
00:25:51Y mientras se sirve a los invitados un poco de tarta en esta celebración de aniversario
00:25:56¿Qué tal si le pedimos a Roy que nos deleite con una de las canciones que le han convertido en el rey de los vaqueros?
00:26:02Damas y caballeros, Roy Rogers
00:26:04Dust, dust
00:26:19Dust in the skies
00:26:21Dust on the trail
00:26:24Dust in my eyes
00:26:27Dust, dust
00:26:29Can't see the sun
00:26:32Can't find my way
00:26:35The dust has won
00:26:38The cattle and the sheep
00:26:41Better down to sleep
00:26:43Seem to realize
00:26:46Their fate
00:26:48The vultures in the sky
00:26:52Know the time is nigh
00:26:54Will they fly away
00:26:57Will they fly away
00:26:57Our way
00:26:59Oh, Lord
00:27:02Please ease my pain
00:27:08Oh, Lord
00:27:13Please ease my pain
00:27:14Oh, Lord
00:27:15Where is your rain
00:27:18And sunshine
00:27:20And sunshine
00:27:20Dust
00:27:23Dust
00:27:23Dust
00:27:24Must it be
00:27:27Can it be
00:27:30Eternity
00:27:32Oh, Lord
00:27:35Have mercy
00:27:37All for me
00:27:40Oh, Lord
00:27:45Please ease my pain
00:27:48Please ease my pain
00:27:49Please ease my pain
00:27:51Oh, Lord
00:27:55Oh, Lord
00:27:57Where is your rain
00:28:00Your rain and sunshine
00:28:05Just, just must it be
00:28:11And this be eternity
00:28:16Oh, Lord, have mercy on me
00:28:30Well, I suppose that this puts a final point to our meeting
00:28:34So, until the next time, I'm Roy Rogers
00:28:36Adios, buena suerte
00:28:37And que el señor les trate bien a todos
00:28:39Gracias, Roy
00:28:40Devolvemos la señal a nuestro estudio
00:28:42Ahí está
00:29:00No, así no
00:29:09Te aplastará la cabeza
00:29:11Saca esa yegua de ahí
00:29:15Él la seguirá
00:29:17Caray, Dev, menudo trozo de tarta llevas ahí
00:29:29¿Por qué no cogéis un poco?
00:29:31Sí, enseguida
00:29:32Vaya, qué camisa tan bonita
00:29:34Era de Roy
00:29:35Me la dio para la fiesta
00:29:36Cuando crezca me quedará mejor
00:29:38Tomemos esa tarta antes de que se acabe
00:29:42Seguro que Trigger también quiere
00:29:46Vamos a verlo
00:29:59Er, Trigger
00:30:19Lo has matado
00:30:37Si quieres que no le pase nada a Trigger o a tu amigo Rogers
00:30:43Más te vale estar calladito, ¿me oyes?
00:30:45Sí, señor
00:30:46Y recuerda esto
00:30:47Cuando llegaste Trigger ya no estaba aquí
00:30:50Así que tú no has visto a nadie, ¿entendido?
00:30:52No, señor
00:30:53No he visto a nadie
00:30:54Así me gusta
00:30:55Recuerda, si abres la boca te pego un tiro, ¿está claro?
00:30:59Y lo mismo le pasaría a Trigger y a tu amigo Rogers
00:31:02¿Me has oído?
00:31:04Ni se te ocurra pedir ayuda
00:31:05Estaré ahí fuera vigilándote
00:31:06¡Trump!
00:31:20No estás muerto
00:31:21¿Has oído lo que ha dicho sobre Trigger?
00:31:25No pienso hacerle caso
00:31:27¡No!
00:31:31¡No!
00:31:32¡No!
00:31:32Oh, my God.
00:32:02Oh, my God.
00:32:32Oh, my God.
00:33:02Oh, my God.
00:33:32Oh, my God.
00:34:02Han robado a Trigger.
00:34:04Trigger secuestrado.
