Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/7/2025
Jezero (2019) - Epizoda 1 - Slovenačka serija sa prevodom
Jezero je napeta slovenska krimi-serija, nastala prema istoimenoj književnoj uspješnici Tadeja Goloba, s primjesom skandinavskog noir žanra. Radnja je smještena u idiličnom krajoliku Nacionalnog parka Triglav, a uvodi nas u život starijeg kriminalističkog inspektora Tarasa Birsoa (Sebastian Cavazza) koji pokušava riješiti slučaj ubojstva mlade žene čije tijelo je pronađeno u jezeru. Dok Taras i njegova kolegica Tina pokušavaju otkriti identitet žene iz jezera, upadaju u vrtlog laži, obmana i novih ubojstava.
Transcript
00:00Абонирайте се.
00:02Абонирайте се!
00:04Абонирайте се!
00:06Ставайте се!
00:08Сели!
00:10Неделя е еден, макъв се!
00:12Сели!
00:18Сели!
00:20Сели!
00:22Поре дай, дай, да нямаха се.
00:24Порейдай...
00:30МАКСИ!
00:49МАКСИ!
00:57МАКСИ!
00:59МАКСИ!
01:09ПРИТО!
01:14МАКСИ!
01:20Аааа!
01:50Абонирайте се!
02:20Абонирайте се!
02:50Абонирайте се!
03:19Абонирайте се!
03:21Абонирайте се!
04:23Абонирайте се!
04:25Абонирайте се!
04:27Абонирайте се!
04:29Абонирайте се!
04:31Абонирайте се!
04:33Абонирайте се!
04:35Абонирайте се!
04:37Абонирайте се!
04:39Абонирайте се!
04:41Абонирайте се!
04:43Абонирайте се!
04:45Абонирайте се!
04:47Абонирайте се!
04:49Абонирайте се!
04:51Абонирайте се!
04:53Абонирайте се!
04:55Абонирайте се!
04:57Абонирайте се!
04:59Абонирайте се!
05:01Абонирайте се!
05:03Абонирайте се!
05:05Абонирайте се!
05:07Абонирайте се!
05:09Абонирайте се!
05:11Абонирайте се!
05:13Абонирайте се!
05:15Абонирайте се!
05:17Абонирайте се!
05:19Абонирайте се!
05:21Теба би же къй одрезал. Вем сам, да фолк не би смел къд идти.
05:26Тебе одрезал, изби те па лак зашил.
05:28Апак те не бом, тако да, кркат умерал.
05:42Е па лепо, да си се кончил на енкрат в гласа прнес.
05:47Ти јлжеч. Лепо, да?
05:51Тридесет лет мам же та викенд.
05:56Први сем бил од ввсех лублянских дохтарев, ки си га је поздавил.
06:02Прислуже па, закай не преспитат? Ки па је новш возвод, а?
06:07Дей, да си га енкрат набијемо, коль дјемо.
06:11Обрвсай мило, мртило. Жулеш ту своју водо, че хоће.
06:16Та мали со облугла, да придава дан, па гремо мал по месту.
06:21За два дни се врна, тако да, ја.
06:24Ки ще штудирал?
06:25На Дунају. Микробиологијо.
06:28Лепо, лепо, лепо.
06:30Ни нам худга тараз, ха?
06:35Леј, сам погледј. Все са же под газом.
06:38Твоја туд.
06:41Али енка спије два козарца, па је фертик.
06:44Моја раби две флаше, да га сплој зачућ.
06:47Йожи, љожи.
06:54Њжо, љожи, љожи.
06:57Ќжо?
06:59Йожо?
07:00Каби ти ведал, кашна риба е била то в часах.
07:04А виш, да би морала идти на Олимпиаду?
07:08Кари? А, да.
07:11Сам ни наступила, юго кухна, па че би да...
07:16Е била па зло шпортна тип женска, че веш, ка мислим.
07:20Права гибнастичерка.
07:23Но се, че боле спогледам, со биле все.
07:26Зло шпортне.
07:28Все со знали мигат.
07:31Разен, разен бала жићка.
07:34Та јдме смири пленец.
07:36Притта, притта. Карим брав да је вечерја реди.
07:39Уран хирај кам.
07:44Ти, Тарас.
07:46Екак, ка ба мела мал децајта, са те мислим некој обрајат,
07:50в связи з вашим фохом.
07:52Прох.
07:58Тарас.
08:00Тарас.
08:02Тарас.
08:04Тарас.
08:05Тарас.
08:06Тарас.
08:07Тарас.
08:10Тарас.
08:11Тарас.
08:12Се ми енкрат ни треба змишлеват, да си в служби.