00:34:05¡Extra, leanlo todo!
00:34:10Han robado a Trigger.
00:34:11Caballo de cine desaparecido.
00:34:18La búsqueda de Trigger continúa por tierra, mar y aire, mientras el sheriff ha anunciado que no quedará piedra sin remover en todo el país.
00:34:25Se piensa que Trigger ha sido secuestrado, pero todavía no hay noticias de los secuestradores.
00:34:31Habrá noticias muy pronto, cuando las cosas se tranquilicen.
00:34:36No está nada mal.
00:34:38No está nada mal. Estas viejas manos aún pueden hacer un buen trabajo.
00:34:42Tenemos a Trigger.
00:34:44Tenemos a Trigger. Si quiere, puede recuperarlo por 100.000 dólares.
00:34:48Muerto no sirve de nada, ni a usted ni a mí.
00:34:51Entregue el dinero en billetes pequeños. Ya le daremos más instrucciones. Actúe rápido y no haga tonterías.
00:34:57Parece hecho por profesionales.
00:34:59Claro, de eso se trata. Creo que ya podemos retirar la vigilancia. Ahora ya estamos a salvo.
00:35:05¿Era uno de nuestros muchachos?
00:35:17Sí, era Joe. Y se ha llevado víveres a la cabaña para que puedan estar mucho tiempo sin asomar la cabeza.
00:35:24¿Qué tal está Trigger?
00:35:26Estupendo. No queremos que haya gente yendo y viniendo. Alguien podría sospechar algo.
00:35:31Bien, hay que enviar esto.
00:35:33100.000 dólares.
00:35:35Me parece mucho. No aceptarán un rescate tan alto.
00:35:38Es un caballo excelente. ¿Por qué pedir poco cuando te pueden dar mucho?
00:35:42No se te paga para que des tu opinión.
00:35:44De acuerdo.
00:35:58He llamado al estudio y me han dicho que tendrán los 100.000 preparados a primera hora de la mañana.
00:36:05¿Sabes? Tengo la corazonada de que ha sido alguien que nos conoce bien. Fue un trabajo muy limpio.
00:36:10Deben haber estado observándonos.
00:36:13Si tuviésemos una sola pista. Si Ted hubiese llegado un segundo antes, los habría visto.
00:36:19Sí. ¿Cómo está el chico?
00:36:22No muy bien. Está muy asustado. No se ha ido a la cama hasta saber qué ponía el anónimo. Y lo de Trigger le ha preocupado mucho.
00:36:31Quizás debería ir a hablar con él.
00:36:33¿Por qué no tocas una nana, Kuki?
00:36:41Claro.
00:36:51¿Qué pasa, chico?
00:36:52¿No puedes dormir?
00:36:57No, Roy.
00:36:59Te entiendo.
00:37:01A mí me pasa igual.
00:37:05¿Cómo va eso, Trump?
00:37:08Buen chico.
00:37:10Oh, deja que te ayude.
00:37:14Ted, ¿seguro que me has contado todo lo que viste la otra noche?
00:37:18Ajá. Todo.
00:37:24¿Qué tienes?
00:37:25Es una astilla.
00:37:27Oh, déjame a mí.
00:37:31¿Sabes, Ted?
00:37:34Cualquier cosa que hayas visto podría darnos una pista.
00:37:37¿Tú quieres que Trigger vuelva, verdad?
00:37:39Oh, claro. Más que nada en el mundo.
00:37:41¿Te hago daño?
00:37:43Ted.
00:37:44Hay muchos niños en el mundo que me querrían ayudar.
00:37:50Pero tú eres el único que puede.
00:37:53Si sabes algo o cualquier cosa, no temas decírmelo.
00:37:59Ya lo sé. Yo quiero decir la verdad.
00:38:02Claro que sí.
00:38:04Si todos dijésemos la verdad, el mundo iría mucho mejor.
00:38:09Ahora intenta dormir.
00:38:11Vale.
00:38:11No te preocupes por nada.
00:38:15Si estuvieran tristes, no cantarían.
00:38:17Mi compañero de montaña es tiempo de dormir.
00:38:36No te preocupes.
00:38:38No te preocupes por nada.
00:38:38No te preocupes.
00:38:39No te preocupes por nada.
00:38:41Ya se metió el sol se obscoreció.
00:38:48Y las estrellas llaman muy bien, dueme, dueme bien
00:38:58Te cubrín con su manto, dueme bien
00:39:09¡Qué bonito, Roy!
00:39:15A dormir.
00:39:16¡Qué bonito, Roy!
00:39:46¡Qué bonito, Roy!
00:39:48For your work's over for another day
00:39:55Dream about a golden palomino
00:40:02Taken you to Never Neverland
00:40:07Maybe you will find a long-lost bull mine Or capture a rustler band
00:40:19Será mejor que vuelvas con él
00:40:31Será mejor que vuelvas con él
00:40:43Gracias por la ayuda, chicos
00:40:55Ha funcionado
00:40:57Ya lo creo
00:40:58Tengo sueño
00:40:59Creo que iré a renovar energías para mañana
00:41:01Yo también
00:41:02Yo también
00:41:03Que nadie se mueva
00:41:10No voy a haceros ningún daño
00:41:12Solo quiero hablar con vosotros
00:41:14¿De qué?
00:41:15Sé dónde está Trigger
00:41:17Sé dónde está Trigger
00:41:18Y saberlo no te va a costar 100.000 dólares
00:41:21Mi precio
00:41:23Mi precio solo son 10.000
00:41:28¿Puedes demostrar?
00:41:29¿Puedes demostrarlo?
00:41:30Imagina que me lo preguntarías
00:41:31Ahí tienes
00:41:33Pero esto no prueba nada
00:41:35Muchos caballos tienen la cola y las crines blancas
00:41:39¿Dónde está?
00:41:40¿Dónde está?
00:41:41Primero los 10.000
00:41:48Está bien, te los daremos
00:41:49Pero antes
00:41:50¡Al suelo!
00:41:51¡Cuidado!
00:42:02¡Espera, Roy!
00:42:03Escucha
00:42:05¿Por qué le habrán disparado?
00:42:06Porque les estaba traicionando
00:42:08¿Traicionando a quién?
00:42:09Eso querría saber yo
00:42:10Espera a que los cojamos
00:42:19Buenos días, Sheriff
00:42:20Buenos días, John
00:42:21Te estaba esperando
00:42:22¿Ha estado aquí sentado toda la noche?
00:42:24No, he comprobado los barrotes de las ventanas y la alarma
00:42:27Con esos 100.000 dólares de la caja podría renovarlos todos, ¿eh?
00:42:30Sí, ya lo creo
00:42:38Ted
00:42:41Estaré un rato en el banco
00:42:42Toma, ve a comprarte un helado
00:42:44Gracias, Roy
00:42:46¡Vamos, Trump!
00:42:51¡Vamos, Trump!
00:43:08¿Otra vez tú?
00:43:09Oh, qué perro tan bonito
00:43:11Hola, Pop
00:43:12Hola, ¿cómo estás?
00:43:13¿Dónde está Rogers?
00:43:14Hola, Leech
00:43:16Oh, está en el banco
00:43:18Alguien disparó a Ed anoche en el rancho
00:43:20No me digas
00:43:23Sí
00:43:24Iba a decirnos dónde estaba Trigger
00:43:26Y le dispararon por la espalda
00:43:28¿Crees que le harán daño?
00:43:30Oh, supongo que si les pagan
00:43:31No le pasará nada al caballo
00:43:33Pero si no lo hacen, lo matarán
00:43:36Bueno, Roy está en este momento en el banco
00:43:40Entonces no tienes de qué preocuparte
00:43:44A ver, siéntate en el regazo de tu Pop
00:43:47Así es como tiene que ser
00:43:49Roy va al banco
00:43:51Saca sus 100.000 dólares
00:43:53Y se los da a esa gente
00:43:55Y Trigger queda libre
00:43:56Claro
00:43:58Solo tiene que darle el dinero a esa gente
00:44:01¿Te están tratando bien?