08:17Ни еш же вредо.
08:23Могоче би било болшче, че би остала.
08:28Ах, ен вечер би па že здаржал, не?
08:32Тамални се ба облугла, да придава дан.
08:35Многош видал.
08:37Ко ба пришла до Лублане, ба пролет в месић, да се неки задржала.
08:42Ка па рајцки поведам?
08:50Ма.
08:52Ено, за каде ба бело на терасо?
08:55Бем, поран га је прихито.
08:58Брррр.
09:00Пазе ендрек поран је бил.
09:02Ден га је хинал. Вредо је бил.
09:05Юршна кока.
09:12Ко је даде је то?
09:17Ко је даде је то?
09:23Ци са је ваши тук?
09:26Де је та разпозна бола?
09:29Сам пределан каја.
09:31А мораш?
09:32Тако је ба.
09:33Де је та разпознат.
09:35Де је та разпознат.
09:37Де је ба?
09:40Де је?
09:44Де је?
09:46Де је?
09:48Де је?
09:50Де је ба?
09:52Де је ба?
09:54Де је?
09:56Де је ба?
10:00Де је ба?
10:02Здраво, фанд-а! Пирса!
10:03Полцијска оправа, Лубнана.
10:05Како сте пришли, че з блески клац?
10:07Лах се имамо прозем. Хвала.
10:10Ка имамо?
10:11Трупло. Брез главе.
10:14Брез главе?
10:21Добр ста потакала?
10:23Бол нова ста.
10:25А, семеј зделја.
10:28До шкоди ста нардила.
10:31Ки је трупло?
10:32Там. За древи сем. В яшку.
10:36В чарта тле. Пријата хвој.
11:02Ста кльцала кран?
11:08А нисте ви с кран?
11:10Ста кльцала кран?
11:20А нисте ви с кран?
11:22Ка?
11:24Сем ти реку, да см злобла, не?
11:26Пороћило ста написала?
11:28Не ше.
11:30Океј. Тако се изменимо.
11:32Ви дво заварујте параметер.
11:34Ја јем па написал пороћило.
11:36Пер?
11:38Сем.
11:40Добре вечер, господа.
11:42Добре вечер.
11:44Добре вечер, господа.
11:46Добре вечер.
11:48А је мртва?
11:50Државост.
11:52Найпре се мислила, да је Лутка.
11:56Свомена там на терену.
11:58Најски кланци блокирам за раздрза автобуса.
12:00Затрите цесте во просмирите промен, че је можно.
12:04Се рани.
12:05Просим.
12:06Значе, значе, дай ми босте ваше податке.
12:09Написала бова, кај се изгудили.
12:11По вас босте по наше фанта била да дома.
12:13Бедо.
12:14Крпо јете?
12:15Мария Стропник.
12:20Државост.
12:24Утегната ше там, че јез па господ Пелта дам.
12:41Че бош па лец Селве Строво з лублянскими дохтори.
12:46Право ти је.
12:50Државост.
12:53Државост!
12:54Државост!
12:56Та, че ја ја?
12:57Јде, че ја, че је?
13:01Симон.
13:02Симон?
13:04Толу да не маешь, да имена не можеш запамет.
13:07Абонирайте се!
13:37Срещно.
13:40Лећица моја!
13:41Лећица Срещно!
13:45Тарас, Срещно от срка.
13:58Погојни рефлекс.
14:00Че вид модро лћко и остав.
14:02Чеки, авто је остав сред цесте?
14:05Чизко му отби шла туд мим.
14:08Не, мак, таре стек.
14:09Мак, како то загледа?
14:10То је тако, как на ТВ или кай?
14:12Ко влети в форинзики, па акција, па така.
14:16Прећ телевизијо гляш, ни чизко.
14:19Да, како па е пол?
14:21Тако капрнасно.
14:23Зело долг траја, па зело велик папирјев, ја?
14:26Не, чак зјебаваш.
14:28Нека новених пиштол, па акција, па то.
14:31Ме је кар већ психологија, па наваз.
14:35Ке пол тако, ке јих само в очи погледаш,
14:39па пол тако је већ, хто је бил. Аль кай.
14:46А, те мисли мали.
14:48Те мисли мали.
14:50Те мисли мали.
14:51Луби дост је бло, дост је бло.
14:52Лепоте, просим. Мно, ке бове спет бруха на мно.
14:55Лепоте, просим.
14:57Карим по час, по час, карим, просим те.
15:00По час.
15:02А је мактареш, неким е па занимал.
15:06Чак.
15:07Карш пијсал, се ви па осплох мате?
15:10Да б дубел тега типа, ке јем морил.
15:13Ујебем ти.
15:15Јез упам, да ма ше глава.
15:24Не, рез, но.
15:25А сем рекл, да је кдо морил?
15:30Семј сем рекл, да је кдо морил.
15:34Тако је бил занимил, не?
15:39Тако је бил занимил, не?
15:42Не, рез.
15:43Мислен, кајшне шансе имате, да бме дубе?
15:46Прецејшне.
15:47Већино јих.
15:48Ле, но.
15:49Че била је жрту, би била весела, че би та раз делал на примеру.
15:54А, веш, закай?
15:55Закай?
15:57Кај за то, ка је добр в својем послање?
16:00Не.
16:01А, за то, кер та раз то тако осемно јемна, а, веш?
16:05Кер ма овно пчутак, да га зајбавајо, не?
16:07И, че је теј разни не убијал, би бил он лепо об тај урци же дома
16:12и би лјавал по својем пасатају.
16:14А, је тако.
16:19Бала Жић, да ти неки предлагам.
16:22Че се ти слућайно намераваш зне бити Рене, не?
16:26Бала Жић.
16:29Не то тако рат воћеткаје дараз во вслужби, за то, ка јемо вси ј се прзнајо.
16:34И јемо ще тисто прзнајо, ка нисо нич народијо.
16:41Та.
16:56Абонирайте се!
17:26Абонирайте се!
17:56Абонирайте се!
18:02Оуу! Ка је?
18:04Сеста је окей. Ла гриба.
18:06Гриба, добре јатро.
18:08Добре јатро.
18:10Абонирайте се!
18:40Абонирайте се!
18:47Мујца!
18:48Да?
18:49Дванестих на град.
18:50До вредно.
18:51Окей.
18:52Супер.
19:40Да?
19:41Да?
19:42Симон ми га дал за бађић.
19:46КАЙ?
20:17Зарушила за те, ка носам прста.
20:19Не, за кај би ти га си цер купил?
20:21Кар јо ма рад, могоќе.
20:23Јже, јо.
20:24Ковеј цвилак.
20:26Но, си знал, а?
20:27Сам...
20:29Ајни лепо.
20:30Океј.
20:31Ајни са ведла тоа.
20:34Еј, Мурмит.
20:36Ма...
20:37Сторжич.
20:38До тајжен сто бајтвесот.
20:39Мурмит.
21:10О, Бирса.
21:12Здраво, цвилак.
21:13Е, хвала ти за то новолетно дарилце.
21:16Рез не бе било треба.
21:17Се, че би ведал, шти би оцелфан завил па ше петло гордо.
21:21Ја, добре, ја.
21:23Такшен си.
21:24Кај здај ста била, Зеленко, при Пелцу?
21:27Не спрашуј.
21:28Одем си па налетем на господићну.
21:31То ни мој пример.
21:33Да, да.
21:34Се беш, кај правијо, не?
21:35То, кар поћнеш на новега лета дан, бојш по теме.
21:37Не ше вредо.
21:39Ни, окей.
21:40Добре, да.
21:41О.
21:42Слушай, ја била ше жива, кај згубила глава?
21:44Поћаси, поћаси.
21:45То не гре тако хитро, но нић се ше не ве.
21:48Наврјетно је умрла заради пошкодбе главе, ја.
21:51Стрела али ударац, кар другега разлога на телесо не найдем.
21:56Взел сем взорце за хистолошко преискаво,
22:00по богатово ти поћлем ДНК, че ја имате в бази, се веда.
22:05Окей.
22:06Већ ти заенкрат не знам победа.
22:10Не би...
22:11Пак да би таки женски, мислим, таки млади пунци шел одрезат главу, бе?
22:15Паће, мислим.
22:17Паће, мислим.
22:19Паће.
22:20Паће.
22:21Паће.
22:22Паће.
22:23Паће.
22:24Паће.
22:25Паће.
22:26Паће.
22:27Паће.
22:28Паће.
22:29Паће.
22:30Паће.
22:31Паће.
22:32Паће.
22:33Паће.
22:34Паће.
22:35Паће.
22:36Паће.
22:37Паће, драги, мој престар.
22:38Паће.
22:39Паће.
22:40Паће.
22:41Паће.
22:42Паће.
22:43Паће.
22:44Паће, бомо видли, кај ми бомо нараћунали они там згорай.
22:47Паће.
22:48Амаћи.
22:49Паће.
22:50Паће, они би па ради, да грем, кар такој.
22:52Паће.
22:53Паће.
22:54Паће а се не дам, већ.
22:55Паће бом в пенсији, повећ ти мен.
22:58Постав бом старчек, е ли тако?
23:01А бол ше енега?
23:03Не, хвала.