00:44:02Muy bien
00:44:03Me alegro, si no, házmelo saber
00:44:04¡Vamos, Trump!
00:44:09Estupendo, estupendo
00:44:14Hola, Sheriff
00:44:15¿Qué tal, Roy?
00:44:16He sacado los 100.000 dólares
00:44:18Sí, los trajo ayer un mensajero por correo especial
00:44:21Mi deber es asegurarme de que todo vaya bien
00:44:23¿Va a algún sitio?
00:44:25Los contribuyentes opinan que debo escoltarte
00:44:29A mí también me parece una idea estupenda
00:44:31Bien, vamos
00:44:39No me digas que ahora Pop también vende helados
00:44:41No, es que no tenía hambre
00:44:44Solo he ido a saludar a Pop y a Lich
00:44:46Oh
00:44:48Muy bien, entra
00:44:49eliminar a Pop
00:44:55¿Oh, correo?
00:45:00Yeah.
00:45:01Estupendo a Pop
00:45:03Hey, it's all but quiet out this evening, say but ain't the moon is shining bright, we're just out there fluttered, and a one-hour word is uttered, under California stars.
00:45:22Hello, Caroline. Estoy echando a perder mi gran oportunidad. Iba a venderle una canción a Roy para su próxima película, pero lo de Trigger me ha afectado tanto que trabajar se me hace imposible.
00:45:40Sonaba muy bien, Cookie.
00:45:43Hey, esto ha llegado en el correo. Parece sospechoso.
00:45:52¿Se parece al otro anónimo?
00:45:54Sí.
00:45:55Eh, Roy, Roy, esto acaba de llegar. Creo que es de los secuestradores.
00:46:01Vamos, ábrelo.
00:46:07Vamos.
00:46:10¿Qué dice?
00:46:11Trigger está bien, siga estas instrucciones. Debe ir a Twin Rocks mañana con el dinero.
00:46:17Póngalo. Póngalo en las alforjas y suelte al caballo. Si nos sigue, le mataremos a usted y a Trigger.
00:46:24Al menos sabemos que Trigger está bien y ya sabemos qué hacer.
00:46:29Siempre y cuando digan la verdad.
00:46:31Tengo muchas ganas de ver a ese caballo.
00:46:33¿Lo ves? Mañana tendremos a Trigger aquí otra vez.
00:46:36Sheriff, creo que aquí el dinero estará seguro. Si sucediese algo le avisaría.
00:46:41Será mejor que no te esfuerces, Roy. No harás caso del anónimo y tampoco pagarás ese rescate.
00:46:46Un momento, Sheriff. Para mí Trigger vale más que cualquier fortuna.
00:46:52Lo siento, Roy. No se trata sólo de recuperar a Trigger.
00:46:59Ha habido un asesinato y puede haber aún más. Ese dinero se va a quedar ahí mismo.
00:47:05En este condado impera la ley y lo primero es capturar a esos asesinos y secuestradores.
00:47:10No te das cuenta de que si dejamos que se salgan con la suya, sólo conseguiremos animarlos a que ellos u otros vuelvan a hacer lo mismo.
00:47:20Nadie estaría a salvo.
00:47:22Pero van en serio. Matarán a Trigger si no les damos el dinero.
00:47:26Sí, pero ese dinero...
00:47:27Por eso haré todo lo que esté en mi mano.
00:47:31Y necesito toda la ayuda que podáis prestarme.
00:47:34Puede contar con nosotros, Sheriff.
00:47:36Lo siento de veras, Sheriff. No me daba cuenta. Trigger significa mucho para mí.
00:47:44Pero si usted lo quiere así, así será. ¿Cuál es su plan?
00:47:48Así me gusta. Llama a tus muchachos y reuníos conmigo aquí esta noche.