23:05Ти ще змери заебава, а?
23:07На заднень, ка sem пробил, ме ще змери, а?
23:10Па би, че би лохко.
23:12На, остав би бил пиен.
23:16Сречно ново лето, найбол лепше, kot заднје.
23:19Да, здар.
23:23И ви, да је огромно патологов алкоголиков.
23:26Та ни чудно, не?
23:30А дай, ну, не бом поставил алкоголик на стара лета.
23:33А, тега ше бом.
23:38Подай ми, какво се бош патегал оту?
23:42Ни шанс е, да празам.
23:44На ден, ки сме облогал, да јо пилам обад, кланче заеден теден.
23:47И да морам спет.
23:48Не смеш зафркнити, да, не.
23:50Ампак зай веш, да те го дрва рић при силу, не.
23:53Да је то твој пример.
23:56Твој подпис је на пороћил.
23:59Не тлић хордића.
24:03Веми, како је Ленка?
24:06Урејо, постарам.
24:09Зачи, морам идти.
24:11По памети стејем сијак.
24:13На здрављење.
24:16Патрадића ми ја притмај обад клајну.
24:32Патрадића ми ја притмај обад клајну.
24:44Да?
24:45Молку, ме чакам.
24:48Поглеј.
24:53Супер.
24:55То си на смоќићу взели.
24:57Угу.
24:58Патрадића ми ја мислаја.
25:00Да би предан гремо повабел с Симона на едно вечерјо.
25:06Кам?
25:07Сам?
25:09Да си спознамо.
25:10Да си спознамо.
25:12Не шил гео.
25:14Числост.
25:18Бож га бож спознал, болти божич.
25:22Лей, разваян муѓсот богат га фотра е ка мисла да се умори оццал, па да се боплима длигална.
25:29А ти мислаш да бож ти тама алифантас брал?
25:33Мој фотра е му те бето тражка те бож спознал.
25:36Најам че число.
25:39Праву фино ба, но дей.
25:42Позап.
26:07Мај ше проблема?
26:12Здраво.
26:14Мајш 20.
26:15Брајц пет нима друг гѓа.
26:16А дей нехе.
26:18Тих клћков маја тогде, кер продајао.
26:20Мајао.
26:21Пар малјанки в раћуналосових добијаш беш и хвајао цел попу.
26:29Хвала.
26:30Низ окей.
26:34А дрварић те жебесно ишче.
26:36Јајао. Дай преклаја, помпо се остало.
26:38Мајао се остало.
26:39Мајао.
26:57Эй, я са?
26:58Директора знеј.
27:05Здраво.
27:10Тарас јебен ти, толе морш нујно решат.
27:14Кај то?
27:16Кај то? То.
27:17С тем труплом. То пунсо з одрезано главо.
27:20То, кар си за фрк нагорал в бухинијо.
27:23Чеки. То откранчало.
27:25Јај сем шо сам мем.
27:27Твој подпис је на пороћило, торе најч већ.
27:30Се познаш процедуро.
27:31Чакј, чакј, чакј.
27:34Пустимо то.
27:35Главни проблем је здај, да бомо чез пол ворј мели
27:39всай пет новијао, ки бодо вели већ, ко ми.
27:42А неј, јас се неј делам, да ме је все јасно.
27:47Но, кје смо здај?
27:50Смо идентифицирали трупло.
27:56А со всай техники на терену?
27:57Че гор нисте послали техников, нисем ја скрил.
28:00Итак па там не босте нашли најч.
28:03Ни там умрла. Прнесли јој.
28:05Же кајшен теднј је била в води.
28:08Брез облек,
28:09Брез документов,
28:10Брез главе, тако да, леј.
28:15Тарас, гледе на то, да ти ги вејш највећ,
28:19о тем,
28:21то да бош ти превзел.
28:27Обвешћам је, Бојен.
28:30Сто срећам.
28:35Че кја било здето?
28:36Тај, најам рај.
28:38Ха?
28:39Не добиш тајшнега премираја всак дан.
28:42А кај, си зло зasedен.
28:45Конћувам с Пинтарићевим примером.
28:47Ки јеш же на Содијщу?
28:49Па кај сем јез сам на теј пустаји, а како?
28:51Кај па Вирц, Јемаршић, не вем.
28:53Хоћеш речћ, јез бом превзел и пикал кеј?
28:57Слишојш си, Кристана, ти и твоја екипа босте превзели.
29:02А, јез и моја два мислиш?
29:04Да, се веда.
29:06Брајц, Острц и...
29:10Прохо, стопте, просм.
29:11Твоја нова окрепитеја.
29:13Твоја нова окрепитеја.
29:15Твоја нова окрепитеја.
29:17Твоја нова окрепитеја.
29:19Твоја је Тина Ланц,
29:21дипломирана психологинја,
29:23магистрантка факультете за речоналијћтво.
29:26А смрв поведел?
29:28В бестоји брат нам паје, жареба.
29:30Аха.
29:31Наја нова соделавка и членница твојј екипе.
29:35Твоја екипе.
29:41За так пример радм дис километрино.
29:43Бреза мере господићна.
29:45Не па психологинјја в минјици па в петках.
29:52Палкуреј се малј вам, просм.
29:53Не, жа в реду.
29:54Ме занима.
29:58Леј, а...
30:00Жас мислил, да бош весел,
30:02да бо ваша екипа добила малј...
30:04в све житве.
30:08Дай смам се варте.
30:09Загамам пример,
30:10ки је ни рејшил твой изкушен колега Пенц,
30:13ампак ти ји такр ше чист вијш.
30:15Срећо са мејал.
30:16Да, мејал си срећо,
30:18кар смејал добрга ментарја.
30:21Наја колегица ни ту за то,
30:22кар је лепа, ампак за то,
30:24кар је зло добро способљена.
30:26В два факса, конјчанки,
30:28мен не се чуни спит.
30:30за ценами, ки јих ти ниси нігдар мејал.
30:33Кај ми шковјта, ки ји добима всем?
30:36Сесар, па ствар је конћала.
30:38Кар се цери натиче,
30:40сем пет минут стран дома,
30:41тако да си лодам гор туд бурку,
30:42че хоћте.
30:44Мам па ше крајшо оменицо,
30:46че вам је та предолга.
30:48А си кејо соролу з нем?
30:50С ком?
30:52С дрво рићем, не?
30:54С Кристаном?
30:56Не.
30:58Кај си његове любице?
31:00Сам не вем, про че јем сам.
31:02Сем не вем, про че јем сам.
31:06Не з енем, не з другим,
31:08не в сороду, не ке друго згабо, то реду.
31:14Не, јас јас гледам в плавнице,
31:16па че цакнем.
31:18А?
31:19Можеш скакат или гледат?
31:21Да, па да не цакнем, ја.
31:24Зло.
31:25Чао.
31:28Да?
31:29Тина Ланц, ваша мама судделока.
31:31А кај?
31:33Дегуцеланцем зде напрејде в наше екипе.
31:36Да, ну, то ме па весели.
31:38Павле, Брајц.
31:39Тина.
31:40Мони Острц.
31:41Живо. Зоран.
31:42Туди твоја мизај, рашунальник је ше од пенцеј геслој,
31:44и па Брајц, кај же геслој.
31:46Сем же зрихтала вам своје плату.
31:48Да, все неки, хвала паја.
31:49Да, не вем, кај бамо с тољ крамој.
31:51А имамо којшне шкатлој?
31:53Да, стоп до Марјанка, рашунаводствој на мазковској шкатлој.
31:56Походику па десна.
32:02Кај си нам па то пропелил, а?
32:04Дрварић. Не јез.
32:06Кака ракета, а? Кајо се па тебе зди?
32:09Вредо.
32:10Вредо или ракета?
32:12Обој.
32:14Эй, спеј шатер.
32:17Това је моје унес.
32:23Дрварић.
32:29Океј.
32:30Спознали смо се, зда па демо план.
32:35З дводневно замодо смо добили трупло, кога је чез празника наплавило бухинјо.
32:39Найбрше је ше пришло в Двајево.
32:41Закай спет ми?
32:42А ни то в Дуних скранја?
32:43Би морали бити. Долга згодба.
32:46Главно, то је здај наш пример.
32:48Срећнега па здравога.
32:50Океј.
32:51Само кол дванестих добину содне је прво пороћило.
32:54Тако је проверимо втисе па ДНК.
32:56Чез кајшно уравна сте Дрварић па Кристан Тисковко,
32:59рекла босто само, да је било трупло в води,
33:01да је идентификација отежејена,
33:03главе не босто оменјена.
33:04Керје ни, не?
33:05Да.
33:06Точно тако.
33:07Тега тук ми не оменјамо.
33:08Нити в информативних поговорјих, не?
33:10Jasно?
33:12Тега је болј јасно?
33:13Мисим, маје то ввсе, кар беш?
33:14Не. Звенкат.
33:16Тирина.
33:29Другић.
33:32Информативни поговори.
33:34Свајщани.
33:35Тома је чез.
33:36Рипчев лас, стара фужина,
33:38заснеки викендов уханцу,
33:40гости, хотелов в језеру,
33:41кдо је бил там, кдо манка,
33:43кдо кога погреша,
33:44домаћини, тујци, псе.