00:47:52Muchachos, este es el plan. Al amanecer estaremos apostados rodeando Twin Rocks.
00:48:01Cuando Roy suelte el caballo con el dinero falso, habrá uno de nosotros que alcance a verlo sin necesidad de seguirlo y de poner a Trigger en peligro.
00:48:11Entonces le daremos ventaja y lo seguiremos a una distancia prudente.
00:48:15Si hubiese disparos, acudiremos todos de inmediato. ¿Entendido?
00:48:20Sí, claro.
00:48:21Podéis prepararos.
00:48:22Roy, no te olvides de tu equipaje.
00:48:24No lo haré.
00:48:25Eh, Pat, ensilla mi caballo, ¿quieres?
00:48:27Roy, no te olvides de tu equipaje.
00:48:57Hola, Roy.
00:49:07El paquete que me pediste con el dinero falso está en ese cajón. ¿Me acompañas con el estribillo?
00:49:12¿Por qué no?
00:49:13Roy, no te olvides de tu equipaje.
00:49:14Roy, no te olvides de tu equipaje.
00:49:16Roy, no te olvides de tu equipaje.
00:49:21Say, but ain't it peaceful out tonight?
00:49:26Say, but ain't the moon a-shinin' bright?
00:49:31Robin's in his nest and the countryside's at rest
00:49:35under California's stars.
00:49:41Well, just hear the cricket's chiming up
00:49:44and the restless herd is movin' by.
00:49:51Shadows come and go while the western breezes blow
00:49:55under California's stars.
00:50:00From far across the valley
00:50:04comes a lonesome cowboy soul.
00:50:10He's waitin' for the daybreak
00:50:15when he'll up and move along.
00:50:21We'll say, but ain't it peaceful out tonight?
00:50:26Seems like all the world is feeling right.
00:50:31Lord, you will agree
00:50:33it's the only place to be
00:50:36under California's stars.
00:50:42Yeah, it's very good.
00:50:47¿De verdad te ha gustado la canción?
00:51:01La canción, sí, mucho.
00:51:03¿Como para incluirla en alguna de tus películas?
00:51:04Por supuesto que sí.
00:51:06Entonces la vas a cantar, es fantástico.
00:51:10Un momento, ¿quién la ha escrito?
00:51:12Un pariente mío, uno de mis primos Wolfincher.
00:51:16Cookie Wolfincher.
00:51:21Hermosa canción, Roy.
00:51:23Ha sido precioso.
00:51:25¿Eso crees, eh?
00:51:26Oh, sí.
00:51:28Estás despedido.
00:51:30Roy, no puedes hacerme eso
00:51:31de que van a comer mis primos.
00:51:33¿Por qué me despides?
00:51:34Por escribir canciones en horas de trabajo.
00:51:36Menuda prima, tenías que decírselo, ¿no?
00:51:41En serio, Roy, la hice en mi tiempo libre, te lo prometo.
00:51:45Desde ahora vas a tener mucho tiempo libre.
00:51:47Oh.
00:51:48En Hollywood, escribiendo canciones para mí.
00:51:51¿Qué?
00:51:54Oh, Cookie, Cookie despierta, vas a ser famoso.
00:51:58Oh.
00:52:02Hollywood, piscinas, luces...
00:52:05¿Y chicas?
00:52:06Sí, sí, sí.
00:52:07Será mejor que nos pongamos en marcha.
00:52:09Venga, nos esperamos.
00:52:11Vamos, Cookie.
00:52:12Mi sombrero, mi sombrero.
00:52:13No, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:52:49THE END
00:53:19THE END
00:53:49THE END
00:53:51THE END
00:53:55THE END
00:53:59THE END
00:54:01THE END
00:54:03THE END
00:54:05THE END
00:54:07THE END
00:54:09THE END
00:54:13THE END
00:54:15THE END
00:54:19THE END
00:54:21THE END
00:54:23THE END
00:54:25THE END
00:54:27THE END
00:54:29THE END
00:54:31THE END
00:54:35THE END
00:54:37THE END
00:54:39THE END
00:54:41THE END
00:54:43THE END
00:54:45THE END
00:54:47THE END
00:54:49THE END
00:54:51THE END
00:54:53THE END
00:54:55THE END
00:54:57THE END
00:54:59¡Se ha escondido por aquí, chicos! ¡Tiene el dinero!