33:46Окей.
33:47Третић.
33:49Тина.
33:50Поклич на Хидролошки инштитут.
33:52Про за хидролога.
33:53Угу.
33:55Поклична голоба с екіпо,
33:56па не грео з мама, горо богинь.
34:00Скобо шла па Тина?
34:02Лахко гре з нами.
34:05Али па, че се греш приоблећ,
34:07прошла з мала?
34:08Поп.
34:09Пятнадц минут, па сам взад.
34:13Си ге видал, а?
34:15Зна он ше, ма?
34:32Попритоку мостнице је рата сава бухинька.
34:34Попритоку мостнице је рата сава бухинька.
34:36Попритоку мостнице је рата сава бухинька.
34:38Попритоку мостнице је рата сава бухинька.
34:40Ке је реку?
34:42Не, че ги ги лахко в едно тетно прнесем до тја, из керега кога је лајезнуро.
34:46Аха.
34:48Не вести.
34:51Оке, хвала за ваше пријазностно свидање.
34:53Весе, а не?
34:56Нисем ведла, да је зезера тече езерница.
34:57Нас со учили, да је то сава бухинька.
35:00Попритоку мостнице је рата сава бухинька.
35:04Ке је реку?
35:05Нач.
35:06Тукови со превећ најпредвидливи, да би лохко луцирали место,
35:08кер е било одвржено труплото.
35:12Бел.
35:24А сте же мели кдај кајшен так пример?
35:28Так, з одрезано главо?
35:30Ноге, роке, прсти, стопала, длани.
35:35Туже.
35:37Главе па ше не.
35:40Матер, можеш собрађат чловика, да му народиш ке тазга?
35:50Кај мислите, за кајшен тип мривца гре?
35:54Не ме кикат.
35:58Добр. Кај мислеш?
36:03Непре мормо оготовити дргла та женска.
36:07Да, апак закј одрезана глава?
36:10Та мора некј поменти.
36:12Ти ми па веј. Твој диплома је босвејжа ка моја.
36:14Мој диплома би рекла, да је моро бит зло организиран, да си је дал толку правка по мору.
36:29Да, такј па нова дејанја наћртујајо, да се мајо висче спод надзором,
36:35да жртве понавад уморијо некј на скритем месту, па лих па одвржејо друге.
36:40То би рекла мај диплома.
36:42Аја, па да со такј моривци већинома надпопрећно интелigentни.
36:48Закј па глава?
36:49Закј па глава?
36:53Вритон је ходил прикрит идентитетов.
36:58Закј си рекла жртве.
37:01Заен крат имамо сам јено жртво.
37:04Да. Заен крат.
37:10Здрав.
37:11Содне, се послали спороћило.
37:14Моривци је деснићар.
37:16Денка, ше чакамо.
37:19Прсников тисо ни в бази.
37:21Жрта је туди ше ни била обравнавана.
37:22То смо преверали.
37:23Чакамо ше на податке стоїне.
37:25Така да заен крат.
37:26Ништо.
37:27Ќе меје па стризирано.
37:29Ќе меје меја је урејно физурце.
37:31Мислиш, да то могајче упомени, да је била пуститутка.
37:36То ше не упомени, да је била пуститутка.
37:38Ај, па већ је верјтно, да је шла в пухинь на...
37:40На лепш.
37:42Рецимо, хвала.
37:44Али па да је сај мислила, да бо прилька, да би...
37:48Ше реч, је је је је фризурце тамспот всак данно.
37:52Кукар кеје?
37:56Ше вемо, да је била бронка.
37:58Ќе, че се ни барвена.
38:04Здраво, годоб.
38:06Ај, сте на Елке?
38:07Ше на Елке?
38:09Да, тако је здај.
38:11Че би је бил туки, би могаће ше кеј најдли.
38:14Тако па...
38:15За всак пример смо покликали по Та плаче, да погледа под водо,
38:18ампак на твоје место јез нејп, чист на чрћу, но на то.
38:20Све туд, да?
38:22Ај.
38:23Голоб.
38:24Александр. Содна.
38:26Тина Ланц ме весели.
38:28А, колегица.
38:32Шеја.
38:37Гmia放 кака ја не тудаму за Rest你们
38:40Шписја!
38:42И повече.
38:43Г�oke Шкуранин
38:46Ш thankedо Ќ абсолют в граде Вянс происово за Прогав był
38:50Да скојан дон уч Made г.
38:51Добре додан господсин šк'...
38:52Добре днад.
38:53Though предаде.
38:54Такари доларте нотар.
38:56Хорошо.
38:58Зngотarch.