00:55:29Lich should have arrived. We're going to save a Trigg.
00:55:49Who has the right?
00:55:50Hey, guys, let's take a hand. Bring the rope and the light.
00:55:59Let's go!
00:56:29Don't mess a lot to go
00:56:59Oh, oh, oh.
00:57:29Quieto, quieto, tranquilo.
00:57:52Es falso.
00:57:53Pensé que Roger sería más listo, pero aún tenemos a Trigger.
00:57:57No por mucho tiempo.
00:57:59Nos obligan a acabar con él.
00:58:03¡Eh! ¿Qué está ocurriendo?
00:58:05¡No hagas eso!
00:58:07¿Y el dinero?
00:58:13No deberían haber hecho esto.
00:58:14Bueno, Trigger, amigo. Parece que vas a morir.
00:58:25Leech, será mejor que acabes con él cuanto antes.
00:58:29Muchachos, coged las palas. No podemos dejar pruebas.
00:58:31¿Qué haces tú aquí, maldito cojo? ¿De dónde has salido?
00:58:41Estoy solo, Leech. No me han seguido.
00:58:43¿Cómo sabías que estábamos aquí?
00:58:46Cuando mataron a Ed, supuse que tú andabas metido en esto.
00:58:49Así que he seguido a Pop.
00:58:54¿Dónde está el dinero?
00:58:56Es auténtico, Leech. ¿De dónde lo has sacado?
00:58:58Lo cogí de la mesa de Roy.
00:59:01Supuse que lo querríais.
00:59:03Que me aspen si este no es el chico más listo de todo el oeste.
00:59:08Sabía que en algún momento tenías que despertar.
00:59:10Desde ahora trabajarás con nosotros. ¿Qué dices, Pop?
00:59:13No lo dudes.
00:59:14Este dinero es un buen comienzo.
00:59:15¿Y qué pasa con Trigger?
00:59:17Apártate de él. Es un asesino.
00:59:19A mí no me hará daño.
00:59:21¿Verdad que no, Trigger?
00:59:23Te he echado de menos.
00:59:24Está bien, muchachos. Nos vamos de aquí.
00:59:28¿Cómo ha ido?
00:59:34Muy mal. De verdad que lo siento.
00:59:37Volverán a ponerse en contacto con nosotros. Quieren el rescate.
00:59:40Por lo menos aún tenemos el dinero.
00:59:43Tendré que decírselo a Ted.
00:59:44¿Estará en el granero?
01:00:00Sí.
01:00:04¿Ted?
01:00:04Así que aquí guardas tu botín, ¿eh?
01:00:13Estás hecho todo un ladronzuelo.
01:00:16El pañuelo de Ted.
01:00:18Una bota.
01:00:21El guante de Pop.
01:00:22¿Y esto qué es?
01:00:32Parece que hubieran recortado algo de aquí.
01:00:35El anónimo.
01:00:50¿Ted?
01:00:50No hace dos horas que no le veo.
01:01:12Ahí tenéis la prueba.
01:01:13Ted no ha sido, ¿verdad, Roy?
01:01:14Pop y Leach secuestraron a Trigger y mataron a Ed.
01:01:19Trump debió coger esto del despacho de Pop.
01:01:21Fue el día que yo recogí el dinero.
01:01:24Así que ahora tienen a Trigger y los 100.000 dólares.
01:01:27Y el chico no está.
01:01:28De eso no hay ninguna duda.
01:01:30¿Pero por qué dejó a Trump?
01:01:32No lo sé.
01:01:35Fueron muy listos al mandar al chico para espiarte.
01:01:39Luego, cuando vio cómo se ponían las cosas,
01:01:41se largó con el dinero.
01:01:42¡Pop! ¡Pop!
01:01:43¡Pop! ¡Pop!
01:01:46Según Trump, usted está equivocado.
01:01:48¡Pop!
01:01:52¿Y qué hacemos ahora?
01:01:54Esperaremos a que se pongan en contacto con nosotros.
01:01:57Nada de esperar, Sheriff.
01:01:59Ven aquí.
01:02:01Tú nunca dejarías solo a Ted, salvo para robar algo.
01:02:05Vete a buscarlo.
01:02:06¡Búscalo!
01:02:07¡Búscalo!
01:02:07Vamos tras él.
01:02:23¡Búscalo!
01:02:23¡Búscalo!
01:02:24¡Búscalo!
01:02:25¡Búscalo!
01:02:25¡Búscalo!
01:02:26¡Búscalo!
01:02:26¡Búscalo!
01:02:26¡Búscalo!
01:02:26¡Búscalo!
01:02:26¡Búscalo!
01:02:27¡Búscalo!
01:02:27¡Búscalo!
01:02:28¡Búscalo!
01:02:28¡Búscalo!
01:02:28¡Búscalo!
01:02:28¡Búscalo!
01:02:29¡Búscalo!
01:02:29¡Búscalo!
01:02:30¡Búscalo!
01:02:30¡Búscalo!
01:02:30¡Búscalo!
01:02:31¡Búscalo!
01:02:31¡Búscalo!
01:02:31¡Búscalo!
01:02:32¡Búscalo!
01:02:33¡Búscalo!
01:02:33¡Búscalo!
01:02:37We have the money, we don't have to worry about Trigger, we will leave it here and we will find it.
01:02:42We will take the sendero from the north.
01:02:44You said that if you had the money, you would return to Trigger.
01:02:48Yes, we said it, but now we have changed opinion.
01:02:54Eh, what's going on with me? I can't move.
01:02:57Don't worry, Glen, we will find a way to bring you to a doctor.
01:03:02Prepare for a walk.
01:03:03Okay.
01:03:04Come here, Ted.
01:03:07Eh, muchachos, sacad de los caballos y olvidad de la camilla, no le va a hacer ninguna falta.
01:03:13Vamos, tenemos que salir de aquí. Estás empezando a ser un incórdio, mocoso.
01:03:19¡Suéltame, suéltame!
01:03:21Ya te cogeré.
01:03:22¿A dónde crees que vas?
01:03:23Lich, dijiste que no le harías daño a Trigger.
01:03:26No le he hecho nada.
01:03:27¿No le has matado?
01:03:28Te digo que no.
01:03:29Oh, gracias, pero no puedes dejar que se muera de hambre.
01:03:32Trigger no morirá de hambre.
01:03:34¡Sale humo!
01:03:37¡Ah!
01:03:38Enfáritur.
01:03:39O nos va a hacer un maco cosmo.
01:03:43¡Iríamos como Borja, ya himo!
01:03:44¡Ah!
01:03:44¡Tryger!
01:03:45¡Dégalo, no es más que un mocoso inú.
01:03:47¿Ese mocoso is vio?
01:03:48¡Vamos!
01:03:50Sólo is a bit easier that you have to do.
01:03:52¡Dégalo, no es más que un mocoso inú.
01:03:53¿Ese mocoso is vio?
01:03:54Let's go, it's not more than a mocosling.
01:03:57That mocosling is...
01:03:58Let's go, it's only complicated things.
01:04:01Let's go.
01:04:24Let's go!
01:04:54Let's go.
01:05:04Tranquilo.
01:05:10Rodead la cabaña, no le dejéis salir.
01:05:18Al final el viejo cuatrero se queda con la pasta.
01:05:24No.
01:05:52¿Estás bien?
01:05:53Trigger.
01:05:54Trigger.
01:05:55Trigger, está bien.