38:59Не, не, не, не. Мой бог не се злобал.
39:04И се управи, чувам, ка имам рез все тако, имам раз на там.
39:07А, а сте за чай?
39:09Тако, хвала.
39:10Да, просим.
39:11Вредно прихајате съм.
39:13Жас нич не прихајам, жас сам кар тук.
39:16Ќи сем продала становање в Марибору, ко ми је умрл мој,
39:18па сам се преселила сам.
39:20А, потом врредно познате суседе.
39:22Да, ја, ја, все је познам.
39:24Кар се медина, ки је већ час тук,
39:26тук и мало попазим на нихове пајте,
39:28па јих поклићам, че је слуќајно кај на роме.
39:30Дежурна суседа.
39:31Вас бом просил за сезна суседов, па нихове телефонске.
39:34Да, се веда.
39:36Па си не мислите, да је бил кда од них?
39:38Могмо приврјат, че је до пазу, ке се умилјуја.
39:41Вас и кога погрешате?
39:44Не, ја би ведла.
39:48А, мислите, да је била домаћинка?
39:50Не горејам.
39:52Хвала.
39:53Прекеш, просим.
39:56Сно, едино техле па не познам.
39:59Ена лубланска мулария.
40:01Се сем же говорила з ними, околи тега поканја, па нић не помага.
40:04Од кадај со па тукай?
40:06Да, една ос, не, данс је десети дан од кар со тукай.
40:09Па покат је заћел же пред бужићам.
40:12Па муско мајо тако на глас,
40:14че се с тему сплој лахко рече муска.
40:16Ј бош лапо здравјт, пај позолит.
40:18Гледе петартов да напајел.
40:19Ја, лепо просим, лепо просим.
40:22Хвала.
40:24Сте је в позији ше ке ненаваднега, откар сте тукай?
40:27Ја.
40:28Одвисно, кај за вас ненавадно.
40:31Марколи со купили ново авто,
40:34апак то најбрш ни ненавадно.
40:38Аха, па Балажићу со вкратли чов.
40:42Доктор је в Балажићу?
40:43Ја, Милану, ја.
40:45Лесенић он наћпосебен га.
40:47Лахко да га је однесли, кар је бил па рез зло слабо привезен.
40:51Ја, кдај се бе то згодил?
40:52Ја...
40:53През којшним тедном?
40:55Па је прјаво колце?
40:57Не, не врјавам.
40:59По мојим, не.
41:00Па итак је бил старчон, па ше малје појшел.
41:04Добро, заен крат је то все.
41:06Че бо ше кеј, се одгласима на чай.
41:15Ти за Снежена ото је върш?
41:21А веќте да не веќ чегов је.
41:25Сем там вечкрат да паркира.
41:28Ок.
41:29Па да.
41:31Па да.
41:41За пишеш просен...
42:01Твай, мрши, мрши!
42:08Твай, мрши!
42:09Мрши!
42:10Мрши!
42:11Та ни!
42:12На то!
42:13Твай!
42:14Твай!
42:15Мир се, фулцијска управа Лоблана.
42:17Полевица Ланц.
42:19О!
42:20Та ба имаме тле?
42:22Два смрада.
42:23Тва, брада.
42:25А?
42:26Та едно ни че не можете.
42:28Прави бит проперти модель, тако да...
42:30Че имате налог, окей?
42:32Дрогач па чао.
42:34Бо кар треба нехат губицу трешат,
42:36па петарде покат,
42:37кер је твој private пропертијута напајал.
42:39Ти то јасно?
42:40Ква бош ти мено, ко зевал, а?
42:42Стој!
42:43Шмак!
42:44А!
42:45Шмак!
42:46Шмак!
42:47Шмак се!
42:48Шмак се!
42:49Шмак се!
42:50Шмак се!
42:51Шмак се!
42:53Шмак се!
42:54Шмак се!
42:55Шмак се!
42:56Шмак се!
42:57Шмак се!
42:58Шмак се!
42:59Шмак се!
43:00Шмак се!
43:10Рад би управила информативни поговор
43:12заради премера, за катере га сте verјтно же слишali.
43:15Та можем се тldе кр малardу ставит.
43:18Преди часа семш eas 1994áх да б ја едно не бе ведла,
43:20да нам ни треба стати на информативни погов포рја.
43:24Мам право?
43:25Ага.
43:26Кар имаш право, баш мил туки чрез 5 минут, тодега замамила.
43:30А право?
43:33Де не бит паметен. Все цепо соделуй.
43:40Колко часа сте же туки?
43:42Десет дни. Два па ще бомо.
43:45Ен чов не погрешан, а сте га би украдил?
43:48А, мислям.
43:50З енем човном смо се рез палали,
43:52нисмо га по украдил.
43:54Два крат смо шли гор па дол.
43:56Мислям, ка смо се правила, смо га пол тод вернили.
44:00Сам на исто место, ка се нисмо могли спомет, ке смо га взели.
44:04А пак нисме га по украдил.
44:06Вори, да ми бош показала, ке је то, а?
44:08Ќо.
44:14А, па смо ми, че са, осумлени?
44:16Мислиш раз за нападане на полициста,
44:18злорабе, дрога и крајчона?
44:22А, па би лахко то кеји...
44:24А би, а...
44:26А би се лох ми некако зменил,
44:28да ви не би прјавлите, а...
44:30Белга?
44:32Новлетје.
44:34Е, ја, празник.
44:38Тако је се зменила.
44:40Че ме босто помагала, бом позабил. Пром?
44:44А сте тем часу, откар сте туки опазили којшно женско ваших лет,
44:48ни бла гоноћинка.
44:54Ам...
44:55Ам...
44:56Ја...
44:57В бисту, ено англејжино...
44:59Ја...
45:01Ена мал бел моћна је била...
45:03Ја, ена фул... фул је била тебе...
45:05Ја...
45:07Де мај помислим.
45:09Всак намег помага.
45:11Ммм.
45:17По петарде?
45:19Не, по пијаћу.
45:23Палци је мела?
45:24Об цести је. Об цести је ходила,
45:26ми смо се возили за авто
45:28и смо је всекор збили.
45:30Старайше.
45:35Пса је мела?
45:38Ту се е кар мата.
45:41Ммм, ја.
45:48Карас!
45:49Човн је дол.
45:51На привезу.
45:52Тукје је цифра од ласника Човна.
45:54Ютр дам поклицов, че гје же долго назај.
45:56Смо се заменили.
46:08Дебиј, смеју.
46:09Що да грем.
46:10Кога си ме векал?
46:11Отклень ми.
46:12Снаршу назаје.
46:13Отклень ми, маймун!
46:14Човн је.
46:15Човн је.
46:16Човн је.
46:17Човн је.
46:18Човн је.
46:19Човн је.
46:20Човнје.
46:25Човн је.
46:27Човн је.
46:29Че фур, а то ли ми баш тако плачил? Ти, па твави, поцишка кузла! Пусти ме вен!
46:45Сполаг, веш, да смеш? Ти, веш, како се рез пише?
46:50Мој фат разведел, за то басте манки ми да ба тколи тела, да ти гарантирам! Пусти ме вен!
46:58Пусти ме! Пусти ме! Пусти ме! Пусти ме! Пусти ме депе!
47:17Пусти ме депе, кој ти не ме отцајата вуца. Три, штир...
47:25Тарас!
47:27Шест, сема...
47:31Тарас, нехи!
47:37Тарас, нехи!
47:40Абонирайте се!
47:53Покавайте се!
48:10Тарас, чав.
48:12Това е.
48:13Неки са найдла.
48:14Ок.
48:15Чез 5 минут боже там.
48:17Айде, чав.
48:18Айде, чав.
48:38Факав, дебил!
48:48ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
49:06ЗВОНОК В ДВЕРЬ
49:08ЗВОНОК В ДВЕРЬ
49:21Чао.
49:22Е,
49:23то марта видят.
49:25Нисим хото по телефону.
49:28Гааа.
49:38ЗВОНОК В ДВЕРЬ
49:40Айде, то Михелић.
49:42Та фармацијотска барона,
49:43која смотам.
49:46Ја.
49:50Али то га бла наша?
49:52Длавајка?
49:53Ја.
49:58А тега па знаш?
50:00Не.
50:01Учитно гост хотела взеје ве клућ.
50:03Ста говорила з рецепторем.
50:05Мисла нисла ше имела поговора.
50:08Мисла.
50:10Кој па з директна е котелја?
50:11Мисла.
50:13Цвила пиклицу.
50:15Наша господићна ји бла носећа.
50:18А,
50:21завртни заје.
50:38Че не бом вече саняо, боле да ме ни.
50:47Че бом позабил на преповедане ствари.
50:55Че бом загледан васе, бом позабил на лјуди.
51:03Че се бом предао.
51:08Ни за ме милости.
51:23Че не бом видео душе, друге веро и споведи.
51:31Че се бом скривоо, у своје памети.
51:38Че бом со мраѓил тисте,
51:44ки другаче мислијо,
51:48че не бом лјубил тебе.
51:50Ни за ме мислијо...
51:54Їјо.
51:56Абонирайте се!

Recommended

52:19
Up next