01:05:56Gracias por salvarme, Roy, aunque no deberías hacerlo.
01:06:00Me he portado muy mal.
01:06:01Yo solo quería recuperar a Trigger, solo eso.
01:06:04Ya lo sé, Ted, han sido Pop y Lich.
01:06:06Los tenemos a todos, pero Lich y Pop han escapado.
01:06:10Iban por el Sendero Norte, se lo oí decir.
01:06:13Cuida de él, Cookie, ha sido un chico valiente.
01:06:16Pobre muchacho.
01:06:18Bien, ahora tenemos que resolver un asunto pendiente en el Sendero Norte.
01:06:24¡Eh, Pop!
01:06:45¿Es que te has vuelto loco, Lich?
01:06:47¿Acaso quieres que nos cojan?
01:06:50¡Hay que salir de aquí inmediatamente!
01:06:52No, no me he vuelto loco.
01:06:54¿Intentas largarte con el dinero, Pop?
01:06:56No, te hice una señal.
01:06:58Ya sabía que venías detrás de mí.
01:07:00Repartamos el dinero y separémonos para escapar.
01:07:03¿Por qué?
01:07:06¡No, no, no!
01:07:09THE END
01:07:39THE END
01:08:09THE END
01:08:11THE END
01:08:13THE END
01:08:15THE END
01:08:17THE END
01:08:19THE END
01:08:23THE END
01:08:25THE END
01:08:27THE END
01:08:29THE END
01:08:31THE END
01:08:35THE END
01:08:37THE END
01:08:41THE END
01:08:45THE END
01:08:47THE END
01:08:49THE END
01:08:51THE END
01:08:53THE END
01:08:55THE END
01:08:57THE END
01:08:59THE END
01:09:01THE END
01:09:03THE END
01:09:05THE END
01:09:07THE END
01:09:09THE END
01:09:11THE END
01:09:13THE END
01:09:15THE END
01:09:17THE END
01:09:19THE END
01:09:21THE END
01:09:23THE END
01:09:25THE END
01:09:27THE END
01:09:29THE END
01:09:31THE END
01:09:33THE END
01:09:35THE END
01:09:37THE END
01:09:39THE END
01:09:41THE END
01:09:43THE END
01:09:45THE END
01:09:47THE END
01:09:49It's a shame that a kid like Ted has had to fall in the hands of a bullseye like you.
01:10:04Quietos, that money is mine.
01:10:07Pop.
01:10:12Qué oportuno, Pop.
01:10:19Vamos, Pop.
01:10:21Acaba con él.
01:10:22Acabaré con él.
01:10:24De una vez por todas.
01:10:26¿Qué pasa con él?
01:10:44¿Qué pasa con él?
01:10:44¿Sabes, Roy?
01:10:46Toda una vida con caballos me ha enseñado a manejar a los peores ejemplares.
01:10:53No me tomes esto mal.
01:10:55No, no lo haré, Pop.
01:10:57Pero...
01:11:14Saber, hate it, peaceful out tonight.
01:11:20Saber, hate the moon and shine bright.
01:11:25Robin's in his nest and the countryside the rest.
01:11:31Under California stars.
01:11:36El primo Cookie dijo que volvería en el año que viene.
01:11:39Sí, y Ted vendrá caminando como nunca.
01:11:41Roy va a buscarle el mejor médico del país.
01:11:44ified,ío que vendrá caminando como nunca.
01:11:48No, no, no, no, no.
01:11:50微動ido o lugar para estar con ustedes.
01:11:50No, no, no.
01:11:51Solo could con él se buscan.
01:11:53No, no, no, no, no.
01:11:57No soy tan solo esa niña.
01:11:58No, no, no, no.
01:12:00No.
01:12:01No, no, no.
01:12:02No, no, no, no.
01:12:02No, no, no.
01:12:05No, no, no.
01:12:06No.
01:12:07No, no, no, no, no.
01:12:08No.
Recommended
52:48
|
Up next
1:17:14
1:40:26